src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts

Mon, 19 Sep 2022 19:44:38 +0200

author
Detlev Offenbach <detlev@die-offenbachs.de>
date
Mon, 19 Sep 2022 19:44:38 +0200
branch
eric7
changeset 9337
073b872fce59
parent 9327
2b768afcaee1
child 9339
41ceec853d3e
permissions
-rw-r--r--

Code Formatting
- added a Project menu entry to just configure the formatting parameters

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh" sourcelanguage="">
  <context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="23" />
      <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;{0} 是一个进行 Python 编程语言开发的集成开发环境。它由 PyQt(Qt 图形用户界面工具箱和 QScintilla 编辑器小工具的 Python 绑定)写成。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如需了解更多信息,请访问 &lt;a href="{1}"&gt;{1}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请将漏洞报告发送至 &lt;a href="mailto:{2}"&gt;{2}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果对新功能有所需求,请发送电子邮件至 &lt;a href="mailto:{3}"&gt;{3}&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} 使用了一些第三方软件,其版权属于其各自的版权所有者。如需了解详情,请查看各自独立软件包的版权声明。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
      <source>About Eric</source>
      <translation>关于 Eric</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
      <source>A&amp;uthors</source>
      <translation>作者(&amp;u)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Thanks To</source>
      <translation>鸣谢(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;License Agreement</source>
      <translation>许可协议(&amp;L)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AboutPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="80" />
      <source>About {0}</source>
      <translation>关于 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="82" />
      <source>&amp;About {0}</source>
      <translation>关于 {0}(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="88" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="90" />
      <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="102" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="109" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示Qt工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="112" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>AdBlock Configuration</source>
      <translation>AdBlock 配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Enable AdBlock</source>
      <translation>启用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for subscriptions and rules</source>
      <translation>输入订阅组和规则的搜索条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Search...</source>
      <translation>搜索…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Actions</source>
      <translation>动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Update Period (days):</source>
      <translation>默认更新周期(天数):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
      <translation>输入更新周期(1 至 14 天)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="0" />
      <source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
      <translation>只使用 EasyList 的必要部分(考虑性能因素)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="137" />
      <source>Add Rule</source>
      <translation>添加规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140" />
      <source>Remove Rule</source>
      <translation>移除规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="144" />
      <source>Browse Subscriptions...</source>
      <translation>浏览订阅组…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="247" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="146" />
      <source>Remove Subscription</source>
      <translation>移除订阅组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="151" />
      <source>Disable Subscription</source>
      <translation>禁用订阅组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="153" />
      <source>Enable Subscription</source>
      <translation>启用订阅组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="157" />
      <source>Update Subscription</source>
      <translation>更新订阅组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160" />
      <source>Update All Subscriptions</source>
      <translation>更新所有订阅组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="164" />
      <source>Learn more about writing rules...</source>
      <translation>了解更多有关书写规则的信息…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="235" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;确定要移除订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 以及所有依赖它的其它订阅组吗?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="243" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;确定要移除订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 吗?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockExceptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>AdBlock Exceptions</source>
      <translation>AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a host to block AdBlock for</source>
      <translation>输入不允许 AdBlock 拦截的主机名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter host to be added...</source>
      <translation>输入要添加的主机…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the host</source>
      <translation>点击添加主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected hosts</source>
      <translation>点击删除选中的主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockIcon</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="33" />
      <source>AdBlock</source>
      <translation>AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="39" />
      <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
      <translation>AdBlock 允许你拦截网页上不想要的内容。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="69" />
      <source>Disable AdBlock</source>
      <translation>禁用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="74" />
      <source>Enable AdBlock</source>
      <translation>启用 AdBlock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="82" />
      <source>Remove AdBlock Exception</source>
      <translation>移除 AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="88" />
      <source>Add AdBlock Exception</source>
      <translation>添加 AdBlock 例外</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="93" />
      <source>AdBlock Exceptions...</source>
      <translation>AdBlock 例外…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="99" />
      <source>AdBlock Configuration...</source>
      <translation>AdBlock 配置…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="234" />
      <source>Custom Rules</source>
      <translation>自定义规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="345" />
      <source>Subscribe?</source>
      <translation>订阅?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="346" />
      <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;订阅这个 AdBlock 订阅组?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockSubscription</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="363" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="305" />
      <source>Load subscription rules</source>
      <translation>载入订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="306" />
      <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source>
      <translation>AdBlock 文件“{0}”不以 [Adblock 开头。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="364" />
      <source>Unable to read AdBlock file '{0}'.
Reason: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="539" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="494" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="446" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="432" />
      <source>Downloading subscription rules</source>
      <translation>正在下载订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="433" />
      <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;订阅组规则无法下载。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="447" />
      <source>Got empty subscription rules.</source>
      <translation>得到的订阅组规则为空。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="568" />
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495" />
      <source>Unable to write to AdBlock file '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="540" />
      <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;AdBlock 订阅组 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的校验和错误。&lt;br/&gt;原本得到:{1}&lt;br/&gt;计算值:{2}&lt;br/&gt;仍然使用吗?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="567" />
      <source>Saving subscription rules</source>
      <translation>正在保存订阅组规则</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for reading.</source>
      <translation type="vanished">无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行读取。</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unable to open AdBlock file '{0}' for writing.</source>
      <translation type="vanished">无法打开 AdBlock 文件“{0}”进行写入。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AdBlockTreeWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="129" />
      <source>Add Custom Rule</source>
      <translation>添加自定义规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="130" />
      <source>Write your rule here:</source>
      <translation>在这里写入您的规则:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="172" />
      <source>Add Rule</source>
      <translation>添加规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="174" />
      <source>Remove Rule</source>
      <translation>移除规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="230" />
      <source>{0} (recently updated)</source>
      <translation>{0}(最近更新)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddBookmarkDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="196" />
      <source>Add Folder</source>
      <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.py" line="200" />
      <source>Add Bookmark</source>
      <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name</source>
      <translation>输入名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark Title</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Address:</source>
      <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the address</source>
      <translation>输入地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a description</source>
      <translation>输入一个描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/AddBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Folder:</source>
      <translation>文件夹:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddDirectoryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="63" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="50" />
      <source>Source Files</source>
      <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="64" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="52" />
      <source>Forms Files</source>
      <translation>窗体文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="65" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="54" />
      <source>Resource Files</source>
      <translation>资源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="66" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="56" />
      <source>Interface Files</source>
      <translation>界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="67" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="58" />
      <source>Protocol Files</source>
      <translation>协议文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68" />
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="60" />
      <source>Other Files (*)</source>
      <translation>其它文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Directory</source>
      <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a directory to the current project</source>
      <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add Directory Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加目录对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;使用本对话框为当前项目添加文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;File Type:</source>
      <translation>文件类型(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Source Directory:</source>
      <translation>源文件夹(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the directory to add</source>
      <translation>输入要添加的文件夹名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Source Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the directory to add to the current project.
 You may select it with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;源文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要添加到当前项目的文件夹的名称。
您可以点击右侧的按钮打开一个对话框进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Target Directory:</source>
      <translation>目标文件夹(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target directory for the file</source>
      <translation>为文件输入目标文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;目标文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入目标文件夹。您可以通过点击对话框右边的按钮来
进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a recursive add should be performed</source>
      <translation>如果需要添加子文件夹,选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Recurse into subdirectories</source>
      <translation>包含子文件夹(&amp;R)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddEditDevicesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Unknown Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Vendor ID:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Product ID:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation type="unfinished">描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Device Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the device type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Data Volume:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the volume name used for direct acces to the device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash Volume:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the volume name used for flashing if this device supports UF2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to report the entered data via email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/AddEditDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Report Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddEntryPointDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="48" />
      <source>Console</source>
      <translation type="unfinished">控制台程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="49" />
      <source>GUI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="100" />
      <source>Select Script File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.py" line="102" />
      <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Entry Point</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the script type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a name for the entry point</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Function:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the script and function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddEntryPointDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the script via a file selection dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddFileDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Files</source>
      <translation>添加文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add Files Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add files to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加文件对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;本对话框用于为当前项目添加文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Source Files:</source>
      <translation>源文件(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of files to add separated by ";"</source>
      <translation>输入要添加的文件名,用“;”分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Source Files&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of files to add to the current project separated
by ";". You may select them with a dialog by pressing 
the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;源文件&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要添加到当前项目中的文件名称,使用“;”分隔。
您也可以点击右侧的按钮打开一个对话框进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Target Directory:</source>
      <translation>目标文件夹(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target directory for the file</source>
      <translation>为文件输入目标文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the target directory. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;目标文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入目标文件夹。您可以通过点击对话框右边的按钮来
进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source>
      <translation>如果要使文件作为源代码进行添加(自动检测将失效),选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Is source&amp;code files</source>
      <translation>是源代码文件(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+C</source>
      <translation>Alt+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="80" />
      <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
      <translation>源文件 ({0});;窗体文件 ({1});;资源文件 ({2});;界面文件 ({3});;协议文件 ({4});;翻译文件 ({5});;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="96" />
      <source>Select Files</source>
      <translation>选择文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="102" />
      <source>Forms Files ({0})</source>
      <translation>窗体文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="103" />
      <source>Select user-interface files</source>
      <translation>选择用户界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="109" />
      <source>Resource Files ({0})</source>
      <translation>资源文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="110" />
      <source>Select resource files</source>
      <translation>选择资源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="116" />
      <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
      <translation>源文件 ({0});;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="119" />
      <source>Select source files</source>
      <translation>选择源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="125" />
      <source>Interface Files ({0})</source>
      <translation>界面文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="126" />
      <source>Select interface files</source>
      <translation>选择界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="132" />
      <source>Protocol Files ({0})</source>
      <translation>协议文件({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="133" />
      <source>Select protocol files</source>
      <translation>选择协议文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="139" />
      <source>Translation Files ({0})</source>
      <translation>翻译文件 ({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="140" />
      <source>Select translation files</source>
      <translation>选择翻译文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="142" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="143" />
      <source>Select files</source>
      <translation>选择文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddFoundFilesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" />
      <source>Add All</source>
      <translation>添加所有的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" />
      <source>Add all files.</source>
      <translation>添加所有文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" />
      <source>Add Selected</source>
      <translation>添加选中的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="46" />
      <source>Add selected files only.</source>
      <translation>只添加选中的文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Add found files to project</source>
      <translation>将已找到的文件添加到项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Adds the found files to the current project.</source>
      <translation>将已找到的文件添加到当前项目中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>List of found files.</source>
      <translation>已找到文件的清单。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddLanguageDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Language</source>
      <translation>添加语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a language to the current project</source>
      <translation>为当前项目添加语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add Language Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to add a language to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加语言对话框&lt;/b&gt;&lt;p&gt;本对话框用于为当前项目添加一种语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Language:</source>
      <translation>语言(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a language to add to the current project</source>
      <translation>选择要添加到当前项目中的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select a language to add to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;语言&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择要添加到当前项目中的语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>af</source>
      <translation>af</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ar</source>
      <translation>ar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>bg</source>
      <translation>bg</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>bo</source>
      <translation>bo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>br</source>
      <translation>br</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>bs</source>
      <translation>bs</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ca</source>
      <translation>ca</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>cs</source>
      <translation>cs</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>cy</source>
      <translation>cy</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>da</source>
      <translation>da</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>de</source>
      <translation>de</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>el</source>
      <translation>el</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>en</source>
      <translation>en</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>en_GB</source>
      <translation>en_GB</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>en_US</source>
      <translation>en_US</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>eo</source>
      <translation>eo</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>es</source>
      <translation>es</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>et</source>
      <translation>et</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>eu</source>
      <translation>eu</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>fi</source>
      <translation>fi</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>fr</source>
      <translation>fr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ga</source>
      <translation>ga</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>gl</source>
      <translation>gl</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>gu</source>
      <translation>gu</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>he</source>
      <translation>he</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>hi</source>
      <translation>hi</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>hu</source>
      <translation>hu</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>id</source>
      <translation>id</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>is</source>
      <translation>is</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>it</source>
      <translation>it</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ja</source>
      <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>km</source>
      <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ko</source>
      <translation>ko</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>lt</source>
      <translation>lt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>lv</source>
      <translation>lv</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>mi</source>
      <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>mk</source>
      <translation>mk</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>mr</source>
      <translation>mr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>nl</source>
      <translation>nl</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>no</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>no_NY</source>
      <translation>no_NY</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>oc</source>
      <translation>oc</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>pl</source>
      <translation>pl</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>pt</source>
      <translation>pt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>pt_BR</source>
      <translation>pt_BR</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ro</source>
      <translation>ro</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ru</source>
      <translation>ru</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>sk</source>
      <translation>sk</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>sl</source>
      <translation>sl</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>sr</source>
      <translation>sr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>sv</source>
      <translation>sv</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>ta</source>
      <translation>ta</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>th</source>
      <translation>th</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>tr</source>
      <translation>tr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>uk</source>
      <translation>uk</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>vn</source>
      <translation>vn</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>wa</source>
      <translation>wa</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>zh_CN.GB2312</source>
      <translation>zh_CN.GB2312</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/AddLanguageDialog.ui" line="0" />
      <source>zh_TW.Big5</source>
      <translation>zh_TW.Big5</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddProjectDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="50" />
      <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="68" />
      <source>Project Properties</source>
      <translation>项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Project</source>
      <translation>添加项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Name:</source>
      <translation>名称(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the project</source>
      <translation>输入项目名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Project&amp;file:</source>
      <translation>项目文件(&amp;f):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the project file</source>
      <translation>输入项目文件名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Description:</source>
      <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a short description for the project</source>
      <translation>为项目输入简短描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Category:</source>
      <translation>类别(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a project category</source>
      <translation>选择一个项目分类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to make this project the main project</source>
      <translation>选择将当前项目变成主项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="0" />
      <source>Is &amp;main project</source>
      <translation>是主项目(&amp;M)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AddProjectUrlDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Project URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a name for the URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/AddProjectUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AnnotationsChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="15" />
      <source>missing type annotation for function argument '{0}'</source>
      <translation>缺少函数参数 '{0}' 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="18" />
      <source>missing type annotation for '*{0}'</source>
      <translation>缺少 '*{0}' 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="21" />
      <source>missing type annotation for '**{0}'</source>
      <translation>缺少 '**{0}' 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24" />
      <source>missing type annotation for 'self' in method</source>
      <translation>方法中缺少 'self' 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="27" />
      <source>missing type annotation for 'cls' in classmethod</source>
      <translation>类方法中缺少 'cls' 的类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="30" />
      <source>missing return type annotation for public function</source>
      <translation>公共函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="33" />
      <source>missing return type annotation for protected function</source>
      <translation>保护函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="36" />
      <source>missing return type annotation for private function</source>
      <translation>私有函数缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="39" />
      <source>missing return type annotation for special method</source>
      <translation>特殊方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="42" />
      <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
      <translation>静态方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="45" />
      <source>missing return type annotation for classmethod</source>
      <translation>类方法缺少返回类型标注</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48" />
      <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="52" />
      <source>Dynamically typed expressions (typing.Any) are disallowed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="56" />
      <source>missing 'from __future__ import annotations' but imports: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="60" />
      <source>missing 'from __future__ import annotations'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="63" />
      <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
      <translation>{0}% 的类型标注批覆盖率太低</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="66" />
      <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
      <translation>类型标注太复杂 ({0} &gt; {1})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="69" />
      <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="50" />
      <source>Application Diagram {0}</source>
      <translation>应用图表 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71" />
      <source>Parsing modules...</source>
      <translation>正在分析模块…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="75" />
      <source>%v/%m Modules</source>
      <translation>%v/%m 模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="153" />
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="142" />
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="78" />
      <source>Application Diagram</source>
      <translation>应用图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="143" />
      <source>Select the application directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="154" />
      <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="267" />
      <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
      <translation>&lt;&lt;应用&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="269" />
      <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
      <translation>&lt;&lt;其它&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="434" />
      <source>Load Diagram</source>
      <translation>加载图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="435" />
      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt; 该图表在工程下 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. 打开该工程? &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="477" />
      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ApplicationPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure the application&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置应用程序&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if only one instance of the application should be running</source>
      <translation>如果将要运行的应用程序只有一个实例,选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Single Application Mode</source>
      <translation>单应用程序模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the startup splash screen</source>
      <translation>选择显示启动画面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Show Splash Screen at startup</source>
      <translation>在程序启动时显示启动画面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the generation of a crash session file</source>
      <translation>选择以启用生成崩溃会话文件的功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Crash Session</source>
      <translation>启用崩溃会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the global application menu bar</source>
      <translation>选择使用全局应用程序菜单栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Use Global Menu Bar</source>
      <translation>使用全局菜单栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Open at startup</source>
      <translation>在程序启动时打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to not open anything</source>
      <translation>选择不打开任何文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to open the most recently opened file</source>
      <translation>选择打开最近打开过的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Last File</source>
      <translation>最后打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to open the most recently opened project</source>
      <translation>选择打开最近打开过的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Last Project</source>
      <translation>最后打开的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to open the most recently opened multiproject</source>
      <translation>选择打开最近打开的的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Last Multiproject</source>
      <translation>最后打开的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to restore the global session</source>
      <translation>选择恢复全局会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Global Session</source>
      <translation>全局会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to look for a crash session file first</source>
      <translation>选择以先搜索崩溃会话文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Load Crash Session</source>
      <translation>加载崩溃会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Check for updates</source>
      <translation>检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to disable update checking</source>
      <translation>选择不进行更新检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Never</source>
      <translation type="unfinished">从不</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates at every startup</source>
      <translation>选择在每次程序启动时检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Always</source>
      <translation>总是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a day</source>
      <translation>选择每天检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Daily</source>
      <translation>每天</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a week</source>
      <translation>选择每周检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Weekly</source>
      <translation>每周</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a month</source>
      <translation>选择每月检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Monthly</source>
      <translation>每月</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Upgrader</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Upgrader Delay:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time the upgrader process should wait for eric to exit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Reporting</source>
      <translation>漏洞报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the system email client to send reports</source>
      <translation>选择使用系统电子邮件客户端来发送报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Use System Email Client</source>
      <translation>使用系统电子邮件客户端</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Error Log</source>
      <translation>错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check the existence of an error log upon startup</source>
      <translation>选择以在系统启动时检查是否存在错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Check for Error Log at Startup</source>
      <translation>程序启动时检查错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
      <translation>消息对话框的最低严苛程度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Select the minimum message severity shown</source>
      <translation>选择要显示的最低消息严苛程度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Keyboard Input Interval</source>
      <translation>键盘输入间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source>
      <translation>输入键盘输入间隔,“0”为默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>System Default</source>
      <translation>系统默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation> 毫秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Background Services</source>
      <translation>后台服务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>max. Processes:</source>
      <translation>最大进程数量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic</source>
      <translation>自动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="33" />
      <source>&lt;p&gt;eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43" />
      <source>Debug</source>
      <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="44" />
      <source>Warning</source>
      <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="45" />
      <source>Critical</source>
      <translation>危险</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="46" />
      <source>Fatal Error</source>
      <translation>致命错误</translation>
    </message>
    <message>
      <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
      <translation type="vanished">eric 使用后台服务来处理某些任务,如语法检查或代码格式检查。默认情况下,所使用的进程数量由 CPU 数量自动确定。请注意,这是一个高级设置。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AssistantJedi</name>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="227" />
      <source>Refactoring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" />
      <source>Rename Variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" />
      <source>Extract Variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="235" />
      <source>Inline Variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="239" />
      <source>Extract Function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AuthenticationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Authentication Required</source>
      <translation>已请求鉴别</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Icon</source>
      <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Info</source>
      <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter username</source>
      <translation>输入用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter password</source>
      <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to save the login data</source>
      <translation>选择保存登录数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
      <source>Save login data</source>
      <translation>保存登录数据</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BackgroundService</name>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="159" />
      <source>{0} not configured.</source>
      <translation>{0} 未被配置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="209" />
      <source>Initialization of Background Service</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="210" />
      <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="223" />
      <source>Restart background client?</source>
      <translation>重启后台客户端?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="224" />
      <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Yes'&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Retry'&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'No'&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的背景客户端因意外终止。它被多种插件(如区别检查器)使用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 选择 &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“是”&lt;/b&gt; 放弃最后任务,重启客户端 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“重试”&lt;/b&gt; 重启客户端和最后任务&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;“否”&lt;/b&gt; 关闭客户端。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:通过打开和接受首选项对话框,或重新加载、改变工程亦可重启客户端。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="253" />
      <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="488" />
      <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source>
      <translation>Erics 后台客户端因未知原因断开连接。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="497" />
      <source>Background client disconnected.</source>
      <translation>后台客户端已断开连接。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="498" />
      <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
      <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的后台客户端因未知原因中断了连接。&lt;br&gt;是否对其重新启动?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BlackConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="64" />
      <source>Generate TOML</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="67" />
      <source>Place a code snippet for 'pyproject.toml' into the clipboard.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="91" />
      <source>Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="93" />
      <source>Defaults</source>
      <translation type="unfinished">默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="94" />
      <source>Configuration Below</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="184" />
      <source>Validation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="185" />
      <source>The exclusion expression is valid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="188" />
      <source>Validation Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="240" />
      <source>Create TOML snippet</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.py" line="241" />
      <source>The 'pyproject.toml' snippet was copied to the clipboard successfully.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Black Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Configuration Source:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the configuration source.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Line Length:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the allowed maximum line length.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Target Versions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the Python versions to be supported (none for auto-detection).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not normalize string quotes or prefixes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Skip string normalization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not use trailing commas as a reason to split lines.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Skip magic trailing comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a regular expression that matches files and directories that should be excluded in addition to the default exclusions.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to validate the entered exclusion pattern.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Validate</source>
      <translation type="unfinished">验证</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BlackDiffWidget</name>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackDiffWidget.ui" line="0" />
      <source>Reformatting Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackDiffWidget.py" line="53" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation type="unfinished">没有差异。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BlackFormattingDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="93" />
      <source>&lt;all&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="194" />
      <source>Reformatted:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="196" />
      <source>Would Reformat:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="241" />
      <source>Formatting Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="242" />
      <source>&lt;p&gt;Formatting failed due to this error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="503" />
      <source>would reformat</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="506" />
      <source>reformatted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="511" />
      <source>unchanged</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="515" />
      <source>unmodified</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="519" />
      <source>ignored</source>
      <translation type="unfinished">已忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="523" />
      <source>failed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="528" />
      <source>invalid status ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Formatting with Black</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Status Filter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the status of items to be shown (empty for all).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>File Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Total Files:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Excluded:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Failures:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Processed:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>Unchanged:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BlackUtilities</name>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackUtilities.py" line="67" />
      <source>Invalid regular expression: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackUtilities.py" line="74" />
      <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
      <translation type="unfinished">无效的正则表达式:组名丢失</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CodeFormatting/BlackUtilities.py" line="81" />
      <source>A regular expression must be given.</source>
      <translation type="unfinished">必须给定一个正则表达式。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BoardDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="39" />
      <source>General</source>
      <translation type="unfinished">通用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="40" />
      <source>Board ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="44" />
      <source>Board Frequency</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="45" />
      <source>{0} MHz</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="54" />
      <source>Board Temperature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="55" />
      <source>{0} °C</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="59" />
      <source>Python</source>
      <translation type="unfinished">Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="60" />
      <source>Python Version</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="61" />
      <source>Platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="76" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="67" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="73" />
      <source>Implementation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="74" />
      <source>{0} V. {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="83" />
      <source>System</source>
      <translation type="unfinished">系统默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="84" />
      <source>System Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="85" />
      <source>Node Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="86" />
      <source>Release</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="154" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="87" />
      <source>Version</source>
      <translation type="unfinished">版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="88" />
      <source>Machine</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="90" />
      <source>Memory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="125" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="94" />
      <source>total</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="126" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="95" />
      <source>{0} KBytes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="134" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="103" />
      <source>used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="145" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="135" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="114" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="104" />
      <source>{0} KBytes ({1}%)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="144" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="113" />
      <source>free</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="121" />
      <source>Flash Memory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="152" />
      <source>µLab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.py" line="156" />
      <source>µLab is not available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/BoardDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Board Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarkActionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加/编辑书签&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="49" />
      <source>Add Bookmark</source>
      <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="52" />
      <source>Edit Bookmark</source>
      <translation>编辑书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56" />
      <source>Remove from Speed Dial</source>
      <translation>从快速启动中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="59" />
      <source>Add to Speed Dial</source>
      <translation>添加到快速启动</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarkInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Bookmark</source>
      <translation>编辑书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit this Bookmark</source>
      <translation>编辑本书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove this bookmark</source>
      <translation>点击移除本书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove this Bookmark</source>
      <translation>移除本书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation>标题:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarkPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark Properties</source>
      <translation>书签属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name</source>
      <translation>输入名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Address:</source>
      <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the address</source>
      <translation>输入地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a description</source>
      <translation>输入一些描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="42" />
      <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>已访问 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 次。 最后访问: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarkedFilesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure Bookmarked Files Menu</source>
      <translation>配置书签文件菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a new bookmarked file</source>
      <translation>添加一个新的已设置书签的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Add a new bookmarked file with the value entered below.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;使用以上输入的值添加一个新的已设置书签的文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+A</source>
      <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Change the value of the selected entry</source>
      <translation>改变所选入口的值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Change the value of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;改变&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;改变所选入口的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>C&amp;hange</source>
      <translation>改变(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+H</source>
      <translation>Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entry</source>
      <translation>删除所选入口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;删除所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+D</source>
      <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Move up</source>
      <translation>上移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上移&lt;/b&gt;&lt;p&gt;向上移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Up</source>
      <translation>向上(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+U</source>
      <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Move down</source>
      <translation>下移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下移&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;向下移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Down</source>
      <translation>向下(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;File:</source>
      <translation>文件(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the file</source>
      <translation>输入文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;File&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the filename of the bookmarked file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;文件&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入已设置书签的文件的名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="154" />
      <source>&amp;Open</source>
      <translation>打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="155" />
      <source>Open in New &amp;Tab</source>
      <translation>在新选项卡中打开(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="157" />
      <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
      <translation>在新背景标签中打开(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161" />
      <source>Open in New &amp;Window</source>
      <translation>在新窗口中打开(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="164" />
      <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
      <translation>在新私有窗口中打开(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="168" />
      <source>Edit &amp;Name</source>
      <translation>编辑名称(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173" />
      <source>Edit &amp;Address</source>
      <translation>编辑地址(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="175" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="180" />
      <source>&amp;Properties...</source>
      <translation>属性(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="186" />
      <source>New &amp;Folder...</source>
      <translation>新文件夹(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="343" />
      <source>New Bookmark Folder</source>
      <translation>新书签文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="344" />
      <source>Enter title for new bookmark folder:</source>
      <translation>为书签文件夹输入标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="350" />
      <source>New Folder</source>
      <translation>新文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <source>Manage Bookmarks</source>
      <translation>管理书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for bookmarks</source>
      <translation>输入书签的搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entries</source>
      <translation>点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
      <translation>点击添加新书签文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="0" />
      <source>Add &amp;Folder</source>
      <translation>添加文件夹(&amp;F)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksImportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="105" />
      <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正在从 {0} 导入&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="111" />
      <source>Finish</source>
      <translation>完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="138" />
      <source>Error importing bookmarks</source>
      <translation>导入书签出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Import Bookmarks</source>
      <translation>导入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source>
      <translation>选择您想要导入书签的来源:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Choose the source to import from</source>
      <translation>选择导入来源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the bookmarks file or directory</source>
      <translation>输入书签文件或目录的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Next &gt;</source>
      <translation>下一步 &gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Cancel</source>
      <translation>取消</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksImporters</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="43" />
      <source>XBEL File</source>
      <translation>XBEL 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="50" />
      <source>HTML File</source>
      <translation>HTML 文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="35" />
      <source>Bookmarks Bar</source>
      <translation>书签栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="36" />
      <source>Bookmarks Menu</source>
      <translation>书签菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="544" />
      <source>Remove Bookmark</source>
      <translation>移除书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="586" />
      <source>Insert Bookmark</source>
      <translation>插入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="627" />
      <source>Name Change</source>
      <translation>名称变更</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="631" />
      <source>Address Change</source>
      <translation>地址改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="152" />
      <source>Loading Bookmarks</source>
      <translation>正在加载书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="153" />
      <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
      <translation>加载书签时出错,在第 {0} 行,第 {1} 列:
{2}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="166" />
      <source>Toolbar Bookmarks</source>
      <translation>工具栏书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="173" />
      <source>Menu</source>
      <translation>菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217" />
      <source>Saving Bookmarks</source>
      <translation>正在保存书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218" />
      <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>将书签保存至 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 时出错。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="402" />
      <source>Export Bookmarks</source>
      <translation>导出书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="404" />
      <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
      <translation>XBEL 书签 (*.xbel);;XBEL 书签 (*.xml);;HTML 书签 (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="430" />
      <source>Exporting Bookmarks</source>
      <translation>正在导出书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="431" />
      <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>将书签导出至 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 时出错。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksMenu</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="117" />
      <source>Open all in Tabs</source>
      <translation>在选项卡中打开全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="172" />
      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175" />
      <source>Open in New Window</source>
      <translation>在新窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178" />
      <source>Open in New Private Window</source>
      <translation>在新私有窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="183" />
      <source>Remove</source>
      <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="188" />
      <source>Properties...</source>
      <translation>属性…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="352" />
      <source>Default Home Page</source>
      <translation>默认主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355" />
      <source>Speed Dial</source>
      <translation>快速启动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="359" />
      <source>Open all in Tabs</source>
      <translation>在选项卡中打开全部</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="58" />
      <source>Title</source>
      <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="59" />
      <source>Address</source>
      <translation>地址</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BookmarksToolBar</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="86" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="89" />
      <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92" />
      <source>Open in New Window</source>
      <translation>在新窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95" />
      <source>Open in New Private Window</source>
      <translation>在新私有窗口中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="100" />
      <source>Remove</source>
      <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105" />
      <source>Properties...</source>
      <translation>属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110" />
      <source>Add Bookmark...</source>
      <translation>添加书签…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111" />
      <source>Add Folder...</source>
      <translation>添加文件夹…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BreakPointModel</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39" />
      <source>Filename</source>
      <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40" />
      <source>Line</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="41" />
      <source>Condition</source>
      <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="42" />
      <source>Temporary</source>
      <translation>临时的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="43" />
      <source>Enabled</source>
      <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="44" />
      <source>Ignore Count</source>
      <translation>忽略计数</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BreakPointViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="51" />
      <source>Breakpoints</source>
      <translation>断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="194" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="177" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="157" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158" />
      <source>Edit...</source>
      <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="160" />
      <source>Enable</source>
      <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="179" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161" />
      <source>Enable all</source>
      <translation>允许所有</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="163" />
      <source>Disable</source>
      <translation>禁止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="204" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="164" />
      <source>Disable all</source>
      <translation>禁止所有</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="166" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="209" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="185" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="167" />
      <source>Delete all</source>
      <translation>全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="169" />
      <source>Goto</source>
      <translation>跳转</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="211" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="171" />
      <source>Clear Histories</source>
      <translation type="unfinished">清除历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="213" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="190" />
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="173" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="197" />
      <source>Enable selected</source>
      <translation>允许所选择的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="202" />
      <source>Disable selected</source>
      <translation>禁止所选择的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="207" />
      <source>Delete selected</source>
      <translation>删除所选择的</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Browser</name>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="115" />
      <source>File-Browser</source>
      <translation>文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="134" />
      <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="236" />
      <source>Show Hidden Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="242" />
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished">新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
      <source>Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="247" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="317" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="283" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="253" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="256" />
      <source>Run Test...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="615" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="607" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="597" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="588" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="299" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="260" />
      <source>Show Mime-Type</source>
      <translation>显示 MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="264" />
      <source>Refresh Source File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="355" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="303" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="269" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="363" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="323" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="311" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="277" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="286" />
      <source>Open in Hex Editor</source>
      <translation>在十六进制编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="290" />
      <source>Open in Icon Editor</source>
      <translation>在图标编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="294" />
      <source>Open in Editor</source>
      <translation type="unfinished">在编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="382" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="373" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="329" />
      <source>New toplevel directory...</source>
      <translation>新顶层文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="333" />
      <source>Add as toplevel directory</source>
      <translation>添加为顶层文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="337" />
      <source>Remove from toplevel</source>
      <translation>从顶层移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="342" />
      <source>Refresh directory</source>
      <translation>刷新目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="347" />
      <source>Find in this directory</source>
      <translation>在该文件夹中查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="351" />
      <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
      <translation>在此目录中查找 &amp;&amp; 替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="367" />
      <source>Goto</source>
      <translation>跳转</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="483" />
      <source>Line {0}</source>
      <translation>行 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="589" />
      <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
      <translation>文件 MIME 类型无法确定。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="608" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="598" />
      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>文件的 MIME 类型为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="616" />
      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
      <translation>该文件有 MIME 类型。&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;将其添加至文本 MIME 类型列表?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="714" />
      <source>New toplevel directory</source>
      <translation>新建顶层文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="950" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="938" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="929" />
      <source>New Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="930" />
      <source>Name for new directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="977" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="939" />
      <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="951" />
      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="989" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="976" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="967" />
      <source>New File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="968" />
      <source>Name for new file:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="990" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1019" />
      <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1022" />
      <source>Do you really want to delete this file?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1115" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1035" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" />
      <source>Delete File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1116" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1036" />
      <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1053" />
      <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1058" />
      <source>Do you really want to delete this directory?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1074" />
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1063" />
      <source>Delete Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1075" />
      <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1096" />
      <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1101" />
      <source>Do you really want to delete these files?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Browser.py" line="1106" />
      <source>Delete Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>BrowserModel</name>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="71" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="664" />
      <source>Coding: {0}</source>
      <translation>编码: {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="674" />
      <source>Globals</source>
      <translation>全局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="679" />
      <source>Imports</source>
      <translation>导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="777" />
      <source>Attributes</source>
      <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="788" />
      <source>Class Attributes</source>
      <translation>类属性</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CallStackViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="62" />
      <source>Call Stack</source>
      <translation>调用堆栈</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="66" />
      <source>Show source</source>
      <translation>显示源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="68" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="70" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="79" />
      <source>File: {0}
Line: {1}
{2}{3}</source>
      <translation>文件: {0}
行: {1}
{2}{3}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="81" />
      <source>File: {0}
Line: {1}</source>
      <translation>文件: {0}
行: {1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="213" />
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="198" />
      <source>Save Call Stack Info</source>
      <translation>保存调用堆栈信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="200" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="214" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="224" />
      <source>Call Stack of '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="238" />
      <source>Error saving Call Stack Info</source>
      <translation>保存调用堆栈信息错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="239" />
      <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>调用堆栈信息不能写入到 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CallTraceViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Call Trace</source>
      <translation>调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Press to start tracing calls and returns</source>
      <translation>按下以开启跟踪调用和返回</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Press to stop tracing calls and returns</source>
      <translation>按下以停止跟踪调用和返回</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Select to stop recording the call trace when the client exits</source>
      <translation>当客户端退出时,选择以停止记录调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Stop recording on exit</source>
      <translation>退出时停止记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Press to resize the columns to their contents</source>
      <translation>按下以根据内容调整列尺寸</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the call trace</source>
      <translation>按下以清除调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>Press to save the call trace as a text file</source>
      <translation>按下以用文本文件保存调用跟踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="58" />
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>From</source>
      <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="58" />
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="0" />
      <source>To</source>
      <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="172" />
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157" />
      <source>Save Call Trace Info</source>
      <translation>保存调用跟踪信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="159" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="173" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="183" />
      <source>Call Trace Info of '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="202" />
      <source>Error saving Call Trace Info</source>
      <translation>保存调用跟踪信息时出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="203" />
      <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;调用跟踪信息不能写入到 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ChatWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Chat</source>
      <translation>聊天</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Users</source>
      <translation>用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the text to send</source>
      <translation>输入要发送的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to send the text above</source>
      <translation>按下以发送以上文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Send</source>
      <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Share Editor</source>
      <translation>共享编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
      <translation>按下以切换当前编辑器的共享状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to start a shared edit</source>
      <translation>按下以启动一个共享编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to end the edit and send the changes</source>
      <translation>按下以结束编辑并发送变更</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to cancel the shared edit</source>
      <translation>按下以取消共享编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Connection</source>
      <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Host:</source>
      <translation>主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source>
      <translation>输入主机和端口以“主机@端口”的形式连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the hosts list</source>
      <translation>按下以清除主机列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="513" />
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the connection status</source>
      <translation>显示连接状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Server</source>
      <translation>服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Port:</source>
      <translation>端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the server port</source>
      <translation>输入服务器端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the status of the server</source>
      <translation>显示服务器状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="317" />
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="85" />
      <source>Start Server</source>
      <translation>启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="152" />
      <source>! Unknown command: {0}
</source>
      <translation>! 未知命令: {0}
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="175" />
      <source>* {0} has joined.
</source>
      <translation>* {0} 已连接。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="192" />
      <source>New User</source>
      <translation>新用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="193" />
      <source>{0} has joined.</source>
      <translation>* {0} 已链接。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="216" />
      <source>* {0} has left.
</source>
      <translation>* {0} 剩余。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="225" />
      <source>User Left</source>
      <translation>剩余用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="226" />
      <source>{0} has left.</source>
      <translation>{0} 已剩下。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="252" />
      <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
      <translation>来自 &lt;{0}&gt; 的消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="325" />
      <source>Stop Server</source>
      <translation>停止服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="331" />
      <source>! Server Error: {0}
</source>
      <translation>! 服务器错误:{0}
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="341" />
      <source>Disconnect</source>
      <translation>断开连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="345" />
      <source>Connect</source>
      <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="502" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="506" />
      <source>Cut all</source>
      <translation>剪切全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="509" />
      <source>Copy all</source>
      <translation>复制全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="517" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573" />
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558" />
      <source>Save Chat</source>
      <translation>保存聊天</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="560" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="574" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="589" />
      <source>Error saving Chat</source>
      <translation>错误保存对话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="590" />
      <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;对话内容不能被写入 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="629" />
      <source>Kick User</source>
      <translation>踢出用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="633" />
      <source>Ban User</source>
      <translation>禁止用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="637" />
      <source>Ban and Kick User</source>
      <translation>禁止并踢出用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="668" />
      <source>* {0} has been kicked.
</source>
      <translation>* {0} 已被踢出。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="686" />
      <source>* {0} has been banned.
</source>
      <translation>* {0} 已被禁止。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="704" />
      <source>* {0} has been banned and kicked.
</source>
      <translation>* {0} 已被禁止并踢出。
</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CheckerCategories</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87" />
      <source>Annotations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88" />
      <source>Code Complexity</source>
      <translation type="unfinished">代码复杂度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89" />
      <source>Documentation</source>
      <translation type="unfinished">文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91" />
      <source>Imports</source>
      <translation type="unfinished">导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92" />
      <source>Miscellaneous</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93" />
      <source>Naming</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94" />
      <source>'pathlib' Usage</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95" />
      <source>Security</source>
      <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="96" />
      <source>Warnings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="97" />
      <source>Simplify Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ChromeImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="50" />
      <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
      <translation>谷歌 Chromes 在 &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; 文本文件中保存其书签。该文件通常位于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="78" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="56" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation>请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="73" />
      <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
      <translation>Chromium 在 &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; 文本文件中保存其书签。该文件通常位于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="118" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation>文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="135" />
      <source>File '{0}' cannot be read.
Reason: {1}</source>
      <translation>无法读取文件“{0}”。
原因:{1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="147" />
      <source>Google Chrome Import</source>
      <translation>Google Chrome 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="149" />
      <source>Chromium Import</source>
      <translation>Chromium 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="151" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation>已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CircuitPythonDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="79" />
      <source>CircuitPython</source>
      <translation>CircuitPython</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="192" />
      <source>Workspace Directory</source>
      <translation>工作空间目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193" />
      <source>Python files for CircuitPython can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="255" />
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="213" />
      <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
      <translation>刷新 CircuitPython 固件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="289" />
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="274" />
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="218" />
      <source>Install Library Files</source>
      <translation>安装库文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="256" />
      <source>&lt;p&gt;Teensy 4.0 and Teensy 4.1 do not support the UF2 bootloader. Please use the 'Teensy Loader' application to flash CircuitPython. Make sure you downloaded the CircuitPython .hex file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href="{0}"&gt;the PJRC Teensy web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="275" />
      <source>The device volume "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
      <translation>该设备卷 "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" 不可用。确认其已正确挂载后重试。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="291" />
      <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
      <translation>编译 Python 文件 (*.mpy);;Python 文件 (*.py);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="321" />
      <source>CircuitPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="325" />
      <source>CircuitPython Libraries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ClassItem</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="182" />
      <source>Class Attributes:
  </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="218" />
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="200" />
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="186" />
      <source>none</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="196" />
      <source>Instance Attributes:
  </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="214" />
      <source>Methods:
  </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ClearPrivateDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear Private Data</source>
      <translation>清空隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the list of recently opened files</source>
      <translation>选择以清除最近打开文件的列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Recently opened files</source>
      <translation>最近打开的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the list of recently opened projects and project related histories</source>
      <translation>选择以清除最近打开的工程列表和相关的历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Recently opened projects and project histories</source>
      <translation>最近打开的工程和工程历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the list of recently opened multi projects</source>
      <translation>选择以清除最近开打的多重工程列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Recently opened multi projects</source>
      <translation>最近打开的多重工程列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the debug histories</source>
      <translation>选择以清除调试历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Debug histories</source>
      <translation>调试历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the shell histories</source>
      <translation>选择以清除壳(Shell)历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Shell histories</source>
      <translation>壳(Shell)历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the test histories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Test histories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the VCS related histories</source>
      <translation>选择以清除 VCS 相关的历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Version Control System histories</source>
      <translation>版本控制系统历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
      <translation>选择以清除未被上文涵盖的插件隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Plug-in private data</source>
      <translation>插件隐私数据</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Closehead</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="52" />
      <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
      <translation>修订 &lt;{0}&gt; 已关闭。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="54" />
      <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
      <translation>修订 &lt;{0}&gt; 已关闭。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="61" />
      <source>Closing Heads</source>
      <translation>正在关闭头文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CloseheadProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="79" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="37" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
      <source>Close Heads</source>
      <translation>关闭头文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
      <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
      <translation>不检查直接关闭任意头文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="47" />
      <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭头文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;不事先检查头文件而关闭它们。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeDocumentationViewer</name>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="217" />
      <source>Code Info Provider:</source>
      <translation>代码信息提供者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="235" />
      <source>Select the code info provider</source>
      <translation>选择代码信息提供者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="236" />
      <source>&lt;disabled&gt;</source>
      <translation>&lt;不可用&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="417" />
      <source>No documentation available</source>
      <translation>无文档可用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="438" />
      <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
      <translation>没有已注册的源代码文档提供者。此功能已被禁用。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="446" />
      <source>This function has been disabled.</source>
      <translation>此功能已被禁用。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="87" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <comment>Just translate 'Definition:' and leave the rest intact.</comment>
      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;定义&lt;/b&gt; &lt;span class="def"&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="93" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
      <comment>Just translate 'Type:' and leave the rest intact.</comment>
      <translation>仅翻译“类型:”,其余部分不动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="99" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
      <comment>Just translate 'Note:' and leave the rest intact.</comment>
      <translation>仅翻译“备注:”,其余部分不动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="158" />
      <source>No further documentation available</source>
      <translation>无更多文档可用</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeMetricsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Metrics</source>
      <translation>代码度量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Code Metrics&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;代码度量&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Files:</source>
      <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
      <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to start the code metrics run</source>
      <translation>按下以开始代码度量运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Start</source>
      <translation>开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Code metrics&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows some code metrics.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;代码度量&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该列表显示部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>End</source>
      <translation>结束</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines of code</source>
      <translation>代码行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Comments</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Empty</source>
      <translation>空</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows some overall code metrics.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;摘要&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示部分全面代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>#</source>
      <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
      <translation>显示代码度量行为进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation>%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" />
      <source>Collapse All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="61" />
      <source>Expand All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203" />
      <source>files</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="204" />
      <source>lines</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205" />
      <source>bytes</source>
      <translation>字节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="206" />
      <source>comments</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="208" />
      <source>comment lines</source>
      <translation>注释行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211" />
      <source>empty lines</source>
      <translation>空行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="214" />
      <source>non-commentary lines</source>
      <translation>没有注释的行</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Built-in Assignment</source>
      <translation>添加内置作业</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the data for a built-in assignment to be ignored:</source>
      <translation>输入忽略内置作业的数据:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Left Side:</source>
      <translation>左侧:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter left hand side of assignment</source>
      <translation>输入作业的左侧</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Right Side:</source>
      <translation>右侧:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleAddBuiltinIgnoreDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter right hand side of assignment</source>
      <translation>输入作业的右侧</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="510" />
      <source>No message defined for code '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleCheckerDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="229" />
      <source>Fix: {0}</source>
      <translation>修复: {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="129" />
      <source>PEP-257</source>
      <translation>PEP-257</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="130" />
      <source>Eric</source>
      <translation>Eric</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="131" />
      <source>Eric (Blacked)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="230" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="255" />
      <source>Error: {0}</source>
      <translation>错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1090" />
      <source>{0} (ignored)</source>
      <translation>{0}(已忽略)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1165" />
      <source>No issues found.</source>
      <translation>未发现问题。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1169" />
      <source>No files found (check your ignore list).</source>
      <translation>找不到文件(检查您忽略的列表)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2456" />
      <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2457" />
      <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Style Check Result</source>
      <translation>代码格式检查结果</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Code Style Check Results&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the results of the code style check. Double clicking an
entry will open an editor window and position the cursor at the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;代码格式检查结果&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;此对话框显示了代码格式的检查结果。双击
一个入口将会开打编辑器窗口,并将会把光标定位到相应的行和位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure</source>
      <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Globals</source>
      <translation type="unfinished">全局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Categories:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the categories of checks to be performed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Files:</source>
      <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
      <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Messages:</source>
      <translation>排除信息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter message codes to be excluded separated by a comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the message codes from a list</source>
      <translation>按下以从列表中选择信息代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Included Messages:</source>
      <translation>涵盖信息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter message codes to be included separated by a comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Fix Issues:</source>
      <translation>修复问题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
      <translation>输入需自动修复的问题信息代码(留空则修复全部)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't Fix Issues:</source>
      <translation>不要修复问题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
      <translation>输入不需要自动修复的问题信息代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to repeat each message type</source>
      <translation>选择以重复每个信息类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Repeat messages</source>
      <translation>重复信息类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to fix some issues</source>
      <translation>选择以修复一些问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Fix issues automatically</source>
      <translation>自动修复问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show ignored issues</source>
      <translation>选择以显示忽略的问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Show ignored</source>
      <translation>显示忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Specifics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Source Style</source>
      <translation>源码风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Line Length:</source>
      <translation>最大行宽:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
      <translation>输入允许的最大行宽(PEP-8: 79 字符)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Documentation Line Length:</source>
      <translation>最大文件行宽:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Blank Lines Before</source>
      <translation>在前空行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Top Level Classes and Functions:</source>
      <translation>顶层类和函数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
      <translation>输入在顶层类和函数前的空行数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
      <translation>方法和嵌套类和函数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
      <translation>输入方法和嵌套类或函数前的空行数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
      <translation>选择以允许悬挂式右括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow hanging closing brackets</source>
      <translation>充许悬挂式右括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Documentation Style</source>
      <translation>文档风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Docstring Type:</source>
      <translation>文本注释类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the rule set for docstrings</source>
      <translation>为文本注释选择规则集</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Coding Line</source>
      <translation>编码行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Valid Encodings:</source>
      <translation>可用编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
      <translation>输入可用编码,以逗号分隔(留空则使用默认)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Copyright</source>
      <translation>版权</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Min. File Size:</source>
      <translation>最小文件大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
      <translation>输入必须检查的最小的文件大小(0 代表所有文件)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation>作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
      <translation>输入版权作者名字以检查(留空则忽略该检查)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Future Imports</source>
      <translation>将来导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Expected Imports:</source>
      <translation>期望导入:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
      <translation>忽略内置作业</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Left</source>
      <translation>左</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Right</source>
      <translation>右</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
      <translation>按下以添加欲忽略的内置作业</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entries</source>
      <translation>点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Commented Code</source>
      <translation>注释代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
      <translation>选择以更宽松地搜索注释代码。这将增加误报数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Search aggressively</source>
      <translation>宽式搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Whitelist:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Complexity</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Complexity</source>
      <translation>代码复杂度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. McCabe Complexity:</source>
      <translation>最大 McCabe 复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
      <translation>输入充许的最大代码复杂度(McCabe: 10)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Line Complexity:</source>
      <translation>最大行复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
      <translation>为某行代码输入最大的复杂度(节点数)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Line Complexity Score:</source>
      <translation>最大行复杂度得分:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
      <translation>为行复杂度输入允许最大的中位数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Annotations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Type Annotations</source>
      <translation>类型注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Min. Coverage:</source>
      <translation>最小覆盖:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
      <translation>输入类型注释的最小百分比</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>off</source>
      <translation>关</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>%</source>
      <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Complexity:</source>
      <translation>最大复杂度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
      <translation>输入类型注释的最大复杂度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Max. Length:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum type annotation length</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Suppress 'None' return</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not report dummy (i.e. '_') arguments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Suppress Dummy Arguments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not report dynamically typed functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow Untyped Functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow Untyped Nested Functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow Untyped '__init__' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow dynamically typed *args and **kwargs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow dynamically typed * Arguments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce the presence of a 'from __future__ import annotations' statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce '__future__' statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Dispatch Decorators:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of dispatch decorators separated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Overload Decorators:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of typing.overload decorators separated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Security</source>
      <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Hardcoded 'tmp' Directories:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Weak Cryptographic Keys</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>DSA</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>High Risk:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered very weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Medium Risk:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which a DSA key is to be considered weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>RSA</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered very weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which a RSA key is to be considered weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Elliptic Curves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered very weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the bit length below which an Elliptic Curve is to be considered weak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the names of insecure SSL protocols and methods (one per line)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Insecure SSL Protocols:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Insecure Hashes:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a list of hash methods to be considered insecure separated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to also check for insecure exception handling for typed exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Check Typed Exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter directory names (one per line) to be checked for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Imports</source>
      <translation type="unfinished">导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Application Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter top level application package names separated by a space character:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Banned Modules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of modules to be banned separated by a space character:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Ban Relative Imports</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow relative imports</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow</source>
      <translation type="unfinished">允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to ban relative imports of parents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Ban Parents Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to ban all relative imports</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Ban All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to start the code style check run</source>
      <translation>按下以开始代码格式检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Start</source>
      <translation>开始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to load the default values</source>
      <translation>按下以加载默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Load Defaults</source>
      <translation>加载默认(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to store the current values as defaults</source>
      <translation>按下以储存当前值为默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>St&amp;ore Defaults</source>
      <translation>储存默认(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the default values</source>
      <translation>按下以重置默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Reset Defaults</source>
      <translation>重置(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Progress</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the list of files still to be checked</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the code style check</source>
      <translation>显示代码格式检查的进度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation>%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Cancel</source>
      <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Mark reviewed security issues with a "&lt;b&gt;#  secok&lt;/b&gt;" comment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;结果列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;此列表显示了代码格式检查的结果。双击
一个入口将会在编辑器中打开,并且将光标定位
在相应的行和位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>File/Line</source>
      <translation>文件/行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Code</source>
      <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to restart the code style check run</source>
      <translation>按下以重新开始代码格式检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Restart</source>
      <translation>重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to fix the selected issues</source>
      <translation>按下以修复已选的问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Fix Selected</source>
      <translation>修复所选(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to show all files containing an issue</source>
      <translation>按下以统计所有有问题的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to show some statistics for the last run</source>
      <translation>按下以显示最后一次运行的统计</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Statistics...</source>
      <translation>统计…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Filter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the message code to be shown (empty for all)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to filter the list of messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter</source>
      <translation type="unfinished">过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preparing files...</source>
      <translation type="vanished">正在准备文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferring data...</source>
      <translation type="vanished">传输数据…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="114" />
      <source>Python 3 batch check</source>
      <translation>Python 3 批量检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="346" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="265" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="245" />
      <source>Check Code Style</source>
      <translation>检查代码格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="347" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="265" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="246" />
      <source>&amp;Code Style...</source>
      <translation>代码格式(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="252" />
      <source>Check code style.</source>
      <translation>检查代码格式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="268" />
      <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="254" />
      <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;检查代码格式…&lt;/b&gt;本插件对 Python 源文件进行检查,确保其符合各个 PEP 所规定的代码格式惯例。&lt;/[&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleCodeSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Style Message Codes</source>
      <translation>代码格式消息代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the message codes from the list:</source>
      <translation>从列表中选择消息代码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the message codes from this table</source>
      <translation>从该表格中选择消息代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Code</source>
      <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCodeSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleFixer</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="257" />
      <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
      <translation>三单引号转换成双引号。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="260" />
      <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source>
      <translation>前导引号更正为 {0}"""</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="263" />
      <source>Single line docstring put on one line.</source>
      <translation>单行的文档字串放在一行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="266" />
      <source>Period added to summary line.</source>
      <translation>附于总结线的句号。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="293" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="269" />
      <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
      <translation>函数/方法文档字串前的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="272" />
      <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
      <translation>类文档字串前插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="275" />
      <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
      <translation>类文档字串后的插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="278" />
      <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
      <translation>文档字串摘要后插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="281" />
      <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
      <translation>文档字串最后段落插入的空行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="284" />
      <source>Leading quotes put on separate line.</source>
      <translation>前导引号放在单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="287" />
      <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
      <translation>尾随引号放在单独一行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="290" />
      <source>Blank line before class docstring removed.</source>
      <translation>类文档字串前的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="296" />
      <source>Blank line after class docstring removed.</source>
      <translation>类文档字串后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="299" />
      <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
      <translation>函数/方法文档字串后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="302" />
      <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
      <translation>最后段落后的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="305" />
      <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
      <translation>制表符转换为4个空格。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="308" />
      <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
      <translation>缩进调整为4的倍数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="311" />
      <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
      <translation>连续行缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="314" />
      <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
      <translation>右括号缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="317" />
      <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
      <translation>连续行缩进丢失已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="320" />
      <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
      <translation>右括号与左括号一致。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="323" />
      <source>Indentation level changed.</source>
      <translation>缩进值已改变。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="326" />
      <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
      <translation>悬挂缩进的缩进值已改变。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="329" />
      <source>Visual indentation corrected.</source>
      <translation>可视缩进已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="344" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="338" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="332" />
      <source>Extraneous whitespace removed.</source>
      <translation>多余空格已删除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="341" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="335" />
      <source>Missing whitespace added.</source>
      <translation>丢失的空格已添加。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="347" />
      <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
      <translation>注释符两边的空格已更正。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="350" />
      <source>%n blank line(s) inserted.</source>
      <translation>
        <numerusform>已插入 %n 空行。</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="353" />
      <source>%n superfluous lines removed</source>
      <translation>
        <numerusform>已移除 %n 多余行</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="356" />
      <source>Superfluous blank lines removed.</source>
      <translation>多余空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="359" />
      <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
      <translation>函数修饰符后的多余空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="362" />
      <source>Imports were put on separate lines.</source>
      <translation>已将导入放在单独行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="365" />
      <source>Long lines have been shortened.</source>
      <translation>长行已被截短。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="368" />
      <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
      <translation>括号中的多余反斜杠已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="374" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="371" />
      <source>Compound statement corrected.</source>
      <translation>复合语句已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="377" />
      <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
      <translation>无/真/假的对比已更正。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="380" />
      <source>'{0}' argument added.</source>
      <translation>已添加 '{0}' 参数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="381" />
      <source>'{0}' argument removed.</source>
      <translation>已移除 '{0}' 参数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="382" />
      <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
      <translation>删除行尾空格。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="385" />
      <source>newline added to end of file.</source>
      <translation>文件尾添加新行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="388" />
      <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
      <translation>文件尾多余的空行已移除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="391" />
      <source>'&lt;&gt;' replaced by '!='.</source>
      <translation>用“!=”代替“&lt;&gt;”。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="392" />
      <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
      <translation>不能保存该文件!已略过。原因: {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodeStyleStatisticsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Code Style Checker Statistics</source>
      <translation>代码格式检查统计</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Code</source>
      <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Open</source>
      <translation type="unfinished">打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignored</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67" />
      <source>%n issue(s) found</source>
      <translation>
        <numerusform>已找到 %n 个问题</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="68" />
      <source>%n issue(s) ignored</source>
      <translation>
        <numerusform>已忽略 %n 个问题</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69" />
      <source>%n issue(s) fixed</source>
      <translation>
        <numerusform>已修复 %n 个问题</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="70" />
      <source>%n file(s) checked</source>
      <translation>
        <numerusform>%n 文件已检查</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="72" />
      <source>%n file(s) with issues found</source>
      <translation>
        <numerusform>已到有 %n 有问题的文件</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="75" />
      <source>%n security issue(s) acknowledged</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CodingError</name>
    <message>
      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="204" />
      <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
      <translation>跟据所给文本,编码 “{0}” 是错误的。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ColorDialogWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74" />
      <source>QColorDialog Wizard</source>
      <translation>QColorDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75" />
      <source>QColorDialog Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;QColorDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建QColorDialog需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ColorDialogWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="39" />
      <source>Test</source>
      <translation>测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="78" />
      <source>QColorDialog Wizard Error</source>
      <translation>QColorDialog 向导错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="79" />
      <source>&lt;p&gt;The color &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;颜色 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QColorDialog Wizard</source>
      <translation>QColorDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a QColorDialog.getColor dialog</source>
      <translation>选择产生 QColorDialog.getColor 对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Color</source>
      <translation>颜色</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a QColorDialog.getRgba dialog</source>
      <translation>选择产生 QColorDialog.getRgba 对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>RGBA</source>
      <translation>RGBA</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Result</source>
      <translation>结果</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation>输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title</source>
      <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the dialog title</source>
      <translation>输入对话框标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation>父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation>选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation>自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation>选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation>选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation>表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation>输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a variable name or a color</source>
      <translation>输入变量名或一个颜色</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a variable name</source>
      <translation>输入变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Color Variable</source>
      <translation>颜色变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the alpha value</source>
      <translation>输入透明值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the blue value</source>
      <translation>输入蓝色值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the green value</source>
      <translation>输入绿色值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the red value</source>
      <translation>输入红色值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Alpha</source>
      <translation>透明</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Blue</source>
      <translation>蓝</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Red</source>
      <translation>红</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Green</source>
      <translation>绿</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CompareDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="121" />
      <source>Compare</source>
      <translation>比较</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="124" />
      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
      <translation>点击比较两个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="381" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
      <source>Total: {0}</source>
      <translation>总计:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="382" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
      <source>Changed: {0}</source>
      <translation>已更改:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="383" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
      <source>Added: {0}</source>
      <translation>已添加:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="384" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="137" />
      <source>Deleted: {0}</source>
      <translation>已删除:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="277" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
      <source>Compare Files</source>
      <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="278" />
      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="264" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>File Comparison</source>
      <translation>文件比较</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Files to be compared:</source>
      <translation>要比较的文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>File &amp;1:</source>
      <translation>文件 &amp;1:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the first file</source>
      <translation>输入第一个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>File &amp;2:</source>
      <translation>文件 &amp;2:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the second file</source>
      <translation>输入第二个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the first difference</source>
      <translation>点击移动到第一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the previous difference</source>
      <translation>点击移动到上一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the next difference</source>
      <translation>点击移动到下一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the last difference</source>
      <translation>点击移动到最后一个不同点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
      <translation>选择以同步水平滚动条</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
      <translation>同步水平滚动条(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ComplexityChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="15" />
      <source>'{0}' is too complex ({1})</source>
      <translation>“{0}”太复杂({1})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="18" />
      <source>source code line is too complex ({0})</source>
      <translation>源代码行太复杂({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="21" />
      <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
      <translation>全部的源代码行复杂度太高({0})</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Conda</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="39" />
      <source>&lt;root&gt;</source>
      <translation>&lt;根&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="165" />
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="157" />
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="141" />
      <source>conda remove</source>
      <translation>Conda 移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="142" />
      <source>The conda executable could not be started.</source>
      <translation>Conda 可执行文件不能启动。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="158" />
      <source>The conda executable returned invalid data.</source>
      <translation>Conda 可执行文件返回无效数据。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="166" />
      <source>&lt;p&gt;The conda executable returned an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;Conda 可执行文件返回错误。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="505" />
      <source>Uninstall Packages</source>
      <translation>卸载包</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506" />
      <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source>
      <translation>你是否确定要卸载包及其依赖包?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="707" />
      <source>conda exited with an error ({0}).</source>
      <translation>Conda 出错退出({0})。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="716" />
      <source>conda did not finish within 3 seconds.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="718" />
      <source>conda could not be started.</source>
      <translation>Conda 无法启动。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaExecDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="99" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Conda Execution</source>
      <translation>Conda 执行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Messages</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the output of the conda command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Conda 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 conda 命令的输出。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the errors of the conda command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Conda 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 conda 命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="100" />
      <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source>
      <translation>Conda 可执行文件无法启动。配置是否正确?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="107" />
      <source>Operation started.
</source>
      <translation>操作启动。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="140" />
      <source>Operation finished.
</source>
      <translation>操作完成。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="160" />
      <source>Conda command '{0}' did not return success.</source>
      <translation>Conda 命令 “{0}” 无法返回成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="172" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="167" />
      <source>
Conda Message: {0}</source>
      <translation>
Conda 消息: {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="210" />
      <source>{0} (Size: {1})</source>
      <translation>{0} (大小: {1})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="215" />
      <source>Fetching {0} ...</source>
      <translation>取回 {0} …</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="218" />
      <source> Done.
</source>
      <translation> 完成。
</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaExportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation>刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="222" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="53" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="220" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="198" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="183" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="112" />
      <source>Generate Requirements</source>
      <translation>生成必要文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="113" />
      <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source>
      <translation>必要文件已改变。覆盖此更变?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="146" />
      <source>No output generated by conda.</source>
      <translation>Conda 没有产生任何输出。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="184" />
      <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
      <translation>文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已存在。覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="199" />
      <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;必要文件无法写入&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/P&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Conda Environment:</source>
      <translation>Conda 环境:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Requirements File:</source>
      <translation>必要文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to save to the requirements file</source>
      <translation>按下以储存必要文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Save to a new file</source>
      <translation>保存为新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Save To</source>
      <translation>保存至</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy the requirements text to the clipboard</source>
      <translation>复制心要文件文本到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Insert the requirements text at the cursor position</source>
      <translation>插入必要文件文本到当前光标位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Insert</source>
      <translation>插入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace the current selection with the requirements text</source>
      <translation>用必要文件文本替换当前选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace Selection</source>
      <translation>替换选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace all text with the requirements text</source>
      <translation>用必要文件文本替换所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace All</source>
      <translation>替换全部</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="114" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="61" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="68" />
      <source>{0} (writable)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Conda Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;Conda Information&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>conda Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>conda-build Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>python Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Active Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>User Configuration:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>System Configuration:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Populated Configurations:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Base Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Channel URLs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Cache:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Directories:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Platform:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>User-Agent:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>UID:GID:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>netrc File:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Offline Mode:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>conda-env Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaInterface</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="39" />
      <source>&lt;conda not found or not configured.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="52" />
      <source>&lt;conda returned invalid data.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="58" />
      <source>&lt;conda returned an error: {0}.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaNewEnvironmentDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.py" line="44" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>New Conda Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Logical Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Name for registration of the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Conda Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the virtual environment in Conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Name of the virtual environment in Conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Requirements File:</source>
      <translation type="unfinished">必要文件:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaPackageDetailsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="96" />
      <source>Package Details</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaPackageDetailsWidget</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="36" />
      <source>&lt;b&gt;{0} / {1} / {2}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="57" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Filename:</source>
      <translation type="unfinished">文件名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Channel:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>MD5:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Timestamp:</source>
      <translation type="unfinished">时间戳:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>License:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Platform:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="0" />
      <source>Dependencies:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaPackagesWidget</name>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="79" />
      <source>Conda Menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="136" />
      <source>Clean</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="138" />
      <source>All</source>
      <translation type="unfinished">全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="141" />
      <source>Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="144" />
      <source>Lock Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="147" />
      <source>Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="150" />
      <source>Tarballs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="153" />
      <source>About Conda...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="155" />
      <source>Update Conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="608" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="586" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="159" />
      <source>Install Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="164" />
      <source>Install Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="170" />
      <source>Generate Requirements</source>
      <translation type="unfinished">生成必要文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="175" />
      <source>Create Environment from Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="650" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="179" />
      <source>Clone Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="696" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="183" />
      <source>Delete Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="189" />
      <source>Edit User Configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="192" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="242" />
      <source>Getting installed packages...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="253" />
      <source>Getting outdated packages...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="280" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="273" />
      <source>{0} (Build: {1})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="423" />
      <source>Conda Search Package Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="587" />
      <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="610" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="673" />
      <source>Create Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="697" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the environment &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="722" />
      <source>Edit Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="723" />
      <source>The configuration file "{0}" does not exist or is not writable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;conda is not available&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to re-check the availability of conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Re-Check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Installed Version</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Available Version</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to upgrade the selected packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to upgrade all listed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to uninstall the selected package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Toggle to show or hide the search window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter search specification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to start the search</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Search string is a pattern (default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Search Pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Search string is a full name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Full Name</source>
      <translation type="unfinished">全名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Search string is a package specification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Package Specification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Platform:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation type="unfinished">版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Build</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to install the selected package (by name or package specification)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to show details for the selected entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CondaPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="33" />
      <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure "conda" support&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
      <source>conda Executable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the conda executable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ConfigurationWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164" />
      <source>Application</source>
      <translation>应用程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170" />
      <source>Conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172" />
      <source>Cooperation</source>
      <translation>协作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179" />
      <source>CORBA</source>
      <translation>CORBA</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186" />
      <source>Diff</source>
      <translation type="unfinished">差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193" />
      <source>Email</source>
      <translation>电子邮件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200" />
      <source>Graphics</source>
      <translation>图形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="862" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207" />
      <source>Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished">十六进制编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="880" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="848" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="751" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="636" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" />
      <source>Icons</source>
      <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220" />
      <source>IRC</source>
      <translation>IRC</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222" />
      <source>Log-Viewer</source>
      <translation>日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229" />
      <source>MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236" />
      <source>Mimetypes</source>
      <translation>MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="765" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243" />
      <source>Network</source>
      <translation>网络</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" />
      <source>Notifications</source>
      <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257" />
      <source>Python Package Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" />
      <source>Plugin Manager</source>
      <translation>插件管理器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="772" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="650" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271" />
      <source>Printer</source>
      <translation>打印机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
      <source>Protobuf</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" />
      <source>Python</source>
      <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291" />
      <source>Qt</source>
      <translation>Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="779" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293" />
      <source>Security</source>
      <translation>安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300" />
      <source>Shell</source>
      <translation>命令行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" />
      <source>Tasks</source>
      <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308" />
      <source>Templates</source>
      <translation>模板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="831" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315" />
      <source>Tray Starter</source>
      <translation>托盘启动器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322" />
      <source>Version Control Systems</source>
      <translation>版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329" />
      <source>Debugger</source>
      <translation>调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="664" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
      <source>General</source>
      <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
      <source>Python3</source>
      <translation>Python3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="657" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
      <source>Editor</source>
      <translation>编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" />
      <source>APIs</source>
      <translation>API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" />
      <source>Documentation Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" />
      <source>Filehandling</source>
      <translation>文件处理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="678" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385" />
      <source>Searching</source>
      <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="814" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="685" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="614" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
      <source>Spell checking</source>
      <translation>拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="692" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" />
      <source>Style</source>
      <translation>风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" />
      <source>Code Checkers</source>
      <translation>代码检查器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="699" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
      <source>Typing</source>
      <translation>键盘输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="420" />
      <source>Exporters</source>
      <translation>输出器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" />
      <source>Autocompletion</source>
      <translation>自动完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" />
      <source>QScintilla</source>
      <translation>QScintilla</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" />
      <source>Jedi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" />
      <source>Calltips</source>
      <translation>调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="706" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" />
      <source>Highlighters</source>
      <translation>高亮功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="713" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476" />
      <source>Filetype Associations</source>
      <translation>文件类型关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="720" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" />
      <source>Styles</source>
      <translation>风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="727" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="734" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" />
      <source>Properties</source>
      <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" />
      <source>Mouse Click Handlers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="517" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="786" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="519" />
      <source>Help Documentation</source>
      <translation>帮助文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="526" />
      <source>Help Viewers</source>
      <translation>帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="547" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="533" />
      <source>Project</source>
      <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="540" />
      <source>Project Viewer</source>
      <translation>项目浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="554" />
      <source>Multiproject</source>
      <translation>多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="887" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="855" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="758" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="643" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="568" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="561" />
      <source>Interface</source>
      <translation>界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="575" />
      <source>Viewmanager</source>
      <translation>视图管理器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="586" />
      <source>Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="793" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="593" />
      <source>Appearance</source>
      <translation>外观</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="800" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="600" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="807" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="607" />
      <source>VirusTotal Interface</source>
      <translation>VirusTotal 界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="973" />
      <source>Enter search text...</source>
      <translation>输入搜索内容…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1046" />
      <source>Preferences</source>
      <translation>首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1052" />
      <source>Please select an entry of the list 
to display the configuration page.</source>
      <translation>请在左边选择一个列表项以显示配置页面。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1130" />
      <source>Configuration Page Error</source>
      <translation>配置页面错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1131" />
      <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;配置页面 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Connection</name>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="79" />
      <source>undefined</source>
      <translation>未定义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="80" />
      <source>unknown</source>
      <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="210" />
      <source>* Connection attempted by banned user '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="224" />
      <source>New Connection</source>
      <translation>新连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="225" />
      <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="495" />
      <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ConnectionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.py" line="48" />
      <source>{0} - {1}</source>
      <comment>description - port name</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Port and Device Type Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Serial Port Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the serial port name to connect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Device Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/ConnectionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the device type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CookieDetailsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Cookie Details</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Domain:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Path:</source>
      <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Secure:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Expires:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Contents:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CookieExceptionsModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="34" />
      <source>Website</source>
      <translation>网站</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35" />
      <source>Status</source>
      <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="88" />
      <source>Allow</source>
      <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="97" />
      <source>Block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="106" />
      <source>Allow For Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CookiesConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure cookies&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 cookies&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Accept Cookies:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the accept policy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Always</source>
      <translation type="unfinished">总是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Never</source>
      <translation type="unfinished">从不</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Only from sites you navigate to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Show a dialog to configure exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Exceptions...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Keep until:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the keep policy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>They expire</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>I exit the application</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Show a dialog listing all cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Show Cookies...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter tracking cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filter Tracking Cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CookiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Cookies</source>
      <translation type="unfinished">Cookies</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Server</source>
      <translation type="unfinished">服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Cookie Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Domain:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="177" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="175" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="174" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="173" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;no cookie selected&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Path:</source>
      <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Secure:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Expiration:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Value:</source>
      <translation type="unfinished">值:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected cookie or list of cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove Cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Add R&amp;ule...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="147" />
      <source>Remove All Cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="148" />
      <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="180" />
      <source>Remove Cookies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189" />
      <source>Secure connections only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191" />
      <source>All connections</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="193" />
      <source>Session Cookie</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="202" />
      <source>Remove Cookie</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CookiesExceptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="69" />
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="67" />
      <source>Allow For Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Cookie Exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>New Exception</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Domain:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the domain name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to always reject cookies for the domain</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow For &amp;Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to always accept cookies for the domain</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allo&amp;w</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Exceptions</source>
      <translation type="unfinished">异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CooperationClient</name>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="85" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="295" />
      <source>Illegal address: {0}@{1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="387" />
      <source>No servers present.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CooperationPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure cooperation settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置协作设置&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Server</source>
      <translation>服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to start the server automatically</source>
      <translation>选择自动启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Start server automatically</source>
      <translation>自动启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Server Port:</source>
      <translation>服务器端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the port number to listen on</source>
      <translation>输入要监听的端口号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to incrementally try other ports for the server</source>
      <translation>选择以增量地尝试服务器的其他端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Try other ports for server</source>
      <translation>尝试服务器的其他端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>No. ports to try:</source>
      <translation>端口尝试数量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum number of additional ports to try</source>
      <translation>输入最大的额外尝试的端口数量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Connections</source>
      <translation>连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Select to accept incomming connections automatically</source>
      <translation>选择以自动接受入站连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Accept connections automatically</source>
      <translation>自动接受连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Banned Users</source>
      <translation>封禁的用户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entries from the list of banned users</source>
      <translation>删除封禁用户列表中已选条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the user and host of the banned user</source>
      <translation>输入被封禁用户的用户名和和主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Add the user to the list of banned users</source>
      <translation>将用户添加至封禁用户列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CorbaPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="33" />
      <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source>
      <translation>请通过文件选择对话框选择 IDL 编译器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure CORBA support&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 CORBA 支持&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="0" />
      <source>IDL Compiler</source>
      <translation>IDL 编译器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the IDL compiler.</source>
      <translation>输入 IDL 编译器路径。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 如果该入口为空则使用默认值(omniidl 或 omniidl.exe)。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CreateDialogCodeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Forms code generator</source>
      <translation>窗体代码产生器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Classname:</source>
      <translation>类名(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the class that should get the forms code</source>
      <translation>选择将获得窗体代码的类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to generate a new forms class</source>
      <translation>点击产生新窗体类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;New...</source>
      <translation>新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filename:</source>
      <translation>文件名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Displays the name of the file containing the code</source>
      <translation>显示包含代码的文件名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter &amp;with:</source>
      <translation>过滤器(&amp;w):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a regular expression to filter the list below</source>
      <translation>输入正则表达式对以上列表进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="151" />
      <source>Create Dialog Code</source>
      <translation>创建对话框代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="152" />
      <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="241" />
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="232" />
      <source>uic error</source>
      <translation>uic 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="233" />
      <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="242" />
      <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="592" />
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="489" />
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="451" />
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="439" />
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="403" />
      <source>Code Generation</source>
      <translation>代码生成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="404" />
      <source>&lt;p&gt;Code generation for project language "{0}" is not supported.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="440" />
      <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type "{0}".&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="452" />
      <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="490" />
      <source>&lt;p&gt;Could not open the source file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="593" />
      <source>&lt;p&gt;Could not write the source file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Crypto</name>
    <message>
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="99" />
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="91" />
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="83" />
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="68" />
      <source>Master Password</source>
      <translation>主密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="69" />
      <source>Enter the master password:</source>
      <translation>输入主密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="84" />
      <source>The given password is incorrect.</source>
      <translation>所给的密码不正确。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="92" />
      <source>There is no master password registered.</source>
      <translation>没有注册主密码。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CycloneDX</name>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="173" />
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="150" />
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="114" />
      <source>CycloneDX - SBOM Creation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="117" />
      <source>&lt;p&gt;The configured input file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="151" />
      <source>&lt;p&gt;Some of the dependencies do not have pinned version numbers.&lt;ul&gt;{0}&lt;/ul&gt;The above listed packages will NOT be included in the generated CycloneDX SBOM file as version is a mandatory field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXUtilities.py" line="174" />
      <source>&lt;p&gt;The SBOM data was written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CycloneDXConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>SBOM Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to build SBOM from environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to build SBOM from 'Pipfile.lock' file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>PipEnv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to build SBOM from 'poetry.lock' file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Poetry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to build SBOM from 'requirements.txt' file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>SBOM Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Schema Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>File Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the SBOM schema version of the SBOM file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the format of the SBOM file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>JSON</source>
      <translation type="unfinished">JSON</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>XML</source>
      <translation type="unfinished">XML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>File Format:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the file path for the SBOM file (leave empty for default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include vulnerability data in the generated SBOM (requires Schema 1.4 or newer)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Vulnerability Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include dependency information in the generated SBOM</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Dependencies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="110" />
      <source>Edit Metadata...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="144" />
      <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="147" />
      <source>XML Files (*.xml);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXConfigDialog.py" line="150" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>CycloneDXMetaDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="25" />
      <source>Application</source>
      <translation type="unfinished">应用程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="28" />
      <source>Container</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="31" />
      <source>Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="34" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="37" />
      <source>Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="40" />
      <source>Framework</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="43" />
      <source>Library</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.py" line="46" />
      <source>Operating System</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>SBOM Meta Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Component</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the component name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation type="unfinished">类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the component type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version number</source>
      <translation type="unfinished">输入版本号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation type="unfinished">描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a description of the component</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation type="unfinished">作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter author's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter author's email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>License</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter or select the license</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Various</source>
      <translation type="unfinished">其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Manufacturer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the manufacturer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Supplier:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../CycloneDXInterface/CycloneDXMetaDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the supplier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebugServer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="182" />
      <source>created</source>
      <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
      <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="185" />
      <source>changed</source>
      <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
      <translation>改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="339" />
      <source>Register Debugger Interface</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="340" />
      <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="913" />
      <source>Connection from illegal host</source>
      <translation>连接非法主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="914" />
      <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1297" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1215" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1132" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1044" />
      <source>Start Debugger</source>
      <translation type="unfinished">启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1298" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1216" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1133" />
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1045" />
      <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1885" />
      <source>
Not connected
</source>
      <translation>
未连接
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2048" />
      <source>Passive debug connection received
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2062" />
      <source>Passive debug connection closed
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebugUI</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="216" />
      <source>Notification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242" />
      <source>Run Script</source>
      <translation>运行脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244" />
      <source>&amp;Run Script...</source>
      <translation>运行脚本(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="250" />
      <source>Run the current Script</source>
      <translation>运行当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252" />
      <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;运行脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2397" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="263" />
      <source>Run Project</source>
      <translation>运行项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="265" />
      <source>Run &amp;Project...</source>
      <translation>运行项目(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271" />
      <source>Run the current Project</source>
      <translation>运行当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273" />
      <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;运行项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="285" />
      <source>Coverage run of Script</source>
      <translation>脚本覆盖率测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287" />
      <source>Coverage run of Script...</source>
      <translation>脚本覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294" />
      <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
      <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="297" />
      <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;脚本覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308" />
      <source>Coverage run of Project</source>
      <translation>项目覆盖率测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="310" />
      <source>Coverage run of Project...</source>
      <translation>项目覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="317" />
      <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
      <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320" />
      <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/P&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332" />
      <source>Profile Script</source>
      <translation>剖析脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="334" />
      <source>Profile Script...</source>
      <translation>剖析脚本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340" />
      <source>Profile the current Script</source>
      <translation>剖析当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342" />
      <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剖析脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="352" />
      <source>Profile Project</source>
      <translation>剖析项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354" />
      <source>Profile Project...</source>
      <translation>剖析项目…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="360" />
      <source>Profile the current Project</source>
      <translation>剖析当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362" />
      <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剖析项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2548" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373" />
      <source>Debug Script</source>
      <translation>调试脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="375" />
      <source>&amp;Debug Script...</source>
      <translation>调试脚本(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="381" />
      <source>Debug the current Script</source>
      <translation>调试当前脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383" />
      <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调试脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2602" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2548" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="395" />
      <source>Debug Project</source>
      <translation>调试项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="397" />
      <source>Debug &amp;Project...</source>
      <translation>调试项目(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403" />
      <source>Debug the current Project</source>
      <translation>调试当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405" />
      <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调试当前项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="417" />
      <source>Restart</source>
      <translation type="unfinished">重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425" />
      <source>Restart the last debugged script</source>
      <translation>重新启动最后调试的脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427" />
      <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="638" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439" />
      <source>Stop</source>
      <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447" />
      <source>Stop the running script.</source>
      <translation>中止正在运行的脚本。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449" />
      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460" />
      <source>Continue</source>
      <translation>继续</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="462" />
      <source>&amp;Continue</source>
      <translation>继续(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468" />
      <source>Continue running the program from the current line</source>
      <translation>从当前行继续运行程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470" />
      <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;继续&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="481" />
      <source>Continue to Cursor</source>
      <translation>继续到光标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="483" />
      <source>Continue &amp;To Cursor</source>
      <translation>继续到光标(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490" />
      <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
      <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="496" />
      <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;继续到光标&lt;/b&gt;&lt;p&gt;继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="506" />
      <source>Continue Until</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="508" />
      <source>Continue &amp;Until</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="515" />
      <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521" />
      <source>&lt;b&gt;Continue Until&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="532" />
      <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534" />
      <source>&amp;Jump To Cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541" />
      <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="547" />
      <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="561" />
      <source>Single Step</source>
      <translation>单步执行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563" />
      <source>Sin&amp;gle Step</source>
      <translation>单步执行(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569" />
      <source>Execute a single Python statement</source>
      <translation>执行单条 Python 语句</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571" />
      <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;单步执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="583" />
      <source>Step Over</source>
      <translation>跳过</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="585" />
      <source>Step &amp;Over</source>
      <translation>跳过(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="592" />
      <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
      <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598" />
      <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳过&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="611" />
      <source>Step Out</source>
      <translation>跳出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="613" />
      <source>Step Ou&amp;t</source>
      <translation>跳出(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="620" />
      <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
      <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="625" />
      <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="640" />
      <source>&amp;Stop</source>
      <translation>中止(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="646" />
      <source>Stop debugging</source>
      <translation>中止调试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="648" />
      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止正在运行中的调试会话。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="654" />
      <source>Variables Type Filter</source>
      <translation>变量类型过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="655" />
      <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
      <translation>变量类型过滤器(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="661" />
      <source>Configure variables type filter</source>
      <translation>配置变量类型过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="663" />
      <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;变量类型过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="674" />
      <source>Exceptions Filter</source>
      <translation>异常过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="675" />
      <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
      <translation>异常过滤器(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="681" />
      <source>Configure exceptions filter</source>
      <translation>配置异常过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="683" />
      <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;异常过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="695" />
      <source>Ignored Exceptions</source>
      <translation>忽略的异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="696" />
      <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
      <translation>忽略的异常(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="702" />
      <source>Configure ignored exceptions</source>
      <translation>配置忽略的异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="704" />
      <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;忽略的异常&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:未处理的异常不能被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="726" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="720" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="718" />
      <source>Toggle Breakpoint</source>
      <translation>切换断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="721" />
      <source>Shift+F11</source>
      <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
      <translation>Shift+F11</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="728" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行切换断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="746" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="738" />
      <source>Edit Breakpoint</source>
      <translation>编辑断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="740" />
      <source>Edit Breakpoint...</source>
      <translation>编辑断点…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="741" />
      <source>Shift+F12</source>
      <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
      <translation>Shift+F12</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="748" />
      <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;编辑断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="766" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="760" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="758" />
      <source>Next Breakpoint</source>
      <translation>下一个断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="761" />
      <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
      <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="768" />
      <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="785" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="779" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="777" />
      <source>Previous Breakpoint</source>
      <translation>前一个断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="780" />
      <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
      <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="787" />
      <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;前一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的前一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="803" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="797" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="796" />
      <source>Clear Breakpoints</source>
      <translation>清除断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="805" />
      <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的断点。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="828" />
      <source>&amp;Debug</source>
      <translation>调试(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="830" />
      <source>Sta&amp;rt</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="832" />
      <source>&amp;Breakpoints</source>
      <translation>断点(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="875" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="872" />
      <source>Start</source>
      <translation>开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="889" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="886" />
      <source>Debug</source>
      <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1343" />
      <source>Message: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1347" />
      <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1352" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1364" />
      <source>Program terminated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1396" />
      <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
      <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1416" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1444" />
      <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
      <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1491" />
      <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1509" />
      <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1565" />
      <source>&lt;p&gt;The program generate the signal "{0}".&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1582" />
      <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
      <translation>被调试的程序意外终止。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1647" />
      <source>No locals available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1692" />
      <source>Breakpoint Condition Error</source>
      <translation>断点条件错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1693" />
      <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1750" />
      <source>Watch Expression Error</source>
      <translation>监视表达式出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1751" />
      <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1781" />
      <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1786" />
      <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1792" />
      <source>Watch expression already exists</source>
      <translation>监视表达式已存在</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1994" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1946" />
      <source>Coverage of Project</source>
      <translation>项目覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1948" />
      <source>Coverage of Script</source>
      <translation>脚本覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2398" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2199" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1995" />
      <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
      <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2198" />
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2150" />
      <source>Profile of Project</source>
      <translation>项目轮廓</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2152" />
      <source>Profile of Script</source>
      <translation>脚本轮廓</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2603" />
      <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
      <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebugViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="77" />
      <source>waiting at breakpoint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="78" />
      <source>waiting at exception</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="79" />
      <source>running</source>
      <translation>运行中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="80" />
      <source>syntax error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="110" />
      <source>Debuggers and Threads:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="112" />
      <source>ID</source>
      <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="112" />
      <source>State</source>
      <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="208" />
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="147" />
      <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source>
      <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="214" />
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="153" />
      <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
      <translation>输入正则表达式模块(模块间用“;”分隔)以定义变量过滤器。所有与表达式中的一个模块匹配的变量和类属性不会显示在以上列表中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="221" />
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="161" />
      <source>Set</source>
      <translation>设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="169" />
      <source>Shows the list of global variables and their values.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="191" />
      <source>Source</source>
      <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="229" />
      <source>Shows the list of local variables and their values.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="248" />
      <source>Shows the current call stack.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="260" />
      <source>Shows a trace of the program flow.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="273" />
      <source>Shows a list of defined breakpoints.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="286" />
      <source>Shows a list of defined watchpoints.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="297" />
      <source>Shows a list of raised exceptions.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="310" />
      <source>Shows a code disassembly in case of an exception.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="717" />
      <source>&lt;p&gt;Debugger with ID &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been connected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="960" />
      <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="832" />
      <source>unknown state ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebuggerGeneralPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure general debugger settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置通用调试环境&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Network Interface</source>
      <translation>网络接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv4 mode)</source>
      <translation>选择侦听所有有效网络接口(IPv4 模式)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>All network interfaces (IPv4)</source>
      <translation>所有网络接口(IPv4)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv6 mode)</source>
      <translation>选择侦听所有有效网络接口(IPv6 模式)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>All network interfaces (IPv6)</source>
      <translation>所有网络接口(IPv6)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to listen on the configured interface</source>
      <translation>选择侦听已配置的接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Only selected interface</source>
      <translation>只有已选择的接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select the network interface to listen on</source>
      <translation>选择要侦听的网络接口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Allowed hosts</source>
      <translation>被允许的主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Add...</source>
      <translation>添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Passive Debugger</source>
      <translation>被动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enables the passive debug mode</source>
      <translation>打开被动调试模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Passive Debugger Enabled&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;被动调试模式已打开&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;打开被动调试模式。在该模式中调试客户端(脚本)将连接调试服务器(IDE)。脚本将在 IDE 之外启动。通过这种方法可以调试 mod_python 或 Zope 脚本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Passive Debugger Enabled</source>
      <translation>被动调试模式已打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Debug Server Port:</source>
      <translation>调试服务器端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the port the debugger should listen on</source>
      <translation>输入要侦听的调试器端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Debug Server Port&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the port the debugger should listen on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调试服务器端口&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要侦听的调试器端口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Debugger Type:</source>
      <translation>调试器类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select the debugger type of the backend</source>
      <translation>选择后端的调试器类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
      <translation type="unfinished">选择是否远程运行调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Remote Debugger</source>
      <translation>远程调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Remote Host:</source>
      <translation>远程主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Remote Execution:</source>
      <translation>远程执行:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote execution command.</source>
      <translation>输入远程执行命令。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
      <translation type="unfinished">选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Perform Path Translation</source>
      <translation>执行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Local Path:</source>
      <translation>本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the local path</source>
      <translation>输入本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote path</source>
      <translation>输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Remote Path:</source>
      <translation>远程路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
      <translation type="unfinished">选择是否在控制台窗口执行调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Console Debugger</source>
      <translation>控制台调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
      <translation>输入控制台命令(如:xtrem -e)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;控制台命令&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Console Command:</source>
      <translation>控制器命令:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables for Debug Client</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if the environment should be replaced.</source>
      <translation>选择是否替换环境。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Replace Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;替换环境&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;如果选择该选项,将会用环境变量栏的条目替换调试器的环境,这些设置将对环境进行改进。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Replace Environment Variables</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set.</source>
      <translation>输入要设定的环境变量。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world"&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Start Debugging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source>
      <translation>选择在调试、运行等行为中是否保存已更改的脚本。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Autosave changed scripts</source>
      <translation>自动保存已更改的脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Debug Client Exit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source>
      <translation>选择在客户端退出时是否对调试客户端进行重新设定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic Reset after Client Exit</source>
      <translation>在客户端退出后自动重新设定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Multi Process Debugging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable multiprocess debugging support globally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Multi Process Debugging Support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Breakpoints</source>
      <translation type="unfinished">断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off-&gt;On-&gt;Off to Off-&gt;On (permanent)-&gt;On (temporary)-&gt;Off</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Three state breakpoint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to move a breakpoint to a line generating executable code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Intelligent breakpoint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Number of recent files and conditions:</source>
      <translation type="unfinished">最近文件的数目:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Exceptions</source>
      <translation type="unfinished">异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to always break at exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Always break at exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show exception information in the shell window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Show exceptions in Shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Variables Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Max. Variable Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>no limit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source> Bytes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Background Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for changed items.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Changed elements:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>First time opened elements:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Local Variables Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Automatically view source code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="288" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="275" />
      <source>Add allowed host</source>
      <translation>添加允许的主机</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="312" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="276" />
      <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
      <translation>输入允许主机的 IP 地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="326" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="289" />
      <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="325" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="311" />
      <source>Edit allowed host</source>
      <translation>编辑允许的主机</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebuggerInterfacePython</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="530" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="509" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="446" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="409" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="341" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="320" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="257" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="195" />
      <source>Start Debugger</source>
      <translation>启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="410" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="196" />
      <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="531" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="510" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="447" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="342" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="321" />
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="258" />
      <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;调试器后端无法启动。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1363" />
      <source>Debug Protocol Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1364" />
      <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Debugger Properties</source>
      <translation>调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Debug Client</source>
      <translation>调试客户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
      <translation>输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the history of entered debug clients</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
      <translation>选择是否远程运行调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Debugger</source>
      <translation>远程调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
      <translation>选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Perform Path Translation</source>
      <translation>执行路径转化</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Path:</source>
      <translation>本地路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the local path</source>
      <translation>输入本地路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote path</source>
      <translation>输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Path:</source>
      <translation>远程路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Host:</source>
      <translation>远程主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote execution command.</source>
      <translation>输入远程执行命令。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Execution:</source>
      <translation>远程执行:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
      <translation>选择是否在控制台窗口执行调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Console Debugger</source>
      <translation>控制台调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Console Command:</source>
      <translation>控制器命令:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
      <translation>输入控制台命令(如:xtrem -e)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;控制台命令&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入控制台命令(如:xterm -e)。该命令用于为调试器打开一个命令窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables for Debug Client</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
      <translation>选择是否替换调试客户的环境</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace Environment Variables</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set.</source>
      <translation>输入要设定的环境变量。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world"&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation>重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not set the debug client encoding</source>
      <translation>选择不设定调试客户编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't set the encoding of the debug client</source>
      <translation>不要设定调试客户的编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="127" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebuggerPropertiesFile</name>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="76" />
      <source>Save Debugger Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="77" />
      <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="104" />
      <source>Read Debugger Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="105" />
      <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DebuggerPython3Page</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Python3 Debugger&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 Python3 调试器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Python3 Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished">调试客户的 Python 解释器 {3 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the list of vitual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Debug Client Type</source>
      <translation type="unfinished">调试客户类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
      <translation type="unfinished">输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Select the standard debug client</source>
      <translation type="unfinished">选择多线程调试客户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Standard</source>
      <translation>标准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Select the custom selected debug client</source>
      <translation type="unfinished">选择自定义选择的调试客户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Custom</source>
      <translation>自定义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Source association</source>
      <translation type="unfinished">源代码关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Please configure the associated file extensions on the 'Python' page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Press to update the display of the source associations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Select to not set the debug client encoding</source>
      <translation type="unfinished">选择不设定调试客户编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
      <source>Don't set the encoding of the debug client</source>
      <translation type="unfinished">不要设定调试客户的编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="52" />
      <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
      <translation type="unfinished">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="54" />
      <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
      <translation>Python 文件 (*.py *.py3)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DeepLEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="108" />
      <source>DeepL: Text to be translated exceeds the translation limit of {0} characters.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="117" />
      <source>A valid DeepL Pro key is required.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="138" />
      <source>Invalid response received from DeepL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="141" />
      <source>DeepL call returned an unknown result</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/DeepLEngine.py" line="145" />
      <source>&lt;p&gt;DeepL: No translation found&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DeleteFilesConfirmationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/DeleteFilesConfirmationDialog.ui" line="0" />
      <source>Dummy</source>
      <translation>虚设的</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DiffColoursPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Diff colors&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for header lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Header Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Header Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for bad whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Whitespace Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the text foreground color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Text Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Normal Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for additions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Added Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Added Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for removed text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Removed Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Removed Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for replaced text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Replaced Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Replaced Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for context lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Context Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
      <source>Context Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DiffDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>File Differences</source>
      <translation>文件差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>File &amp;1:</source>
      <translation>文件 &amp;1:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the first file</source>
      <translation>输入第一个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>File &amp;2:</source>
      <translation>文件 &amp;2:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the second file</source>
      <translation>输入第二个文件的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Diff Kind</source>
      <translation>选择差异(Diff)类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a unified diff</source>
      <translation>选择产生统一差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Unified Diff</source>
      <translation>统一(&amp;U)差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+U</source>
      <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a context diff</source>
      <translation>选择产生上下文差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Co&amp;ntext Diff</source>
      <translation>上下文(&amp;n)差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+N</source>
      <translation>Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="49" />
      <source>Compare</source>
      <translation>比较</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" />
      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
      <translation>点击比较两个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="55" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="57" />
      <source>Save the output to a patch file</source>
      <translation>将输出保存到补丁文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="148" />
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="130" />
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="112" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation>保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="114" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="131" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="149" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="189" />
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="171" />
      <source>Compare Files</source>
      <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="190" />
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="172" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="267" />
      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="246" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation>没有差异。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DirectorySyncHandler</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="75" />
      <source>Error creating the shared directory.
{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="106" />
      <source>Cannot read remote file.
{0}</source>
      <translation>无法读取远程文件。
{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="145" />
      <source>Cannot write remote file.
{0}</source>
      <translation>无法写入远程文件。
{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/DirectorySyncHandler.py" line="245" />
      <source>Synchronization finished</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DocStyleChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="15" />
      <source>module is missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="18" />
      <source>public function/method is missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="21" />
      <source>private function/method may be missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="24" />
      <source>public class is missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="27" />
      <source>private class may be missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="30" />
      <source>docstring not surrounded by """</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="33" />
      <source>docstring containing \ not surrounded by r"""</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="36" />
      <source>one-liner docstring on multiple lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="39" />
      <source>docstring has wrong indentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="42" />
      <source>docstring does not contain a summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="45" />
      <source>docstring summary does not end with a period</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="48" />
      <source>docstring summary is not in imperative mood (Does instead of Do)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="52" />
      <source>docstring summary looks like a function's/method's signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="56" />
      <source>docstring does not mention the return value type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="59" />
      <source>function/method docstring is separated by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="62" />
      <source>class docstring is not preceded by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="65" />
      <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="151" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="68" />
      <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="71" />
      <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="74" />
      <source>module docstring is still a default string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="77" />
      <source>function docstring is still a default string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="80" />
      <source>function docstring still contains some placeholders</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83" />
      <source>private function/method is missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="86" />
      <source>private class is missing a docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="89" />
      <source>class docstring is still a default string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="92" />
      <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="95" />
      <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="101" />
      <source>docstring summary does not start with '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="104" />
      <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="109" />
      <source>docstring contains a @return line but function/method doesn't return anything</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="114" />
      <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="119" />
      <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn't yield anything</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="124" />
      <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="127" />
      <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="130" />
      <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="134" />
      <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="139" />
      <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="142" />
      <source>class docstring is followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="145" />
      <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="148" />
      <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="154" />
      <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="157" />
      <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="162" />
      <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn't raise an exception</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="167" />
      <source>raised exception '{0}' is not documented in docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="170" />
      <source>documented exception '{0}' is not raised</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="173" />
      <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="177" />
      <source>docstring contains a @signal line but class doesn't define signals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="181" />
      <source>defined signal '{0}' is not documented in docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="184" />
      <source>documented signal '{0}' is not defined</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DocstringGenerator</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="45" />
      <source>Eric</source>
      <translation type="unfinished">Eric</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="46" />
      <source>NumPy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="47" />
      <source>Google</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="48" />
      <source>Sphinx</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DotDesktopListSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopListSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select applicable entries:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DotDesktopWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="129" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="84" />
      <source>.desktop Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="85" />
      <source>.desktop Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="93" />
      <source>&lt;b&gt;.desktop Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the contents of a .desktop file. The generated code replaces the text of the current editor. Alternatively a new editor is opened.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="122" />
      <source>No current editor</source>
      <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="130" />
      <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DotDesktopWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="448" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="417" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>.desktop Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>.desktop File Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a target .desktop file format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Basic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation type="unfinished">类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version of the .desktop specification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the application name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generic Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the generic application name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Comment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a comment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Icon:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the icon file name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Try Exec:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an executable command used to determine the application's presence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Exec:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the executable command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Path:</source>
      <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation type="unfinished">输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Execute in Terminal:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to execute the application in a terminal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mimetype:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the mime type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Categories:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of categories separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the categories via a dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Actions:</source>
      <translation type="unfinished">动作:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of actions separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Only Show In:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of environments to show in separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Only one of 'Only Show In' or 'Not Show In' allowed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the environments via a dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Not Show In:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of environments to not show in separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>KDE Plasma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Encoding:</source>
      <translation type="unfinished">编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the encoding of the file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>API:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the Plasma API</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Service Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the service type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Main Script:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the main script name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation type="unfinished">作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the author's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the auhor email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Website:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the website</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Category:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Depends:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of dependancies separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>License:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the license type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enabled by Default:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enable this by default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Unity</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>X-Ayatana-Desktop-Shortcuts:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the desktop shortcuts separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to populate entry fields from project data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Populate from Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="204" />
      <source>FreeDesktop Standard .desktop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="205" />
      <source>KDE Plasma MetaData .desktop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="206" />
      <source>Ubuntu Unity QuickList .desktop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="449" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.py" line="418" />
      <source>Only one of 'Only Show In' or  'Not Show In' allowed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DownloadAskActionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>What to do?</source>
      <translation>如何进行处理?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>You are about to download this file:</source>
      <translation>您将要下载如下文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation>类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>From:</source>
      <translation>来自:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to open the downloaded file</source>
      <translation>选择打开下载的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Open File</source>
      <translation>打开文件(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to scan the file with VirusTotal</source>
      <translation>选择使用 VirusTotal 扫描文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>Scan with &amp;VirusTotal</source>
      <translation>使用 &amp;VirusTotal 扫描</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to save the file</source>
      <translation>选择保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Save File</source>
      <translation>保存文件(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadAskActionDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;What do you want to do?&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;您打算如何处理?&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Icon</source>
      <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Date and Time</source>
      <translation>日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Filename</source>
      <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Press to pause the download</source>
      <translation>点击暂停下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Press to cancel the download</source>
      <translation>点击取消下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
      <source>Press to open the downloaded file</source>
      <translation>点击打开已下载文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="233" />
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="194" />
      <source>Download canceled: {0}</source>
      <translation>下载已取消:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="208" />
      <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="225" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="431" />
      <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="433" />
      <source>?</source>
      <translation type="unfinished">?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="439" />
      <source>{0} downloaded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="443" />
      <source>{0} of {1} - Stopped</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DownloadManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="114" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120" />
      <source>Cancel</source>
      <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="125" />
      <source>Open Containing Folder</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="128" />
      <source>Go to Download Page</source>
      <translation>前往下载页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="129" />
      <source>Copy Download Link</source>
      <translation>复制下载链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="131" />
      <source>Select All</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="140" />
      <source>Remove From List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="175" />
      <source>There are %n downloads in progress.
Do you want to quit anyway?</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="263" />
      <source>Suspicuous URL detected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="264" />
      <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="503" />
      <source>Downloads finished</source>
      <translation>下载已完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="504" />
      <source>All files have been downloaded.</source>
      <translation>所有文件均已下载。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="589" />
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="512" />
      <source>Download Manager</source>
      <translation>下载管理器</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="622" />
      <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="630" />
      <source>{0}% - Download Manager</source>
      <translation>{0}% - 下载管理器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" />
      <source>Press to clean up the list of downloads</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="0" />
      <source>Clear List</source>
      <translation>清空列表</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DownloadManagerButton</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManagerButton.py" line="37" />
      <source>Open Download Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DownloadUtilities</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="23" />
      <source>few seconds remaining</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="26" />
      <source>%n seconds remaining</source>
      <translation>
        <numerusform>剩余 %n 秒</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="31" />
      <source>%n minutes remaining</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="36" />
      <source>%n hours remaining</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="51" />
      <source>{0:.1f} Bytes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="56" />
      <source>{0:.1f} KiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="61" />
      <source>{0:.2f} MiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="66" />
      <source>{0:.2f} GiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="81" />
      <source>Unknown speed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="85" />
      <source>{0:.1f} KiB/s</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="91" />
      <source>{0:.2f} MiB/s</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="97" />
      <source>{0:.2f} GiB/s</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditBreakpointDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Breakpoint</source>
      <translation>编辑断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename:</source>
      <translation>文件名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the breakpoint</source>
      <translation>输入断点的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Linenumber:</source>
      <translation>行号:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source>
      <translation>输入断点行号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Condition:</source>
      <translation>条件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter or select a condition for the breakpoint</source>
      <translation>输入或为断点选择一个条件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore Count:</source>
      <translation>忽略计数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an ignore count for the breakpoint</source>
      <translation>为断点输入一个忽略计数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select whether this is a temporary breakpoint</source>
      <translation>选择是否为临时断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Temporary Breakpoint</source>
      <translation>临时断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the breakpoint is enabled</source>
      <translation>选择是否允许断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enabled</source>
      <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="97" />
      <source>Add Breakpoint</source>
      <translation>添加断点</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditWatchpointDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Watch Expression</source>
      <translation>编辑监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an ignore count for the watch expression</source>
      <translation>为监视表达式输入一个忽略计数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore Count:</source>
      <translation>忽略计数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the watch expression is enabled</source>
      <translation>选择是否允许使用监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enabled</source>
      <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select whether this is a temporary watch expression</source>
      <translation>选择是否为临时监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Temporary Watch Expression</source>
      <translation>临时监视表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Variable:</source>
      <translation>变量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation>表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a variable and select the special condition below</source>
      <translation>输入一个变量并在上面选择专用条件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a special condition</source>
      <translation>选择专用条件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>created</source>
      <translation>创建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>changed</source>
      <translation>改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/EditWatchpointDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the expression for the watch expression</source>
      <translation>为监视表达式输入表达式</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Editor</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3245" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="406" />
      <source>Open File</source>
      <translation>打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="407" />
      <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;。确认要读取它?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="505" />
      <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;源代码编辑器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833" />
      <source>Undo</source>
      <translation>撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836" />
      <source>Redo</source>
      <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839" />
      <source>Revert to last saved state</source>
      <translation>还原到最后保存的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855" />
      <source>Indent</source>
      <translation>缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860" />
      <source>Unindent</source>
      <translation>取消缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865" />
      <source>Comment</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870" />
      <source>Uncomment</source>
      <translation>取消注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8934" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875" />
      <source>Generate Docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878" />
      <source>Select to brace</source>
      <translation>选择括号内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879" />
      <source>Select all</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880" />
      <source>Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882" />
      <source>Execute Selection In Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" />
      <source>Use Monospaced Font</source>
      <translation>使用单空格字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899" />
      <source>Autosave enabled</source>
      <translation>允许自动保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" />
      <source>Typing aids enabled</source>
      <translation>允许输入辅助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912" />
      <source>Automatic Completion enabled</source>
      <translation>允许自动补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921" />
      <source>Calltip</source>
      <translation>调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924" />
      <source>Code Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" />
      <source>New Document View</source>
      <translation>新建文档视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
      <source>New Document View (with new split)</source>
      <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" />
      <source>Save As...</source>
      <translation>另存为…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961" />
      <source>Save Copy...</source>
      <translation type="unfinished">保存副本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980" />
      <source>Complete</source>
      <translation>补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987" />
      <source>Clear Completions Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990" />
      <source>Complete from Document</source>
      <translation type="unfinished">从文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992" />
      <source>Complete from APIs</source>
      <translation type="unfinished">从 APIs</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995" />
      <source>Complete from Document and APIs</source>
      <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009" />
      <source>Check</source>
      <translation>检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020" />
      <source>Code Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1023" />
      <source>Format Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027" />
      <source>Check Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031" />
      <source>Formatting Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
      <source>Tools</source>
      <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059" />
      <source>Code metrics...</source>
      <translation>代码度量…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
      <source>Code coverage...</source>
      <translation>代码覆盖率…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" />
      <source>Show code coverage annotations</source>
      <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1067" />
      <source>Hide code coverage annotations</source>
      <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1071" />
      <source>Profile data...</source>
      <translation>剖析数据…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1085" />
      <source>Diagrams</source>
      <translation>图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1087" />
      <source>Class Diagram...</source>
      <translation>类图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088" />
      <source>Package Diagram...</source>
      <translation>程序包图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" />
      <source>Imports Diagram...</source>
      <translation>引用图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1091" />
      <source>Application Diagram...</source>
      <translation>应用程序图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096" />
      <source>Load Diagram...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111" />
      <source>Languages</source>
      <translation>语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115" />
      <source>Text</source>
      <translation type="unfinished">文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140" />
      <source>Guessed</source>
      <translation>猜测</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144" />
      <source>Alternatives</source>
      <translation>备选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161" />
      <source>Encodings</source>
      <translation>编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184" />
      <source>Re-Open With Encoding</source>
      <translation>使用指定编码重新打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204" />
      <source>End-of-Line Type</source>
      <translation>行尾类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208" />
      <source>Unix</source>
      <translation>Unix</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214" />
      <source>Windows</source>
      <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220" />
      <source>Macintosh</source>
      <translation>Macintosh</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238" />
      <source>Spelling</source>
      <translation type="unfinished">拼写法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8052" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246" />
      <source>Check spelling...</source>
      <translation>正在进行拼写检查…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251" />
      <source>Check spelling of selection...</source>
      <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255" />
      <source>Remove from dictionary</source>
      <translation>从词典里移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272" />
      <source>Spell Check Languages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276" />
      <source>No Language</source>
      <translation>无语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303" />
      <source>Toggle bookmark</source>
      <translation>切换书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305" />
      <source>Next bookmark</source>
      <translation>下一个书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308" />
      <source>Previous bookmark</source>
      <translation>上一个书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311" />
      <source>Clear all bookmarks</source>
      <translation>清除所有书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322" />
      <source>Toggle breakpoint</source>
      <translation>切换断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325" />
      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
      <translation>切换临时断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328" />
      <source>Edit breakpoint...</source>
      <translation>编辑断点…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5754" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331" />
      <source>Enable breakpoint</source>
      <translation>允许断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334" />
      <source>Next breakpoint</source>
      <translation>下一个断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" />
      <source>Previous breakpoint</source>
      <translation>上一个断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340" />
      <source>Clear all breakpoints</source>
      <translation>清除所有断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351" />
      <source>Toggle all folds</source>
      <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1356" />
      <source>Toggle all folds (including children)</source>
      <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" />
      <source>Toggle current fold</source>
      <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363" />
      <source>Expand (including children)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367" />
      <source>Collapse (including children)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372" />
      <source>Clear all folds</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1383" />
      <source>Goto syntax error</source>
      <translation>转到语法错误处</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" />
      <source>Show syntax error message</source>
      <translation>显示语法错误消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1389" />
      <source>Clear syntax error</source>
      <translation>清除语法错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1393" />
      <source>Next warning</source>
      <translation>下一个警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396" />
      <source>Previous warning</source>
      <translation>上一个警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399" />
      <source>Show warning message</source>
      <translation>显示警告信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1402" />
      <source>Clear warnings</source>
      <translation>清空警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1406" />
      <source>Next uncovered line</source>
      <translation>下一个未覆盖行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409" />
      <source>Previous uncovered line</source>
      <translation>上一个未覆盖行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" />
      <source>Next task</source>
      <translation>下一个任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416" />
      <source>Previous task</source>
      <translation>上一个任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
      <source>Next change</source>
      <translation>下一个更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" />
      <source>Previous change</source>
      <translation>上一个更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1426" />
      <source>Clear changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1457" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1448" />
      <source>Export source</source>
      <translation>导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" />
      <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
      <source>No export format given. Aborting...</source>
      <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" />
      <source>Alternatives ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" />
      <source>Pygments Lexer</source>
      <translation>Pygments 词法分析器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" />
      <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
      <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2051" />
      <source>Modification of Read Only file</source>
      <translation>只读文件的改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2052" />
      <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
      <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2473" />
      <source>Add Breakpoint</source>
      <translation type="unfinished">添加断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2474" />
      <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2807" />
      <source>Printing...</source>
      <translation>打印中…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2824" />
      <source>Printing completed</source>
      <translation>打印已完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2826" />
      <source>Error while printing</source>
      <translation>打印时出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2829" />
      <source>Printing aborted</source>
      <translation>打印失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3187" />
      <source>File Modified</source>
      <translation>文件已改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3188" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3246" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3424" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3405" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3365" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3366" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3425" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4935" />
      <source>Autocompletion</source>
      <translation>自动完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4936" />
      <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
      <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5064" />
      <source>Auto-Completion Provider</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5065" />
      <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5357" />
      <source>Call-Tips Provider</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5358" />
      <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5758" />
      <source>Disable breakpoint</source>
      <translation>去除断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6113" />
      <source>Code Coverage</source>
      <translation>代码覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6114" />
      <source>Please select a coverage file</source>
      <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6189" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6181" />
      <source>Show Code Coverage Annotations</source>
      <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6182" />
      <source>All lines have been covered.</source>
      <translation>所有行均被已覆盖。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6190" />
      <source>There is no coverage file available.</source>
      <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6286" />
      <source>Profile Data</source>
      <translation>剖析数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6287" />
      <source>Please select a profile file</source>
      <translation>请选择一个剖析文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6450" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6444" />
      <source>Syntax Error</source>
      <translation>语法错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6451" />
      <source>No syntax error message available.</source>
      <translation>语法错误消息无效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6656" />
      <source>Warning</source>
      <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662" />
      <source>No warning messages available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6726" />
      <source>Style: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6729" />
      <source>Warning: {0}</source>
      <translation>警告:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6736" />
      <source>Error: {0}</source>
      <translation>错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6843" />
      <source>Macro Name</source>
      <translation>宏名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6843" />
      <source>Select a macro name:</source>
      <translation>选择一个宏名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6869" />
      <source>Load macro file</source>
      <translation>输入宏文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6915" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6871" />
      <source>Macro files (*.macro)</source>
      <translation>宏文件 (*.macro)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6893" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6883" />
      <source>Error loading macro</source>
      <translation>载入宏文件出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884" />
      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894" />
      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6913" />
      <source>Save macro file</source>
      <translation>保存宏文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6931" />
      <source>Save macro</source>
      <translation>保存宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6932" />
      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6947" />
      <source>Error saving macro</source>
      <translation>保存宏出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948" />
      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6961" />
      <source>Start Macro Recording</source>
      <translation>开始宏录制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6962" />
      <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
      <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988" />
      <source>Macro Recording</source>
      <translation>宏录制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989" />
      <source>Enter name of the macro:</source>
      <translation>输入宏名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7140" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7146" />
      <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
      <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;您在重新打开时将丢失所有更改。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153" />
      <source>File changed</source>
      <translation>文件已改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203" />
      <source>{0} (ro)</source>
      <translation>{0}(只读)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7494" />
      <source>Drop Error</source>
      <translation>降落误差</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7495" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7515" />
      <source>Resources</source>
      <translation>资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517" />
      <source>Add file...</source>
      <translation>添加文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7518" />
      <source>Add files...</source>
      <translation>添加文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519" />
      <source>Add aliased file...</source>
      <translation>添加别名文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521" />
      <source>Add localized resource...</source>
      <translation>添加本地资源…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7524" />
      <source>Add resource frame</source>
      <translation>添加资源结构</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543" />
      <source>Add file resource</source>
      <translation>添加文件资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7557" />
      <source>Add file resources</source>
      <translation>添加多个文件资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7581" />
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7575" />
      <source>Add aliased file resource</source>
      <translation>添加别名文件资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7582" />
      <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7657" />
      <source>Package Diagram</source>
      <translation>程序包图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7658" />
      <source>Include class attributes?</source>
      <translation>包含类属性?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7678" />
      <source>Imports Diagram</source>
      <translation>引用图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7679" />
      <source>Include imports from external modules?</source>
      <translation>从外部模块包含引用?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7698" />
      <source>Application Diagram</source>
      <translation>应用程序图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7699" />
      <source>Include module names?</source>
      <translation>包含模块名?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8056" />
      <source>Add to dictionary</source>
      <translation>添加到文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8058" />
      <source>Ignore All</source>
      <translation>全部忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8476" />
      <source>Sort Lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477" />
      <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8570" />
      <source>Register Mouse Click Handler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8571" />
      <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8667" />
      <source>{0:4d}    {1}</source>
      <comment>line number, source code</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8673" />
      <source>{0:4d}    {1}
    =&gt;  {2}</source>
      <comment>line number, source code, file name</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8741" />
      <source>EditorConfig Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8742" />
      <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorAPIsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="43" />
      <source>Press to select an API file via a selection dialog</source>
      <translation>点击通过选择对话框选择一个 API 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="45" />
      <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
      <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="323" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="47" />
      <source>Compile APIs</source>
      <translation>编译 API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="270" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="258" />
      <source>Add from installed APIs</source>
      <translation>从已安装的 API 中添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="259" />
      <source>Select from the list of installed API files</source>
      <translation>选择从已安装的 API 文件列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="271" />
      <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source>
      <translation>没有已安装的 API。选择不可用。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="291" />
      <source>Add from Plugin APIs</source>
      <translation>从插件 API 中添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="292" />
      <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
      <translation>选择从通过插件安装的 API 文件列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="338" />
      <source>Cancel compilation</source>
      <translation>取消编译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure API files&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 API 文件&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to compile the APIs automatically upon loading</source>
      <translation>选择在输入时自动编译 API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Compile APIs automatically</source>
      <translation>自动编译 API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Language:</source>
      <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the language to be configured.</source>
      <translation>选择要配置的语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Project Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the project type to be configured</source>
      <translation type="unfinished">选择要配置的项目类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>APIs</source>
      <translation>API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>List of API files</source>
      <translation>API 文件列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected file from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除已选文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered file to the list</source>
      <translation>点击将输入的文件添加到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source>
      <translation>点击以从已安装的 AIP 文件列表中选择一个 API 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select an API file from the list of API files installed by plugins</source>
      <translation>点击以从通过插件安装的 API 文件列表中选择一个 API 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to compile the selected APIs definition</source>
      <translation>点击编译已选 API 定义</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorAutoCompletionJediPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Completion&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the jedi autocompletion support shall be enabled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
      <source>Enable autocompletion</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
      <source>Enable fuzzy completion</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorAutocompletionPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Completion Support&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source>
      <translation>如果要用选择的条目替换右边的文字,请选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Replace word</source>
      <translation>替换文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source>
      <translation>选择该选项以获得区分大小写的自动完成列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Case sensitive</source>
      <translation>区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show completions of type 'public' first</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Show 'public' completions first</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Maximum visible characters:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Maximum visible lines: </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the maximum number of lines shown in a autocomplete list.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the maximum number of lines.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the maximum number of characters visible in one line.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the approximate number of characters per line.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable autocompletion</source>
      <translation>选择该选项可启用自动完成功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Autocompletion Enabled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;自动完成开启&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择以启用自动完成功能。要从其它程序(如果已经安装)获得自动完成功能,需从该程序的配置页面开启。只能开启一个其它的自动完成程序。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic Completion Enabled</source>
      <translation>启用自动补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Threshold:</source>
      <translation>阈值:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Time to start completion:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source>
      <translation>移动可设置自动完成列表的显示阈值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected autocompletion threshold</source>
      <translation>显示已选自动完成阈值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Plug-In Behavior</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>QScintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any completions.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Maximum time to wait:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time in seconds after which QSintilla should be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable caching of completion results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Completions Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum number of entries to be kept in the completions cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source> entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Timeout:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time in seconds after which a cached completion entry should be removed from the completions cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Completion&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select this, if single entries shall be inserted automatically</source>
      <translation>如果要自动插入单个条目,请选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Show single</source>
      <translation>显示单条</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word</source>
      <translation>选择可开启使用填充符号来自动完成当前文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Use fill-up characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable the use of fill-up characters to autocomplete the current word. A fill-up character is one that, when entered while an auto-completion list is being displayed, causes the currently selected item from the list to be added to the text followed by the fill-up character.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;使用填充符号&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择可开启使用填充符号来自动完成当前文字。填充符号:当输入的同时显示自动完成列表,会将列表中当前选择的条目添加到填充符号后的文本中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Use fill-up characters</source>
      <translation>使用填充符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Source</source>
      <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to get autocompletion from current document</source>
      <translation>选择通过当前文档实现自动完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>from Document</source>
      <translation>从文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to get autocompletion from installed APIs</source>
      <translation>选择通过已安装的 APIs 实现自动完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>from API files</source>
      <translation>从 API 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to get autocompletion from current document and installed APIs</source>
      <translation>选择该选项可从当前文档和已安装的 API 实现自动完成功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>from Document and API files</source>
      <translation>从文档和 API 文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorButtonsWidget</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="189" />
      <source>Bold</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="190" />
      <source>Italic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="192" />
      <source>Strike Through</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="195" />
      <source>Header 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="196" />
      <source>Header 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="197" />
      <source>Header 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="198" />
      <source>Header</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="202" />
      <source>Inline Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="203" />
      <source>Code Block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="204" />
      <source>Quote</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="206" />
      <source>Add Hyperlink</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="208" />
      <source>Add Horizontal Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="210" />
      <source>Add Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="213" />
      <source>Add Bulleted List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="216" />
      <source>Add Numbered List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="280" />
      <source>Level {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorCallTipsJediPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Calltips&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the jedi calltip support shall be enabled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
      <source>Enable calltip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorCalltipsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="32" />
      <source>Below Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="35" />
      <source>Above Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Calltips&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置调用提示&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable calltips</source>
      <translation>选择该选项可开启调用提示功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic Calltips Enabled</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Visible Calltips</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source>
      <translation>移动可设置调用提示显示的最大数目(0 = 显示所有)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the maximum number of calltips to be shown</source>
      <translation>显示调用提示显示的最大数目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Calltips Position</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the position for the calltips</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Background color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for calltips.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Foreground color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for calltips.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the highlight color for calltips.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Plug-In Behavior</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plug-ins fail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by plug-ins (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any calltips.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
      <source>Show QScintilla calltips, if plug-ins fail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Calltips&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 QScintilla 调用提示&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Context display options</source>
      <translation>上下文显示选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select to display calltips without a context</source>
      <translation>选择显示没有上下文的调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Don't show context information</source>
      <translation>不显示上下文信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn't already implicitly identified the context using autocompletion</source>
      <translation>选择只在用户没有使用自动完成功能隐含地识别上下文时显示上下文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Show context information, if no prior autocompletion</source>
      <translation>显示上下文信息,如果没有优先的自动完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Select to display calltips with a context</source>
      <translation>选择通过上下文显示调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>Show context information</source>
      <translation>显示上下文信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="0" />
      <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source>
      <translation>上下文为任意范围(如:C++命名空间或 Python 模块)优先于函数/方法名。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorDocViewerPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Documentation Viewer Settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the display of code documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Documentation Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show documentation when entering a '(' character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Show documentation upon '('</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Documentation Provider:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Select the documentation provider to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.py" line="54" />
      <source>The Documentation Viewer is disabled globally. Re-enable it on the Interface/Interface configuration page and restart the eric.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorExportersPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure exporters&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置输出器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Exporter Type:</source>
      <translation>输出器类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the exporter to be configured.</source>
      <translation>选择要配置的输出器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to export in WYSIWYG mode</source>
      <translation>选择以所见即所得方式进行导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Use WYSIWYG mode</source>
      <translation>使用所见即所得模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to include folding functionality</source>
      <translation>选择包含折叠功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Include folding functionality</source>
      <translation>包含折叠功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to include only used styles</source>
      <translation>选择只包含已使用的风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Include only used styles</source>
      <translation>仅包含已使用的风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the full pathname as the document title</source>
      <translation>选择使用全路径名作为文档标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Use full pathname as document title</source>
      <translation>使用全路径名作为文档标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use tabs in the generated file</source>
      <translation>选择在产生的文件中使用制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Use tabs</source>
      <translation>使用制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Magnification:</source>
      <translation>缩放比例:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the magnification value to be added to the font sizes of the styles</source>
      <translation>选择要添加到风格的字体大小中的缩放值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected magnification value</source>
      <translation>显示已选缩放值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Font:</source>
      <translation>字体:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the font from the list</source>
      <translation>从列表中选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Pagesize:</source>
      <translation>页面尺寸:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the page size from the list</source>
      <translation>从列表中选择页面尺寸</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Margins</source>
      <translation>页边空白</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the top margin in points (72 pt == 1")</source>
      <translation>以像素点选择顶部页边距(72 pt == 1")</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the left margin in points (72 pt == 1")</source>
      <translation>以像素点选择左边页边距(72 pt == 1")</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the right margin in points (72 pt == 1")</source>
      <translation>以像素点选择右边页边距(72 pt == 1")</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the bottom margin in points (72 pt == 1")</source>
      <translation>以像素点选择底部页边距(72 pt == 1")</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font for the RTF export</source>
      <translation>点击为 RTF 导出选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Select Font</source>
      <translation>选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.ui" line="0" />
      <source>Font for RTF export</source>
      <translation>RTF 导出的字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="44" />
      <source>Courier</source>
      <translation>Courier</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="45" />
      <source>Helvetica</source>
      <translation>Helvetica</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="46" />
      <source>Times</source>
      <translation>Times</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="48" />
      <source>A4</source>
      <translation>A4</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="49" />
      <source>Letter</source>
      <translation>Letter</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorFilePage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="339" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="322" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="305" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="294" />
      <source>Add File Filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="295" />
      <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="306" />
      <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="340" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="323" />
      <source>Enter the file filter entry:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure file handling settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置文件处理设定值&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Open &amp;&amp; Close</source>
      <translation>打开和关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether breakpoint belonging to an editor should be cleared, when the editor is closed</source>
      <translation>选择在编辑器关闭时是否清除属于编辑器的断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Clear Breakpoints upon closing</source>
      <translation>关闭时清除断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to reread the file automatically, if it was changed externally</source>
      <translation>选择当文件从外部更改后自动重新读取文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Reread automatically when changed externally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Warn, if file is greater than</source>
      <translation>发出警告,如果文件大于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filesize, a warning dialog should be shown.</source>
      <translation>输入文件大小,将显示警告对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source> KB</source>
      <translation>千字节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>End of Line</source>
      <translation>行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>End of Line Characters</source>
      <translation>行尾符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select Unix type end of line</source>
      <translation>选择 Unix 类型行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Unix</source>
      <translation>Unix</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select Macintosh type end of line</source>
      <translation>选择 Macintosh 类型行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Macintosh</source>
      <translation>Macintosh</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select Windows type end of line</source>
      <translation>选择 Windows 类型行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Windows/DOS</source>
      <translation>Windows/DOS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the eol type should be converted upon opening the file.</source>
      <translation>选择在打开文件时是否转换行尾类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Automatic End of Line Conversion</source>
      <translation>自动行尾转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a final newline if none is there</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Insert final newline upon save</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source>
      <translation>选择在保存时是否移除结尾空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Strip trailing whitespace upon save</source>
      <translation>保存时去除结尾空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a backup file shall be generated upon save</source>
      <translation>选择在保存时是否生成备份文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Create backup file upon save</source>
      <translation>保存时创建备份文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Autosave interval:</source>
      <translation>自动保存时间间隔:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source>
      <translation>移动可以分钟为单位设置自动保存时间间隔(0 为不自动保存)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected autosave interval.</source>
      <translation>显示已选自动保存时间间隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Encoding</source>
      <translation>编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the advanced encoding detection </source>
      <translation>选择使用高级编码检测</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Advanced encoding detection&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to use the advanced encoding detection based on the &amp;quot;universal character encoding detector&amp;quot; from &lt;a href="http://chardet.feedparser.org"&gt;http://chardet.feedparser.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;高级编码检测&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择使用高级编码检测,基于 &amp;quot;,通用字符编码检测器 &amp;quot; 来自 &lt;a href="http://chardet.feedparser.org"&gt;http://chardet.feedparser.org&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Use advanced encoding detection</source>
      <translation>使用高级编码检测</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Default Encoding:</source>
      <translation>默认编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select the string encoding to be used.</source>
      <translation>选择要使用的字符串编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Default File Filters</source>
      <translation>默认文件过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Open Files:</source>
      <translation>打开多个文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Save Files:</source>
      <translation>保存文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Additional File Filters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to edit the open file filters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Open Files</source>
      <translation type="unfinished">打开多个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to edit the save file filters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Save Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation type="unfinished">编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>File Preview</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Refresh Timeout:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the timeout in milliseconds until the preview is refreshed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>HTML Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>File Extensions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename extensions of HTML files that may be previewed (separated by a space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Markdown Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename extensions of Markdown files that may be previewed (separated by a space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>HTML Format:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select the HTML format to be generated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Convert New Line to HTML Break</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the use of the PyMdown extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Enable PyMdown Extensions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry to enable the use of the PyMdown extensions. These have to be installed with &lt;code&gt;pip install pymdown-extensions&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enable PyMdown Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Press to install the PyMdown extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Install PyMdown Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable Math support using MathJax</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enable Math support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable Graph support using Mermaid</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enable Graph support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Activating the above options will download files via CDNs causing your&lt;br/&gt;IP address to be exposed.&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>ReST Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename extensions of ReStructuredText files that may be previewed (separated by a space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Select to use 'sphinx' to generate the ReST preview</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Use 'sphinx' for ReST preview</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Docutils</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>QSS Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorGeneralPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure general editor settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置通用编辑器设定值&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source>
      <translation>制表符 &amp;&amp; 缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source>
      <translation>选择是否启用自动缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Auto indentation</source>
      <translation>自动缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source>
      <translation>选择是否为缩进使用制表符。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Use tabs for indentations</source>
      <translation>缩进使用制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether pressing the tab key indents.</source>
      <translation>选择按下 tab 键时是否缩进。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Tab key indents</source>
      <translation>Tab 键缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source>
      <translation>选择在打开文件时是否转换制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Convert tabs upon open</source>
      <translation>打开时转换制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Tab width:</source>
      <translation>制表符宽:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the tab width.</source>
      <translation>移动可设定制表符宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected tab width.</source>
      <translation>显示已选择的制表符宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Indentation width:</source>
      <translation>缩进宽度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the indentation width.</source>
      <translation>移动可设定缩进宽度。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected indentation width.</source>
      <translation>显示已选择的缩进宽度。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Language</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Tab Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Indent Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Press to add a language specific override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected language specific override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected language specific override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the source code outline view</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Source Code Outline</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Default Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Width Step Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the source code encoding</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Show source file encoding</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Comments</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert the comment sign at column 0</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Insert comment at column 0</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Docstring Style:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select the docstring style to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to generate a docstring when the docstring start sequence was entered (e.g. """ for Python).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the support for mouse hover help text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mouse Hover Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enable this option to show some information about the symbol the mouse is hovering over. An information provider plug-in (e.g. Jedi) must be installed for this to work.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Mouse Hover Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Wait time:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time to wait before help information is shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation type="unfinished"> 毫秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Virtual Space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Selection may access virtual space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
      <source>Cursor can move into virtual space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="242" />
      <source>Tab and Indent Override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="243" />
      <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorHighlightersPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="148" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="53" />
      <source>Alternative</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure syntax highlighters&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置语法高亮器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Filename Pattern</source>
      <translation>文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Lexer Language</source>
      <translation>词法分析器语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Filename Pattern:</source>
      <translation>文件名样式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename pattern to be associated</source>
      <translation>输入要关联的文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Press to add or change the entered association</source>
      <translation>点击添加或改变输入的关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Add/Change</source>
      <translation>添加/改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Lexer Language:</source>
      <translation type="unfinished">词法分析器语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the lexer language to associate</source>
      <translation>选择要关联的词法分析器语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected association</source>
      <translation>点击删除已选关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Alternative Lexer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
      <source>Select the alternative lexer to associate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorHighlightingStylesPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure syntax highlighting&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置语法高亮&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Lexer Language:</source>
      <translation>词法分析器语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the lexer language to be configured.</source>
      <translation>选择要配置的词法分析器语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Style Element</source>
      <translation>风格元素</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set all sub-styles to default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to add a sub-style to the selected style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to to delete the selected sub-style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected sub-style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected sub-style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foreground Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Background Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the font.</source>
      <translation>选择字体。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="77" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="64" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Font</source>
      <translation>字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select end of line fill.</source>
      <translation>选择行尾填充。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="442" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Fill to end of line</source>
      <translation>填充到行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the current style to its default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>to Default</source>
      <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to show only monospaced fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Fonts Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for all styles</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>All Background Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the font for all styles.</source>
      <translation>为所有风格选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>All Fonts</source>
      <translation>所有字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the eol fill for all styles</source>
      <translation>为所有风格选择行尾填充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>All Fill to end of line</source>
      <translation>所有行尾填充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set all styles to their default values</source>
      <translation>点击将所有风格恢复成其默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>All to Default</source>
      <translation>全部默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Sample Text</source>
      <translation>示例文本 Sample Text</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The tick in the list above indicates the entrie's 'fill to end of line' setting.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Imports all styles of languages to be selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Import styles</source>
      <translation>导入风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Exports all styles of languages to be selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Export styles</source>
      <translation>导出风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Imports all styles of all languages</source>
      <translation>导入所有语言的所有风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Import all styles</source>
      <translation>导入所有风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Exports all styles of all languages</source>
      <translation>导出所有语言的所有风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Export all styles</source>
      <translation>导出所有风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="80" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="67" />
      <source>Family and Size only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="82" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="69" />
      <source>Family only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="84" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="71" />
      <source>Size only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="438" />
      <source>Enabled</source>
      <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="439" />
      <source>Disabled</source>
      <translation>已禁用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="443" />
      <source>Select fill to end of line for all styles</source>
      <translation>为所有风格选择行尾填充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="589" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="570" />
      <source>Export Highlighting Styles</source>
      <translation>导出高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="572" />
      <source>Highlighting Styles File (*.ehj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="590" />
      <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="652" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="619" />
      <source>Import Highlighting Styles</source>
      <translation>导入高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="621" />
      <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="653" />
      <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="792" />
      <source>Delete Sub-Style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="793" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the sub-style &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="829" />
      <source>{0} - Copy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="856" />
      <source>Reset Sub-Styles to Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="857" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset all defined sub-styles of &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to the default values?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorHighlightingStylesSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="42" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="46" />
      <source>Import Highlighting Styles</source>
      <translation type="unfinished">导入高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="48" />
      <source>Select the highlighting styles to be imported</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="51" />
      <source>Export Highlighting Styles</source>
      <translation type="unfinished">导出高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="53" />
      <source>Select the highlighting styles to be exported</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorKeywordsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure syntax highlighter keywords&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置语法高亮器关键字&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Language:</source>
      <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the language to be configured.</source>
      <translation>选择要配置的语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Set:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the keywords separated by a blank</source>
      <translation>输入关键字,用空白分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the current keyword set to the default value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>to Default</source>
      <translation type="unfinished">默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="0" />
      <source>All to Defaults</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="176" />
      <source>Reset to Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="177" />
      <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="201" />
      <source>Reset All to Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="202" />
      <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorLanguageTabIndentOverrideDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.py" line="53" />
      <source>Alternative</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Tab and Indent Override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Lexer Language:</source>
      <translation type="unfinished">词法分析器语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the lexer language to override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Alternative Lexer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the alternative lexer to override</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Tab Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the tab width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Indentation width:</source>
      <translation type="unfinished">缩进宽度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorLanguageTabIndentOverrideDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the indentation width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorMarkerMap</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorMarkerMap.py" line="29" />
      <source>&lt;b&gt;Editor Map&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a 'map' of the editor. The visible area is highlighted by the box and all markers like bookmarks, breakpoints, errors or changed lines are indicated by differently colored lines configurable via the Editor➝Style page of the configuration dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorMouseClickHandlerJediPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Mouse Click Handler Support&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the jedi mouse click handler support shall be enabled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Mouse Click Handler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Go To Definition</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Click Sequence:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Shows the mouse click sequence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to configure the mouse click sequence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
      <source>Change...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorMouseClickHandlerPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Mouse Click Handler Support&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable support for mouse click handlers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mouse Click Handlers Enabled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable support for mouse click handlers. Individual mouse click handlers may be configured on subordinate pages, if such have been installed and registered. This is usually done by plug-ins.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
      <source>Mouse Click Handlers Enabled</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorOutlineModel</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="60" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="140" />
      <source>Coding: {0}</source>
      <translation type="unfinished">编码: {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="150" />
      <source>Globals</source>
      <translation type="unfinished">全局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineModel.py" line="156" />
      <source>Imports</source>
      <translation type="unfinished">导入</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorOutlineSizesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
      <source>Editor Outline Sizes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
      <source>Width Step Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorOutlineView</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="275" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="235" />
      <source>Goto</source>
      <translation type="unfinished">跳转</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="320" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="283" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="239" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="324" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="287" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="243" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="329" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="292" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="248" />
      <source>Expand All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="333" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="296" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="252" />
      <source>Collapse All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="338" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="257" />
      <source>Increment Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="342" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="305" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="261" />
      <source>Decrement Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="346" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="309" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="265" />
      <source>Set to Default Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="350" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="313" />
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="269" />
      <source>Change Default Width</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="401" />
      <source>Line {0}</source>
      <translation type="unfinished">行 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorPropertiesPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="201" />
      <source>No Warning</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="202" />
      <source>Inconsistent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="203" />
      <source>Tabs after Spaces</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="204" />
      <source>Spaces</source>
      <translation>空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="205" />
      <source>Tabs</source>
      <translation>制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure lexer properties&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置词法分析器属性&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>All Lexers Properties</source>
      <translation>所有词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to include trailing blank lines in a fold block</source>
      <translation>选择在折叠部分包含结尾的空行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold compact (except CMake, Python)</source>
      <translation>紧凑折叠(CMake、Python 除外)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Bash Lexer Properties</source>
      <translation>Bash 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of comments shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold comments</source>
      <translation>折叠注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>C++ , C# , IDL, Java and JavaScript Lexer Properties</source>
      <translation>C++、C#、IDL、Java 和 JavaScript 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding at else statement should be possible</source>
      <translation>选择是否折叠其它语句</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold at else</source>
      <translation>折叠其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of preprocessor directives shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠预处理器指令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold preprocessor directives</source>
      <translation>折叠预处理器指令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the line containing the opening brace should be indented</source>
      <translation>选择是否缩进包含开放花括号的行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Indent opening brace</source>
      <translation>缩进开放花括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the line containing the closing brace should be indented</source>
      <translation>选择是否缩进包含封闭花括号的行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Indent closing brace</source>
      <translation>缩进封闭花括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use case insensitive keywords</source>
      <translation>选择使用区分大小写的关键字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Case insensitive keywords (C/C++ only)</source>
      <translation>关键字区分大小写(仅 C/C++)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow '$' characters in identifier names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow '$' in identifier names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to style preprocessor lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Style preprocessor lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to highlight triple quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight triple quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to highlight hash quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight hash quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to highlight back quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight back quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to highlight escape sequences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight escape sequences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow verbatim string escape sequences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow verbatim string escape sequences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>CMake Lexer Properties</source>
      <translation>CMake 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>CoffeeScript</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>CSS Lexer Properties</source>
      <translation>CSS 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate HSS support</source>
      <translation>选择以启用 HSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>HSS support</source>
      <translation>HSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate Less CSS support</source>
      <translation>选择以启用 Less CSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Less CSS support</source>
      <translation>Less CSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate Sassy CSS support</source>
      <translation>选择以启用 Sassy CSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Sassy CSS support</source>
      <translation type="unfinished">Sassy CSS 支持</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>D Lexer Properties</source>
      <translation>D 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Gettext Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>HTML Lexer Properties</source>
      <translation>HTML 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable folding of script comments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold script comments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable folding of script heredocs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold script heredocs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether HTML tags should be case sensitive</source>
      <translation>选择 HTML 标签是否区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Case sensitive tags</source>
      <translation>标签区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable support for Django templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Django templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable support for Mako templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Mako templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>XML Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable styling of scripts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Style scripts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>JSON</source>
      <translation>JSON</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable highlighting of line/block comments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight comments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable highlighting of escape sequences in strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Pascal Lexer Properties</source>
      <translation>Pascal 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable smart highlighting of keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Smart Highlighting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Perl Lexer Properties</source>
      <translation>Perl 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable folding of Perl packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable folding of Perl POD blocks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold POD blocks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>PostScript Lexer Properties</source>
      <translation>PostScript 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to mark tokens</source>
      <translation>选择作标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Mark Tokens</source>
      <translation>作标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>PostScript Level:</source>
      <translation>PostScript 级别:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the PostScript level</source>
      <translation>选择 PostScript 级别</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Povray Lexer Properties</source>
      <translation>Povray 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of directives shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠指令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold directives</source>
      <translation>折叠指令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Properties Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow initial spaces in a line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow initial spaces</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Python Lexer Properties</source>
      <translation>Python 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of strings shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold strings</source>
      <translation>折叠字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of triple quoted strings shall be possible</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold triple quoted strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether text should be autoindented after a ':'</source>
      <translation>选择是否自动缩进“:”之后的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Auto indentation after ':'</source>
      <translation>“:”之后自动缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow strings to span newline characters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Strings may span newline characters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow Python v2 unicode string literals (e.g. u"utf8")</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow v2 unicode string literals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow Python v3 binary and octal literals (e.g. 0b1011, 0o712)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow v3 binary and octal literals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow Python v3 bytes string literals (e.g. b"bytes")</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow v3 bytes string literals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to highlight sub-identifiers defined in keyword set 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight sub-identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight bad indentation:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether bad indentation shall be highlighted</source>
      <translation>选择是否高亮不良缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Ruby Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>SQL Lexer Properties</source>
      <translation>SQL 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether only BEGIN blocks can be folded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Only BEGIN blocks can be folded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable Backslash Escapes</source>
      <translation>选择开启反斜杠转义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Backslash Escapes</source>
      <translation>反斜杠转义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select if words may contain dots</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Words may contain dots</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow '#' as a comment character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Allow '#' as comment character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable quoted identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Enable quoted identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>TCL Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>TeX Lexer Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to treat comments as TeX source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Treat comments as TeX source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to treat \if&lt;unknown&gt; as a command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Treat \if&lt;unknown&gt; as command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>VHDL Lexer Properties</source>
      <translation>VHDL 词法分析器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of blocks at a parenthesis shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠圆括号部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold at parenthesis</source>
      <translation>折叠圆括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether folding of begin blocks shall be possible</source>
      <translation>选择是否折叠开始部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>Fold at begin</source>
      <translation>折叠开始部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
      <source>YAML Lexer Properties</source>
      <translation>YAML 词法分析器属性</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorSearchPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure editor search options&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置编辑器搜索选项&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Search Markers</source>
      <translation>搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether markers for all occurrences of the current word shall be shown</source>
      <translation>选择是否显示当前文字所有发现的标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight all occurrences of current word</source>
      <translation>高亮当前文字的所有事件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether search markers shall be shown for a standard search</source>
      <translation>选择是否为标准搜索显示搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight all occurrences of search text</source>
      <translation>高亮搜索文本的所有事件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether search markers shall be shown for a quicksearch</source>
      <translation>选择是否为快速搜索显示搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight all occurrences of quicksearch text</source>
      <translation>高亮快速搜索文本的所有事件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Timeout for current word highlighting:</source>
      <translation>当前文字高亮超时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time in milliseconds after which occurrences of the current word shall be highlighted</source>
      <translation>以毫秒为单位输入当前文字高亮显示的时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation>毫秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the search markers.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Regular Expression Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
      <source>QScintilla Extended  Mode (C++11)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorSpellCheckingPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure editor spell checking options&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置编辑器拼写检查选项&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;Spell checking with PyEnchant is not available.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;无法使用 PyEnchant 进行拼写检查。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable spell checking</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Spell checking enabled</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Defaults</source>
      <translation>默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Default language:</source>
      <translation>默认语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select the default language</source>
      <translation>选择默认语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Spell checking options</source>
      <translation>拼写检查选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check strings only</source>
      <translation>选择只检查字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Spell check strings only</source>
      <translation>只检查字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a complete check of files without extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Spell check unknown files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Minimum word size:</source>
      <translation>最小单词字符数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the minimum size of words to be checked</source>
      <translation>移动可以设置要检查单词的最小字符数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the minimum size of words to be checked</source>
      <translation>显示要检查单词的最小字符数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Textfiles:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the file extensions of pure text files (separated by a space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Textfiles&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the file extension of pure text files. The complete contents of files with these extensions will be checked.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the spelling markers.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Personal lists</source>
      <translation>个人列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Personal word list file:</source>
      <translation>个人单词列表文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Personal exclude list file:</source>
      <translation>个人排除列表文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; leave these entries empty to use the default</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 当这些条目为空时将使用默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; valid for all newly opened editors</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 对所有新打开的编辑器有效</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic spell checking</source>
      <translation>自动拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable spellchecking</source>
      <translation>选择开启拼写检查功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic spell checking enabled</source>
      <translation>自动拼写检查已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Amount of lines to autocheck at once:</source>
      <translation>每次自动检查的行数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of lines to check per go. Higher values increase checking speed but decrease GUI responsivenes</source>
      <translation>输入每次要检查行的数目。提高该值可增加检查速度,但同时会降低 GUI 的响应度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="35" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="32" />
      <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">字典文件 (*.dic);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorStylesPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="54" />
      <source>Disabled</source>
      <translation>已禁用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="57" />
      <source>Word Boundary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="60" />
      <source>Character Boundary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="63" />
      <source>No Indicator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="66" />
      <source>Indicator by Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="69" />
      <source>Indicator by Margin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="73" />
      <source>Indicator in Line Number Margin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="78" />
      <source>Fixed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="81" />
      <source>Aligned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="84" />
      <source>Aligned plus One</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="87" />
      <source>Aligned plus Two</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure editor styles&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置编辑器风格&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Fonts and colors of the syntax highlighters have to be configured on the syntax highlighter styles page.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;语法高亮器的字体和颜色必须在语法高亮器风格页面进行配置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to set the color of the edit area different to the default style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Override edit area colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Edit area foreground:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for the edit area.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Edit area background:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the edit area.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlighting:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the caret.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Fonts</source>
      <translation>字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Default Text</source>
      <translation>默认文本 Default Text</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the default font for the editor's text</source>
      <translation>点击为编辑器文本选择默认字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Default Text Font</source>
      <translation>默认文本字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
      <translation>点击选择被用作等宽字体的字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Font</source>
      <translation>等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Text</source>
      <translation>等宽文本 Monospaced Text</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
      <translation>选择是否将等宽字体作为默认字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Use monospaced as default</source>
      <translation>默认使用等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Margins</source>
      <translation>页边空白</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
      <translation>选择是否显示行号。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show Line Numbers Margin</source>
      <translation>显示行号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
      <translation>选择是否显示折叠符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show Fold Margin</source>
      <translation>显示折叠符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Folding style:</source>
      <translation>折叠风格:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
      <translation>选择在折叠符号区域中使用的折叠符风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The available styles are:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Plain - simple plus and minus symbols&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Circled - circled plus and minus symbols&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Boxed - boxed plus and minus symbols&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Circled Tree - circled plus and minus symbols and flattened tree with rounded corners&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Boxed Tree - boxed plus and minus symbols and flattened tree with rectangled corners&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;折叠风格&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择想要的折叠风格。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有效的折叠风格是:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;简单 - 简单的加号和减号&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;圆形 - 带圆圈的加号和减号&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;方形 - 带方框的加号和减号&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;圆形树 - 带圆圈的加、减号和圆角扁平树&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;方形树 - 带方框的加、减号和圆角扁平树&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Plain</source>
      <translation>简单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Circled</source>
      <translation>圆形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Boxed</source>
      <translation>方形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Circled Tree</source>
      <translation>圆形树</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Boxed Tree</source>
      <translation>方形树</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Arrow</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Arrow Tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foldmarkers foreground:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for the margins</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foldmargin background:</source>
      <translation>折叠符区域背景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the foldmargin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Margins background:</source>
      <translation>页边空白背景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Margins foreground:</source>
      <translation>页边空白前景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the margins</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foldmarkers background:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color of the foldmarkers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
      <translation>点击为编辑器行号选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Line Numbers Font</source>
      <translation>行号字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>2345</source>
      <translation>2345</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Selection</source>
      <translation>选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use custom selection colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Use custom selection colors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Use custom selection colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Colorize selected text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to extend selection to end of line</source>
      <translation>选择将选区扩展到行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Extend selection to end of line</source>
      <translation>选区扩展到行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Selection foreground:</source>
      <translation>选区前景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for the selection.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Selection background:</source>
      <translation type="unfinished">插入行可见</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the selection.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Caret</source>
      <translation type="unfinished">插入符宽度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
      <translation>选择插入符宽度(1、2 或 3 像素)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foreground:</source>
      <translation type="unfinished">前台:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Caret Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Caret line visible</source>
      <translation type="unfinished">插入符前景:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Caret line always visible</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Frame Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Off</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Background:</source>
      <translation type="unfinished">后台:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the line containing the caret.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Debugging Line Markers</source>
      <translation type="unfinished">调试行标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Current line marker:</source>
      <translation type="unfinished">当前行标记:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the current line marker.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Use background colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Error line marker:</source>
      <translation type="unfinished">错误行标记:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the error line marker.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Braces</source>
      <translation>括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Matched braces:</source>
      <translation>已配对的括号:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for highlighting matching braces.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Unmatched brace:</source>
      <translation>未配对的括号:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for  highlighting nonmatching braces.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Matched braces background:</source>
      <translation>已配对括号背景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Unmatched brace background:</source>
      <translation>未配对括号背景色:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for  highlighting nonmatching braces.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
      <translation>选择是否对配对和不配对的括号进行高亮显示。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight braces</source>
      <translation>高亮显示括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>End of Line</source>
      <translation>行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether end of line shall be shown</source>
      <translation>选择是否显示行尾符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show End of Line</source>
      <translation>显示行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Wrap long lines</source>
      <translation>长行转行显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Mode:</source>
      <translation>模式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the wrap mode for long lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Indication:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Indentation:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of characters to indent (only used for 'Fixed')</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source> characters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Edge Mode</source>
      <translation>边界模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the edge marker.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Background color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the edge column.</source>
      <translation>移动可设定边界列。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected tab width.</source>
      <translation>显示已选择的制表符宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Column number:</source>
      <translation>列数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Draw Line</source>
      <translation>显示边界线</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Change Background Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Zoom</source>
      <translation type="unfinished">缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Initial zoom factor:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Move to set the initial zoom factor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Annotations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the display of annotations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show annotations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Warnings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the foreground color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Foreground</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the background color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Warning: There might be an issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Error: There is an issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Style</source>
      <translation type="unfinished">风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Style: There is a style issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Change Tracing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to mark changed lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Mark changed lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Timeout for marking changed lines:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source> ms</source>
      <translation type="unfinished">毫秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Unsaved changes color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Saved changes color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
      <translation>选择是否显示空格符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show Whitespace</source>
      <translation>显示空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Whitespace size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Whitespace foreground:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for visible whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Whitespace background:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for visible whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Indentation Guides</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
      <translation>选择是否显示缩进指示。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show Indentation Guides</source>
      <translation type="unfinished">显示缩进指示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Indentation Guides foreground:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for indentation guides</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Indentation Guides background:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for indentation guides</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Map</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the marker map right of the editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Errors:</source>
      <translation type="unfinished">错误:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for error markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Warnings:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for warning markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Bookmarks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for bookmark markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Breakpoints:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for breakpoint markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for task markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Changes:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for change markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Coverage:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for coverage markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Current Line:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the current line marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Search Markers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the search marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Conflict Marker Line:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the conflict marker line marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the marker map</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Shown Markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show change markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show coverage markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Coverage</source>
      <translation type="unfinished">覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show search markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Search Markers</source>
      <translation type="unfinished">搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Various</source>
      <translation>其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
      <translation>选择显示简化的上下文菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Show minimal context menu</source>
      <translation>显示最简上下文菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
      <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorSyntaxPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Code Checker settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置代码检查器设置&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether source files should be checked automatically for syntax errors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Automatic Syntax Check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable the automatic syntax checker. The syntax is checked, when a file is loaded or saved or the programming language of the editor is selected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic Syntax Check</source>
      <translation>自动语法检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the online syntax checker</source>
      <translation>选择启用在线语法检查器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Online Syntax Check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this to enable syntax checks while typing. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Online Syntax Check</source>
      <translation>在线语法检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Timeout Interval:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the timeout for the online syntax checker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Timeout Interval&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the timeout interval for the online syntax check. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>PyFlakes</source>
      <translation>PyFlakes</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Select to include a PyFlakes check after the syntax check</source>
      <translation>选择以在语法检查后进行一次 PyFlakes 检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Include PyFlakes Checks after syntax check</source>
      <translation>在语法检查后进行 PyFlakes 检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Select to suppress star import warnings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
      <source>Suppress star import warnings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EditorTypingPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure typing&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置输入&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Programming Language:</source>
      <translation>编程语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select the programming language to be configured.</source>
      <translation>选择要配置的编程语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable Python typing aids</source>
      <translation>选择开启 Python 输入辅助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Python typing aids</source>
      <translation>开启 Python 输入辅助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a closing parenthesis</source>
      <translation>选择插入封闭括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic parenthesis insertion</source>
      <translation>自动插入括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to skip matching braces when typing</source>
      <translation>选择在输入时跳过配对括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatically skip matching braces when typing</source>
      <translation>输入时自动跳过配对括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to skip a ':', if typed next to another ':'</source>
      <translation>选择跳过“:”,如果输入的下一个符号是另一个“:”</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic colon detection</source>
      <translation>自动检测冒号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to indent after typing 'return'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic indent after '('</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert the matching quote character</source>
      <translation>选择插入配对的引号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic quote insertion</source>
      <translation>自动插入引号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to dedent 'else:' and 'elif' to the matching 'if'</source>
      <translation>选择对与“ if ”配对的“else:”和“ elif ”取消缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic dedent of 'else:' and 'elif'</source>
      <translation>自动取消“else:”和“ elif ”的缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to dedent 'except' and 'finally' to the matching 'try:'</source>
      <translation>选择对与“try:”配对的“except”和“finally”取消缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic dedent of 'except' and 'finally'</source>
      <translation>自动取消“except”和“finally”的缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert the 'import ' string when the line starts with 'from ...'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source>
      <translation>在“from xxx”后自动插入“import”字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to create import statements of the form 'from ... import (...)'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Generate '(...)' type import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert the 'self' string when declaring a method</source>
      <translation>选择在声明方法时插入“self ”字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of 'self' when declaring methods</source>
      <translation>在声明方法时自动插入“self ”</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a blank after ','</source>
      <translation>选择在“,”后插入一个空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ','</source>
      <translation>在“,”后自动插入空格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to dedent 'def' statements to the last 'def' or 'class'</source>
      <translation />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic dedent of 'def' statements</source>
      <translation>自动取消“def”语句的缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable Ruby typing aids</source>
      <translation>选择开启 Ruby 输入辅助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Ruby typing aids</source>
      <translation>开启 Ruby 输入辅助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to automatically complete a here document</source>
      <translation>选择自动完成这个文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic completion of here document</source>
      <translation>自动完成这个文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to automatically insert '=end' after entering '=begin'</source>
      <translation>选择在输入“=begin”后自动插入“=end”</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of '=end' after '=begin'</source>
      <translation>在“=begin”后自动插入“=end”</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable YAML typing aids</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Enable YAML typing aids</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic indent after ':', '-', '|', '|-', '|+', '&gt;', '&gt;-', '&gt;+'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a blank after ':'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after ':'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a blank after '-'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '-'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to insert a blank after '?'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic insertion of ' ' (blank) after '?'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EmailDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="69" />
      <source>Send feature request</source>
      <translation>发送功能请求</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="71" />
      <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
      <translation>在上面输入你想要的软件功能(&amp;F)。将自动添加版本信息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80" />
      <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
      <translation>在上面输入你的错误描述(&amp;B)。版本信息将被自动添加。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="88" />
      <source>Send</source>
      <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="94" />
      <source>Google Mail API Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="150" />
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="127" />
      <source>Close dialog</source>
      <translation>关闭对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="151" />
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="128" />
      <source>Do you really want to close the dialog?</source>
      <translation>确定要关闭对话框?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="169" />
      <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="177" />
      <source>Gmail API Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="350" />
      <source>Mail Server Password</source>
      <translation>邮件服务器密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="351" />
      <source>Enter your mail server password</source>
      <translation>输入你的邮件服务器密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="395" />
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="370" />
      <source>Send Message</source>
      <translation type="unfinished">发送消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="371" />
      <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;验证失败。&lt;br&gt;原因:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="441" />
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="396" />
      <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;信息无法发送。&lt;br&gt;原因:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="440" />
      <source>Send Message via Gmail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="451" />
      <source>Attach file</source>
      <translation>附加文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Send bug report</source>
      <translation>发送错误报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Subject:</source>
      <translation>主题(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the subject</source>
      <translation>输入主题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Attachments</source>
      <translation>附件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add an attachment</source>
      <translation>点击添加一个附件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add...</source>
      <translation>添加(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+A</source>
      <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entry from the list of attachments</source>
      <translation>从附件列表中删除已选条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+D</source>
      <translation>Alt+D</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EmailPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="218" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="202" />
      <source>Login Test</source>
      <translation>登录测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="202" />
      <source>The login test succeeded.</source>
      <translation>登录测试成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="219" />
      <source>&lt;p&gt;The login test failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;登录测试失败。&lt;br&gt;原因:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="303" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="235" />
      <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="243" />
      <source>Gmail API Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="285" />
      <source>&lt;p&gt;The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Email&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置电子邮件&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Email address:</source>
      <translation>电子邮件地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your email address</source>
      <translation>输入你的电子邮件地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Signature:</source>
      <translation>签名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your email signature</source>
      <translation>输入你的电子邮件签名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Google Mail</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Google Mail API Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Press to install the required packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Install Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Press to check the availability again</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Check Again</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Standard Email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Encryption Method:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Outgoing mail server (SMTP):</source>
      <translation>邮件发送服务器(SMTP):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Port:</source>
      <translation type="unfinished">端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the port of the mail server</source>
      <translation>输入邮件服务器的端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the address of your mail server</source>
      <translation>输入邮件服务器地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use no encryption</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use SSL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>SSL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use TLS</source>
      <translation>选择使用 TLS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>TLS</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Select to authenticatate against the mail server</source>
      <translation>选择针对邮件服务器进行鉴别</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Mail server needs authentication</source>
      <translation>邮件服务器需要鉴别</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your mail server username</source>
      <translation>输入你的邮件服务器用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your password for accessing the mail server</source>
      <translation>输入访问邮件服务器的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Press to test the login data</source>
      <translation>点击测试登录信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
      <source>Test Login</source>
      <translation>测试登录</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricApplication</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="220" />
      <source>Loading Style Sheet</source>
      <translation type="unfinished">样式表载入中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="223" />
      <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricComboSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricComboSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select from List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricComboSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select from the list below:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricErrorMessageFilterDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricErrorMessageFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Error Messages Filter</source>
      <translation type="unfinished">错误消息过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricErrorMessageFilterDialog.py" line="34" />
      <source>&lt;b&gt;Error Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A default list of message filters is added to this user list.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricFileSaveConfirmDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricFileSaveConfirmDialog.py" line="52" />
      <source>The given file exists already.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricFileSaveConfirmDialog.py" line="66" />
      <source>Overwrite</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricFileSaveConfirmDialog.py" line="69" />
      <source>Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricGoogleMail</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="177" />
      <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="217" />
      <source>OAuth2 Authorization Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="218" />
      <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="260" />
      <source>Google Authorization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="261" />
      <source>&lt;p&gt;The authorization via Google failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="271" />
      <source>No authorized session available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="286" />
      <source>Message #{0} sent.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricGraphicsView</name>
    <message>
      <location filename="../EricGraphics/EricGraphicsView.py" line="82" />
      <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
There are various actions available to manipulate the 
shown items.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
select multiple items.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
whole selection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;图形视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该图形视图用于显示图表。
可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;在对象上单击可以选择对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布的空白区域单击可取消所有选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricIconBar</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="37" />
      <source>extra small</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="38" />
      <source>small</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="39" />
      <source>medium</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="40" />
      <source>large</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="41" />
      <source>extra large</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="42" />
      <source>very large</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricJsonReader</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="134" />
      <source>JSON Protocol Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="135" />
      <source>&lt;p&gt;The data received from the writer could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricJsonServer</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="164" />
      <source>JSON Protocol Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="165" />
      <source>&lt;p&gt;The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricListSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select from List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricListSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select from the list below:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricMessageBoxWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="74" />
      <source>EricMessageBox Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="75" />
      <source>EricMessageBox Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;EricMessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an EricMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricMessageBox.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricMessageBoxWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="40" />
      <source>No button</source>
      <translation type="unfinished">没有按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="41" />
      <source>Abort</source>
      <translation type="unfinished">终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="42" />
      <source>Apply</source>
      <translation type="unfinished">应用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="43" />
      <source>Cancel</source>
      <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="44" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="45" />
      <source>Discard</source>
      <translation type="unfinished">放弃</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="46" />
      <source>Help</source>
      <translation type="unfinished">帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="47" />
      <source>Ignore</source>
      <translation type="unfinished">忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="48" />
      <source>No</source>
      <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="49" />
      <source>No to all</source>
      <translation type="unfinished">全部否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="50" />
      <source>Ok</source>
      <translation type="unfinished">确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="51" />
      <source>Open</source>
      <translation type="unfinished">打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="52" />
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished">重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="53" />
      <source>Restore defaults</source>
      <translation type="unfinished">恢复默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="54" />
      <source>Retry</source>
      <translation type="unfinished">重试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="55" />
      <source>Save</source>
      <translation type="unfinished">保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="56" />
      <source>Save all</source>
      <translation type="unfinished">全部保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="57" />
      <source>Yes</source>
      <translation type="unfinished">是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="58" />
      <source>Yes to all</source>
      <translation type="unfinished">全部是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.py" line="106" />
      <source>Test</source>
      <translation type="unfinished">测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>EricMessageBox Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation type="unfinished">类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an Information message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Information</source>
      <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Question message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Question</source>
      <translation type="unfinished">询问</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Warning message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Warning</source>
      <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Critical message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Critical</source>
      <translation type="unfinished">危险</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Yes/No message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Yes/No</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a retry/abort message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Retry/Abort</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an "ok to clear data" message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>OK to clear data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an About message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>About</source>
      <translation type="unfinished">关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an AboutQt message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>About Qt</source>
      <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a standard message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Standard message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Result:</source>
      <translation type="unfinished">结果:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation type="unfinished">输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title</source>
      <translation type="unfinished">标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title for the message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the message to be shown in the message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation type="unfinished">自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation type="unfinished">选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation type="unfinished">输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Standard Buttons</source>
      <translation type="unfinished">标准按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Button</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the default button</source>
      <translation type="unfinished">选择默认按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Icon</source>
      <translation type="unfinished">图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show an Information icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show a Question icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show a Warning icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show a Critical icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a modal message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Modal Message Box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to make 'Yes' the default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Yes is default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save function:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricMessageBoxWizard/EricMessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the save function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricNetworkIcon</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="65" />
      <source>&lt;p&gt;Shows the Internet reachability status&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Internet:&lt;/b&gt; {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="72" />
      <source>Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="75" />
      <source>Not Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricNetworkProxyFactory</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="50" />
      <source>&lt;b&gt;Connect to proxy '{0}' using:&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;连接到代理“{0}”,使用:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="231" />
      <source>Proxy Configuration Error</source>
      <translation type="unfinished">代理配置错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="234" />
      <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricPathPickerBase</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="178" />
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="107" />
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="100" />
      <source>Enter Path Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="175" />
      <source>Enter Path Names separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="520" />
      <source>Choose a file to open</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="522" />
      <source>Choose files to open</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="524" />
      <source>Choose files and directories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="530" />
      <source>Choose a file to save</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="532" />
      <source>Choose a directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricPlainTextDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricPlainTextDialog.py" line="39" />
      <source>Copy to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricProcessDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="113" />
      <source>Process canceled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="129" />
      <source>Process finished successfully.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="131" />
      <source>Process crashed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="134" />
      <source>Process finished with exit code {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="190" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="191" />
      <source>&lt;p&gt;The process &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation type="unfinished">输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the running process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the running process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSchemeReply</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="161" />
      <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
      <translation type="unfinished">内容已被 AdBlock Plus 拦截</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="162" />
      <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="184" />
      <source>Error accessing eric: URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187" />
      <source>The special URL &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; is not supported. Please use one of these.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214" />
      <source>Welcome to eric Web Browser!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="215" />
      <source>About eric</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217" />
      <source>Search!</source>
      <translation type="unfinished">搜索!</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="250" />
      <source>Speed Dial</source>
      <translation type="unfinished">快速启动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="251" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="252" />
      <source>Title</source>
      <translation type="unfinished">标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="253" />
      <source>Apply</source>
      <translation type="unfinished">应用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="254" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="255" />
      <source>New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="256" />
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="257" />
      <source>Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="258" />
      <source>Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="260" />
      <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
      <translation type="unfinished">确定要移除这个快速启动项?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="264" />
      <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="266" />
      <source>Load title from page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="267" />
      <source>Speed Dial Settings</source>
      <translation type="unfinished">快速启动设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="268" />
      <source>Add New Page</source>
      <translation type="unfinished">添加新页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="269" />
      <source>Maximum pages in a row:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="270" />
      <source>Change size of pages:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="273" />
      <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslCertificateSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="80" />
      <source>(Unknown)</source>
      <translation type="unfinished">(未知)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.py" line="82" />
      <source>(Unknown common name)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL Certificate Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a SSL certificate:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Certificate name</source>
      <translation type="unfinished">证书名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Expiry Date</source>
      <translation type="unfinished">过期时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to view the selected certificate</source>
      <translation type="unfinished">点击查看选中的证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;View...</source>
      <translation type="unfinished">查看(&amp;V)…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslCertificatesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL Certificate Manager</source>
      <translation type="unfinished">SSL 证书管理器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Servers</source>
      <translation type="unfinished">服务器(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>You have saved certificates identifying these servers:</source>
      <translation type="unfinished">您有识别这些服务器的证书:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Certificate name</source>
      <translation type="unfinished">证书名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Server</source>
      <translation type="unfinished">服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Expiry Date</source>
      <translation type="unfinished">过期时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to view the selected certificate</source>
      <translation type="unfinished">点击查看选中的证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;View...</source>
      <translation type="unfinished">查看(&amp;V)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to import a certificate</source>
      <translation type="unfinished">点击导入证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Import...</source>
      <translation type="unfinished">导入(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to export the selected certificate</source>
      <translation type="unfinished">点击导出选中的证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Export...</source>
      <translation type="unfinished">导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected certificate</source>
      <translation type="unfinished">点击删除选中的证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete...</source>
      <translation type="unfinished">删除(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>Certificate &amp;Authorities</source>
      <translation type="unfinished">证书机构(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.ui" line="0" />
      <source>You have saved certificates identifying these certification authorities:</source>
      <translation type="unfinished">您有识别这些证书颁发机构的证书文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="307" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="88" />
      <source>(Unknown)</source>
      <translation type="unfinished">(未知)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="309" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="90" />
      <source>(Unknown common name)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="145" />
      <source>Delete Server Certificate</source>
      <translation type="unfinished">删除服务器证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="146" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="533" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="514" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="411" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="216" />
      <source>Import Certificate</source>
      <translation type="unfinished">导入证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="412" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="217" />
      <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="364" />
      <source>Delete CA Certificate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="365" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="498" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="474" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="456" />
      <source>Export Certificate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="458" />
      <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="475" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="499" />
      <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="516" />
      <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">证书文件 (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="534" />
      <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslCertificatesInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL Certificate Info</source>
      <translation type="unfinished">SSL 证书信息</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslCertificatesInfoWidget</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="198" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.py" line="185" />
      <source>&lt;not part of the certificate&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;Certificate Information&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;h2&gt;证书信息&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Certificate Chain:</source>
      <translation type="unfinished">证书链:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>This certificated has been blacklisted.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Issued for:&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Common Name (CN):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Organization (O):</source>
      <translation type="unfinished">组织 (O):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Organizational Unit (OU):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Serialnumber:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Issued by:&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Validity:&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Issued on:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>Expires on:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>This certificate is not valid yet or has expired.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Fingerprints:&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>SHA1-Fingerprint:</source>
      <translation type="unfinished">SHA1 指纹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesInfoWidget.ui" line="0" />
      <source>MD5-Fingerprint:</source>
      <translation type="unfinished">MD5 指纹:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslErrorHandler</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="153" />
      <source>SSL Errors</source>
      <translation type="unfinished">SSL 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="154" />
      <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="170" />
      <source>Certificates</source>
      <translation type="unfinished">证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="171" />
      <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="222" />
      <source>Name: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="230" />
      <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
      <translation type="unfinished">&lt;br/&gt;组织:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="240" />
      <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="247" />
      <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricSslInfoWidget</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="53" />
      <source>Identity</source>
      <translation type="unfinished">身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="63" />
      <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="70" />
      <source>The certificate for this site is valid and has been verified by:
{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="77" />
      <source>The certificate for this site is NOT valid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="85" />
      <source>Certificate Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="99" />
      <source>Encryption</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="111" />
      <source>Your connection to "{0}" is NOT encrypted.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="122" />
      <source>Your connection to "{0}" is encrypted.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="148" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="154" />
      <source>It uses protocol: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="166" />
      <source>The cipher data is incomplete or not known.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="169" />
      <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism.

</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricStringListEditWidget</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for strings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to add an entry</source>
      <translation type="unfinished">点击添加条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>R&amp;emove All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to set the default list of values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="105" />
      <source>Add Entry</source>
      <translation type="unfinished">添加条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricStringListEditWidget.py" line="106" />
      <source>Enter the entry to add to the list:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricTextEditSearchWidget</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="115" />
      <source>Find:</source>
      <translation type="unfinished">查找:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="141" />
      <source>Match case</source>
      <translation type="unfinished">匹配大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="146" />
      <source>Whole word</source>
      <translation type="unfinished">全部文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="156" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="162" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="481" />
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="433" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished">”{0}“未找到。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="486" />
      <source>Match {0} of {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricTldExtractor</name>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricTldExtractor.py" line="291" />
      <source>TLD Data File not found</source>
      <translation type="unfinished">TLD 数据文件未找到</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricNetwork/EricTldExtractor.py" line="292" />
      <source>&lt;p&gt;The file 'effective_tld_names.dat' was not found!&lt;br/&gt;You can download it from '&lt;a href="{0}"&gt;&lt;b&gt;here&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;' to one of the following paths:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;{1}&lt;/ul&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricToolBarDialog</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure Toolbars</source>
      <translation type="unfinished">配置工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Toolbar:</source>
      <translation type="unfinished">工具栏(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the toolbar to configure</source>
      <translation type="unfinished">选择要配置的工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to create a new toolbar</source>
      <translation type="unfinished">点击创建新工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation type="unfinished">新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected toolbar</source>
      <translation type="unfinished">点击移除已选工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to rename the selected toolbar</source>
      <translation type="unfinished">点击重命名已选工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>R&amp;ename</source>
      <translation type="unfinished">重命名(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Actions:</source>
      <translation type="unfinished">动作:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Current Toolbar Actions:</source>
      <translation type="unfinished">当前工具栏动作:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
      <translation type="unfinished">选择添加到当前工具栏的行为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the action to work on</source>
      <translation type="unfinished">选择要影响的行为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;当前工具栏行为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该列表显示已选工具栏的行为。选择一个行为,使用向上或向下按钮改变行为的次序,或者使用向左按钮删除。要为工具栏添加行为,首先在列表中进行选择,再点击向右按钮进行添加。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected action up.</source>
      <translation type="unfinished">点击向上移动所选行为。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
      <translation type="unfinished">点击以从工具栏删除所选行为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
      <translation type="unfinished">点击为工具栏添加所选行为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected action down.</source>
      <translation type="unfinished">点击向下移动所选行为。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="94" />
      <source>--Separator--</source>
      <translation type="unfinished">--分隔符--</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="164" />
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="155" />
      <source>New Toolbar</source>
      <translation type="unfinished">新建工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="156" />
      <source>Toolbar Name:</source>
      <translation type="unfinished">工具栏名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="229" />
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="165" />
      <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="188" />
      <source>Remove Toolbar</source>
      <translation type="unfinished">移除工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="189" />
      <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="228" />
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="216" />
      <source>Rename Toolbar</source>
      <translation type="unfinished">重命名工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarDialog.py" line="217" />
      <source>New Toolbar Name:</source>
      <translation type="unfinished">新工具栏名称:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricZoomWidget</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation type="unfinished">缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
      <source>Drag to zoom</source>
      <translation type="unfinished">拖动以缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricapiConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="48" />
      <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
      <translation>API 文件 (*.api);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Ericapi Configuration</source>
      <translation>Eric API 配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Start Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the start directory for the API generator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Output File:</source>
      <translation>输出文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an output filename</source>
      <translation>输入一个输出文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Output Filename&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the filename of the output file. A '%L' placeholder is replaced by the language of the API file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;输出文件名&lt;/b&gt;&lt;p&gt;键入输出文件的文件名。 “%L”占位符将被 API 文件的语言替换。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Languages</source>
      <translation>语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the languages of the  APIs to generate</source>
      <translation>选择要产生的 API 的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Additional source extensions:</source>
      <translation>附加的源扩展:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source>
      <translation>输入附加的源扩展,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to recurse into subdirectories</source>
      <translation>选择包含子文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Recurse into subdirectories</source>
      <translation>包含子文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source>
      <translation>选择在 API 文件中包含私有类、方法和函数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Include private classes, methods and functions</source>
      <translation>包含私有类、方法和函数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Base package name:</source>
      <translation>基础包名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the base package</source>
      <translation>输入基础包的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Files:</source>
      <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
      <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Directories</source>
      <translation>排除文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>List of directory basenames to be ignored</source>
      <translation>要忽略的文件夹基本名称列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected directory from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除选中的文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered directory to the list</source>
      <translation>点击将输入的文件夹添加到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a directory basename to be ignored</source>
      <translation>输入要忽略的文件夹基本名称</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricapiExecDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="83" />
      <source>{0} - {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="89" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="90" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="129" />
      <source>
{0} finished.
</source>
      <translation>
{0} 已完成。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Ericapi</source>
      <translation>Eric API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Messages</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Ericapi Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the output of the Ericapi generator command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Eric API 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 Eric API 生成器命令的输出。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Ericapi Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the errors of the Ericapi generator command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Eric API 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 Eric API 生成器命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricapiPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="79" />
      <source>eric API File Generator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="123" />
      <source>Generate API file (eric7_api)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="124" />
      <source>Generate &amp;API file (eric7_api)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="131" />
      <source>Generate an API file using eric7_api</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="134" />
      <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric7_api.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricdocConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="56" />
      <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
      <translation type="unfinished">层叠样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="66" />
      <source>&lt;!DOCTYPE html&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"&gt;&lt;h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}"&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}"&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}"&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style="color:{LinkColor}"&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Ericdoc Configuration</source>
      <translation>Ericdoc 配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Start Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the start directory for the documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Output Directory:</source>
      <translation>输出文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an output directory</source>
      <translation>输入一个输出文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Additional source extensions:</source>
      <translation>附加的源扩展:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source>
      <translation>输入附加的源扩展,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to recurse into subdirectories</source>
      <translation>选择包含子文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Recurse into subdirectories</source>
      <translation>包含子文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if no index files should be generated</source>
      <translation>选择不生成索引文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't generate index files</source>
      <translation>不生成索引文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to exclude empty modules</source>
      <translation>选择排除空模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't include empty modules</source>
      <translation>不包含空模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Files:</source>
      <translation>排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
      <translation>输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Directories</source>
      <translation>排除文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered directory to the list</source>
      <translation>点击将输入的文件夹添加到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected directory from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除选中的文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>List of directory basenames to be ignored</source>
      <translation>要忽略的文件夹基本名称列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a directory basename to be ignored</source>
      <translation>输入要忽略的文件夹基本名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Style</source>
      <translation>风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Style Sheet</source>
      <translation>样式表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colors defined below.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the class and function header background color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Class/Function Header Background</source>
      <translation>类/函数标题背景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the class and function header foreground color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Class/Function Header Foreground</source>
      <translation>类/函数标题前景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the level 2 header background color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Level 2 Header Background</source>
      <translation>二级标题背景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the level 2 header foreground color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Level 2 Header Foreground</source>
      <translation>二级标题前景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the level 1 header background color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Level 1 Header Background</source>
      <translation>一级标题背景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the level 1 header foreground color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Level 1 Header Foreground</source>
      <translation>一级标题前景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the body background color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Body Background</source>
      <translation>主体背景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the body foreground color.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Body Foreground</source>
      <translation>主体前景</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select the foreground color of links.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Links</source>
      <translation>链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows an example of the selected colors.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>QtHelp</source>
      <translation>QtHelp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate QtHelp Files</source>
      <translation>生成 QtHelp 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Namespace:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the namespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Folder:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the virtual folder (must not contain '/')</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the custom filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter Attributes:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filter attributes separated by ':'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation>标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a short title for the top entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate the QtHelp collection files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate QtHelp collection files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricdocExecDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="83" />
      <source>{0} - {1}</source>
      <translation />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="89" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="90" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="122" />
      <source>
{0} crashed.
</source>
      <translation>
{0} 已崩溃。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="131" />
      <source>
{0} finished.
</source>
      <translation>
{0} 已完成。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Ericdoc</source>
      <translation>Ericdoc</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Messages</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Ericdoc Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the output of the Ericdoc generator command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Ericdoc 执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Ericdoc 生成器命令的输出。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Ericdoc Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the errors of the Ericdoc generator command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;EricdocI 执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示 Ericdoc 生成器命令的错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EricdocPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="83" />
      <source>eric Documentation Generator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="124" />
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="106" />
      <source>Qt Help Tools</source>
      <translation>Qt 帮助工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="167" />
      <source>Generate documentation (eric7_doc)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="168" />
      <source>Generate &amp;documentation (eric7_doc)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="175" />
      <source>Generate API documentation using eric7_doc</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="178" />
      <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric7_doc.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ErrorLogDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="47" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="48" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="49" />
      <source>Error Log</source>
      <translation>错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Error Log Found</source>
      <translation>找到错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;An error log file was found. What should be done with it?&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;找到了一份错误日志文件。应当如何处理它?&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send an email</source>
      <translation>点击发送电子邮件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Send Bug Email</source>
      <translation>发送漏洞电子邮件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to ignore the error and delete the log file</source>
      <translation>点击忽略错误并删除日志文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore and Delete</source>
      <translation>忽略并删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to ignore the error but keep the log file</source>
      <translation>点击忽略错日志文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore but Keep</source>
      <translation>忽略但保留</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EspBackupRestoreFirmwareDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="107" />
      <source>Firmware Files (*.img);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="115" />
      <source>Backup Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.py" line="120" />
      <source>Restore Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>ESP Chip Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the ESP chip type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Firmware Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the firmware size</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Leave empty to auto detect. size.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Baud Rate:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash Mode:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the flash mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Leave empty to use the default mode.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Firmware:</source>
      <translation type="unfinished">固件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspBackupRestoreFirmwareDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the firmware file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EspDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="69" />
      <source>ESP8266, ESP32</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="188" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="172" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="130" />
      <source>Erase Flash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="225" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="133" />
      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="262" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="137" />
      <source>Flash Additional Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="296" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="140" />
      <source>Backup Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="347" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="142" />
      <source>Restore Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="368" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="145" />
      <source>Show Chip ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="388" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="147" />
      <source>Show Flash ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="408" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="149" />
      <source>Show MAC Address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="152" />
      <source>Reset Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="154" />
      <source>Install 'esptool.py'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="173" />
      <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187" />
      <source>'esptool erase_flash' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="346" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="261" />
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="224" />
      <source>'esptool write_flash' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="295" />
      <source>'esptool read_flash' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="368" />
      <source>'esptool chip_id' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="388" />
      <source>'esptool flash_id' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="408" />
      <source>'esptool read_mac' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>EspFirmwareSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.py" line="68" />
      <source>Firmware Files (*.bin);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>ESP Chip Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the ESP chip type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Firmware:</source>
      <translation type="unfinished">固件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the firmware file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Baud Rate:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash Mode:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the flash mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Leave empty to use the default mode.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Address:</source>
      <translation type="unfinished">地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the flash addres in the hexadecimal form</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExceptionLogger</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="39" />
      <source>Exceptions</source>
      <translation>异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="43" />
      <source>Exception</source>
      <translation>异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="51" />
      <source>&lt;b&gt;Exceptions Logger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;异常记录器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示所有异常的记录,这些异常发生在最后的调试会话期间。最初只显示异常类型和异常消息。在该条目的异常之后,完全的调用堆栈以用户报告的形式显示出来,最近的调用排在最前面。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="63" />
      <source>Show source</source>
      <translation>显示源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="69" />
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="64" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="71" />
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="66" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="111" />
      <source>{0}: An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="119" />
      <source>{0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionLogger.py" line="121" />
      <source>{0}: {1}, {2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExceptionsFilterDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.py" line="36" />
      <source>Ignored Exceptions</source>
      <translation>忽略的异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.py" line="37" />
      <source>List of ignored exceptions</source>
      <translation>忽略异常列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Exceptions Filter</source>
      <translation>异常过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Exception Filter&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to enter the exception types, that shall be highlighted during a debugging session. If this list is empty, all exception types will be highlighted. If the exception reporting flag in the "Start Debugging" dialog is unchecked, no exception will be reported at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions are always highlighted independent of these settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Exception Filter&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框用于输入在调试会话期间将被高亮显示的异常类型。如果该列表为空,则所有异常类型都将被高亮显示。如果在“开始调试”对话框中的排除报告标志未被选中,则根本不会报告任何异常。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请注意,未处理的异常总是被高亮显示,不管如何设置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>List of exceptions that shall be highlighted</source>
      <translation>要高亮显示的异常列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered exception to the list</source>
      <translation>点击添加输入的异常到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an exception type that shall be highlighted</source>
      <translation>输入要被高亮显示的异常类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected exception from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除已选异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete all exceptions from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除所有异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/ExceptionsFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete All</source>
      <translation>全部删除</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Exporter</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="41" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="60" />
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="44" />
      <source>Export source</source>
      <translation type="unfinished">导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="61" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExporterHTML</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="419" />
      <source>HTML Files (*.html)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="432" />
      <source>Light Background Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433" />
      <source>Dark Background Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="437" />
      <source>Markdown Export</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="438" />
      <source>Select color scheme:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="557" />
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="521" />
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="494" />
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="485" />
      <source>Export source</source>
      <translation>导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="486" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="495" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="522" />
      <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="558" />
      <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExporterODT</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="39" />
      <source>ODT Files (*.odt)</source>
      <translation>ODT 文件 (*.odt)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="71" />
      <source>Export source</source>
      <translation type="unfinished">导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="72" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExporterPDF</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="442" />
      <source>PDF Files (*.pdf)</source>
      <translation>PDF 文件 (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="633" />
      <source>Export source</source>
      <translation>导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="634" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExporterRTF</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="117" />
      <source>RTF Files (*.rtf)</source>
      <translation>RTF 文件 (*.rtf)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="222" />
      <source>Export source</source>
      <translation>导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="223" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ExporterTEX</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="119" />
      <source>TeX Files (*.tex)</source>
      <translation>TeX 文件 (*.tex)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="293" />
      <source>Export source</source>
      <translation>导出源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="294" />
      <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Exporters</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="22" />
      <source>HTML</source>
      <translation>HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="23" />
      <source>RTF</source>
      <translation>RTF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="24" />
      <source>PDF</source>
      <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="25" />
      <source>TeX</source>
      <translation>TeX</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="26" />
      <source>ODT</source>
      <translation>ODT</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FeaturePermissionBar</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="49" />
      <source>{0} wants to use your position.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="52" />
      <source>{0} wants to use your microphone.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="55" />
      <source>{0} wants to use your camera.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="58" />
      <source>{0} wants to use your microphone and camera.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="61" />
      <source>{0} wants to lock your mouse.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="62" />
      <source>{0} wants to capture video of your screen.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="65" />
      <source>{0} wants to capture audio and video of your screen.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="73" />
      <source>{0} wants to use desktop notifications.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="99" />
      <source>Remember</source>
      <translation>记住</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="101" />
      <source>Allow</source>
      <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="102" />
      <source>Deny</source>
      <translation>拒绝</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionBar.py" line="127" />
      <source>{0} wants to use an unknown feature.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FeaturePermissionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="161" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="143" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="127" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="109" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="93" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="79" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="65" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="49" />
      <source>Host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="162" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="144" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="128" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="110" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="94" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="80" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="66" />
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="50" />
      <source>Permission</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="54" />
      <source>Notifications</source>
      <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="68" />
      <source>Geolocation</source>
      <translation>地理位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="82" />
      <source>Microphone</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="96" />
      <source>Camera</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="114" />
      <source>Microphone &amp;&amp; Camera</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="130" />
      <source>Mouse Lock</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="148" />
      <source>Desktop Video</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="166" />
      <source>Desktop Audio &amp;&amp; Video</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="181" />
      <source>Allow</source>
      <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.py" line="182" />
      <source>Deny</source>
      <translation>拒绝</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="0" />
      <source>HTML5 Feature Permissions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/FeaturePermissions/FeaturePermissionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FeedEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Feed Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Fill title and URL of a feed:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Feed title:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title of the feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Feed URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FeedsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="46" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87" />
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="81" />
      <source>Add RSS Feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="82" />
      <source>The feed was added successfully.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="88" />
      <source>The feed was already added before.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Feeds from this site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FeedsManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="186" />
      <source>Duplicate Feed URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="210" />
      <source>Delete Feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="319" />
      <source>Error fetching feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350" />
      <source>&amp;Open</source>
      <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="351" />
      <source>Open in New &amp;Tab</source>
      <translation type="unfinished">在新选项卡中打开(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="353" />
      <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
      <translation type="unfinished">在新背景标签中打开(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="357" />
      <source>Open in New &amp;Window</source>
      <translation type="unfinished">在新窗口中打开(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="360" />
      <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
      <translation type="unfinished">在新私有窗口中打开(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="364" />
      <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="370" />
      <source>&amp;Show error data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="488" />
      <source>Error loading feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Feeds Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>News</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Press to reload all feeds</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Reload &amp;All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Press to reload the selected feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>&amp;Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>&amp;Edit Feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete Feed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FileDialogWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="89" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="82" />
      <source>QFileDialog Wizard</source>
      <translation>QFileDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="83" />
      <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
      <translation>Q&amp;FileDialog 向导…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="91" />
      <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;QFileDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QFileDialog 所需的所有参数。生成的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="108" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="101" />
      <source>EricFileDialog Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="102" />
      <source>EricFileDialog Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="110" />
      <source>&lt;b&gt;EricFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an EricFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="173" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="174" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FileDialogWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QFileDialog Wizard</source>
      <translation>QFileDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Variant:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'Open File' dialog</source>
      <translation>选择创建“打开文件”对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open File</source>
      <translation>打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'Open Files' dialog</source>
      <translation>选择创建“打开多文件”对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Files</source>
      <translation>打开多个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a 'Save File' dialog</source>
      <translation>选择创建“保存文件”对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a 'Select Directory' dialog</source>
      <translation>选择创建“选择文件夹”对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Directory</source>
      <translation>选择文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'Open File' dialog capturing the selected filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open File and Filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'Open Files' dialog capturing the selected filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Files and Filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a 'Save File' dialog capturing the selected filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save File and Filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open File URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Files URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save File URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Directory URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Name Variable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation type="unfinished">输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter Variable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the filter variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation type="unfinished">标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Check to resolve symbolic links</source>
      <translation>选择分解符号链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Resolve Symlinks</source>
      <translation>分解符号链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation type="unfinished">自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation type="unfinished">选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation type="unfinished">输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>File Dialog Properties</source>
      <translation>文件对话框属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Start With / Working Directory</source>
      <translation>开始 / 工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory or a filename</source>
      <translation>输入工作文件夹或文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
      <translation>如果编辑的内容是变量或可变函数的名称,选中该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Is Variable</source>
      <translation>是可变的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Filters</source>
      <translation>过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filter specifications separated by ';;'</source>
      <translation type="unfinished">输入过滤器规范,以“;;”分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Initial Filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the initial filter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
      <translation>选择显示覆盖确认对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show overwrite confirmation</source>
      <translation>显示覆盖确认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Directory Dialog Properties</source>
      <translation>文件夹对话框属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation>输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Working Directory</source>
      <translation>工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Check to display directories only</source>
      <translation>选中可只显示文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Show Directories Only</source>
      <translation>只显示文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>URL Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Supported Schemes:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of supported schemes separated by spaces</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="30" />
      <source>eric (String)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="34" />
      <source>eric (Path)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="81" />
      <source>EricFileDialog Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="109" />
      <source>Test</source>
      <translation>测试</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FiletypeAssociationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filetype Associations</source>
      <translation>文件类型关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename Pattern</source>
      <translation>文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filetype</source>
      <translation>文件类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected association</source>
      <translation>点击删除已选关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the filetype to associate</source>
      <translation>选择要关联的文件类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filetype:</source>
      <translation>文件类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename pattern to be associated</source>
      <translation>输入要关联的文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename Pattern:</source>
      <translation>文件名样式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add or change the entered association</source>
      <translation>点击添加或改变输入的关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add/Change</source>
      <translation>添加/改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="52" />
      <source>Sources</source>
      <translation>源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="53" />
      <source>Forms</source>
      <translation>窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="54" />
      <source>Translations</source>
      <translation>翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="55" />
      <source>Resources</source>
      <translation>资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="56" />
      <source>Interfaces</source>
      <translation>界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="57" />
      <source>Protocols</source>
      <translation>协议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="58" />
      <source>Others</source>
      <translation>其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/FiletypeAssociationDialog.py" line="59" />
      <source>Ignore</source>
      <translation>忽略</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FindFileWidget</name>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="584" />
      <source>Invalid search expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="585" />
      <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="695" />
      <source>{0} / {1}</source>
      <comment>occurrences / files</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="698" />
      <source>%n occurrence(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="699" />
      <source>%n file(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="898" />
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="873" />
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="859" />
      <source>Replace in Files</source>
      <translation type="unfinished">在文件中替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="860" />
      <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="874" />
      <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="899" />
      <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="924" />
      <source>Open</source>
      <translation type="unfinished">打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="925" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Find &amp;text:</source>
      <translation type="unfinished">查找文本(&amp;t):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the search text or regular expression</source>
      <translation type="unfinished">输入搜索文件或正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to toggle the mode between find and replace mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Replace te&amp;xt:</source>
      <translation type="unfinished">替换文本(&amp;X):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the replacement text or regular expression</source>
      <translation type="unfinished">输入替换文本或正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to match case sensitive</source>
      <translation type="unfinished">选择匹配区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to match whole words only</source>
      <translation type="unfinished">选择仅匹配整个文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Select if the searchtext is a regular expression</source>
      <translation type="unfinished">选择搜索文件是否为正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>File Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in source files</source>
      <translation type="unfinished">在源文件中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Sources</source>
      <translation type="unfinished">源代码(&amp;)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in interfaces</source>
      <translation type="unfinished">在界面中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Interfaces</source>
      <translation type="unfinished">界面(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in forms</source>
      <translation type="unfinished">在窗体中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Forms</source>
      <translation type="unfinished">窗体(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in resources</source>
      <translation type="unfinished">在资源中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Resources</source>
      <translation type="unfinished">资源(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to filter the files by a given filename pattern</source>
      <translation type="unfinished">选择通过给出的文件名样式过滤文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Fi&amp;lter</source>
      <translation type="unfinished">过滤器(&amp;l)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename wildcards separated by ';'</source>
      <translation type="unfinished">输入文件名通配符,用“;”分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Find In</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in files of the current project</source>
      <translation type="unfinished">在当前项目的文件中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Project</source>
      <translation type="unfinished">项目(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in files of a directory tree to be entered below</source>
      <translation type="unfinished">在上面输入的目录树中的文件中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Directory tree</source>
      <translation type="unfinished">目录(&amp;D)树</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory to search in</source>
      <translation type="unfinished">输入要搜索的文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in open files only </source>
      <translation type="unfinished">仅在打开文件中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Open files only</source>
      <translation type="unfinished">仅打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to exclude hidden files and directories when searching a directory tree.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Exclude hidden files and directories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to start the search process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to stop the current search process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the search results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the search action</source>
      <translation type="unfinished">显示搜索进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>File/Line</source>
      <translation type="unfinished">文件/行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Text</source>
      <translation type="unfinished">文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to apply the selected replacements</source>
      <translation type="unfinished">点击应用已选的替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
      <source>Replace</source>
      <translation type="unfinished">替换</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FindLocationWidget</name>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.py" line="218" />
      <source>%n file(s) found</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Find File</source>
      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source>
      <translation type="unfinished">输入文件名(? 匹配任意单字符,* 匹配任何字符)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter file name to search for </source>
      <translation type="unfinished">输入要搜索的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>.</source>
      <translation type="unfinished">.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter file extension to search for</source>
      <translation type="unfinished">输入要搜索的扩展名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Enabled to include the entered directory into the search</source>
      <translation type="unfinished">允许将输入的文件夹包含到搜索中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Search Path:</source>
      <translation type="unfinished">搜索路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory, the file should be searched in</source>
      <translation type="unfinished">输入文件夹,将在该文件夹中搜索文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to search in the project path</source>
      <translation type="unfinished">选择在项目路径中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in &amp;project</source>
      <translation type="unfinished">在项目中搜索(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to search in sys.path</source>
      <translation type="unfinished">选择在系统路径中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Search in &amp;sys.path</source>
      <translation type="unfinished">在系统路径中搜索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to start the search process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to stop the current search process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the search results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Filename</source>
      <translation type="unfinished">文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open the selected file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
      <source>Open</source>
      <translation type="unfinished">打开</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FirefoxImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="47" />
      <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="53" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation type="unfinished">文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="142" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="103" />
      <source>Unable to open database.
Reason: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="185" />
      <source>Mozilla Firefox Import</source>
      <translation>Mozilla Firefox 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="187" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation type="unfinished">{0} 已导入</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FontDialogOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Font Dialog Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not use the platform's native font dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't use native dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show scalable fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Scalable Fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show non scalable fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Non Scalable Fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show monospaced fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show proportional fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Proportional Fonts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FontDialogWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74" />
      <source>QFontDialog Wizard</source>
      <translation>QFontDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75" />
      <source>QFontDialog Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;QFontDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QFontDialog 需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FontDialogWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QFontDialog Wizard</source>
      <translation>QFontDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Result:</source>
      <translation>结果:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation type="unfinished">输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation>标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title for the message box</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation type="unfinished">自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无(None)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation type="unfinished">选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation>表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation type="unfinished">输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select a font via a dialog</source>
      <translation>点击通过对话框选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Font ...</source>
      <translation>选择字体…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to configure the font dialog options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Options...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Font Variable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a variable name</source>
      <translation>输入变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FontDialogWizard/FontDialogWizardDialog.py" line="48" />
      <source>Test</source>
      <translation>测试</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FtpSyncHandler</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="284" />
      <source>No synchronization required.</source>
      <translation>不需要同步。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="347" />
      <source>Cannot log in to FTP host.</source>
      <translation>无法登入 FTP 主机。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="354" />
      <source>Synchronization finished.</source>
      <translation>同步已完成。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GenericMicroPythonDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="195" />
      <source>Workspace Directory</source>
      <translation type="unfinished">工作空间目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/GenericMicroPythonDevices.py" line="196" />
      <source>Python files for this generic board can be edited in place, if the device volume is locally available. A volume named '{0}' was not found. In place editing will not be available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Git</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="209" />
      <source>The git process finished with the exit code {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1658" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="213" />
      <source>The git process did not finish within 30s.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="215" />
      <source>Could not start the git executable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="249" />
      <source>Create project repository</source>
      <translation type="unfinished">创建项目仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="250" />
      <source>The project repository could not be created.</source>
      <translation type="unfinished">无法创建项目仓库。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="281" />
      <source>Creating Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="296" />
      <source>Adding files to Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="305" />
      <source>Initial commit to Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="333" />
      <source>Cloning project from a Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="422" />
      <source>Commit Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="423" />
      <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="481" />
      <source>Committing changes to Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="542" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="543" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to switch to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="573" />
      <source>Synchronizing with the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="619" />
      <source>Adding files/directories to the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="691" />
      <source>Removing files/directories from the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="756" />
      <source>Renaming {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="880" />
      <source>Unstage files/directories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="935" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="924" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="925" />
      <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="936" />
      <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="942" />
      <source>Reverting changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="996" />
      <source>Merging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1026" />
      <source>Master branch head</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1248" />
      <source>Git Command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1350" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1354" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1360" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1366" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1371" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1376" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1381" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1391" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1397" />
      <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Git V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
{1}&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1471" />
      <source>Create {0} file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1472" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1536" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1519" />
      <source>Git Copy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1520" />
      <source>&lt;p&gt;Copying the directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1537" />
      <source>&lt;p&gt;Copying the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2779" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1660" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1728" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1715" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1704" />
      <source>Git Side-by-Side Difference</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1729" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1785" />
      <source>Fetching from a remote Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1823" />
      <source>Pulling from a remote Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1864" />
      <source>Pushing to a remote Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1892" />
      <source>Committing failed merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1919" />
      <source>Aborting uncommitted/failed merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1949" />
      <source>Applying patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1984" />
      <source>Check patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1987" />
      <source>Apply patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2069" />
      <source>Tagging in the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2316" />
      <source>Branching in the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2360" />
      <source>Delete Remote Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2383" />
      <source>Current Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2384" />
      <source>&lt;p&gt;The current branch is &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2452" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2434" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2416" />
      <source>Create Bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2418" />
      <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2435" />
      <source>&lt;p&gt;The Git bundle file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2483" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2472" />
      <source>Verify Bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2620" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2571" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2505" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2474" />
      <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2514" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2503" />
      <source>List Bundle Heads</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2618" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2569" />
      <source>Apply Bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2641" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2592" />
      <source>Applying a bundle file (fetch)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2674" />
      <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2885" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2723" />
      <source>Git Bisect ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2778" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2824" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2807" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2789" />
      <source>Create Bisect Replay File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2791" />
      <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2808" />
      <source>&lt;p&gt;The Git bisect replay file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2825" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2846" />
      <source>Edit Bisect Replay File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2876" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2848" />
      <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2874" />
      <source>Bisect Replay</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3232" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3050" />
      <source>Show Remote Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3110" />
      <source>Rename Remote Repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3111" />
      <source>Enter new name for remote repository:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3256" />
      <source>Show Shortlog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3315" />
      <source>Cherry-pick</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3346" />
      <source>Copy Changesets (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3371" />
      <source>Copy Changesets (Quit)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3397" />
      <source>Copy Changesets (Cancel)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3479" />
      <source>Saving stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3691" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3519" />
      <source>Show Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3692" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3650" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3599" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3557" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3520" />
      <source>Select a stash (empty for latest stash):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3598" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3556" />
      <source>Restore Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3612" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3570" />
      <source>Restoring stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3649" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3638" />
      <source>Create Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3639" />
      <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3664" />
      <source>Creating branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3702" />
      <source>Delete Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3703" />
      <source>Do you really want to delete the stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3713" />
      <source>Deleting stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3735" />
      <source>Delete All Stashes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736" />
      <source>Do you really want to delete all stashes?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3742" />
      <source>Deleting all stashes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3807" />
      <source>Showing the combined configuration settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3831" />
      <source>Verifying the integrity of the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3854" />
      <source>Performing Repository Housekeeping</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3897" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Statistics&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3899" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3904" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3910" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3916" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packs: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3921" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3927" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Packed objects waiting for pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3933" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3938" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3945" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No statistics available.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4013" />
      <source>Creating Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4055" />
      <source>Add Submodule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4123" />
      <source>List Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4124" />
      <source>No submodules defined for the project.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4137" />
      <source>All</source>
      <translation type="unfinished">全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4141" />
      <source>Submodule Path</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4142" />
      <source>Select a submodule path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4193" />
      <source>Initialize Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4228" />
      <source>Unregister Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4302" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4261" />
      <source>Update Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4334" />
      <source>Synchronize Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4390" />
      <source>Submodules Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitAddRemoteDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Add Remote</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote name</source>
      <translation>输入远程名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote URL</source>
      <translation>输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Credentials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name for the remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitAddRemoteDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password for the remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitApplyBundleDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Apply Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Bundle Head:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a head to apply</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a local branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitArchiveDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="85" />
      <source>Select Archive File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a revision expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select HEAD revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>HEAD</source>
      <translation type="unfinished">头部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Format:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the archive format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>File Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the archive file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the archive file via a file selection dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a prefix to be prepended to each file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBisectLogBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Bisect Log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation>提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Subject</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="58" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation>刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="60" />
      <source>Press to refresh the list of commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="174" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="175" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBisectStartDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Bisect Start</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Bad Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bad commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Good Commits:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a list of good commits separated by space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not checkout the working tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't checkout working tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBlameDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Blame</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation type="unfinished">作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation type="unfinished">数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Line</source>
      <translation type="unfinished">行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.py" line="123" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.py" line="124" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBranchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch Action</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Branch&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to create a branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Create</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to rename a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Rename&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to rename the selected branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Branch&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a new branch and switch to it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create &amp;amp; Switch&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Select this entry in order to create a new branch and switch the working tree to it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Create &amp;&amp; Switch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a tracking branch and switch to it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Tracking Branch &amp;amp; Switch&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Select this entry in order to create a new branch tracking a remote repository branch. The working tree is switched to it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Tracking Branch &amp;&amp; Switch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to associate a remote branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Set Tracking Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to de-associate a remote branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Unset Tracking Branch Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Branch Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the branch to be created, deleted or moved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision at which to start the branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Rename Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>New Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a new name for the selected branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote branch to associate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the create operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBranchPushDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.py" line="35" />
      <source>&lt;all branches&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Push Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitBundleDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision or revision range</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Revisions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter  revisions or revision range expressions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitChangeRemoteUrlDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Change Remote URL</source>
      <translation type="unfinished">Git 修改远程路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>New URL:</source>
      <translation>新 URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitChangeRemoteUrlDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the new remote URL</source>
      <translation type="unfinished">输入新的远程路径</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitCherryPickDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Cherry-pick</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter commits by id, branch or tag one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to append cherry-pick info to the commit message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Append Cherry-pick &amp;Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to add a 'Signed-off-by' line to the commit message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Append '&amp;Signed-off-by' line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not commit the cherry-pick</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCherryPickDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't &amp;commit</source>
      <translation>不要提交(&amp;C)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitCommandDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Command:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Git command to be executed with all necessary parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the Git command to be executed including all necessary 
parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name 
of the Git client executable (i.e. git).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Directory:</source>
      <translation type="unfinished">项目文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the root directory of the current project.</source>
      <translation type="unfinished">显示当前项目的根目录。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>project directory</source>
      <translation type="unfinished">项目文件夹</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitCommitDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Git</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation type="unfinished">提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message.</source>
      <translation type="unfinished">输入日志消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message for the commit action.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为提交动作输入日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Recent commit messages</source>
      <translation type="unfinished">最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a recent commit message to use</source>
      <translation type="unfinished">选择使用一个最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to commit only staged changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit staged changes only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Amend the last commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to reset the author information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Reset Author Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitCopyDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Copy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Source:</source>
      <translation type="unfinished">源:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the source</source>
      <translation type="unfinished">显示源名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;源名称&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该区域显示源名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target name</source>
      <translation type="unfinished">输入目标名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Target:</source>
      <translation type="unfinished">目标:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a selection dialog</source>
      <translation type="unfinished">点击打开选择对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;目标文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;通过选择对话框为操作选择目标名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the operation</source>
      <translation type="unfinished">选择强制操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce operation</source>
      <translation type="unfinished">强制操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.py" line="50" />
      <source>Git Move</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.py" line="90" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCopyDialog.py" line="83" />
      <source>Select target</source>
      <translation type="unfinished">选择目标</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitDescribeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="121" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.py" line="122" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Tag List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDescribeDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="89" />
      <source>Additional Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="107" />
      <source>Process canceled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="119" />
      <source>Process finished successfully.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="121" />
      <source>Process crashed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="124" />
      <source>Process finished with exit code {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="185" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="186" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Git</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation type="unfinished">输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitDiffDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="46" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="48" />
      <source>Press to refresh the display</source>
      <translation type="unfinished">点击刷新显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="92" />
      <source>Working Tree to Staging Area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="93" />
      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="94" />
      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="95" />
      <source>Working to Staging (top) and Staging to HEAD (bottom)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="98" />
      <source>Stash Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="99" />
      <source>Stash Contents of {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="173" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="162" />
      <source>Difference ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="181" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="182" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="205" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="200" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation type="unfinished">没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="228" />
      <source>&lt;Start&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;开始&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="229" />
      <source>&lt;End&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;结束&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="362" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="345" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="327" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation type="unfinished">保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="329" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation type="unfinished">补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="346" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="363" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Difference</source>
      <translation type="unfinished">差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the git diff command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the git diff command (stage to repo) if the dialog was asked to show separate diffs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitFetchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.py" line="35" />
      <source>&lt;All&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.py" line="36" />
      <source>&lt;Custom&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Fetch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Repository:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote repository to fetch from</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Branches:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to update the list of remote branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Update</source>
      <translation type="unfinished">更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote branches to be fetched</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the local branch to fetch into</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to remove non-existing tracking references </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Prune obsolete tracking references</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to fetch tags as well</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitFetchDialog.ui" line="0" />
      <source>Include tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitListDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Select</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitListDialog.ui" line="0" />
      <source>Select from the list:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitLogBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="124" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="126" />
      <source>Press to refresh the list of commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="133" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="134" />
      <source>Filter</source>
      <translation type="unfinished">过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="136" />
      <source>Commit ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="137" />
      <source>Author</source>
      <translation type="unfinished">作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="138" />
      <source>Committer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="139" />
      <source>Subject</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="140" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="157" />
      <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit ID&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="169" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="170" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="173" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="176" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="177" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="226" />
      <source>Added</source>
      <translation type="unfinished">已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="227" />
      <source>Deleted</source>
      <translation type="unfinished">已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="228" />
      <source>Modified</source>
      <translation type="unfinished">已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="229" />
      <source>Copied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="230" />
      <source>Renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="231" />
      <source>Type changed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="232" />
      <source>Unmerged</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="233" />
      <source>Unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="268" />
      <source>Show Commit ID Column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="269" />
      <source>Press to show the commit ID column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="275" />
      <source>Show Author Columns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="276" />
      <source>Press to show the author columns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="282" />
      <source>Show Committer Columns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="283" />
      <source>Press to show the committer columns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="289" />
      <source>Show Branches Column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="290" />
      <source>Press to show the branches column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="296" />
      <source>Show Tags Column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="297" />
      <source>Press to show the Tags column</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="326" />
      <source>Copy Commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="329" />
      <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="335" />
      <source>Tag</source>
      <translation type="unfinished">标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="337" />
      <source>Tag the selected commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="340" />
      <source>Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="343" />
      <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="346" />
      <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="349" />
      <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1953" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1864" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1841" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="356" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="359" />
      <source>Switch the working directory to the selected commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1980" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="364" />
      <source>Show Short Log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="367" />
      <source>Show a dialog with a log output for release notes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="371" />
      <source>Describe</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="374" />
      <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="665" />
      <source>The git process did not finish within 30s.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="667" />
      <source>Could not start the git executable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="670" />
      <source>Git Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="800" />
      <source>{0} ({1}%)</source>
      <comment>action, confidence</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="870" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="871" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1342" />
      <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1356" />
      <source>&lt;a href="sbsdiff:{0}_{1}"&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1801" />
      <source>Copy Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1954" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1865" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1802" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1981" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1842" />
      <source>Select a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1931" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1893" />
      <source>Select a default branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1930" />
      <source>Branch &amp; Switch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2160" />
      <source>Find Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2161" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2205" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2217" />
      <source>Differences to Parent {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2233" />
      <source>Diff to Parent {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2258" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation type="unfinished">没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2425" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2408" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2390" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation type="unfinished">保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2392" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation type="unfinished">补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2409" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2426" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the mode (find or filter)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>From:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the start date</source>
      <translation type="unfinished">输入开始数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>To:</source>
      <translation type="unfinished">到:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the end date</source>
      <translation type="unfinished">输入结束数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the field to filter on</source>
      <translation type="unfinished">选择要过滤的区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Graph</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation type="unfinished">数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Date</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move up in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move down in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
      <translation type="unfinished">点击获得日志条目的下一个分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Next</source>
      <translation type="unfinished">下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
      <translation type="unfinished">输入要提取条目的限制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
      <translation type="unfinished">选择在复制或移动时停止列出日志消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Stop on Copy/Move</source>
      <translation type="unfinished">复制或移动时停止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Action</source>
      <translation type="unfinished">动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Additions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Deletions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy from</source>
      <translation type="unfinished">复制自</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;a href="save:me"&gt;Save&lt;/a&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitMergeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a local branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a local branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a remote branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a remote branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not specify a specific revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>No commit selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to commit the merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a message for the merge commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to append the log summaries of merged commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Log Message Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show diff statistics at the end of the merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Show diff statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitNewProjectOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>New Project from Repository</source>
      <translation>从仓库新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;New Project from Repository Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation>&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the repository</source>
      <translation>输入仓库的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Directory:</source>
      <translation type="unfinished">项目文件夹(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory of the new project.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the directory of the new project. It will be retrieved from 
the repository and be placed in this directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;项目文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入新项目的文件夹。它将在仓库中被检索,且被放置在该文件夹中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="86" />
      <source>Select Repository-Directory</source>
      <translation type="unfinished">选择储存库文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitNewProjectOptionsDialog.py" line="101" />
      <source>Select Project Directory</source>
      <translation type="unfinished">选择项目文件夹</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Initial Commit</source>
      <translation type="unfinished">初始提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Initial Commit Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the message for the initial commit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;初始提交对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入初始提交的信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit &amp;Message:</source>
      <translation type="unfinished">提交信息(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message for the new project.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message to be used for the new project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入将为新项目使用的日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>new project started</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitPage</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Git Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Log</source>
      <translation type="unfinished">日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>No. of log messages shown:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of log messages to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>No. of subject characters shown in list:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of characters of the commit subject to be shown in the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>All</source>
      <translation type="unfinished">全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Select to perform expensive copy detection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Find copies harder</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of character to show for the commit ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Commit ID length:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Repository Optimization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to use the '--aggressive' option for garbage collection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Perform aggressive repository optimization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Edit the Git configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
      <source>Edit configuration file</source>
      <translation type="unfinished">编辑配置文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitPatchFilesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="81" />
      <source>Patch Files</source>
      <translation>补丁文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="83" />
      <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add patch files to the list</source>
      <translation>点击将补丁文件加入列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected patch files from the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected file up</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected file down</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Strip Count:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the patch has inaccurate end-of-file markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch has inaccurate end-of-file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the line counts of the patch header may be wrong</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't trust line counts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitPatchStatisticsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="123" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="90" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="124" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.py" line="91" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch Statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Insertions and Deletions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source># Insertions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source># Deletions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary Information:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="572" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="461" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="414" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="314" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="184" />
      <source>Version Control</source>
      <translation type="unfinished">版本控制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="588" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="477" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="330" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="200" />
      <source>Commit changes to repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="595" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="484" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="337" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="207" />
      <source>Add/Stage to repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="600" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="489" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="342" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="212" />
      <source>Unstage changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="607" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="496" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="349" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="219" />
      <source>Remove from repository (and disk)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="692" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="679" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="355" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="225" />
      <source>Remove from repository only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="501" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="230" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="503" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="232" />
      <source>Move</source>
      <translation type="unfinished">移动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="508" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="237" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation type="unfinished">显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="613" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="514" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="361" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="243" />
      <source>Show status</source>
      <translation type="unfinished">显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="619" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="520" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="367" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="249" />
      <source>Show differences</source>
      <translation type="unfinished">显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="255" />
      <source>Show differences side-by-side</source>
      <translation type="unfinished">并排显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="625" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="526" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="373" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="261" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation type="unfinished">显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="267" />
      <source>Show differences side-by-side (extended)</source>
      <translation type="unfinished">并排显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="273" />
      <source>Show annotated file</source>
      <translation type="unfinished">显示有注释的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="632" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="533" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="380" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="279" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="640" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="541" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="429" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="388" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="285" />
      <source>Select all local file entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有本地文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="643" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="544" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="432" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="391" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="288" />
      <source>Select all versioned file entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有版本化的文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="646" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="547" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="435" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="394" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="291" />
      <source>Select all local directory entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有本地文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="650" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="551" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="439" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="398" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="295" />
      <source>Select all versioned directory entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有版本化的文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="654" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="555" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="443" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="402" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="299" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="693" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="680" />
      <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="73" />
      <source>New from repository</source>
      <translation type="unfinished">从仓库新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>&amp;New from repository...</source>
      <translation type="unfinished">从仓库新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="82" />
      <source>Create (clone) a new project from a Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="85" />
      <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Git repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="97" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="95" />
      <source>Fetch changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="103" />
      <source>Fetch changes from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="105" />
      <source>&lt;b&gt;Fetch changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This fetches changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="117" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="115" />
      <source>Pull changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="124" />
      <source>Pull changes from a remote repository and update the work area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="127" />
      <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository and updates the work area.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="137" />
      <source>Commit changes to repository</source>
      <translation type="unfinished">将更改提交到仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="139" />
      <source>Commit changes to repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="146" />
      <source>Commit changes of the local project to the Git repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="149" />
      <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes of the local project to the Git repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="161" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="159" />
      <source>Push changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="167" />
      <source>Push changes to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="169" />
      <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="179" />
      <source>Export from repository</source>
      <translation type="unfinished">从仓库导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="181" />
      <source>&amp;Export from repository...</source>
      <translation type="unfinished">从仓库导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="187" />
      <source>Export a project from the repository</source>
      <translation type="unfinished">从仓库中导出一个项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="189" />
      <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;从仓库导出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从仓库导出一个项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="200" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="198" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation type="unfinished">显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="207" />
      <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
      <translation type="unfinished">显示对话框以浏览本地项目的日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="210" />
      <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="223" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="221" />
      <source>Show reflog browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="230" />
      <source>Show a dialog to browse the reflog of the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="233" />
      <source>&lt;b&gt;Show reflog browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the reflog of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="244" />
      <source>Show differences</source>
      <translation type="unfinished">显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="246" />
      <source>Show &amp;differences...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="253" />
      <source>Show the differences of the local project to the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="256" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示差异&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目与仓库之间的差异。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="266" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation type="unfinished">显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="268" />
      <source>Show differences (extended) ...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="275" />
      <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="278" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="288" />
      <source>Show status</source>
      <translation type="unfinished">显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="290" />
      <source>Show &amp;status...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="296" />
      <source>Show the status of the local project</source>
      <translation type="unfinished">显示本地项目的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="298" />
      <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目的状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="307" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="309" />
      <source>S&amp;witch...</source>
      <translation type="unfinished">转换(&amp;w)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="316" />
      <source>Switch the working directory to another revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="319" />
      <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="329" />
      <source>Tag in repository</source>
      <translation type="unfinished">在仓库中标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="331" />
      <source>&amp;Tag in repository...</source>
      <translation type="unfinished">在仓库中标记(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="338" />
      <source>Perform tag operations for the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="341" />
      <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs selectable tag operations for the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="351" />
      <source>List tags</source>
      <translation type="unfinished">列出标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="351" />
      <source>&amp;List tags...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="353" />
      <source>List tags of the project</source>
      <translation type="unfinished">列出项目的标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="355" />
      <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;列出标签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="364" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="363" />
      <source>Show most recent tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="371" />
      <source>Show the most recent tag reachable from the work tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="374" />
      <source>&lt;b&gt;Show most recent tag&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the most recent tag reachable from the work tree.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="384" />
      <source>List branches</source>
      <translation type="unfinished">列出分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="385" />
      <source>&amp;List branches...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="391" />
      <source>List branches of the project</source>
      <translation type="unfinished">列出项目的分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="393" />
      <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;列出分支&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="402" />
      <source>List merged branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="403" />
      <source>List &amp;merged branches...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="410" />
      <source>List merged branches of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="413" />
      <source>&lt;b&gt;List merged branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the merged branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="422" />
      <source>List non-merged branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="423" />
      <source>List &amp;non-merged branches...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="430" />
      <source>List non-merged branches of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="433" />
      <source>&lt;b&gt;List non-merged branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the non-merged branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="442" />
      <source>Branch in repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="444" />
      <source>&amp;Branch in repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="451" />
      <source>Perform branch operations for the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="454" />
      <source>&lt;b&gt;Branch in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs selectable branch operations for the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="464" />
      <source>Delete Remote Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="465" />
      <source>&amp;Delete Remote Branch...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="472" />
      <source>Delete a branch from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="475" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Remote Branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a branch from a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="485" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="484" />
      <source>Show current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="492" />
      <source>Show the current branch of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="495" />
      <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="504" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="506" />
      <source>Re&amp;vert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="513" />
      <source>Revert all changes made to the local project</source>
      <translation type="unfinished">还原所有改变到本地项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="516" />
      <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;还原改变&lt;/b&gt;&lt;p&gt;还原所有改变到本地项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="525" />
      <source>Unstage changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="527" />
      <source>&amp;Unstage changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="534" />
      <source>Unstage all changes made to the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="537" />
      <source>&lt;b&gt;Unstage changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unstages all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="546" />
      <source>Merge</source>
      <translation type="unfinished">合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="548" />
      <source>Mer&amp;ge changes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="554" />
      <source>Merge changes into the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="556" />
      <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes into the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="566" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="565" />
      <source>Cancel uncommitted/failed merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="573" />
      <source>Cancel an uncommitted or failed merge and lose all changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="576" />
      <source>&lt;b&gt;Cancel uncommitted/failed merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels an uncommitted or failed merge causing all changes to be lost.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="587" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="586" />
      <source>Commit failed merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="594" />
      <source>Commit a failed merge after conflicts have been resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="597" />
      <source>&lt;b&gt;Commit failed merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits a failed merge after conflicts have been resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="607" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="607" />
      <source>Cleanu&amp;p</source>
      <translation type="unfinished">清除(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="609" />
      <source>Cleanup the local project</source>
      <translation type="unfinished">清除本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="611" />
      <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行对本地项目的清除。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="620" />
      <source>Execute command</source>
      <translation type="unfinished">执行命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="621" />
      <source>E&amp;xecute command...</source>
      <translation type="unfinished">执行命令(&amp;X)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="627" />
      <source>Execute an arbitrary Git command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="629" />
      <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Git command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="639" />
      <source>Configure</source>
      <translation type="unfinished">配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="639" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="642" />
      <source>Show the configuration dialog with the Git page selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="645" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Git page selected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="655" />
      <source>Show Remotes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="656" />
      <source>Show Remotes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="663" />
      <source>Show the available remote repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="687" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="666" />
      <source>&lt;b&gt;Show Remotes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the remote repositories available for pulling, fetching and pushing.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2172" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="676" />
      <source>Show Remote Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="677" />
      <source>Show Remote Info...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="684" />
      <source>Show information about a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1509" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1509" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="697" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="697" />
      <source>Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="699" />
      <source>Add a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="701" />
      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2194" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="707" />
      <source>Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="707" />
      <source>Remove...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="709" />
      <source>Remove a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="711" />
      <source>&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2210" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="717" />
      <source>Prune</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="717" />
      <source>Prune...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="720" />
      <source>Prune stale remote-tracking branches of a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="723" />
      <source>&lt;b&gt;Prune&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prunes stale remote-tracking branches of a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2259" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2242" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2226" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="733" />
      <source>Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="733" />
      <source>Rename...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="735" />
      <source>Rename a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="737" />
      <source>&lt;b&gt;Rename&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="743" />
      <source>Change URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="744" />
      <source>Change URL...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="751" />
      <source>Change the URL of a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="754" />
      <source>&lt;b&gt;Change URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the URL of a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="763" />
      <source>Credentials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="764" />
      <source>Credentials...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="771" />
      <source>Change or set the user credentials of a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="774" />
      <source>&lt;b&gt;Credentials&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes or sets the user credentials of a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2281" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="786" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="784" />
      <source>Copy Commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="793" />
      <source>Copies commits into the current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="796" />
      <source>&lt;b&gt;Copy Commits&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies commits on top of the current branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="806" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="805" />
      <source>Continue Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="813" />
      <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="816" />
      <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="827" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="826" />
      <source>Quit Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="834" />
      <source>Quit the current copying session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="837" />
      <source>&lt;b&gt;Quit Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the current copying session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="847" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="846" />
      <source>Cancel Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="854" />
      <source>Cancel the current copying session and return to the previous state</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="859" />
      <source>&lt;b&gt;Cancel Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels the current copying session and returns to the previous state.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="869" />
      <source>Stash changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="870" />
      <source>Stash changes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="877" />
      <source>Stash all current changes of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="880" />
      <source>&lt;b&gt;Stash changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stashes all current changes of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="889" />
      <source>Show stash browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="890" />
      <source>Show stash browser...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="896" />
      <source>Show a dialog with all stashes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="898" />
      <source>&lt;b&gt;Show stash browser...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all available stashes. Actions on these stashes may be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="909" />
      <source>Show stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="910" />
      <source>Show stash...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="917" />
      <source>Show a dialog with a patch of a stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="920" />
      <source>&lt;b&gt;Show stash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog with a patch of a selectable stash.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="931" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="930" />
      <source>Restore &amp;&amp; Keep</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="937" />
      <source>Restore a stash but keep it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="939" />
      <source>&lt;b&gt;Restore &amp;amp; Keep&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restores a selectable stash and keeps it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="949" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="948" />
      <source>Restore &amp;&amp; Delete</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="955" />
      <source>Restore a stash and delete it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="957" />
      <source>&lt;b&gt;Restore &amp;amp; Delete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restores a selectable stash and deletes it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2435" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="967" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="966" />
      <source>Create Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="974" />
      <source>Create a new branch and restore a stash into it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="977" />
      <source>&lt;b&gt;Create Branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch and restores a stash into it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="987" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="987" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="989" />
      <source>Delete a stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="991" />
      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a stash.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="998" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="997" />
      <source>Delete All</source>
      <translation type="unfinished">全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1004" />
      <source>Delete all stashes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1006" />
      <source>&lt;b&gt;Delete All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all stashes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1012" />
      <source>Edit user configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1013" />
      <source>Edit user configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1020" />
      <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1023" />
      <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1032" />
      <source>Edit repository configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1033" />
      <source>Edit repository configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1040" />
      <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1043" />
      <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1054" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1053" />
      <source>Create .gitignore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1061" />
      <source>Create a .gitignore file with default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1064" />
      <source>&lt;b&gt;Create .gitignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .gitignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1073" />
      <source>Show combined configuration settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1074" />
      <source>Show combined configuration settings...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1081" />
      <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1087" />
      <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1097" />
      <source>Verify repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1098" />
      <source>Verify repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1105" />
      <source>Verify the connectivity and validity of objects of the database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1108" />
      <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the connectivity and validity of objects of the database.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1118" />
      <source>Optimize repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1119" />
      <source>Optimize repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1126" />
      <source>Cleanup and optimize the local repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1129" />
      <source>&lt;b&gt;Optimize repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cleans up and optimizes the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1138" />
      <source>Repository Statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1139" />
      <source>Repository Statistics...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1146" />
      <source>Show some statistics of the local repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1149" />
      <source>&lt;b&gt;Repository Statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This show some statistics of the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1159" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1158" />
      <source>Create Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1166" />
      <source>Create an archive from the local repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1169" />
      <source>&lt;b&gt;Create Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an archive from the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1178" />
      <source>Create bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1179" />
      <source>Create bundle...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1186" />
      <source>Create bundle file collecting changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1189" />
      <source>&lt;b&gt;Create bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a bundle file collecting selected changesets (git bundle create).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1199" />
      <source>Verify bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1200" />
      <source>Verify bundle...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1207" />
      <source>Verify the validity and applicability of a bundle file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1210" />
      <source>&lt;b&gt;Verify bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that a bundle file is valid and will apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1220" />
      <source>List bundle heads</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1221" />
      <source>List bundle heads...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1228" />
      <source>List all heads contained in a bundle file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1231" />
      <source>&lt;b&gt;List bundle heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all heads contained in a bundle file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1240" />
      <source>Apply Bundle (fetch)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1241" />
      <source>Apply Bundle (fetch)...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1248" />
      <source>Apply a head of a bundle file using fetch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1251" />
      <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using fetch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2552" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1260" />
      <source>Apply Bundle (pull)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1261" />
      <source>Apply Bundle (pull)...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1268" />
      <source>Apply a head of a bundle file using pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1271" />
      <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using pull.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1280" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1280" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1282" />
      <source>Start a bisect session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1284" />
      <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1291" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1290" />
      <source>Start (Extended)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1298" />
      <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1301" />
      <source>&lt;b&gt;Start (Extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1311" />
      <source>Mark as "good"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1312" />
      <source>Mark as "good"...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1319" />
      <source>Mark a selectable revision as good</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1322" />
      <source>&lt;b&gt;Mark as "good"&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable revision as good.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1331" />
      <source>Mark as "bad"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1332" />
      <source>Mark as "bad"...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1338" />
      <source>Mark a selectable revision as bad</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1340" />
      <source>&lt;b&gt;Mark as "bad"&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable revision as bad.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1349" />
      <source>Skip</source>
      <translation type="unfinished">跳过</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1349" />
      <source>Skip...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1351" />
      <source>Skip a selectable revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1353" />
      <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips a selectable revision.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1359" />
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished">重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1359" />
      <source>Reset...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1361" />
      <source>Reset the bisect session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1363" />
      <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1371" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1369" />
      <source>Show bisect log browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1378" />
      <source>Show a dialog to browse the bisect log of the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1381" />
      <source>&lt;b&gt;Show bisect log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the bisect log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1392" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1391" />
      <source>Create replay file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1399" />
      <source>Create a replay file to repeat the current bisect session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1402" />
      <source>&lt;b&gt;Create replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a replay file to repeat the current bisect session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1413" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1412" />
      <source>Edit replay file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1419" />
      <source>Edit a bisect replay file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1421" />
      <source>&lt;b&gt;Edit replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This edits a bisect replay file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1431" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1430" />
      <source>Replay session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1438" />
      <source>Replay a bisect session from file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1441" />
      <source>&lt;b&gt;Replay session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This replays a bisect session from file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1451" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1450" />
      <source>Check patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1458" />
      <source>Check a list of patch files, if they would apply cleanly</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1461" />
      <source>&lt;b&gt;Check patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks a list of patch files, if they would apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2721" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1472" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1471" />
      <source>Apply patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1478" />
      <source>Apply a list of patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1480" />
      <source>&lt;b&gt;Apply patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1490" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1489" />
      <source>Show patch statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1497" />
      <source>Show some statistics for a list of patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1500" />
      <source>&lt;b&gt;Show patch statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some statistics for a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1512" />
      <source>Add a submodule to the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1515" />
      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a submodule to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1524" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1524" />
      <source>List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1527" />
      <source>List the submodule of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1530" />
      <source>&lt;b&gt;List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1540" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1539" />
      <source>Initialize</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1547" />
      <source>Initialize the submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1550" />
      <source>&lt;b&gt;Initialize&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This initializes the submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1561" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1560" />
      <source>Unregister</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1568" />
      <source>Unregister submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1571" />
      <source>&lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This unregisters submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1580" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1580" />
      <source>Update</source>
      <translation type="unfinished">更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1583" />
      <source>Update submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1586" />
      <source>&lt;b&gt;Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1596" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1595" />
      <source>Initialize and Update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1603" />
      <source>Initialize and update submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1606" />
      <source>&lt;b&gt;Initialize and Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This initializes and updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1619" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1618" />
      <source>Fetch and Update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1626" />
      <source>Fetch and update submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1629" />
      <source>&lt;b&gt;Fetch and Update&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This fetches and updates submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1642" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1641" />
      <source>Update with Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1649" />
      <source>Update submodules of the current project offering a dialog to enter options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1655" />
      <source>&lt;b&gt;Update with Options&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates submodules of the current project offering a dialog to enter update options.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1668" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1667" />
      <source>Synchronize URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1675" />
      <source>Synchronize URLs of submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1678" />
      <source>&lt;b&gt;Synchronize URLs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This synchronizes URLs of submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1689" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1688" />
      <source>Show Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1696" />
      <source>Show the status of submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1699" />
      <source>&lt;b&gt;Show Status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog with the status of submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1710" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1709" />
      <source>Show Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1717" />
      <source>Show summary information for submodules of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1720" />
      <source>&lt;b&gt;Show Summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information for submodules of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1739" />
      <source>Administration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1755" />
      <source>Bundle Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1766" />
      <source>Patch Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2697" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2658" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2638" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2618" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2598" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2578" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1774" />
      <source>Bisect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1792" />
      <source>Tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1800" />
      <source>Branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1813" />
      <source>Manage Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1821" />
      <source>Remote Repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1833" />
      <source>Cherry-pick</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1841" />
      <source>Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1856" />
      <source>Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1941" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1938" />
      <source>Git</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2049" />
      <source>Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2722" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2698" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2659" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2639" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2619" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2599" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2579" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2553" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2436" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2416" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2396" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2364" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2344" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2323" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2303" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2282" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2141" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2121" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2095" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2050" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2094" />
      <source>Pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2120" />
      <source>Revert Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2140" />
      <source>Unstage Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2260" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2243" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2227" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2211" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2195" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2173" />
      <source>Select a remote repository:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2302" />
      <source>Copy Commits (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2322" />
      <source>Copy Commits (Quit)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2343" />
      <source>Copy Commits (Cancel)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2363" />
      <source>Save Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2415" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2395" />
      <source>Restore Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitPullDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Repository:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote repository to pull from</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Branches:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to update the list of remote branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Update</source>
      <translation type="unfinished">更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote branches to be pulled</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to remove non-existing tracking references </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="0" />
      <source>Prune obsolete tracking references</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="35" />
      <source>&lt;All&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.py" line="36" />
      <source>&lt;Custom&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitPushDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Push</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Repository:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the remote repository to push to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Branches to be pushed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Push?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Local</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Force?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select all branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;WARNING: The "Force" option can result in dangling branches in the remote repository.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to push tags as well</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Include tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select this to associate a remote tracking branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Set tracking information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Push Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to push submodules automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>on-demand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to check, if submodules were pushed already</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to push submodules only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not push any submodule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="0" />
      <source>no</source>
      <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitReflogBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Reflog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Selector</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Subject</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
      <translation type="unfinished">点击获得日志条目的下一个分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Next</source>
      <translation type="unfinished">下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
      <translation type="unfinished">输入要提取条目的限制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="60" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="62" />
      <source>Press to refresh the list of commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="199" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="200" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitRemoteCredentialsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Remote Credentials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Credentials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name for the remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteCredentialsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password for the remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitRemoteRepositoriesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Remote Repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Remote Repositories&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the available remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Re&amp;move</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete stale tracking branches under the selected repository </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Prune</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to show information about the selected repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Show &amp;Info...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to rename the selected repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to change the URL of the selected repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Change &amp;URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to set or change the user credentials of the selected repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Credentials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="51" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="54" />
      <source>Press to refresh the repositories display</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="152" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRemoteRepositoriesDialog.py" line="153" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitRevisionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a revision expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a remote branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a remote branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select HEAD revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>HEAD</source>
      <translation type="unfinished">头部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitRevisionsSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;1</source>
      <translation type="unfinished">修订 &amp;1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a revision expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select HEAD revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>HEAD</source>
      <translation type="unfinished">头部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select revision before HEAD</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>HEAD^</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;2</source>
      <translation type="unfinished">修订 &amp;2</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitStashBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Stash Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation type="unfinished">数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines added</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines deleted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git stash errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git stash command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="68" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="70" />
      <source>Press to refresh the list of stashes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="85" />
      <source>Show</source>
      <translation type="unfinished">显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="89" />
      <source>Restore &amp;&amp; Keep</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="92" />
      <source>Restore &amp;&amp; Delete</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="96" />
      <source>Create Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="99" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="101" />
      <source>Delete All</source>
      <translation type="unfinished">全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="189" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="190" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="386" />
      <source>%n file(s) changed</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="389" />
      <source>%n line(s) inserted</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="392" />
      <source>%n line(s) deleted</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitStashDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a message for the stash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep changes in staging area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Untracked/Ignored Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not stash untracked or ignored files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't stash untracked or ignored files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to stash untracked files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Stash untracked files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to stash untracked and ignored files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Stash untracked and ignored files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitStatusDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="70" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="72" />
      <source>Press to refresh the status display</source>
      <translation type="unfinished">点击刷新状态显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="108" />
      <source>Stage Selected Lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="113" />
      <source>Revert Selected Lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="118" />
      <source>Stage Hunk</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="123" />
      <source>Revert Hunk</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="130" />
      <source>Unstage Selected Lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="135" />
      <source>Unstage Hunk</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="151" />
      <source>added</source>
      <translation type="unfinished">已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="152" />
      <source>copied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="166" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="153" />
      <source>deleted</source>
      <translation type="unfinished">已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="158" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="154" />
      <source>modified</source>
      <translation type="unfinished">已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="179" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="155" />
      <source>renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="181" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="162" />
      <source>not tracked</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="180" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170" />
      <source>unmerged</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174" />
      <source>unmodified</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="182" />
      <source>ignored</source>
      <translation type="unfinished">已忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="682" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="201" />
      <source>Commit the selected changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202" />
      <source>Amend</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204" />
      <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="207" />
      <source>Select all for commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="210" />
      <source>Unselect all from commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="214" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215" />
      <source>Add the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217" />
      <source>Stage changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219" />
      <source>Stages all changes of the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="221" />
      <source>Unstage changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="224" />
      <source>Unstages all changes of the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="884" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="230" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="233" />
      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="238" />
      <source>Differences Side-By-Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="241" />
      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="822" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="250" />
      <source>Revert</source>
      <translation type="unfinished">还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="253" />
      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="803" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="259" />
      <source>Forget Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="261" />
      <source>Forgets about the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="851" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="263" />
      <source>Restore Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="265" />
      <source>Restores the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="270" />
      <source>Edit Conflict</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="272" />
      <source>Edit the selected conflicting file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="277" />
      <source>Adjust column sizes</source>
      <translation type="unfinished">调整列宽</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="279" />
      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="403" />
      <source>Git Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="432" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="433" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="612" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="476" />
      <source>all</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="683" />
      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="726" />
      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未版本化的条目可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="751" />
      <source>Stage</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="752" />
      <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" />
      <source>Unstage</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="778" />
      <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="852" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="804" />
      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="823" />
      <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="885" />
      <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未提交的更改可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="939" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="915" />
      <source>Working Tree to Staging Area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="916" />
      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="940" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="917" />
      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="944" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="921" />
      <source>Differences Side-by-Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="945" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="922" />
      <source>Select the compare method.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1255" />
      <source>Revert selected lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1257" />
      <source>Revert hunk</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1262" />
      <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Status&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the status of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filter on Status:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the status of entries to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Status (Work)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Status (Staging)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Difference Working to Staging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Difference Staging to HEAD</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitStatusMonitorThread</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="90" />
      <source>Could not start the Git process.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="130" />
      <source>Git status checked successfully</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="167" />
      <source>&lt;detached&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="169" />
      <source>{0} / {1}</source>
      <comment>branch, commit</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmoduleAddDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="105" />
      <source>Select Submodule Repository Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.py" line="131" />
      <source>Select Submodule Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Submodule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the repository</source>
      <translation type="unfinished">输入仓库的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the repository URL via a directory selection dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Submodule &amp;Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory for the submodule (leave empty to use default).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Logical Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a logical name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmoduleAddDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Force Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesDeinitDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Unregister Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to unregister all submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Unregister All Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Selected Submodules:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the submodules to be unregistered</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce unregistering</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesDeinitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Defined Submodules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesStatusDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Submodules Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Submodule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Info</source>
      <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show the status for the index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Show Status for Index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Perform a recursive operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Recursive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="46" />
      <source>up-to-date</source>
      <translation type="unfinished">最新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="47" />
      <source>not initialized</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="48" />
      <source>different to index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="49" />
      <source>merge conflicts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="56" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="58" />
      <source>Press to refresh the status display</source>
      <translation type="unfinished">点击刷新状态显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="103" />
      <source>The process {0} did not finish within 30 seconds.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="109" />
      <source>The process {0} finished with an error.
Error: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="116" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesStatusDialog.py" line="137" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesSummaryOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Submodule Summary Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Selected Submodules:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the submodules to show the summary for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show summary information for the index of the superproject</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Show Summary for Superproject Index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show summary information for the index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Show Summary for Index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit ID to show summary information for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Commit ID</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Limit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum number of entries to be shown per submodule</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSummaryOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>No Limit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesSyncDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="0" />
      <source>Synchronize Submodule URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="0" />
      <source>Selected Submodules:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the submodules to be synchronized</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a recursive synchronization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesSyncDialog.ui" line="0" />
      <source>Recursive Operation</source>
      <translation>递归操作</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitSubmodulesUpdateOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Submodule Update Options</source>
      <translation>子模块更新选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Update Procedure</source>
      <translation>更新过程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a 'checkout' procedure</source>
      <translation>选择以执行“检出”过程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>checkout</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a 'rebase' procedure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>rebase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a 'merge' procedure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to initialize submodules before the update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Initialize before Update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Fetch remote changes before updating</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Synchronize with remote</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not fetch the remote</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't Fetch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Selected Submodules:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the submodules to be updated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitSubmodulesUpdateOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitTagBranchListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Tag List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Git Tag/Branch List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;标签/分支列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示一列项目标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="103" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="97" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="103" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="97" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the git process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="97" />
      <source>Annotation Message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="101" />
      <source>Git Branches List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="141" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagBranchListDialog.py" line="142" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitTagDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Git Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the tag</source>
      <translation type="unfinished">输入标签的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the tag to be created, deleted or verified.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision to set a tag for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Action</source>
      <translation type="unfinished">标记动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to create a tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to verify a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Verify Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to verify the selected tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Verify Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Type</source>
      <translation type="unfinished">标签类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create/delete/verify a global tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Global Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create/delete/verify a signed tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Signed Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create/delete/verify a local tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the create operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GitUserConfigDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Git User Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>User Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>First Name:</source>
      <translation type="unfinished">名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the first name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Name:</source>
      <translation type="unfinished">姓:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the last name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitUserConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the email address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Globals</name>
    <message>
      <location filename="../Globals/__init__.py" line="509" />
      <source>{0:4.2f} Bytes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Globals/__init__.py" line="512" />
      <source>{0:4.2f} KiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Globals/__init__.py" line="515" />
      <source>{0:4.2f} MiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Globals/__init__.py" line="518" />
      <source>{0:4.2f} GiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Globals/__init__.py" line="521" />
      <source>{0:4.2f} TiB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GoogleV1Engine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="152" />
      <source>Google V1: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="190" />
      <source>Google V1: No translation found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="225" />
      <source>Google V1: Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GoogleV2Engine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="127" />
      <source>Google V2: A valid Google Translate key is required.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="146" />
      <source>Google V2: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV2Engine.py" line="149" />
      <source>Google V2: No translation available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GotoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="0" />
      <source>Goto</source>
      <translation>跳转</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Line Number:</source>
      <translation>行号(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter linenumber to go to</source>
      <translation>输入要跳转的行号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/GotoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Linenumber&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the linenumber to go to in this entry field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;行号&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在输入区域中输入要跳转行号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Gpg</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="71" />
      <source>Verify Signatures</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="122" />
      <source>Sign Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GpgProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
      <source>List Signed Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="37" />
      <source>List Signed Changesets...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="43" />
      <source>List signed changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="45" />
      <source>&lt;b&gt;List Signed Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog listing all signed changesets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="56" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="54" />
      <source>Verify Signatures</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="63" />
      <source>Verify all signatures there may be for a particular revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="66" />
      <source>&lt;b&gt;Verify Signatures&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies all signatures there may be for a particular revision.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="78" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="76" />
      <source>Sign Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="85" />
      <source>Add a signature for a selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="88" />
      <source>&lt;b&gt;Sign Revision&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a signature for a selected revision.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="119" />
      <source>GPG</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GraphicsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure graphics settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置图形设定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Font</source>
      <translation type="unfinished">字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font for the graphic items</source>
      <translation>点击为图形项选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Graphics Font</source>
      <translation>图形的字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Drawing Mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to determine the drawing mode automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic</source>
      <translation type="unfinished">自动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to draw black shapes on a white background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Black On White</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to draw white shapes on a black background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
      <source>White On Black</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="108" />
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="102" />
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>GreaseMonkey Script Installation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Script Installation&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>Are you sure you want to install it?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open an editor with the script's source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.ui" line="0" />
      <source>Show source code of script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="52" />
      <source>&lt;p&gt;runs at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="57" />
      <source>&lt;p&gt;does not run at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="89" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; installed successfully.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="94" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot install script.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GreaseMonkeyConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>GreaseMonkey Scripts Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Double clicking script will show additional information.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;p&gt;Get more scripts from &lt;a href="https://greasyfork.org/"&gt;greasyfork.org&lt;/a&gt; or via &lt;a href="http://wiki.greasespot.net/User_Script_Hosting"&gt;Greasespot Wiki.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open the scripts directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Scripts Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="158" />
      <source>Remove Script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="159" />
      <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;GreaseMonkey Script Details&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Start at:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation type="unfinished">描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Runs at:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Does not run at:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open an editor with the script's source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Show source code of script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationScriptInfoDialog.py" line="43" />
      <source>Script Details of {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>GreaseMonkeyManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="139" />
      <source>Install GreaseMonkey Script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="142" />
      <source>'{0}' is already installed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpBookmarkPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation type="unfinished">标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title for the bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Bookmark Title</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarkPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Bookmark URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpBookmarksImportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Import Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">导入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to replace the existing bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace Existing Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmarks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the bookmarks file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksImportDialog.py" line="35" />
      <source>eric Bookmarks Files (*.json);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpBookmarksWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="104" />
      <source>Open All Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="151" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="106" />
      <source>New Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="152" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="107" />
      <source>Bookmark Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="109" />
      <source>Delete All Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="203" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="158" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="111" />
      <source>Export All Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="537" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="517" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="506" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="495" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="484" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="204" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="159" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="112" />
      <source>Import Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">导入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="141" />
      <source>Open Link</source>
      <translation type="unfinished">打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="143" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="145" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="148" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="154" />
      <source>Edit Bookmark</source>
      <translation type="unfinished">编辑书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="156" />
      <source>Delete Bookmark</source>
      <translation type="unfinished">删除书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="198" />
      <source>Open Selected Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="200" />
      <source>Delete Selected Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="202" />
      <source>Export Selected Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="356" />
      <source>Delete Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="357" />
      <source>Shall these bookmarks really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="459" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="421" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="405" />
      <source>Export Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">导出书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="407" />
      <source>eric Bookmarks Files (*.json);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="422" />
      <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
      <translation type="unfinished">文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已存在。覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="460" />
      <source>&lt;p&gt;The bookmarks could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="485" />
      <source>&lt;p&gt;The bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="538" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="496" />
      <source>The bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="507" />
      <source>The bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was not created with 'eric7'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpBookmarksWidget.py" line="518" />
      <source>The bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format version.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpDocsInstaller</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="298" />
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="234" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpDocumentationPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="65" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="61" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="57" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="53" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="49" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="45" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="33" />
      <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html *.htm);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="37" />
      <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html *.htm);;已压缩的帮助文件 (*.chm);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置帮助文档&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>eric API Documentation</source>
      <translation>eric API 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the eric documentation directory</source>
      <translation>输入 eric 文档目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the default location.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用默认位置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Python 3 Documentation</source>
      <translation>Python 3 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python 3 documentation directory</source>
      <translation>输入 Python 3 文档目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYTHON3DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Qt5 Documentation</source>
      <translation>Qt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the Qt5 documentation directory</source>
      <translation>输入 Qt5 文档目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 QT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Qt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the Qt6 documentation directory</source>
      <translation type="unfinished">输入 Qt5 文档目录 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT6DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 QT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。 {6D?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>PyQt5 Documentation</source>
      <translation>PyQt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source>
      <translation>输入 PyQt5 文档目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYQT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>PyQt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the PyQt6 documentation directory</source>
      <translation type="unfinished">输入 PyQt5 文档目录 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT6DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYQT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。 {6D?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>PySide2 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the PySide2 documentation directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>PySide6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the PySide6 documentation directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE6DOCDIR environment variable, if set.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpIndexWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="68" />
      <source>&amp;Look for:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="240" />
      <source>Open Link</source>
      <translation type="unfinished">打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="242" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="244" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="247" />
      <source>Open Link in New Tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="249" />
      <source>Open Link in Background Tab</source>
      <translation type="unfinished">在后台选项卡中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="251" />
      <source>Open Link in New Window</source>
      <translation type="unfinished">在新窗口中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpIndexWidget.py" line="253" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpSearchWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="161" />
      <source>Open Link</source>
      <translation>打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="163" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="164" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="166" />
      <source>Open Link in New Tab</source>
      <translation>在新选项卡中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="167" />
      <source>Open Link in Background Tab</source>
      <translation>在后台选项卡中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="168" />
      <source>Open Link in New Window</source>
      <translation>在新窗口中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpSearchWidget.py" line="170" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpTocWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="174" />
      <source>Open Link</source>
      <translation>打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="176" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="177" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="179" />
      <source>Open Link in New Tab</source>
      <translation>在新选项卡中打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="180" />
      <source>Open Link in Background Tab</source>
      <translation>在后台选项卡中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="181" />
      <source>Open Link in New Window</source>
      <translation>在新窗口中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTocWidget.py" line="183" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpTopicDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.py" line="37" />
      <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Help Topic</source>
      <translation>选择帮助主题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpTopicDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Topics:</source>
      <translation>主题(&amp;T):</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="30" />
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="35" />
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;'{0}'&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpViewerImplQTB</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="192" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="181" />
      <source>Empty Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="458" />
      <source>Backward</source>
      <translation type="unfinished">后退</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="463" />
      <source>Forward</source>
      <translation type="unfinished">前移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="468" />
      <source>Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="477" />
      <source>Copy Page URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="483" />
      <source>Bookmark Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="491" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="496" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation type="unfinished">缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="501" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="507" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="513" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="520" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="525" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="545" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="551" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQTB.py" line="559" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpViewerImplQWE</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="172" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="161" />
      <source>Empty Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="584" />
      <source>Backward</source>
      <translation type="unfinished">后退</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="589" />
      <source>Forward</source>
      <translation type="unfinished">前移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="594" />
      <source>Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="606" />
      <source>Copy Page URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="612" />
      <source>Bookmark Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="620" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="625" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation type="unfinished">缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="630" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="636" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="642" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="649" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="654" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="672" />
      <source>Open Link in New Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="678" />
      <source>Open Link in Background Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerImplQWE.py" line="686" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpViewerWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="132" />
      <source>Open a local file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="138" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="154" />
      <source>Move one page backward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="159" />
      <source>Move one page forward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="171" />
      <source>Reload the current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="182" />
      <source>Zoom in on the current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="188" />
      <source>Zoom out on the current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="195" />
      <source>Reset the zoom level of the current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="207" />
      <source>Add a new empty page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="213" />
      <source>Close the current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="224" />
      <source>Show or hide the search pane</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="300" />
      <source>Show list of open pages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="303" />
      <source>Show the table of contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="306" />
      <source>Show the help document index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="309" />
      <source>Show the help search window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="312" />
      <source>Show list of bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="444" />
      <source>eric API Documentation</source>
      <translation type="unfinished">eric API 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="445" />
      <source>Python 3 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">Python 3 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="446" />
      <source>Qt5 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">Qt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="447" />
      <source>Qt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="448" />
      <source>PyQt5 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">PyQt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="449" />
      <source>PyQt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="450" />
      <source>PySide2 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="451" />
      <source>PySide6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="508" />
      <source>Open HTML File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="510" />
      <source>HTML Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="699" />
      <source>Help Engine</source>
      <translation type="unfinished">帮助引擎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="723" />
      <source>Looking for Documentation...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="734" />
      <source>eric Help Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="759" />
      <source>Manage QtHelp Documents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="762" />
      <source>Reindex Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="767" />
      <source>Configure Help Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="860" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="840" />
      <source>Clear History</source>
      <translation type="unfinished">清除历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="970" />
      <source>Updating search index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1028" />
      <source>Filtered by: </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1064" />
      <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1059" />
      <source>Unfiltered</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HelpViewersPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure help viewers&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置帮助浏览器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Help Viewer</source>
      <translation>帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the internal help viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Internal Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the Eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use Qt Assistant</source>
      <translation>选择使用 Qt 助手</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Qt Assistant</source>
      <translation>Qt 助手</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the configured web browser of the system</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>System Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a custom viewer</source>
      <translation>选择使用自定义浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Custom</source>
      <translation>自定义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the custom viewer to be used</source>
      <translation>输入要使用的自定义浏览器</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditGotoWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="42" />
      <source>Hex</source>
      <translation type="unfinished">十六</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.py" line="46" />
      <source>Dec</source>
      <translation type="unfinished">十</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Go to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation type="unfinished">点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Offset:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the data format of the offset field</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the address to move to or the offset from the cursor position</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to move relative to the cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>From Cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to move backwards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Backwards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to move the cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>&gt; Goto</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to also extend the selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditGotoWidget.ui" line="0" />
      <source>Extend Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditMainWindow</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="162" />
      <source>New Window</source>
      <translation>新建窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="164" />
      <source>New &amp;Window</source>
      <translation>新窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="171" />
      <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174" />
      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing in a new hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="185" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="187" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="188" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="207" />
      <source>Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save</comment>
      <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="212" />
      <source>Save the current binary file</source>
      <translation>保存当前二进制文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="214" />
      <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="223" />
      <source>Save As</source>
      <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="225" />
      <source>Save &amp;As...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="226" />
      <source>Shift+Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save As</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="232" />
      <source>Save the current binary data to a new file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="235" />
      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current binary data to a new file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="244" />
      <source>Save As Readable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="245" />
      <source>Save As &amp;Readable...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="252" />
      <source>Save the current binary data to a new file in a readable format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="257" />
      <source>&lt;b&gt;Save As Readable...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current binary data to a new file in a readable format.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="267" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="269" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="270" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275" />
      <source>Close the current hex editor window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277" />
      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="285" />
      <source>Close All</source>
      <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="286" />
      <source>Close &amp;All</source>
      <translation>全部关闭(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="292" />
      <source>Close all hex editor windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294" />
      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all hex editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="301" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="300" />
      <source>Close Others</source>
      <translation>关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="307" />
      <source>Close all other hex editor windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309" />
      <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other hex editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="318" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="320" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="321" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="326" />
      <source>Quit the hex editor</source>
      <translation>退出十六进制编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="328" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the hex editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出十六进制编辑器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="339" />
      <source>Undo</source>
      <translation>撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="341" />
      <source>&amp;Undo</source>
      <translation>撤消(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="342" />
      <source>Ctrl+Z</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="343" />
      <source>Alt+Backspace</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Alt+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="347" />
      <source>Undo the last change</source>
      <translation>撤消最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="349" />
      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;撤消&lt;/b&gt;&lt;p&gt;撤消最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355" />
      <source>Redo</source>
      <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="357" />
      <source>&amp;Redo</source>
      <translation>重做(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="358" />
      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
      <comment>Edit|Redo</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="363" />
      <source>Redo the last change</source>
      <translation>重做最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="365" />
      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重做&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重做最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="378" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="371" />
      <source>Revert to last saved state</source>
      <translation>还原到最后保存的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="372" />
      <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
      <translation>还原到最后保存的状态(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="373" />
      <source>Ctrl+Y</source>
      <comment>Edit|Revert</comment>
      <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="380" />
      <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="390" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="392" />
      <source>Cu&amp;t</source>
      <translation>剪切(&amp;t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="393" />
      <source>Ctrl+X</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="394" />
      <source>Shift+Del</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="398" />
      <source>Cut the selection</source>
      <translation>剪切所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="400" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected binary area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="409" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="411" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="412" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413" />
      <source>Ctrl+Ins</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="417" />
      <source>Copy the selection</source>
      <translation>复制所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="419" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected binary area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="428" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="430" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="431" />
      <source>Ctrl+V</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="432" />
      <source>Shift+Ins</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Shift+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="436" />
      <source>Paste the clipboard contents</source>
      <translation>粘贴剪切板内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="438" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard contents.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="444" />
      <source>Select All</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446" />
      <source>&amp;Select All</source>
      <translation>全选(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447" />
      <source>Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Select All</comment>
      <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="452" />
      <source>Select the complete binary data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="454" />
      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete binary data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="462" />
      <source>Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463" />
      <source>&amp;Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="464" />
      <source>Alt+Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Deselect all</comment>
      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="469" />
      <source>Deselect all binary data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="471" />
      <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all all binary data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="479" />
      <source>Save Selection Readable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480" />
      <source>Save Selection Readable...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="487" />
      <source>Save the binary data of the current selection to a file in a readable format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="493" />
      <source>&lt;b&gt;Save Selection Readable...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the binary data of the current selection to a file in a readable format.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="504" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="503" />
      <source>Set Read Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="511" />
      <source>Change the edit mode to read only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="513" />
      <source>&lt;b&gt;Set Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the edit mode to read only (i.e. to view mode).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="525" />
      <source>Search</source>
      <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="527" />
      <source>&amp;Search...</source>
      <translation>搜索(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="528" />
      <source>Ctrl+F</source>
      <comment>Search|Search</comment>
      <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="533" />
      <source>Search for data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="535" />
      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some data. A dialog is shown to enter the data to search for in various formats.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="545" />
      <source>Search next</source>
      <translation>搜索下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="547" />
      <source>Search &amp;next</source>
      <translation>搜索下一个(&amp;n)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="548" />
      <source>F3</source>
      <comment>Search|Search next</comment>
      <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="553" />
      <source>Search next occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="555" />
      <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some data. The previously entered search data are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="565" />
      <source>Search previous</source>
      <translation>搜索上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="567" />
      <source>Search &amp;previous</source>
      <translation>搜索上一个(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="568" />
      <source>Shift+F3</source>
      <comment>Search|Search previous</comment>
      <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="573" />
      <source>Search previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575" />
      <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some data. The previously entered search data are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="587" />
      <source>Replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="588" />
      <source>&amp;Replace...</source>
      <translation>替换(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="589" />
      <source>Ctrl+R</source>
      <comment>Search|Replace</comment>
      <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="594" />
      <source>Replace data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="596" />
      <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some data and replace it. A dialog is shown to enter the data to search for and the replacement data in various formats.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="619" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="607" />
      <source>Goto Offset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="609" />
      <source>&amp;Goto Offset...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="621" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Offset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific address. A dialog is shown to enter the movement data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="653" />
      <source>About</source>
      <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="653" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="655" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="657" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="666" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="667" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="674" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示 Qt 工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="677" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt 工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="686" />
      <source>What's This?</source>
      <translation>这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="688" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="689" />
      <source>Shift+F1</source>
      <comment>Help|What's This?'</comment>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="694" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="696" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="713" />
      <source>Preferences</source>
      <translation>参数选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="715" />
      <source>&amp;Preferences...</source>
      <translation>参数选择(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="721" />
      <source>Set the prefered configuration</source>
      <translation>设定偏好配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="723" />
      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;参数选择&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="770" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="739" />
      <source>Open a binary file for viewing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="741" />
      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="748" />
      <source>Open for Editing...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="749" />
      <source>Open for Editing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="759" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="750" />
      <source>Open a binary file for editing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="752" />
      <source>&lt;b&gt;Open for Editing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="761" />
      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="768" />
      <source>Open Read Only...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="769" />
      <source>Open Read Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="772" />
      <source>&lt;b&gt;Open Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="785" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="787" />
      <source>Open &amp;Recent Files</source>
      <translation>打开最近的文件(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="808" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="832" />
      <source>Se&amp;ttings</source>
      <translation>设置(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="838" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="848" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="861" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="871" />
      <source>Find</source>
      <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="879" />
      <source>Settings</source>
      <translation>设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="884" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="899" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor address.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="909" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays some selection information.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="919" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the size of the binary data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="929" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the edit mode.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="937" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the read only mode.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="958" />
      <source>Address: {0}</source>
      <translation>地址:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="976" />
      <source>Selection: {0} - {1} ({2} Bytes)</source>
      <comment>0: start, 1: end, 2: selection length</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="983" />
      <source>Selection: -</source>
      <comment>no selection available</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="994" />
      <source>ro</source>
      <translation type="unfinished">ro</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="994" />
      <source>rw</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1013" />
      <source>Overwrite</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1013" />
      <source>Insert</source>
      <translation>插入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1032" />
      <source>Size: {0}</source>
      <translation>大小:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1076" />
      <source>Open binary file in new window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1212" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1160" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1078" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1318" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1249" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1129" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1118" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1100" />
      <source>eric Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1101" />
      <source>The loaded file has unsaved changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1119" />
      <source>The file '{0}' does not exist.</source>
      <translation type="unfinished">文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1130" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot read file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158" />
      <source>Open binary file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1221" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1210" />
      <source>Save binary file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1299" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1222" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1319" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1250" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot write file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1325" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1260" />
      <source>File saved</source>
      <translation>文件已保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1298" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1281" />
      <source>Save to readable file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1283" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284" />
      <source>Text Files (*.txt)</source>
      <translation>文本文件 (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1361" />
      <source>Untitled</source>
      <translation>未命名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1367" />
      <source>{0}[*] - {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1367" />
      <source>Hex Editor</source>
      <translation>十六进制编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1427" />
      <source>About eric Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1428" />
      <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1564" />
      <source>&amp;Clear</source>
      <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cannot write file '{0}:
{1}.</source>
      <translation type="vanished">无法写入文件 {0}:
{1}。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditReplaceWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Find and Replace</source>
      <translation type="unfinished">查找替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation type="unfinished">点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Find:</source>
      <translation type="unfinished">查找:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the data format of the find data field</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Replace:</source>
      <translation type="unfinished">替换:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the data format of the replace data field</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace the selection</source>
      <translation type="unfinished">点击替换所选部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace all occurrences</source>
      <translation type="unfinished">点击替换所有出现的项</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditSearchReplaceWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="46" />
      <source>Hex</source>
      <translation type="unfinished">十六</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="50" />
      <source>Dec</source>
      <translation type="unfinished">十</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="54" />
      <source>Oct</source>
      <translation type="unfinished">八</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="58" />
      <source>Bin</source>
      <translation type="unfinished">二</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="61" />
      <source>Text</source>
      <translation type="unfinished">文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="63" />
      <source>UTF-8</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="114" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="113" />
      <source>Find Next</source>
      <translation type="unfinished">查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="126" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="125" />
      <source>Find Prev</source>
      <translation type="unfinished">查找上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="292" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="412" />
      <source>Replaced {0} occurrences.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="418" />
      <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditSearchWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation type="unfinished">点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Find:</source>
      <translation type="unfinished">查找:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the data format of the find data field</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditSearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditUndoStack</name>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="217" />
      <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="158" />
      <source>Inserting %n byte(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../HexEdit/HexEditUndoStack.py" line="181" />
      <source>Deleting %n byte(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HexEditorPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Hex Editor&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether files shall be opened in read only mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Open files 'read only'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the editor shall be started in Overwrite mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Overwrite data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Address Area</source>
      <translation>地址区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the address area shall be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Show Address Area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Address Area Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the width of the address area in characters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source> Chars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>ASCII Area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the ASCII area shall be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Show ASCII Area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Highlighting</source>
      <translation type="unfinished">高亮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether changed data shall be highlighted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight Changed Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Font</source>
      <translation>字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font to be used (this must be a monospaced font)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Font</source>
      <translation>等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Recent Files</source>
      <translation>最近的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Number of recent files:</source>
      <translation>最近文件的数目:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of recent files to remember</source>
      <translation>输入要记住的最近文件数目</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Hg</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="283" />
      <source>Create project repository</source>
      <translation>创建项目仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284" />
      <source>The project repository could not be created.</source>
      <translation>无法创建项目仓库。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="315" />
      <source>Creating Mercurial repository</source>
      <translation>创建 Mercurial 仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="334" />
      <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
      <translation>向 Mercurial 仓库进行初始提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="372" />
      <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472" />
      <source>Commit Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473" />
      <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="535" />
      <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="627" />
      <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="655" />
      <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="710" />
      <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="758" />
      <source>Renaming {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="883" />
      <source>Tagging in the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="929" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="918" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="919" />
      <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="930" />
      <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="936" />
      <source>Reverting changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="981" />
      <source>Merging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1021" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1011" />
      <source>Re-Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1012" />
      <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022" />
      <source>Do you really want to re-merge the project?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1025" />
      <source>Re-Merging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1046" />
      <source>Current branch tip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1216" />
      <source>Mercurial command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375" />
      <source>Copying {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1610" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1598" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589" />
      <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1611" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2273" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2262" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2252" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1688" />
      <source>Apply changegroups</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1691" />
      <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1733" />
      <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1871" />
      <source>Marking as 'unresolved'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1873" />
      <source>Marking as 'resolved'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1895" />
      <source>Aborting uncommitted merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1918" />
      <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1926" />
      <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1935" />
      <source>Showing current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2022" />
      <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2035" />
      <source>Showing the combined configuration settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2046" />
      <source>Showing aliases for remote repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057" />
      <source>Recovering from interrupted transaction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2068" />
      <source>Identifying project directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2109" />
      <source>Create .hgignore file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2110" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2211" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2185" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167" />
      <source>Create changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2169" />
      <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2186" />
      <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2223" />
      <source>Preview changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2254" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2225" />
      <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263" />
      <source>Shall the working directory be updated?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293" />
      <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2315" />
      <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2338" />
      <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2382" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363" />
      <source>Backing out changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2364" />
      <source>No revision given. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2400" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2393" />
      <source>Rollback last transaction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2394" />
      <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2462" />
      <source>Import Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2510" />
      <source>Export Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2550" />
      <source>Change Phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2604" />
      <source>Copy Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2643" />
      <source>Copy Changesets (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653" />
      <source>Copy Changesets (Stop)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663" />
      <source>Copy Changesets (Abort)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2686" />
      <source>Create Unversioned Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2700" />
      <source>Delete All Backups</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored in the backup area?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2790" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2770" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2759" />
      <source>Add Sub-repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2827" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2760" />
      <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771" />
      <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2847" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2791" />
      <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2846" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2826" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2812" />
      <source>Remove Sub-repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2813" />
      <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2926" />
      <source>Mercurial Command Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2927" />
      <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064" />
      <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3180" />
      <source>Mercurial Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3196" />
      <source>Delete Bookmark</source>
      <translation type="unfinished">删除书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3197" />
      <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3207" />
      <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3232" />
      <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3269" />
      <source>Move Mercurial Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3342" />
      <source>Pull Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3343" />
      <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3355" />
      <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3381" />
      <source>Push Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3382" />
      <source>Select the bookmark to be push:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3397" />
      <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgAddSubrepositoryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="94" />
      <source>Add Sub-repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="95" />
      <source>The sub-repository path must be inside the project.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Path within Project:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the sub-repository relative to the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the type of the sub-repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the sub-repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgAnnotateDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Annotate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Line</source>
      <translation type="unfinished">行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgArchiveDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Archive:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name of the archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation type="unfinished">类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the archive type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to recurse into subrepositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Subrepositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="37" />
      <source>Detect Automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="38" />
      <source>Directory of Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="39" />
      <source>Uncompressed TAR-Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="40" />
      <source>Bzip2 compressed TAR-Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="41" />
      <source>Gzip compressed TAR-Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="42" />
      <source>Uncompressed ZIP-Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="43" />
      <source>Compressed ZIP-Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="46" />
      <source>Bzip2 compressed TAR-Archive (*.tar.bz2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="47" />
      <source>Gzip compressed TAR-Archive (*.tar.gz)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="48" />
      <source>Uncompressed TAR-Archive (*.tar)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="51" />
      <source>Compressed ZIP-Archive (*.zip)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="52" />
      <source>Uncompressed ZIP-Archive (*.uzip)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="59" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBackoutDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not specify a specific revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commit message or leave empty to use the default one</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Date:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter optional date for the commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit User:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter optional user for the commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to merge with parent of the project directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="0" />
      <source>Merge with current parent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="125" />
      <source>Backed out changeset &lt;{0}&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBookmarkDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="48" />
      <source>Move Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="51" />
      <source>Define Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Select tip revision of repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBookmarkRenameDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="0" />
      <source>Rename Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="0" />
      <source>New Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkRenameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the bookmark name to be renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBookmarksInOutDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="45" />
      <source>Mercurial Incoming Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="47" />
      <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="116" />
      <source>no bookmarks found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="0" />
      <source>Changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBookmarksListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="46" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="48" />
      <source>Press to refresh the bookmarks display</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="124" />
      <source>no bookmarks defined</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="257" />
      <source>Switch to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="263" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="268" />
      <source>Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="274" />
      <source>Pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="280" />
      <source>Push</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="287" />
      <source>Push Current</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="294" />
      <source>Push All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="312" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="313" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="331" />
      <source>Delete Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="332" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the bookmark &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="349" />
      <source>Rename Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="350" />
      <source>&lt;p&gt;Enter the new name for bookmark &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial Bookmarks&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of the projects bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBranchInputDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter branch name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the new branch name (spaces will be converted to _)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to commit the branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force creating the branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBranchInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Force</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgBundleDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Bundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify multiple revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Revisions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not specify a specific revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Base Revisions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Compression:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the compression type (empty for default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to bundle all changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="0" />
      <source>Bundle all changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgClient</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="91" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="140" />
      <source>Did not receive the 'hello' message.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="142" />
      <source>Received data on unexpected channel.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="147" />
      <source>Bad 'hello' message, expected 'capabilities: ' but got '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="152" />
      <source>'capabilities' message did not contain any capability.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="161" />
      <source>Bad 'hello' message, expected 'encoding: ' but got '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="166" />
      <source>'encoding' message did not contain any encoding.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="377" />
      <source>For message see output dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgClientPromptDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Client Input</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the message sent by the Mercurial server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Input:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClientPromptDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the response to be sent to the Mercurial server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgCloseHeadSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Close Heads</source>
      <translation type="unfinished">关闭头文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select heads to be closed:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgCommandDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Command:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Mercurial command to be executed with all necessary parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the Mercurial command to be executed including all necessary 
parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name 
of the Mercurial client executable (i.e. hg).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Directory:</source>
      <translation type="unfinished">项目文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the root directory of the current project.</source>
      <translation type="unfinished">显示当前项目的根目录。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>project directory</source>
      <translation type="unfinished">项目文件夹</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgCommitDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial</source>
      <translation type="unfinished">Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation type="unfinished">提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message.</source>
      <translation type="unfinished">输入日志消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message for the commit action.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为提交动作输入日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Recent commit messages</source>
      <translation type="unfinished">最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a recent commit message to use</source>
      <translation type="unfinished">选择使用一个最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Amend the last commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to commit sub-repositories as well</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit sub-repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation type="unfinished">作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter author name to override the configured user:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an author name in order to override the configured one</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give date and time information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Date and Time</source>
      <translation type="unfinished">日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Date/Time:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the date and time to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgConflictsListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="56" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="58" />
      <source>Press to refresh the list of conflicts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="177" />
      <source>Unresolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="179" />
      <source>Resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="181" />
      <source>Unknown Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Conflicts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Conflicts List&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;This shows a list of files  which had or still have conflicts.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to mark the selected entries as 'resolved'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to mark the selected entries as 'unresolved'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to re-merge the selected entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Re-Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgCopyDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Copy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Source:</source>
      <translation type="unfinished">源:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the source</source>
      <translation type="unfinished">显示源名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;源名称&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该区域显示源名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Target:</source>
      <translation type="unfinished">目标:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target name</source>
      <translation type="unfinished">输入目标名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the operation</source>
      <translation type="unfinished">选择强制操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce operation</source>
      <translation type="unfinished">强制操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="44" />
      <source>Mercurial Move</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial</source>
      <translation type="unfinished">Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation type="unfinished">输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation type="unfinished">输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the Mercurial process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the Mercurial process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation type="unfinished">密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgDiffDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="43" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="45" />
      <source>Press to refresh the display</source>
      <translation type="unfinished">点击刷新显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="92" />
      <source>Patch Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="103" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="104" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="121" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation type="unfinished">没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="142" />
      <source>&lt;Start&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;开始&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="143" />
      <source>&lt;End&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;结束&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="256" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="240" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="222" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation type="unfinished">保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="224" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation type="unfinished">补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="241" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="257" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Difference</source>
      <translation type="unfinished">差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg diff command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgExportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Export Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Export Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target name</source>
      <translation type="unfinished">输入目标名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>File Name Pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name pattern for the export files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;File Name Pattern&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the file name pattern to be used to generate the export files
here. Valid recognized patterns are:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;literal "%" character&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;changeset hash (40 hexadecimal digits)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%N&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number of patches being generated&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%R&lt;/td&gt;&lt;td&gt;changeset revision number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%b&lt;/td&gt;&lt;td&gt;basename of the exporting repository&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;short-form changeset hash (12 hexadecimal digits)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%n&lt;/td&gt;&lt;td&gt;zero-padded sequence number, starting at 1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%r&lt;/td&gt;&lt;td&gt;zero-padded changeset revision number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;    
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Changesets:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Compare Against Second Parent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Treat all Files as Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Omit Dates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="0" />
      <source>Use Git extended Diff-Format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgGpgSignDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select tip revision of repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation type="unfinished">提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not commit the signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Do Not Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a commit message (leave empty to use default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Key-ID:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the ID of the key to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to make the signature local</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to sign even if the signature file is modified</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="0" />
      <source>Force Signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgGpgSignaturesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Signed Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the category to filter on</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="220" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Signature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the regular expression to filter on</source>
      <translation type="unfinished">输入要过滤的正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to verify the signatures of the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Verify...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="89" />
      <source>no signatures found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgGraftDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give user information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>User</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the name of the current user</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Use current user</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give date and time information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Date and Time</source>
      <translation type="unfinished">日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the current date and time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Use current date and time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Date/Time:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the date and time to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to append graft info to the log message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Append Graft &amp;Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform a dry-run of the graft operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Perform Dry-Run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not commit the copied changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgHisteditCommitEditor</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation type="unfinished">提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <source>Edit the commit message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <source>Recent commit messages</source>
      <translation type="unfinished">最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <source>Select a recent commit message to use</source>
      <translation type="unfinished">选择使用一个最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.ui" line="0" />
      <source>Information</source>
      <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="100" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="59" />
      <source>Edit Commit Message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="101" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="60" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgHisteditConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Histedit Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Start Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the default revision as the base</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to edit all outgoing revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>All Outgoing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use a revision as start point</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force outgoing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Force outgoing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep old nodes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep old nodes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgHisteditPlanEditor</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="246" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="112" />
      <source>Edit Plan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="247" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="113" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Modification Plan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Action</source>
      <translation type="unfinished">动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation type="unfinished">摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected entry up</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Up</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected entry down</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Down</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.ui" line="0" />
      <source>Information</source>
      <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgImportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Import Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not commit the imported patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Do not commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commit message or leave empty to use the default one</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Date:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter optional date for the commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit User:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter optional user for the commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enable to commit with the secret phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit with Secret Phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Strip Count:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch File:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the patch file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="38" />
      <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgLogBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="142" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the mode (find or filter)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>From:</source>
      <translation type="unfinished">从:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the start date</source>
      <translation type="unfinished">输入开始数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>To:</source>
      <translation type="unfinished">到:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the end date</source>
      <translation type="unfinished">输入结束数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the branch to filter on</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the field to filter on</source>
      <translation type="unfinished">选择要过滤的区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the regular expression to filter on or search for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Graph</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="178" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation type="unfinished">作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation type="unfinished">数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="176" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move up in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move down in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
      <translation type="unfinished">点击获得日志条目的下一个分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Next</source>
      <translation>下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
      <translation type="unfinished">输入要提取条目的限制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
      <translation type="unfinished">选择在复制或移动时停止列出日志消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Stop on Copy/Move</source>
      <translation type="unfinished">复制或移动时停止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Action</source>
      <translation type="unfinished">动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy from</source>
      <translation type="unfinished">复制自</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2693" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;a href="save:me"&gt;Save&lt;/a&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="144" />
      <source>Mercurial Log (Incoming)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="146" />
      <source>Mercurial Log (Outgoing)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="148" />
      <source>Mercurial Full Log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163" />
      <source>Press to refresh the list of changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="171" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172" />
      <source>Filter</source>
      <translation type="unfinished">过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="177" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199" />
      <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{4}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="209" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="210" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="213" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Latest Tag&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="217" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="229" />
      <source>All</source>
      <translation type="unfinished">全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="247" />
      <source>Added</source>
      <translation type="unfinished">已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="248" />
      <source>Deleted</source>
      <translation type="unfinished">已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="249" />
      <source>Modified</source>
      <translation type="unfinished">已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="253" />
      <source>Draft</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="254" />
      <source>Public</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255" />
      <source>Secret</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="263" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2153" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="302" />
      <source>Copy Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306" />
      <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="311" />
      <source>Merge with Changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315" />
      <source>Merge the working directory with the selected changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="319" />
      <source>Change Phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="322" />
      <source>Change the phase of the selected revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="325" />
      <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="333" />
      <source>Tag</source>
      <translation type="unfinished">标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="335" />
      <source>Tag the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="339" />
      <source>Close Heads</source>
      <translation type="unfinished">关闭头文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="342" />
      <source>Close the selected heads</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2247" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2230" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="350" />
      <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357" />
      <source>Define Bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360" />
      <source>Bookmark the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="363" />
      <source>Move Bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367" />
      <source>Move bookmark to the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2365" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1565" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374" />
      <source>Pull Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377" />
      <source>Pull changes from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379" />
      <source>Pull Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="381" />
      <source>Pull large files for selected revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="387" />
      <source>Push Selected Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="391" />
      <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="398" />
      <source>Push All Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="401" />
      <source>Push all changes to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="407" />
      <source>Create Changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="411" />
      <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="414" />
      <source>&lt;b&gt;Create Changegroup&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2504" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="427" />
      <source>Apply Changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="431" />
      <source>Apply the currently viewed changegroup file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="438" />
      <source>Sign Revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="442" />
      <source>Add a signature for the selected revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="446" />
      <source>Verify Signatures</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="450" />
      <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2411" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="457" />
      <source>Strip Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="460" />
      <source>Strip changesets from a repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="465" />
      <source>Select All Entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="468" />
      <source>Deselect All Entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="916" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="892" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="869" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="843" />
      <source>Mercurial Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1217" />
      <source>{0} (large file)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1475" />
      <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1486" />
      <source>&lt;a href="sbsdiff:{0}_{1}"&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1644" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1563" />
      <source>Pull Selected Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2505" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2412" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2366" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2248" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2154" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2231" />
      <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2276" />
      <source>Define Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2277" />
      <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2306" />
      <source>Move Bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2307" />
      <source>Select the bookmark to be moved  to changeset "{0}":</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2644" />
      <source>Find Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2645" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2692" />
      <source>Generating differences ...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2704" />
      <source>Differences to Parent {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2720" />
      <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2743" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation type="unfinished">没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2894" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2878" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2860" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation type="unfinished">保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2862" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation type="unfinished">补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2879" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2895" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgMergeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not specify a specific revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the merge operation</source>
      <translation type="unfinished">选择强制进行合并操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce merge</source>
      <translation type="unfinished">强制合并</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgMultiRevisionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a list of changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revisions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Limit Results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMultiRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter number of entries to show:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgNewProjectOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>New Project from Repository</source>
      <translation>从仓库新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;New Project from Repository Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;从仓库对话框新建项目&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;将多个仓库信息输入到条目区域。在从仓库检索新项目时会使用到这些值。如果复选框被选中,则 URL 必须由项目名结束。假定仓库以项目/标签、项目/分支和项目/主干进行布局。则你可能输入一个标签或分支,它们必须具有“标签/标签名”或“分支/分支名”的形式。如果复选框未被选中,则 URL 必须包含其在仓库中的完整路径。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;对于远程仓库来说,URL 必须包含主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option increases the download time and volume.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the repository</source>
      <translation type="unfinished">输入仓库的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Revision:</source>
      <translation>版本(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the revision the new project should be generated from</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory of the new project.</source>
      <translation>输入新项目所在的文件夹。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the directory of the new project. It will be retrieved from 
the repository and be placed in this directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入新项目的文件夹。它将在仓库中被检索,且被放置在该文件夹中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Download all versions of all large files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Directory:</source>
      <translation>项目文件夹(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation>&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the history of entered repository URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Initial Commit</source>
      <translation>初始提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Initial Commit Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the message for the initial commit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;初始提交对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入初始提交的信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit &amp;Message:</source>
      <translation>提交信息(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message for the new project.</source>
      <translation>为新项目输入提交日志消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message to be used for the new project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入将为新项目使用的日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>new project started</source>
      <translation>开始新项目</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgPhaseDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="32" />
      <source>Public</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="33" />
      <source>Draft</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.py" line="34" />
      <source>Secret</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Phases</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Revisions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter revisions by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Phase:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the phase to be set for the specified revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the phase change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgPhaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Force Phase Change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="264" />
      <source>Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="671" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="562" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="515" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="418" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="289" />
      <source>Version Control</source>
      <translation>版本控制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="687" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="578" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="434" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="305" />
      <source>Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到仓库中…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="694" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="585" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="441" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="312" />
      <source>Add to repository</source>
      <translation>添加到仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="699" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="590" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="446" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="317" />
      <source>Remove from repository (and disk)</source>
      <translation>从仓库(和磁盘)中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="912" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="899" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="452" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="323" />
      <source>Remove from repository only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="595" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="328" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="597" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="330" />
      <source>Move</source>
      <translation type="unfinished">移动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="602" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="335" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation>显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="705" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="608" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="458" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="341" />
      <source>Show status</source>
      <translation>显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="711" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="614" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="464" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="347" />
      <source>Show differences</source>
      <translation type="unfinished">显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="353" />
      <source>Show differences side-by-side</source>
      <translation type="unfinished">并排显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="717" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="620" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="470" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="359" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation type="unfinished">显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="365" />
      <source>Show differences side-by-side (extended)</source>
      <translation type="unfinished">并排显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="370" />
      <source>Show annotated file</source>
      <translation>显示有注释的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="724" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="627" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="477" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="376" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="728" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="631" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="481" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="380" />
      <source>Conflicts resolved</source>
      <translation type="unfinished">冲突已解决</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="730" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="633" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="483" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="382" />
      <source>Conflicts unresolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="732" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="635" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="485" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="384" />
      <source>Re-Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="736" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="639" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="530" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="489" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="388" />
      <source>Select all local file entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有本地文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="739" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="642" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="533" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="492" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="391" />
      <source>Select all versioned file entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有版本化的文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="742" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="645" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="536" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="495" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="394" />
      <source>Select all local directory entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有本地文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="746" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="649" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="540" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="499" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="398" />
      <source>Select all versioned directory entries</source>
      <translation type="unfinished">选择所有版本化的文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="750" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="653" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="544" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="503" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="402" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="913" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="900" />
      <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="121" />
      <source>New from repository</source>
      <translation>从仓库新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123" />
      <source>&amp;New from repository...</source>
      <translation>从仓库新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130" />
      <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="133" />
      <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="143" />
      <source>Show incoming log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="151" />
      <source>Show the log of incoming changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="153" />
      <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="165" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="163" />
      <source>Pull changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171" />
      <source>Pull changes from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173" />
      <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="183" />
      <source>Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="185" />
      <source>&amp;Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="192" />
      <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="195" />
      <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="205" />
      <source>Commit changes to repository</source>
      <translation>将更改提交到仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="207" />
      <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到仓库中(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="214" />
      <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="217" />
      <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227" />
      <source>Show outgoing log</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="235" />
      <source>Show the log of outgoing changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237" />
      <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="249" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="247" />
      <source>Push changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="255" />
      <source>Push changes to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257" />
      <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="269" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267" />
      <source>Push changes (force)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="276" />
      <source>Push changes to a remote repository with force option</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="279" />
      <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289" />
      <source>Export from repository</source>
      <translation>从仓库导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291" />
      <source>&amp;Export from repository...</source>
      <translation>从仓库导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="297" />
      <source>Export a project from the repository</source>
      <translation>从仓库中导出一个项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="299" />
      <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库导出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从仓库导出一个项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="310" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation>显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317" />
      <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
      <translation>显示对话框以浏览本地项目的日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="320" />
      <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示日志浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示条目的受限号。稍后可以检索更多信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331" />
      <source>Show differences</source>
      <translation type="unfinished">显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333" />
      <source>Show &amp;difference</source>
      <translation type="unfinished">显示差异(&amp;d)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="340" />
      <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
      <translation>显示本地项目与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="343" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示差异&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目与仓库之间的差异。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="355" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation type="unfinished">显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362" />
      <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
      <translation>显示项目的修订版本与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375" />
      <source>Show status</source>
      <translation>显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="377" />
      <source>Show &amp;status...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="383" />
      <source>Show the status of the local project</source>
      <translation>显示本地项目的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385" />
      <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目的状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="394" />
      <source>Show Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396" />
      <source>Show summary...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403" />
      <source>Show summary information of the working directory status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406" />
      <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the working directory status.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416" />
      <source>Show heads</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="418" />
      <source>Show the heads of the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420" />
      <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="430" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="429" />
      <source>Show parents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436" />
      <source>Show the parents of the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="438" />
      <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447" />
      <source>Show tip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="449" />
      <source>Show the tip of the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451" />
      <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="459" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461" />
      <source>Re&amp;vert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468" />
      <source>Revert all changes made to the local project</source>
      <translation type="unfinished">还原所有改变到本地项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471" />
      <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;还原改变&lt;/b&gt;&lt;p&gt;还原所有改变到本地项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2109" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="480" />
      <source>Merge</source>
      <translation type="unfinished">合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="482" />
      <source>Mer&amp;ge changes...</source>
      <translation type="unfinished">合并更改(&amp;g)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="489" />
      <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492" />
      <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="502" />
      <source>Commit Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="509" />
      <source>Commit all the merged changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511" />
      <source>&lt;b&gt;Commit a merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits a merge working directory&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520" />
      <source>Abort Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528" />
      <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="531" />
      <source>&lt;b&gt;Abort uncommitted merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts an uncommitted merge causing all changes to be lost.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="543" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541" />
      <source>Re-Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550" />
      <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="553" />
      <source>&lt;b&gt;Re-Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563" />
      <source>Show conflicts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="564" />
      <source>Show conflicts...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571" />
      <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574" />
      <source>&lt;b&gt;Show conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="584" />
      <source>Conflicts resolved</source>
      <translation type="unfinished">冲突已解决</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585" />
      <source>Con&amp;flicts resolved</source>
      <translation type="unfinished">冲突已解决(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592" />
      <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
      <translation type="unfinished">将本地项目的所有冲突标记为已解决状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595" />
      <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;冲突已解决&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目中的所有冲突标记为已解决。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="606" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="605" />
      <source>Conflicts unresolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613" />
      <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616" />
      <source>&lt;b&gt;Conflicts unresolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as unresolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626" />
      <source>Tag in repository</source>
      <translation>在仓库中标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="628" />
      <source>&amp;Tag in repository...</source>
      <translation>在仓库中标记(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="634" />
      <source>Tag the local project in the repository</source>
      <translation>在仓库中标记本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636" />
      <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;在仓库中标记&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在仓库中标记本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645" />
      <source>List tags</source>
      <translation>列出标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="646" />
      <source>List tags...</source>
      <translation>列出标签…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="652" />
      <source>List tags of the project</source>
      <translation>列出项目的标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="654" />
      <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出标签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662" />
      <source>List branches</source>
      <translation>列出分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663" />
      <source>List branches...</source>
      <translation>列出分支…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="669" />
      <source>List branches of the project</source>
      <translation>列出项目的分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="671" />
      <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出分支&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680" />
      <source>Create branch</source>
      <translation>创建分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="682" />
      <source>Create &amp;branch...</source>
      <translation>创建分支(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689" />
      <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692" />
      <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702" />
      <source>Push new branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="711" />
      <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="716" />
      <source>&lt;b&gt;Push new branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current branch of the local project as a new named branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="726" />
      <source>Close branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735" />
      <source>Close the current branch of the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="738" />
      <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="748" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="747" />
      <source>Show current branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755" />
      <source>Show the current branch of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="758" />
      <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="769" />
      <source>S&amp;witch...</source>
      <translation type="unfinished">转换(&amp;w)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776" />
      <source>Switch the working directory to another revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779" />
      <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789" />
      <source>Cleanu&amp;p</source>
      <translation type="unfinished">清除(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791" />
      <source>Cleanup the local project</source>
      <translation type="unfinished">清除本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="793" />
      <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行对本地项目的清除。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="802" />
      <source>Execute command</source>
      <translation type="unfinished">执行命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="803" />
      <source>E&amp;xecute command...</source>
      <translation>执行命令(&amp;X)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810" />
      <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="813" />
      <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="823" />
      <source>Configure</source>
      <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="824" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="831" />
      <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="834" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="844" />
      <source>Edit user configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="845" />
      <source>Edit user configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="852" />
      <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="855" />
      <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864" />
      <source>Edit repository configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="865" />
      <source>Edit repository configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872" />
      <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="875" />
      <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885" />
      <source>Show combined configuration settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886" />
      <source>Show combined configuration settings...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="893" />
      <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899" />
      <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="909" />
      <source>Show paths</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="910" />
      <source>Show paths...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="917" />
      <source>Show the aliases for remote repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="920" />
      <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="929" />
      <source>Verify repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="930" />
      <source>Verify repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="936" />
      <source>Verify the integrity of the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="938" />
      <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="947" />
      <source>Recover</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="947" />
      <source>Recover...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="950" />
      <source>Recover from an interrupted transaction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953" />
      <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="962" />
      <source>Identify</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="963" />
      <source>Identify...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="969" />
      <source>Identify the project directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971" />
      <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="981" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="980" />
      <source>Create .hgignore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="988" />
      <source>Create a .hgignore file with default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="991" />
      <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1000" />
      <source>Create changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1002" />
      <source>Create changegroup...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1009" />
      <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1012" />
      <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1022" />
      <source>Preview changegroup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024" />
      <source>Preview changegroup...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031" />
      <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1034" />
      <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2243" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1044" />
      <source>Apply changegroups</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1046" />
      <source>Apply changegroups...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053" />
      <source>Apply one or several changegroup files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1056" />
      <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1066" />
      <source>Mark as "good"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1067" />
      <source>Mark as "good"...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074" />
      <source>Mark a selectable changeset as good</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1077" />
      <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086" />
      <source>Mark as "bad"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1087" />
      <source>Mark as "bad"...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1093" />
      <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095" />
      <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1104" />
      <source>Skip</source>
      <translation type="unfinished">跳过</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1104" />
      <source>Skip...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106" />
      <source>Skip a selectable changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1108" />
      <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips a selectable changeset.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1114" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1114" />
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished">重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116" />
      <source>Reset the bisect search data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118" />
      <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124" />
      <source>Back out changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1132" />
      <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135" />
      <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1145" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1144" />
      <source>Rollback last transaction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151" />
      <source>Rollback the last transaction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1153" />
      <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1175" />
      <source>Serve project repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1176" />
      <source>Serve project repository...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1182" />
      <source>Serve the project repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184" />
      <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2300" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1193" />
      <source>Import Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1195" />
      <source>Import Patch...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1201" />
      <source>Import a patch from a patch file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1203" />
      <source>&lt;b&gt;Import Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This imports a patch from a patch file into the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1213" />
      <source>Export Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1215" />
      <source>Export Patches...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1221" />
      <source>Export revisions to patch files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1223" />
      <source>&lt;b&gt;Export Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports revisions of the project to patch files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1232" />
      <source>Change Phase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233" />
      <source>Change Phase...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1239" />
      <source>Change the phase of revisions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1241" />
      <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the phase of revisions.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2342" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1804" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1252" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1250" />
      <source>Copy Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1258" />
      <source>Copies changesets from another branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1260" />
      <source>&lt;b&gt;Copy Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1272" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1271" />
      <source>Continue Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1279" />
      <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1282" />
      <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1293" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1292" />
      <source>Stop Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1300" />
      <source>Stop the interrupted copying session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1303" />
      <source>&lt;b&gt;Stop Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the interrupted copying session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1313" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1312" />
      <source>Abort Copying Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1320" />
      <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1323" />
      <source>&lt;b&gt;Abort Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1333" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1335" />
      <source>Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1341" />
      <source>Add a sub-repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1343" />
      <source>&lt;b&gt;Add...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a sub-repository to the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1351" />
      <source>Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1353" />
      <source>Remove...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1359" />
      <source>Remove sub-repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1361" />
      <source>&lt;b&gt;Remove...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove sub-repositories from the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370" />
      <source>Create unversioned archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1372" />
      <source>Create unversioned archive...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379" />
      <source>Create an unversioned archive from the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1382" />
      <source>&lt;b&gt;Create unversioned archive...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an unversioned archive from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1392" />
      <source>List bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1394" />
      <source>List bookmarks...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1400" />
      <source>List bookmarks of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1402" />
      <source>&lt;b&gt;List bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the bookmarks of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1411" />
      <source>Define bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1413" />
      <source>Define bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1420" />
      <source>Define a bookmark for the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1423" />
      <source>&lt;b&gt;Define bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This defines a bookmark for the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1432" />
      <source>Delete bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1434" />
      <source>Delete bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1441" />
      <source>Delete a bookmark of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1444" />
      <source>&lt;b&gt;Delete bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1453" />
      <source>Rename bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1455" />
      <source>Rename bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1462" />
      <source>Rename a bookmark of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1465" />
      <source>&lt;b&gt;Rename bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1474" />
      <source>Move bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1476" />
      <source>Move bookmark...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1482" />
      <source>Move a bookmark of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1484" />
      <source>&lt;b&gt;Move bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This moves a bookmark of the project to another changeset.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1496" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1494" />
      <source>Show incoming bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1503" />
      <source>Show a list of incoming bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1506" />
      <source>&lt;b&gt;Show incoming bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1518" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1516" />
      <source>Pull bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1525" />
      <source>Pull a bookmark from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1528" />
      <source>&lt;b&gt;Pull bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1540" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1538" />
      <source>Pull current bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1547" />
      <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1550" />
      <source>&lt;b&gt;Pull current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1561" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1559" />
      <source>Show outgoing bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1568" />
      <source>Show a list of outgoing bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1571" />
      <source>&lt;b&gt;Show outgoing bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1583" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1581" />
      <source>Push bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1590" />
      <source>Push a bookmark to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1593" />
      <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1605" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1603" />
      <source>Push current bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1612" />
      <source>Push the current bookmark to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1615" />
      <source>&lt;b&gt;Push current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1627" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1625" />
      <source>Push all bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1634" />
      <source>Push all bookmarks to a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1637" />
      <source>&lt;b&gt;Push all bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes all bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1648" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1646" />
      <source>Delete all backups</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1655" />
      <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1658" />
      <source>&lt;b&gt;Delete all backups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1699" />
      <source>Administration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1724" />
      <source>Specials</source>
      <translation type="unfinished">特殊</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1733" />
      <source>Changegroup Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1740" />
      <source>Patch Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1746" />
      <source>Bisect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1754" />
      <source>Tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1761" />
      <source>Branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1770" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1791" />
      <source>Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1813" />
      <source>Sub-Repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1818" />
      <source>Merge Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1903" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1900" />
      <source>Mercurial</source>
      <translation type="unfinished">Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2053" />
      <source>Pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2390" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2374" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2359" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2343" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2322" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2301" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2244" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2054" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2321" />
      <source>Revert Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2358" />
      <source>Copy Changesets (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2373" />
      <source>Copy Changesets (Stop)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="2389" />
      <source>Copy Changesets (Abort)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgPurgeListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/HgPurgeListDialog.ui" line="0" />
      <source>Purge List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesDefineGuardsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="100" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="66" />
      <source>Unsaved Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="101" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="67" />
      <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="209" />
      <source>Remove Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="210" />
      <source>Do you really want to remove the selected guards?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="257" />
      <source>Apply Guard Definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="258" />
      <source>&lt;p&gt;The defined guards could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Define Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select patch (leave empty for current patch):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the patch to show the guards of</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the list of guards to be defined for the selected patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to define a positive guard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to define a negative guard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the guard name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the guard to the list or change it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Add/Change</source>
      <translation type="unfinished">添加/改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected guards from the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesFoldDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Fold Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter commit message for the folded patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation type="unfinished">摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the selected entry to the list of selected patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entry from the list of selected patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected patch up</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected patch down</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesGuardsSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.py" line="50" />
      <source>Active Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesHeaderDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation type="unfinished">提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesHeaderDialog.py" line="111" />
      <source>Error: </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesListAllGuardsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>List All Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Show all guards of all patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="67" />
      <source>Unguarded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="72" />
      <source>no patches found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>List of Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;List of Patches&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows a list of applied and unapplied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Patches List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of applied and unapplied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation type="unfinished">摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="42" />
      <source>applied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="43" />
      <source>not applied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="44" />
      <source>guarded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="45" />
      <source>missing</source>
      <translation type="unfinished">遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="138" />
      <source>no patches found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="190" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesListGuardsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>List Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select patch (leave empty for current patch):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the patch to show the guards of</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the list of guards defined for the selected patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="91" />
      <source>Unguarded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesNewPatchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>New Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the patch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commit message for the patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give user information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>User</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the name of the current user</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Use current user</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name to be used for the patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give date and time information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Date and Time</source>
      <translation type="unfinished">日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the current date and time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Use current date and time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Date/Time:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the date and time to be used for the patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesQueueManagementDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="76" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.py" line="78" />
      <source>Press to refresh the queues list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="0" />
      <source>Queue Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the queue name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="0" />
      <source>Select queue name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesQueueManagementDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows a list of available queues (active queue in bold)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgQueuesRenamePatchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.py" line="32" />
      <source>Current Patch ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Rename Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>New Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the new name for the selected patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to rename the current patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to rename the selected named patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Named Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the patch to be renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgRebaseDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Rebase Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Source / Base Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use the parent of the working directory as the base</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Use &amp;Parent as Base</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use a revision as the source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Source Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use a revision as the base</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Base Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Destination Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select tip revision of repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Current branch tip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to collapse the rebased changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Collapse Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the original changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Original Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the original branch names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Original Branch Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to detach the source from its original branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Detach Source</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Dry-Run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not do a dry-run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>No</source>
      <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to just do a dry-run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Dry-Run Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to do a dry-run first, then ask the user for confirmation to perform the rebase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="0" />
      <source>Dry-Run First, then Confirm</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgRemoveSubrepositoriesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove Sub-repositories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete the removed entries from disc</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRemoveSubrepositoriesDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete removed entries from disc</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgRepoConfigDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Repository Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Default</source>
      <translation type="unfinished">默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Upstream URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the upstream repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter user name to acces the upstream repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password to acces the upstream repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to show the password</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Push</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the upstream (push) repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter user name to acces the upstream (push) repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password to acces the upstream (push) repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum file size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source> MB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Patterns:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRepoConfigDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgRevisionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select tip revision of repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>TIP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgRevisionsSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;1</source>
      <translation type="unfinished">修订 &amp;1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select tip revision of repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>TIP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select revision before last commit</source>
      <translation type="unfinished">选择在最后提交之前修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>PREV</source>
      <translation type="unfinished">以前的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>No revision selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;2</source>
      <translation type="unfinished">修订 &amp;2</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgServeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="55" />
      <source>Mercurial Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="68" />
      <source>Start Server</source>
      <translation type="unfinished">启动服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="81" />
      <source>Stop Server</source>
      <translation type="unfinished">停止服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="86" />
      <source>Start Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="93" />
      <source>Enter the server port</source>
      <translation type="unfinished">输入服务器端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="98" />
      <source>Select the style to use</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="105" />
      <source>Server</source>
      <translation type="unfinished">服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="112" />
      <source>Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="169" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="170" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgShelveBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="56" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="58" />
      <source>Press to refresh the list of shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="67" />
      <source>Restore selected shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="70" />
      <source>Delete selected shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="73" />
      <source>Delete all shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="279" />
      <source>%n file(s) changed</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="281" />
      <source>%n line(s) inserted</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.py" line="284" />
      <source>%n line(s) deleted</source>
      <translation type="vanished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Shelve Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Age</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Statistics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines added</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Lines deleted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial shelve errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg shelve command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgShelveDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a name for the shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Date, Time:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commit date and time for the shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>yyyy-MM-dd HH:mm</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a message for the shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Mark new/missing files as added/removed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to shelve, but keep the changes in the working directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Shelve, but keep changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgShelvesSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelvesSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Shelve Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgStatusDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="338" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial Status&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the status of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filter on Status:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the status of entries to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="529" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="127" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="694" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="163" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="58" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="60" />
      <source>Press to refresh the status display</source>
      <translation type="unfinished">点击刷新状态显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="98" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="86" />
      <source>added</source>
      <translation type="unfinished">已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="101" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="87" />
      <source>modified</source>
      <translation type="unfinished">已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="102" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="88" />
      <source>removed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="103" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92" />
      <source>not tracked</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="104" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95" />
      <source>missing</source>
      <translation type="unfinished">遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="99" />
      <source>normal</source>
      <translation type="unfinished">标准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="100" />
      <source>ignored</source>
      <translation type="unfinished">已忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="129" />
      <source>Commit the selected changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="131" />
      <source>Select all for commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="134" />
      <source>Unselect all from commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="601" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="573" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="139" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="140" />
      <source>Add the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142" />
      <source>Add as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="145" />
      <source>Add the selected files as a large files using the 'Large Files' extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="151" />
      <source>Add as Normal Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="154" />
      <source>Add the selected files as a normal files using the 'Large Files' extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="166" />
      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="728" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="719" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="171" />
      <source>Differences Side-By-Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="174" />
      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="646" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="183" />
      <source>Revert</source>
      <translation type="unfinished">还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186" />
      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="627" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="192" />
      <source>Forget Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="194" />
      <source>Forgets about the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="674" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="196" />
      <source>Restore Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="198" />
      <source>Restores the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="203" />
      <source>Commit Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="205" />
      <source>Commit all the merged changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="207" />
      <source>Abort Merge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="210" />
      <source>Abort an uncommitted merge and lose all changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="216" />
      <source>Adjust column sizes</source>
      <translation type="unfinished">调整列宽</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="218" />
      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="336" />
      <source>Mercurial Queue Repository Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="447" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="381" />
      <source>all</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="530" />
      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="602" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="574" />
      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未版本化的条目可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="675" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="628" />
      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="720" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="695" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="647" />
      <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未提交的更改可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="729" />
      <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="828" />
      <source>Merge</source>
      <translation type="unfinished">合并</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgStatusMonitorThread</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="107" />
      <source>Mercurial status checked successfully</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="137" />
      <source>{0} / {1}:{2}</source>
      <comment>branch, local id, global id</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgStripDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Strip Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation type="unfinished">选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation type="unfinished">号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation type="unfinished">输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Id:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a changeset id</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a tag name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by a branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a branch name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision set expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Bookmark:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a bookmark name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce removal of changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not create backup bundles</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>No Backup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the current working directory state</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Working Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgSummaryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="34" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="36" />
      <source>Press to refresh the summary display</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="233" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="239" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="245" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="251" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="258" />
      <source>empty repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="260" />
      <source>no revision checked out</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="262" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Remarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="268" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="278" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="286" />
      <source>{0} modified</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="288" />
      <source>{0} added</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="290" />
      <source>{0} removed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="292" />
      <source>{0} renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="294" />
      <source>{0} copied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="296" />
      <source>{0} deleted</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="298" />
      <source>{0} unknown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="300" />
      <source>{0} ignored</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="302" />
      <source>{0} unresolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="304" />
      <source>{0} subrepos</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="307" />
      <source>Merge needed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="309" />
      <source>New Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="311" />
      <source>Head is closed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="313" />
      <source>No commit required</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="315" />
      <source>New Branch Head</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="317" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="323" />
      <source>current</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="325" />
      <source>%n new changeset(s)&lt;br/&gt;Update required</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="331" />
      <source>%n new changeset(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="332" />
      <source>%n branch head(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333" />
      <source>{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;br/&gt;Merge required</source>
      <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338" />
      <source>unknown status</source>
      <translation type="unfinished">未知状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="340" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Update Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="346" />
      <source>synched</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350" />
      <source>1 or more incoming changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353" />
      <source>%n outgoing changeset(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="359" />
      <source>%n incoming bookmark(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="365" />
      <source>%n outgoing bookmark(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="371" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Remote Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377" />
      <source>empty queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381" />
      <source>{0} applied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383" />
      <source>{0} unapplied</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="386" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Queues Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392" />
      <source>No files to upload</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394" />
      <source>%n file(s) to upload</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="396" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Large Files&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="402" />
      <source>&lt;p&gt;No status information available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgTagBranchListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Tag List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Mercurial Tag/Branch List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;标签/分支列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示一列项目标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation type="unfinished">修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Changeset</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Local</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="48" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="50" />
      <source>Press to refresh the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="93" />
      <source>Mercurial Branches List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="94" />
      <source>Status</source>
      <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="208" />
      <source>active</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="213" />
      <source>yes</source>
      <translation type="unfinished">是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="285" />
      <source>Switch to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="399" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="299" />
      <source>Close Branches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="360" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="351" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="315" />
      <source>Close Branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="332" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="333" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="352" />
      <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="361" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the branch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be closed?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="400" />
      <source>Do you really want to close all listed branches?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgTagDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the tag</source>
      <translation type="unfinished">输入标签的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;标签名&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要创建、移动或删除标签的名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision to set a tag for</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Action</source>
      <translation type="unfinished">标记动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to create a tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete a tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce the selected action</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Force Action</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Type</source>
      <translation type="unfinished">标签类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create/delete a global tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Global Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create/delete a local tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Local Tag</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgUnshelveDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Unshelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the shelved change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgUnshelveDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep shelved change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgUserConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Mercurial User Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>User</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>User Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name</source>
      <translation type="unfinished">输入用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter your name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the email address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter your email address</source>
      <translation type="unfinished">输入你的电子邮件地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the closehead extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Close Head</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the GPG extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>GPG</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the histedit extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Histedit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the largefiles extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Purge extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Purge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the queues extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Queues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the rebase extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Rebase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the shelve extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the strip extension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Strip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum file size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source> MB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Patterns:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter file patterns for large files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>User Cache:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the user cache directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Network</source>
      <translation type="unfinished">网络</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Proxy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Host:</source>
      <translation type="unfinished">主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the network proxy host name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Proxy Hostname</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>User:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name for the network proxy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Proxy Username</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password for the network proxy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Proxy Password</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Bypass:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter hosts bypassing  the proxy separated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Security</source>
      <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Host Fingerprints</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Fingerprint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a host fingerprint entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete a host fingerprint entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit a host fingerprint entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Disable TLS 1.0 Warning</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum Protocol:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the minimum protocol to use</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum Protocol per Host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum Protocol</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a host minimum protocol entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete a host minimum protocol entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit a host minimum protocol entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Open the user configuration file in a text editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Open configuration file in editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="51" />
      <source>TLS 1.0</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="52" />
      <source>TLS 1.1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="53" />
      <source>TLS 1.2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="78" />
      <source>Default</source>
      <translation type="unfinished">默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="529" />
      <source>Delete Host Fingerprint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="530" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the fingerprint for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="644" />
      <source>Delete Host Minimum Protocol</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the minimum protocol entry for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="708" />
      <source>Edit User Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="709" />
      <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgUserConfigHostFingerprintDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Host Fingerprint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Host:</source>
      <translation type="unfinished">主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the host name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Hostname</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Hash Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Fingerprint:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the host fingerprint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostFingerprintDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Fingerprint</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum Protocol</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="0" />
      <source>Host:</source>
      <translation type="unfinished">主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the host name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Hostname</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigHostMinimumProtocolDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum Protocol:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HgUtilities</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="137" />
      <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
      <translation type="unfinished">hg 进程已结束,返回值为 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="141" />
      <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
      <translation type="unfinished">hg 进程没有在 30 秒内结束。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="145" />
      <source>Could not start the hg executable.</source>
      <translation type="unfinished">无法启动 hg 可执行程序。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HighlightingStylesFile</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="93" />
      <source>Export Highlighting Styles</source>
      <translation type="unfinished">导出高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="94" />
      <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="120" />
      <source>Import Highlighting Styles</source>
      <translation type="unfinished">导入高亮风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="121" />
      <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Histedit</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="78" />
      <source>Starting histedit session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="101" />
      <source>Continue histedit session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="125" />
      <source>Abort histedit session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="148" />
      <source>Edit Plan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HisteditProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="38" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="45" />
      <source>Start a new changeset history editing session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="48" />
      <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a new history editing session. A dialog will be presented to modify the edit plan.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="59" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="58" />
      <source>Continue</source>
      <translation type="unfinished">继续</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="66" />
      <source>Continue an interrupted changeset history editing session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="69" />
      <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="78" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="78" />
      <source>Abort</source>
      <translation type="unfinished">终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="81" />
      <source>Abort an interrupted changeset history editing session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="84" />
      <source>&lt;b&gt;Abort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="197" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="94" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="93" />
      <source>Edit Plan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="101" />
      <source>Edit the remaining actions list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="104" />
      <source>&lt;b&gt;Edit Plan&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an editor to edit the remaining actions list of an interrupted history editing session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="141" />
      <source>Edit History</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="151" />
      <source>Start History Editing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="198" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="182" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="167" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="152" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="166" />
      <source>Continue History Editing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="181" />
      <source>Abort History Editing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HistoryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="107" />
      <source>&amp;Open</source>
      <translation>打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="108" />
      <source>Open in New &amp;Tab</source>
      <translation>在新选项卡中打开(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="110" />
      <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
      <translation type="unfinished">在新背景标签中打开(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="114" />
      <source>Open in New &amp;Window</source>
      <translation>在新窗口中打开(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="117" />
      <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
      <translation type="unfinished">在新私有窗口中打开(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="121" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.py" line="122" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Manage History</source>
      <translation>管理历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for history entries</source>
      <translation>输入历史记录的搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation>点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation>点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation>移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HistoryManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="462" />
      <source>Loading History</source>
      <translation>正在载入历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="555" />
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="463" />
      <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法打开历史文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。&lt;br/&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="588" />
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="579" />
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="554" />
      <source>Saving History</source>
      <translation>正在保存历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="580" />
      <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;删除旧的历史文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 时出错。&lt;br/&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="589" />
      <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;将新的历史文件覆盖旧的文件(&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;)时出错。&lt;br/&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HistoryMenu</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="308" />
      <source>Closed Tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="371" />
      <source>Most Visited</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="384" />
      <source>Show All History...</source>
      <translation>显示所有历史记录…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="388" />
      <source>Clear History...</source>
      <translation>清除历史记录…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="423" />
      <source>Clear History</source>
      <translation>清除历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="424" />
      <source>Do you want to clear the history?</source>
      <translation>确认要清除历史记录?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="455" />
      <source>Restore All Closed Tabs</source>
      <translation type="unfinished">恢复所有已关闭的选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="458" />
      <source>Clear List</source>
      <translation type="unfinished">清空列表</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HistoryModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="42" />
      <source>Title</source>
      <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="42" />
      <source>Address</source>
      <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryModel.py" line="42" />
      <source>Visit Count</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HistoryTreeModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="65" />
      <source>Earlier Today</source>
      <translation>今天早些时候</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/History/HistoryTreeModel.py" line="68" />
      <source>%n item(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HtmlImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="36" />
      <source>HTML Netscape Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="38" />
      <source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually the extension .htm or .html.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="44" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="84" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation>文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="104" />
      <source>HTML Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation type="unfinished">已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HtmlProvider</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="382" />
      <source>Create List</source>
      <translation type="unfinished">创建列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="383" />
      <source>Enter desired number of list elements:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HyperlinkMarkupDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Insert Hyperlink</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Link Text:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Link Target:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HyperlinkMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Link Title:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IExplorerImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="43" />
      <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder This folder is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="49" />
      <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source>
      <translation>请选择文件夹以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="89" />
      <source>Folder '{0}' does not exist.</source>
      <translation>文件夹“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="95" />
      <source>'{0}' is not a folder.</source>
      <translation>“{0}”不是一个文件夹。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151" />
      <source>Internet Explorer Import</source>
      <translation>Internet Explorer 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="153" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation type="unfinished">已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IbmWatsonEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="192" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="119" />
      <source>IBM Watson: A valid Language Translator key is required.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="200" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="125" />
      <source>IBM Watson: A valid Language Translator URL is required.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="252" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="153" />
      <source>IBM Watson: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="260" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="156" />
      <source>IBM Watson: No translation available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="259" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="251" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="237" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="199" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="191" />
      <source>Error Getting Available Translations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="238" />
      <source>IBM Watson: The server sent an error indication.
 Error: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconEditorGrid</name>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="226" />
      <source>Set Pixel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="227" />
      <source>Erase Pixel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="228" />
      <source>Draw Line</source>
      <translation type="unfinished">显示边界线</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="229" />
      <source>Draw Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="230" />
      <source>Draw Filled Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="231" />
      <source>Draw Circle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="232" />
      <source>Draw Filled Circle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="233" />
      <source>Draw Ellipse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="234" />
      <source>Draw Filled Ellipse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="235" />
      <source>Fill Region</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="918" />
      <source>Cut Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="984" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="985" />
      <source>&lt;p&gt;The clipboard image is larger than the current image.&lt;br/&gt;Paste as new image?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="997" />
      <source>Paste Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1022" />
      <source>Pasting Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1023" />
      <source>Invalid image data in clipboard.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1033" />
      <source>Paste Clipboard as New Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1061" />
      <source>Clear Image</source>
      <translation>清除图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1079" />
      <source>Resize Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorGrid.py" line="1109" />
      <source>Convert to Grayscale</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconEditorPalette</name>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="63" />
      <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is a 1:1 preview of the current icon.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="77" />
      <source>&lt;b&gt;Current Color&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is the currently selected color used for drawing.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="89" />
      <source>&lt;b&gt;Current Color Value&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is the currently selected color value used for drawing.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="97" />
      <source>Select Color</source>
      <translation>选择颜色</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="99" />
      <source>&lt;b&gt;Select Color&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the current drawing color via a color selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="111" />
      <source>&lt;b&gt;Select alpha channel value&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the value for the alpha channel of the current color.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="120" />
      <source>Compositing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="123" />
      <source>Replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="125" />
      <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the existing pixel with a new color.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="133" />
      <source>Blend</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorPalette.py" line="136" />
      <source>&lt;b&gt;Blend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Blend the new color over the existing pixel.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconEditorWindow</name>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130" />
      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
      <translation>Windows 位图文件 (*.bmp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131" />
      <source>Windows Cursor File (*.cur)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132" />
      <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133" />
      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
      <translation type="unfinished">图像交换格式 (*.gif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134" />
      <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135" />
      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
      <translation>Windows 图标文件 (*.ico)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136" />
      <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137" />
      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
      <translation>JPEG 文件 (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138" />
      <source>JPEG File (*.jpeg)</source>
      <translation>JPEG 文件 (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139" />
      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140" />
      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
      <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.pbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141" />
      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142" />
      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143" />
      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144" />
      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
      <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.ppm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145" />
      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146" />
      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147" />
      <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148" />
      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149" />
      <source>TIFF File (*.tif)</source>
      <translation>TIFF 文件 (*.tif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150" />
      <source>TIFF File (*.tiff)</source>
      <translation>TIFF 文件 (*.tif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151" />
      <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152" />
      <source>WebP Image File (*.webp)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153" />
      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
      <translation>X11 位图文件 (*.xbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="154" />
      <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
      <translation type="unfinished">X11 位图文件 (*.xpm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="163" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194" />
      <source>New</source>
      <translation>新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation>新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="197" />
      <source>Ctrl+N</source>
      <comment>File|New</comment>
      <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="202" />
      <source>Create a new icon</source>
      <translation>创建新图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="204" />
      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new icon.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210" />
      <source>New Window</source>
      <translation>新建窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212" />
      <source>New &amp;Window</source>
      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218" />
      <source>Open a new icon editor window</source>
      <translation>打开一个新的图标编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="220" />
      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个新的图标编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="229" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="231" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237" />
      <source>Open an icon file for editing</source>
      <translation>打开一个图标文件以编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239" />
      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个图标文件以进行编辑。将会弹出一个文件选择对话框。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252" />
      <source>Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save</comment>
      <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257" />
      <source>Save the current icon</source>
      <translation>保存当前图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259" />
      <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前图标编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268" />
      <source>Save As</source>
      <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="270" />
      <source>Save &amp;As...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="271" />
      <source>Shift+Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save As</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276" />
      <source>Save the current icon to a new file</source>
      <translation>将当前图标文件保存到一个新文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278" />
      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current icon to a new file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;另存为…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前图标保存到一个新文件中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295" />
      <source>Close the current icon editor window</source>
      <translation>关闭当前图标编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297" />
      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前图标编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="305" />
      <source>Close All</source>
      <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306" />
      <source>Close &amp;All</source>
      <translation>全部关闭(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="312" />
      <source>Close all icon editor windows</source>
      <translation>关闭所有图标编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314" />
      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all icon editor windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;全部关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;除了第一个窗口,关闭所有其它图标编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330" />
      <source>Close all other icon editor windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332" />
      <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349" />
      <source>Quit the icon editor</source>
      <translation>退出图标编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="351" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the icon editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出图标编辑器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362" />
      <source>Undo</source>
      <translation>撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364" />
      <source>&amp;Undo</source>
      <translation>撤消(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365" />
      <source>Ctrl+Z</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="366" />
      <source>Alt+Backspace</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Alt+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370" />
      <source>Undo the last change</source>
      <translation>撤消最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372" />
      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;撤消&lt;/b&gt;&lt;p&gt;撤消最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378" />
      <source>Redo</source>
      <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380" />
      <source>&amp;Redo</source>
      <translation>重做(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="381" />
      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
      <comment>Edit|Redo</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386" />
      <source>Redo the last change</source>
      <translation>重做最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388" />
      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重做&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重做最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396" />
      <source>Cu&amp;t</source>
      <translation>剪切(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397" />
      <source>Ctrl+X</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398" />
      <source>Shift+Del</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402" />
      <source>Cut the selection</source>
      <translation>剪切所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剪切&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前所选图像区域剪切到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="416" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="417" />
      <source>Ctrl+Ins</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="421" />
      <source>Copy the selection</source>
      <translation>复制所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="423" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前所选图像区域复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="434" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435" />
      <source>Ctrl+V</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436" />
      <source>Shift+Ins</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Shift+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440" />
      <source>Paste the clipboard image</source>
      <translation>粘贴剪切板图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="442" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;粘贴&lt;/b&gt;&lt;p&gt;粘贴剪切板图像。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448" />
      <source>Paste as New</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449" />
      <source>Paste as &amp;New</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="456" />
      <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459" />
      <source>&lt;b&gt;Paste as New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image replacing the current one.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="470" />
      <source>Cl&amp;ear</source>
      <translation>清除(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="471" />
      <source>Alt+Shift+C</source>
      <comment>Edit|Clear</comment>
      <translation>Alt+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476" />
      <source>Clear the icon image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="478" />
      <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the icon image and set it to be completely transparent.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488" />
      <source>Select All</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489" />
      <source>&amp;Select All</source>
      <translation>全选(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490" />
      <source>Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Select All</comment>
      <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495" />
      <source>Select the complete icon image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497" />
      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete icon image.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505" />
      <source>Change Size</source>
      <translation>改变大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="507" />
      <source>Change Si&amp;ze...</source>
      <translation>改变大小(&amp;Z)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513" />
      <source>Change the icon size</source>
      <translation>改变图标大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="515" />
      <source>&lt;b&gt;Change Size...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon size.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;改变大小…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;改变图标大小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521" />
      <source>Grayscale</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523" />
      <source>&amp;Grayscale</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529" />
      <source>Change the icon to grayscale</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531" />
      <source>&lt;b&gt;Grayscale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon to grayscale.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="557" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559" />
      <source>Zoom &amp;in</source>
      <translation>放大(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="560" />
      <source>Ctrl++</source>
      <comment>View|Zoom in</comment>
      <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="565" />
      <source>Zoom in on the icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="576" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation>缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578" />
      <source>Zoom &amp;out</source>
      <translation>缩小(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="579" />
      <source>Ctrl+-</source>
      <comment>View|Zoom out</comment>
      <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584" />
      <source>Zoom out on the icon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="586" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation>重置缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="597" />
      <source>Zoom &amp;reset</source>
      <translation>重置缩放(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598" />
      <source>Ctrl+0</source>
      <comment>View|Zoom reset</comment>
      <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="603" />
      <source>Reset the zoom of the icon</source>
      <translation>重置图标缩放大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="605" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615" />
      <source>Show Grid</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="617" />
      <source>Show &amp;Grid</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623" />
      <source>Toggle the display of the grid</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625" />
      <source>&lt;b&gt;Show Grid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the display of the grid.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="643" />
      <source>Freehand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645" />
      <source>&amp;Freehand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="652" />
      <source>&lt;b&gt;Free hand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draws non linear lines.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660" />
      <source>Color Picker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662" />
      <source>&amp;Color Picker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669" />
      <source>&lt;b&gt;Color Picker&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The color of the pixel clicked on will become the current draw color.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="681" />
      <source>Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683" />
      <source>&amp;Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="690" />
      <source>&lt;b&gt;Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a rectangle.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="698" />
      <source>Filled Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="700" />
      <source>F&amp;illed Rectangle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707" />
      <source>&lt;b&gt;Filled Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled rectangle.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="719" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717" />
      <source>Circle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726" />
      <source>&lt;b&gt;Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a circle.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734" />
      <source>Filled Circle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736" />
      <source>Fille&amp;d Circle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="743" />
      <source>&lt;b&gt;Filled Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled circle.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="751" />
      <source>Ellipse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="753" />
      <source>&amp;Ellipse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="760" />
      <source>&lt;b&gt;Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw an ellipse.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="768" />
      <source>Filled Ellipse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="770" />
      <source>Fille&amp;d Elli&amp;pse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777" />
      <source>&lt;b&gt;Filled Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled ellipse.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785" />
      <source>Flood Fill</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="787" />
      <source>Fl&amp;ood Fill</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="794" />
      <source>&lt;b&gt;Flood Fill&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fill adjoining pixels with the same color with the current color.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806" />
      <source>Line</source>
      <translation type="unfinished">行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808" />
      <source>&amp;Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="815" />
      <source>&lt;b&gt;Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a line.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="823" />
      <source>Eraser (Transparent)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="825" />
      <source>Eraser (&amp;Transparent)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="832" />
      <source>&lt;b&gt;Eraser (Transparent)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erase pixels by setting them to transparent.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843" />
      <source>Rectangular Selection</source>
      <translation type="unfinished">长方形选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="868" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="845" />
      <source>Rect&amp;angular Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="852" />
      <source>&lt;b&gt;Rectangular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a rectangular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="866" />
      <source>Circular Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875" />
      <source>&lt;b&gt;Circular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a circular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="893" />
      <source>About</source>
      <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="893" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="895" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="897" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="906" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="907" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="914" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示 Qt 工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="917" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt 工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="926" />
      <source>What's This?</source>
      <translation>这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="928" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="929" />
      <source>Shift+F1</source>
      <comment>Help|What's This?'</comment>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="934" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="936" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="954" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="971" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="987" />
      <source>&amp;View</source>
      <translation>视图(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="995" />
      <source>&amp;Tools</source>
      <translation>工具(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1014" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1024" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1038" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1051" />
      <source>View</source>
      <translation>视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1056" />
      <source>Tools</source>
      <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1074" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1089" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1096" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1201" />
      <source>Open icon file</source>
      <translation>打开图标文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1256" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1239" />
      <source>Save icon file</source>
      <translation>保存图标文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1257" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1369" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1314" />
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1294" />
      <source>eric Icon Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1295" />
      <source>Cannot read file '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1315" />
      <source>Cannot write file '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1325" />
      <source>Icon saved</source>
      <translation>图标已保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1342" />
      <source>Untitled</source>
      <translation>未命名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1346" />
      <source>{0}[*] - {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1346" />
      <source>Icon Editor</source>
      <translation>图标编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1370" />
      <source>The icon image has unsaved changes.</source>
      <translation>图标图像有未保存的更改。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1464" />
      <source>About eric Icon Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1465" />
      <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>The file '{0}' does not exist.</source>
      <translation type="vanished">文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cannot write file '{0}:
{1}.</source>
      <translation type="vanished">无法写入文件 {0}:
{1}。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconSizeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Icon Size</source>
      <translation>图标尺寸</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Size:</source>
      <translation>尺寸:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the width of the icon</source>
      <translation>输入图标宽度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>X</source>
      <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the height of the icon</source>
      <translation>输入图标高度</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure icon directories&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置图标文件夹&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Default Icons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to select between Breeze (dark) and Breeze (light) based on the window lightness</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic</source>
      <translation type="unfinished">自动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the Breeze vector icons for light window background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Breeze (light)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the Breeze vector icons for dark window background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Breeze (dark)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the Oxygen pixmap icons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Oxygen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to show a dialog with a preview of the selected default icon set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Custom Icon Directories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>List of icon directories</source>
      <translation>图标文件夹列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Up</source>
      <translation>向上</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Down</source>
      <translation>向下</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected directory from the list</source>
      <translation>点击从列表中删除选中的文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered directory to the list</source>
      <translation>点击将输入的文件夹添加到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IconsPreviewDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Icons Preview</source>
      <translation>图标预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the icons directory to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to invert the background color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Invert Background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to refresh the icons display</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IdlCompilerDefineNameDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Define Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the variable name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Value:</source>
      <translation type="unfinished">值:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerDefineNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an optional value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IdlCompilerOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="178" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="141" />
      <source>Include Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="142" />
      <source>Select Include Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="389" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="364" />
      <source>Undefine Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="390" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="365" />
      <source>Enter a variable name to be undefined:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>IDL Compiler Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Directories (absolute or project relative)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Add an include directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete an include directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit an include directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Define Names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Value</source>
      <translation type="unfinished">值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a name entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete a name entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit a name entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Undefine Names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IgnoredDevicesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/IgnoredDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignored Serial Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ImageMarkupDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="54" />
      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
      <translation type="unfinished">Windows 位图文件 (*.bmp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="55" />
      <source>Windows Cursor File (*.cur)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="56" />
      <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="57" />
      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
      <translation type="unfinished">图像交换格式 (*.gif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="58" />
      <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="59" />
      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
      <translation type="unfinished">Windows 图标文件 (*.ico)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="60" />
      <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="61" />
      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
      <translation type="unfinished">JPEG 文件 (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="62" />
      <source>JPEG File (*.jpeg)</source>
      <translation type="unfinished">JPEG 文件 (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="63" />
      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="64" />
      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
      <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.pbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="65" />
      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="66" />
      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="67" />
      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="68" />
      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
      <translation type="unfinished">可移植位图文件 (*.ppm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="69" />
      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="70" />
      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="71" />
      <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="72" />
      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="73" />
      <source>TIFF File (*.tif)</source>
      <translation type="unfinished">TIFF 文件 (*.tif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="74" />
      <source>TIFF File (*.tiff)</source>
      <translation type="unfinished">TIFF 文件 (*.tif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="75" />
      <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="76" />
      <source>WebP Image File (*.webp)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="77" />
      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
      <translation type="unfinished">X11 位图文件 (*.xbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="78" />
      <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
      <translation type="unfinished">X11 位图文件 (*.xpm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="87" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Image Address:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the image path or URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation type="unfinished">标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Alternative Text:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Original Size</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep Aspect Ratio</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Width:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source> px</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="0" />
      <source>Height:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ImagesIcon</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="40" />
      <source>Modify images loading settings temporarily or globally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="68" />
      <source>Current Page Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="74" />
      <source>Disable loading images (temporarily)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="79" />
      <source>Enable loading images (temporarily)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="84" />
      <source>Global Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/ImagesIcon.py" line="85" />
      <source>Automatically load images</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ImportsChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="14" />
      <source>local import must be at the beginning of the method body</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="17" />
      <source>packages from external modules should not be imported locally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="21" />
      <source>packages from standard modules should not be imported locally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="25" />
      <source>Import statements are in the wrong order. '{0}' should be before '{1}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="29" />
      <source>Imported names are in the wrong order. Should be '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="32" />
      <source>Import statements should be combined. '{0}' should be combined with '{1}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="36" />
      <source>The names in __all__ are in the wrong order. The order should be '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="40" />
      <source>unnecessary import alias - rewrite as '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="43" />
      <source>banned import '{0}' used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="44" />
      <source>relative imports from parent modules are banned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Imports/translations.py" line="47" />
      <source>relative imports are banned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ImportsDiagramBuilder</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75" />
      <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="79" />
      <source>Imports Diagramm: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="103" />
      <source>Parsing modules...</source>
      <translation type="unfinished">正在分析模块…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="107" />
      <source>%v/%m Modules</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="110" />
      <source>Imports Diagramm</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="146" />
      <source>The directory &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="411" />
      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InputDialogWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="74" />
      <source>QInputDialog Wizard</source>
      <translation>QInputDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75" />
      <source>QInputDialog Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;QInputDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;QInputDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QInputDialog 所需的所有参数。生成的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InputDialogWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="54" />
      <source>Test</source>
      <translation>测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QInputDialog Wizard</source>
      <translation>QInputDialog 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Text</source>
      <translation>文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Multiline Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Integer</source>
      <translation>整型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Double</source>
      <translation>双精度型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Item</source>
      <translation>条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Result:</source>
      <translation type="unfinished">结果:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation type="unfinished">输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title</source>
      <translation type="unfinished">标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Label</source>
      <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation type="unfinished">自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation type="unfinished">选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation type="unfinished">输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Echo Mode</source>
      <translation>重复模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Normal</source>
      <translation>普通</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>No Echo</source>
      <translation>不重复</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Password</source>
      <translation>密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Default</source>
      <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Translate Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Step</source>
      <translation>步长</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>To</source>
      <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>From</source>
      <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>2147483647</source>
      <translation>2147483647</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>-2147483647</source>
      <translation>-2147483647</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>0</source>
      <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Decimals</source>
      <translation>小数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Editable</source>
      <translation>可编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Current Item</source>
      <translation>当前条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>String List Variable</source>
      <translation>字符串列表变量</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InstallInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="40" />
      <source>Delete Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="279" />
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="44" />
      <source>Upgrade Instructions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="63" />
      <source>Installed as Administrator:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="65" />
      <source>Installed with sudo:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="75" />
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="67" />
      <source>Yes</source>
      <translation type="unfinished">是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="75" />
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="67" />
      <source>No</source>
      <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="80" />
      <source>'eric-ide' was installed from PyPI using the pip command.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="88" />
      <source>The information shown in this dialog was guessed at the first start of eric.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="97" />
      <source>The installation information was provided by the user.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="105" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="112" />
      <source>Load Install Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="113" />
      <source>&lt;p&gt;The file containing the install information could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="166" />
      <source>Install Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="167" />
      <source>The install information was edited. Unsaved changes will be lost. Save first?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="206" />
      <source>Save Install Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="207" />
      <source>&lt;p&gt;The file containing the install information could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="221" />
      <source>Delete Installation Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="222" />
      <source>Do you really want to delete the installation information? It will be recreated at the next start.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="250" />
      <source>Perform the following step(s) with Administrator privileges.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Installation Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to change to edit mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to save the changed information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Installed From:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Installed in VirtualEnv:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>User name of installer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Install Command:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Installation Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Interpreter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Installation Date:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Remarks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InterfaceLightPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="44" />
      <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
      <translation type="unfinished">Qt 样式表 (*.qss);;Cascading 样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="128" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="86" />
      <source>System</source>
      <translation type="unfinished">系统默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置用户界面&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Style:</source>
      <translation type="unfinished">风格:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Select the interface style</source>
      <translation type="unfinished">选择界面风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Style Sheet:</source>
      <translation type="unfinished">样式表:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the style sheet file</source>
      <translation type="unfinished">输入样式表文件的路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Style Icons Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以上所有设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Language:</source>
      <translation type="unfinished">语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>Select the interface language.</source>
      <translation type="unfinished">选择界面语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
      <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source>
      <translation type="unfinished">可以从列表中选择界面语言。如果选择“系统”,则界面语言由系统确定。“无”选项表示将使用默认语言。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InterfacePage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure User Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置用户界面&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Browsers</source>
      <translation>浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Filter out files:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Enter wildcard file patterns separated by semicolon. Files matching these patterns will not be shown by the file browsers.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select, if folders should be listed first in the various browsers</source>
      <translation>选择在多个浏览器中折叠器是否首先被列出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>List folders first in Browsers</source>
      <translation>在浏览器中首先列出折叠器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to hide non public classes, methods and attributes in the browsers.</source>
      <translation>选择在浏览器中隐藏非公有类、方法和属性。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Hide non public members in Browsers</source>
      <translation>在浏览器中隐藏非公有成员</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to sort file contents by occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Sort contents by occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the source code encoding</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Show source file encoding</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select, if the caption of the main window should show the filename of the current editor</source>
      <translation>选择是否在主窗口标题中显示当前编辑器中的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Caption shows filename</source>
      <translation>标题显示文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Filename Length</source>
      <translation>文件名长度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of characters to be shown in the main window title.</source>
      <translation>输入要在主窗口标题中显示的字符数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Style:</source>
      <translation>风格:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select the interface style</source>
      <translation>选择界面风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Style Sheet:</source>
      <translation>样式表:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the style sheet file</source>
      <translation>输入样式表文件的路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Style Icons Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Sidebars</source>
      <translation>侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select the icon bar background color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Icon Bar Color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Icon Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select the icon size</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following setting will be activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to combine the left and right sidebar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Combine left and right sidebar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以上所有设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select the layout type.</source>
      <translation>选择布局类型。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Toolboxes</source>
      <translation>工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select the interface language.</source>
      <translation>选择界面语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source>
      <translation>可以从列表中选择界面语言。如果选择“系统”,则界面语言由系统确定。“无”选项表示将使用默认语言。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Language:</source>
      <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Layout:</source>
      <translation>布局:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Integrated Tools Activation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Left Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Symbols widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Symbols</source>
      <translation type="unfinished">符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Template viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Template-Viewer</source>
      <translation type="unfinished">模板浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>File-Browser</source>
      <translation type="unfinished">文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the embedded Find/Replace In Files tool.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Find/Replace In Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the embedded Find File tool.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Find File</source>
      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="317" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Right Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Code Documentation Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Help Viewer widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Help Viewer</source>
      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Conda Package Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>PyPI Package Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Cooperation</source>
      <translation type="unfinished">协作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the IRC widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>IRC</source>
      <translation type="unfinished">IRC</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the MicroPython widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Bottom Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the Numbers widget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Numbers</source>
      <translation type="unfinished">数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
      <source>Reset layout to factory defaults</source>
      <translation>将布局重设为出厂设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="111" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="240" />
      <source>English</source>
      <comment>Translate this with your language</comment>
      <translation>中文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="45" />
      <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
      <translation>Qt 样式表 (*.qss);;Cascading 样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="257" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="215" />
      <source>System</source>
      <translation>系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="317" />
      <source>Combined Left Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcChannelEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>IRC Channel</source>
      <translation>IRC 频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the channel name</source>
      <translation>输入频道名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Key:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the channel key/password</source>
      <translation>输入频道密钥/密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to join this channel automatically</source>
      <translation>选择自动加入该频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Join channel automatically</source>
      <translation>自动加入频道</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcChannelWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to change the topic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the list of users</source>
      <translation>显示用户列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the channel messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter a message, send by pressing Return or Enter</source>
      <translation>输入一条消息,按下 Return 或 Enter 来发送消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1605" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1540" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="442" />
      <source>Send Message</source>
      <translation>发送消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="443" />
      <source>Messages starting with a '/' are not allowed in private chats.</source>
      <translation>私聊中不允许发送以“/”开头的消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="559" />
      <source>Leave IRC channel</source>
      <translation>离开 IRC 频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="560" />
      <source>Do you really want to leave the IRC channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
      <translation />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="713" />
      <source>Channel Message</source>
      <translation>频道消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="720" />
      <source>Nick mentioned</source>
      <translation>昵称被提及</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="744" />
      <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source>
      <translation>{0} 已加入频道 {1} ({2})。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="749" />
      <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source>
      <translation>您已加入频道 {0} ({1})。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="757" />
      <source>Join Channel</source>
      <translation>加入频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="775" />
      <source>{0} has left {1}.</source>
      <translation>{0} 已离开 {1}。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="779" />
      <source>{0} has left {1}: {2}.</source>
      <translation>{0} 已离开 {1}:{2}。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="790" />
      <source>Leave Channel</source>
      <translation>离开频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="808" />
      <source>{0} has quit {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="811" />
      <source>{0} has quit {1}: {2}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="819" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="838" />
      <source>You are now known as {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="844" />
      <source>User {0} is now known as {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="883" />
      <source>Away</source>
      <translation>离开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="884" />
      <source>{0} is away: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="902" />
      <source>The channel topic is: "{0}".</source>
      <translation>频道主题为:“{0}”。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="919" />
      <source>The topic was set by {0} on {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="940" />
      <source>Channel URL: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="963" />
      <source>password protected ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="966" />
      <source>limited to %n user(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="974" />
      <source>Channel modes: {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="991" />
      <source>This channel was created on {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1026" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'anonymous'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1030" />
      <source>{0} removes the 'anonymous' mode from the channel.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1035" />
      <source>{0} sets a ban on {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1039" />
      <source>{0} removes the ban on {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1044" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'no colors allowed'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1048" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'allow color codes'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1053" />
      <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1057" />
      <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'invite only'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1066" />
      <source>{0} removes the 'invite only' mode from the channel.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071" />
      <source>{0} sets the channel key to '{1}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1075" />
      <source>{0} removes the channel key.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1078" />
      <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1084" />
      <source>{0} removes the channel limit.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1087" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'moderated'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1091" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'unmoderated'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'no messages from outside'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1101" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'allow messages from outside'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1107" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'private'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1111" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'public'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1116" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'quiet'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1120" />
      <source>{0} removes the 'quiet' mode from the channel.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1127" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'secret'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1131" />
      <source>{0} sets the channel mode to 'visible'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1136" />
      <source>{0} switches on 'topic protection'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1140" />
      <source>{0} switches off 'topic protection'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1145" />
      <source>{0} sets invitation mask {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1149" />
      <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1153" />
      <source>Mode</source>
      <translation>模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1173" />
      <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1201" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1252" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1242" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1234" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1226" />
      <source>CTCP</source>
      <translation />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1227" />
      <source>Received Version request from {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1235" />
      <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1243" />
      <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1253" />
      <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1345" />
      <source>--- New From Here ---</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1429" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1412" />
      <source>Save Messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1414" />
      <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html *.htm);;文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1450" />
      <source>Error saving Messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1451" />
      <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1467" />
      <source>Cut all</source>
      <translation type="unfinished">剪切全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1471" />
      <source>Copy all</source>
      <translation type="unfinished">复制全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1476" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1480" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1484" />
      <source>Mark Current Position</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1487" />
      <source>Remove Position Marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1573" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1541" />
      <source>Enter the message to be sent:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1608" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1556" />
      <source>Send Query</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1611" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1572" />
      <source>Send Notice</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1598" />
      <source>Who Is</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1601" />
      <source>Private Chat</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1615" />
      <source>Send Ping</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1618" />
      <source>Ignore User</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1622" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1737" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1713" />
      <source>Who</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1714" />
      <source>End of WHO list for {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1735" />
      <source> (Away)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1738" />
      <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2103" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2084" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2065" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2044" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2026" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2008" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1990" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1969" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1961" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1953" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1942" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1923" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1891" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1886" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1865" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1844" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1837" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1830" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1823" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1816" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1809" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1760" />
      <source>Whois</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1761" />
      <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1810" />
      <source>{0} is a user on channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1817" />
      <source>{0} has voice on channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1824" />
      <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1831" />
      <source>{0} is an operator on channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1838" />
      <source>{0} is owner of channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845" />
      <source>{0} is admin on channels: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866" />
      <source>{0} is online via {1} ({2}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1887" />
      <source>{0} is an IRC Operator.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1918" />
      <source>%n day(s)</source>
      <translation>
        <numerusform>%n 天</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1938" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1919" />
      <source>%n hour(s)</source>
      <translation>
        <numerusform>%n 小时</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1950" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1939" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1920" />
      <source>%n minute(s)</source>
      <translation>
        <numerusform>%n 分钟</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1951" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1940" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1921" />
      <source>%n second(s)</source>
      <translation>
        <numerusform>%n 秒</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1924" />
      <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source>
      <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1943" />
      <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source>
      <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1954" />
      <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source>
      <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1962" />
      <source>{0} has been idle for %n second(s).</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1970" />
      <source>{0} has been online since {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1991" />
      <source>End of WHOIS list for {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2009" />
      <source>{0} is an identified user.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2027" />
      <source>{0} is available for help.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2045" />
      <source>{0} is logged in as {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2066" />
      <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2085" />
      <source>{0} is using a secure connection.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2104" />
      <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2127" />
      <source>Edit Channel Topic</source>
      <translation>编辑频道主题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2128" />
      <source>Enter the topic for this channel:</source>
      <translation>输入此频道的主题:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcIdentitiesEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="202" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="184" />
      <source>Edit Identity</source>
      <translation>编辑身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="185" />
      <source>The identity must contain at least one nick name.</source>
      <translation>身份必须至少包含一个昵称。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="203" />
      <source>The identity must have a real name.</source>
      <translation>身份必须包含一个真实名称。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="255" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="236" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="226" />
      <source>Add Identity</source>
      <translation>添加身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="311" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="269" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="227" />
      <source>Identity Name:</source>
      <translation>身份名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="322" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="280" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="237" />
      <source>An identity named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. You must provide a different name.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="339" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="298" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="256" />
      <source>The identity has to have a name.</source>
      <translation>身份必须有一个名称。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="338" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="297" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="279" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="268" />
      <source>Copy Identity</source>
      <translation>复制身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="321" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="310" />
      <source>Rename Identity</source>
      <translation>重命名身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="362" />
      <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="368" />
      <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="373" />
      <source>Delete Identity</source>
      <translation>删除身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="497" />
      <source>Press to hide the password</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="501" />
      <source>Press to show the password</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>IRC Identities</source>
      <translation>IRC 身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Identity:</source>
      <translation>身份:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the identity to work on</source>
      <translation>选择要使用的身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a new identity</source>
      <translation>点击添加新身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected identity</source>
      <translation>点击复制选中的身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to rename the selected identity</source>
      <translation>点击重命名选中的身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected identity</source>
      <translation>点击删除选中的身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Real Name:</source>
      <translation>真实名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the real name</source>
      <translation>输入真实名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Nick Names</source>
      <translation>昵称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a nick name to add</source>
      <translation>输入要添加的昵称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered nick name</source>
      <translation>点击添加已输入的昵称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected nick name</source>
      <translation>点击删除选中的昵称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected nick name up</source>
      <translation>点击将选中的昵称上移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move the selected nick name down</source>
      <translation>点击将选中的昵称下移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Auto Identify</source>
      <translation>自动身份认证</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Service:</source>
      <translation>服务:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the service to identify against</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Service name can be &lt;b&gt;&lt;i&gt;nickserv&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; or a network-dependent name such as &lt;b&gt;&lt;i&gt;nickserv@services.dal.net&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the password</source>
      <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Away</source>
      <translation>离开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Mark the current position in chat windows when going away</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Away Message:</source>
      <translation>离开消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the message to be sent when going away</source>
      <translation>输入在进入离开状态时要发送的消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Advanced</source>
      <translation>高级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Ident:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Reason for Quit:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a message to be sent when quitting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Reason for Part:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcIdentity</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="26" />
      <source>Default Identity</source>
      <translation>默认身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="30" />
      <source>Gone away for now.</source>
      <translation>目前处于离开状态。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="32" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkManager.py" line="31" />
      <source>IRC for eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcNetworkEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="254" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="248" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="68" />
      <source>Yes</source>
      <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="256" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="250" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="68" />
      <source>No</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="187" />
      <source>Delete Channel</source>
      <translation>删除频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188" />
      <source>Do you really want to delete channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>IRC Network</source>
      <translation>IRC 网络</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Network Name:</source>
      <translation>网络名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the IRC network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Identity:</source>
      <translation>身份:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the identity to be used for the IRC network</source>
      <translation>选择在 IRC 网络中使用的身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the identities</source>
      <translation>点击编辑身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Server:</source>
      <translation>服务器:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the server configuration</source>
      <translation>点击编辑服务器配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Channels:</source>
      <translation>频道:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Channel</source>
      <translation>频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Join Automatically</source>
      <translation>自动加入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a new channel</source>
      <translation>点击添加新频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected channel</source>
      <translation>点击编辑选中的频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected channel</source>
      <translation>点击删除选中的频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the server</source>
      <translation>显示服务器名称</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcNetworkListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" />
      <source>Yes</source>
      <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="236" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="85" />
      <source>No</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="87" />
      <source>Identity</source>
      <translation>身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="90" />
      <source>Server</source>
      <translation>服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="93" />
      <source>Channels</source>
      <translation>频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="239" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="95" />
      <source>Auto-Connect</source>
      <translation>自动连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="162" />
      <source>Delete Irc Network</source>
      <translation>删除 IRC 网络</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="163" />
      <source>Do you really want to delete IRC network &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>IRC Networks</source>
      <translation>IRC 网络</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to define a new network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;New...</source>
      <translation type="unfinished">新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Edit...</source>
      <translation>编辑(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to  toggle the auto-connect flag of the selected network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Auto-Connect</source>
      <translation>自动连接(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the identities</source>
      <translation type="unfinished">点击编辑身份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit &amp;Identities...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcNetworkWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the network messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Select a network to connect to</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to set the user status to AWAY</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the networks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Select a nick name for the channel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the channel to join</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to join the channel</source>
      <translation>点击加入频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="340" />
      <source>Press to disconnect from the network</source>
      <translation>点击从网络断开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="345" />
      <source>Press to connect to the selected network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="434" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="417" />
      <source>Save Messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="419" />
      <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.{0});;文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="435" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="455" />
      <source>Error saving Messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="456" />
      <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="468" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="472" />
      <source>Cut all</source>
      <translation type="unfinished">剪切全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="476" />
      <source>Copy all</source>
      <translation>复制全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="481" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="485" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure IRC&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 IRC&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enable to show timestamps</source>
      <translation>启用以显示时间戳</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Show Timestamps</source>
      <translation>显示时间戳</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Time Format:</source>
      <translation>时间格式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the time format to use</source>
      <translation>选择要使用的时间格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Date Format</source>
      <translation>日期格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the date format to use</source>
      <translation>选择要使用的日期格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the date in timestamps</source>
      <translation>选择在时间戳里显示日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Show Date</source>
      <translation>显示日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Network Messages:</source>
      <translation>网络消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for network messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Nick Names:</source>
      <translation>昵称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for nick names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Server Messages:</source>
      <translation>服务器消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for server messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Own Nick Name:</source>
      <translation>自己的昵称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for own nick name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Channel Messages:</source>
      <translation>频道消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for channel messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Join Channel:</source>
      <translation>加入频道:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for join channel messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Error Messages:</source>
      <translation>错误消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for error messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Leave Channel:</source>
      <translation>离开频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for leave channel messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Timestamp:</source>
      <translation>时间戳:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for timestamps</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Channel Info:</source>
      <translation>频道信息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for channel info messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Hyperlink:</source>
      <translation>超链接:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for hyperlinks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enable to allow colored text in IRC messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Allow Colored Text in IRC Messages</source>
      <translation>允许在 IRC 消息中显示彩色文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enable to show notifications</source>
      <translation>启用以显示通知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Show Notifications</source>
      <translation>显示通知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show a notification for join and leave events</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Join/Leave Event</source>
      <translation>加入/离开事件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show a notification for every message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Every Message</source>
      <translation>每一个消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show a notification for every mentioning of your nick</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Mentioning of Own Nick</source>
      <translation>自己的昵称被提及</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable the automatic lookup of user information for joined channels</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Max. Number of Users in Channel:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum numbers of users in a channel allowed for this function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Update Interval:</source>
      <translation>更新周期:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the user information update interval</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to mark the current position, when the chat window is hidden</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Mark Current Position When Hidden</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Foreground:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the foreground color for the marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for the marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Marker Background:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Shutdown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Select to confirm a shutdown operation while still connected to an IRC server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IrcPage.ui" line="0" />
      <source>Confirm Shutdown When Connected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcServerEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>IRC Server</source>
      <translation>IRC 服务器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Server:</source>
      <translation>服务器:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the host name of the IRC server</source>
      <translation>输入 IRC 服务器的主机名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Port:</source>
      <translation>端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the port number</source>
      <translation>输入端口号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the server password</source>
      <translation>输入服务器密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use an SSL encrypted connection</source>
      <translation>选择使用 SSL 加密连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcServerEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Use Encrypted Connection (SSL)</source>
      <translation>使用加密连接(SSL)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcUserItem</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="130" />
      <source>{0} (ignored)</source>
      <translation>{0}(已忽略)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcUtilities</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161" />
      <source>anonymous</source>
      <translation>匿名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162" />
      <source>ban mask</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163" />
      <source>no colors allowed</source>
      <translation>不允许颜色</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164" />
      <source>ban exception mask</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="165" />
      <source>invite only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166" />
      <source>password protected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167" />
      <source>user limit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168" />
      <source>moderated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169" />
      <source>no messages from outside</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170" />
      <source>private</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171" />
      <source>quiet</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="172" />
      <source>reop channel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="173" />
      <source>secret</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="174" />
      <source>topic protection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="175" />
      <source>invitation mask</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>IrcWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="65" />
      <source>Press to leave the current channel</source>
      <translation>点击离开当前频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="244" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="142" />
      <source>Disconnect from Server</source>
      <translation>与服务器断开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="245" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="143" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="189" />
      <source>SSL Connection</source>
      <translation>SSL 连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="190" />
      <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="564" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="529" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="520" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="261" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="254" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="216" />
      <source>Info</source>
      <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="217" />
      <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231" />
      <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255" />
      <source>Disconnecting from server {0}...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="262" />
      <source>Disconnecting from network {0}...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="266" />
      <source>Disconnecting from server.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="520" />
      <source>Server found,connecting...</source>
      <translation>服务器已找到,正在连接…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="529" />
      <source>Connected,logging in...</source>
      <translation>已连接,正在登录…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="564" />
      <source>Server disconnected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="608" />
      <source>Message Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="609" />
      <source>Unknown message received from server:&lt;br/&gt;{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1032" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1022" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1014" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1006" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="651" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="643" />
      <source>CTCP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="644" />
      <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="652" />
      <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="678" />
      <source>Notice</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="688" />
      <source>You have set your personal modes to &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="692" />
      <source>{0} has changed your personal modes to &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="696" />
      <source>Mode</source>
      <translation type="unfinished">模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="704" />
      <source>You have left channel {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="716" />
      <source>You are now known as {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="722" />
      <source>User {0} is now known as {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="728" />
      <source>Received PONG from {0}</source>
      <translation>收到了来自 {0} 的 PONG</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="733" />
      <source>Server Error</source>
      <translation>服务器错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767" />
      <source>Error</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782" />
      <source>Welcome</source>
      <translation>欢迎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784" />
      <source>Support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786" />
      <source>User</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788" />
      <source>MOTD</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790" />
      <source>Away</source>
      <translation>离开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792" />
      <source>Info ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796" />
      <source>Message of the day</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798" />
      <source>End of message of the day</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="801" />
      <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="806" />
      <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="811" />
      <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815" />
      <source>You are no longer marked as being away.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="817" />
      <source>You have been marked as being away.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="947" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="931" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="880" />
      <source>SSL Error</source>
      <translation>SSL 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="881" />
      <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="917" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="910" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="905" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="897" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="889" />
      <source>Socket Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="890" />
      <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="898" />
      <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="905" />
      <source>The SSL handshake failed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911" />
      <source>The following network error occurred:&lt;br/&gt;{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="917" />
      <source>A network error occurred.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="932" />
      <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="948" />
      <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1007" />
      <source>Received Version request from {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1015" />
      <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1023" />
      <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1033" />
      <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1049" />
      <source>{0} ({1})</source>
      <comment>channel name, users count</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1091" />
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1071" />
      <source>Critical</source>
      <translation type="unfinished">危险</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072" />
      <source>No nickname acceptable to the server configured for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Disconnecting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1091" />
      <source>The given nickname is already in use.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.ui" line="0" />
      <source>Channels</source>
      <translation>频道</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.ui" line="0" />
      <source>Network</source>
      <translation type="unfinished">网络</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>JavaScriptIcon</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="39" />
      <source>Modify JavaScript settings temporarily for a site or globally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="70" />
      <source>Current Page Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="74" />
      <source>Disable JavaScript (temporarily)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="80" />
      <source>Enable JavaScript (temporarily)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="91" />
      <source>Global Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="93" />
      <source>Manage JavaScript Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>JavaScriptSettingsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>JavaScript Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enable JavaScript support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enable JavaScript</source>
      <translation type="unfinished">JavaScript 可以打开窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
      <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 打开窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow to open windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow to activate windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
      <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow to access the clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow to paste from the clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>JediServer</name>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="306" />
      <source>Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="342" />
      <source>Present in &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt; module</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="347" />
      <source>No documentation available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="405" />
      <source>Jedi: No definition found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="499" />
      <source>Jedi: No mouse hover help found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="682" />
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="522" />
      <source>Rename Variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="523" />
      <source>Enter the new name for the variable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="564" />
      <source>Extract Variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="565" />
      <source>Enter the name for the new variable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="642" />
      <source>Extract Function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="643" />
      <source>Enter the name for the function:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="690" />
      <source>Refactoring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="691" />
      <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be performed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="749" />
      <source>Apply Refactoring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="750" />
      <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="779" />
      <source>The data received from the Jedi server could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.
Error: {0}
Data:
{1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="789" />
      <source>An exception happened in the Jedi client. Please report it to the eric bugs email address.
Exception: {0}
Value: {1}
Traceback: {2}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="831" />
      <source>The jedi and/or parso library is not installed.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="836" />
      <source>'{0}' is not supported because the configured interpreter could not be started.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="844" />
      <source>'{0}' is not supported because no suitable interpreter is configured.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="946" />
      <source>Jedi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Largefiles</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="70" />
      <source>Convert Project - Converting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="86" />
      <source>Mercurial Command Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="87" />
      <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="98" />
      <source>Convert Project - Extracting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="141" />
      <source>Adding files to the Mercurial repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="169" />
      <source>Pulling large files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="190" />
      <source>Verifying the integrity of large files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LargefilesProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="50" />
      <source>Add as Large File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="56" />
      <source>Add as Normal File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="66" />
      <source>Add as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="72" />
      <source>Add as Normal Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="88" />
      <source>Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LargefilesProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
      <source>Convert repository to largefiles</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
      <source>Convert repository to largefiles...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="43" />
      <source>Convert the repository of the project to a largefiles repository.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="46" />
      <source>&lt;b&gt;Convert repository to largefiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This converts the repository of the project to a largefiles repository. A new project  is created. The current one is kept as a backup.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="59" />
      <source>Convert repository to normal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="60" />
      <source>Convert repository to normal...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="67" />
      <source>Convert the repository of the project to a normal repository.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="70" />
      <source>&lt;b&gt;Convert repository to normal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This converts the repository of the project to a normal repository. A new project is created. The current one is kept as a backup.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="85" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="83" />
      <source>Pull Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="92" />
      <source>Pull large files from a remote repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="95" />
      <source>&lt;b&gt;Pull Large Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls missing large files from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="105" />
      <source>Show Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="107" />
      <source>Show summary...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="114" />
      <source>Show summary information of the working directory status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="117" />
      <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the working directory status.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="127" />
      <source>Verify large files of current revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="128" />
      <source>Verify large files of current revision...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="135" />
      <source>Verify that all large files in the current revision exist</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="138" />
      <source>&lt;b&gt;Verify large files of current revision&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that all large files in the current revision exist.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="148" />
      <source>Verify large files of all revision</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="149" />
      <source>Verify large files of all revision...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="156" />
      <source>Verify that all large files in all revisions exist</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="159" />
      <source>&lt;b&gt;Verify large files of all revision&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that all large files in all revisions exist.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="169" />
      <source>Verify large files contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="170" />
      <source>Verify large files contents...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="177" />
      <source>Verify the contents of all large files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="180" />
      <source>&lt;b&gt;Verify large files contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the contents of all large files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="198" />
      <source>Administration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="221" />
      <source>Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerAssociationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Lexer Associations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename Pattern</source>
      <translation type="unfinished">文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Lexer Language</source>
      <translation type="unfinished">词法分析器语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename &amp;Pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename pattern to be associated</source>
      <translation type="unfinished">输入要关联的文件名样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add or change the entered association</source>
      <translation type="unfinished">点击添加或改变输入的关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add/&amp;Change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Lexer Language:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the lexer language to associate</source>
      <translation type="unfinished">选择要关联的词法分析器语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected association</source>
      <translation type="unfinished">点击删除已选关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alternative Le&amp;xer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the alternative lexer to associate</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="137" />
      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="49" />
      <source>Alternative</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerBash</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="33" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerBatch</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="32" />
      <source>Internal Commands</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33" />
      <source>External Commands</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerCMake</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="33" />
      <source>Commands</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34" />
      <source>Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35" />
      <source>User defined</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerCPP</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="39" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="40" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="41" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="42" />
      <source>Global classes and typedefs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="43" />
      <source>Preprocessor definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="44" />
      <source>Task marker and error marker keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="60" />
      <source>Additional Identifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="69" />
      <source>Additional JavaDoc keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="79" />
      <source>Inactive additional identifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="89" />
      <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerCSS</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="36" />
      <source>CSS1 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="37" />
      <source>Pseudo-Classes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38" />
      <source>CSS2 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39" />
      <source>CSS3 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40" />
      <source>Pseudo-Elements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41" />
      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42" />
      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43" />
      <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerCSharp</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="35" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="36" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="37" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="38" />
      <source>Global classes and typedefs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="39" />
      <source>Preprocessor definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="40" />
      <source>Task marker and error marker keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerCoffeeScript</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="34" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="35" />
      <source>Secondary keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="36" />
      <source>Unused</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="37" />
      <source>Global classes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerD</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="35" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="36" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="37" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="38" />
      <source>Type definitions and aliases</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="39" />
      <source>User defined 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="40" />
      <source>User defined 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="41" />
      <source>User defined 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerFortran</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="33" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34" />
      <source>Intrinsic functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35" />
      <source>Extended and user defined functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerFortran77</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="33" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34" />
      <source>Intrinsic functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35" />
      <source>Extended and user defined functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerHTML</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="35" />
      <source>HTML elements and attributes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="36" />
      <source>JavaScript keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37" />
      <source>VBScript keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38" />
      <source>Python keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39" />
      <source>PHP keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40" />
      <source>SGML and DTD keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerIDL</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="35" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="36" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="37" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="38" />
      <source>Global classes and typedefs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="39" />
      <source>Preprocessor definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="40" />
      <source>Task marker and error marker keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerJSON</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="34" />
      <source>JSON Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="35" />
      <source>JSON-LD Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerJava</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="35" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="36" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="37" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="38" />
      <source>Global classes and typedefs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="39" />
      <source>Preprocessor definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="40" />
      <source>Task marker and error marker keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerJavaScript</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="35" />
      <source>Primary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="36" />
      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="37" />
      <source>Documentation comment keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="38" />
      <source>Global classes and typedefs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="39" />
      <source>Preprocessor definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="40" />
      <source>Task marker and error marker keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerLua</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="34" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="35" />
      <source>Basic functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="36" />
      <source>String, (table) &amp; math functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="37" />
      <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38" />
      <source>User defined 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39" />
      <source>User defined 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40" />
      <source>User defined 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41" />
      <source>User defined 4</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerMatlab</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="32" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerOctave</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="32" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPOV</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="35" />
      <source>Language directives</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="36" />
      <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="37" />
      <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="38" />
      <source>Predefined Identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="39" />
      <source>Predefined Functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="40" />
      <source>User defined 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="41" />
      <source>User defined 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="42" />
      <source>User defined 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPascal</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="36" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPerl</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="35" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPostScript</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="33" />
      <source>PS Level 1 operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34" />
      <source>PS Level 2 operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35" />
      <source>PS Level 3 operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36" />
      <source>RIP specific operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37" />
      <source>User defined operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPygments</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="188" />
      <source>Default</source>
      <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="189" />
      <source>Comment</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="190" />
      <source>Preprocessor</source>
      <translation>预处理器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="191" />
      <source>Keyword</source>
      <translation>关键字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="192" />
      <source>Pseudo Keyword</source>
      <translation>虚拟键盘</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="193" />
      <source>Type Keyword</source>
      <translation>输入键盘</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="194" />
      <source>Operator</source>
      <translation>运算符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195" />
      <source>Word</source>
      <translation>单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="196" />
      <source>Builtin</source>
      <translation>内建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="197" />
      <source>Function or method name</source>
      <translation>函数或方法的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198" />
      <source>Class name</source>
      <translation>类名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="199" />
      <source>Namespace</source>
      <translation>命名空间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="200" />
      <source>Exception</source>
      <translation>异常</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="201" />
      <source>Identifier</source>
      <translation>标识符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="202" />
      <source>Constant</source>
      <translation>常量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="203" />
      <source>Label</source>
      <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="204" />
      <source>Entity</source>
      <translation>实体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="205" />
      <source>Attribute</source>
      <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="206" />
      <source>Tag</source>
      <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="207" />
      <source>Decorator</source>
      <translation>Decorator</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="208" />
      <source>String</source>
      <translation>字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="209" />
      <source>Documentation string</source>
      <translation>文档字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="210" />
      <source>Scalar</source>
      <translation>Scalar</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="211" />
      <source>Escape</source>
      <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="212" />
      <source>Regular expression</source>
      <translation>正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="213" />
      <source>Symbol</source>
      <translation>符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="214" />
      <source>Other string</source>
      <translation>其它字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="215" />
      <source>Number</source>
      <translation>号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="216" />
      <source>Heading</source>
      <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="217" />
      <source>Subheading</source>
      <translation>子标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="218" />
      <source>Deleted</source>
      <translation>已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="219" />
      <source>Inserted</source>
      <translation>已插入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="220" />
      <source>Generic error</source>
      <translation>一般错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="221" />
      <source>Emphasized text</source>
      <translation>强调的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="222" />
      <source>Strong text</source>
      <translation>Strong 文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="223" />
      <source>Prompt</source>
      <translation>提示符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="224" />
      <source>Output</source>
      <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="225" />
      <source>Traceback</source>
      <translation>追踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="226" />
      <source>Error</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="227" />
      <source>Comment block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="228" />
      <source>Property</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="229" />
      <source>Character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="230" />
      <source>Here document</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="231" />
      <source>Punctuation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="232" />
      <source>Hashbang</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="233" />
      <source>Reserved Keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="234" />
      <source>Literal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="235" />
      <source>Double quoted string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="236" />
      <source>Single quoted string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="237" />
      <source>Backtick string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="238" />
      <source>Whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerPython</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39" />
      <source>Highlighted identifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52" />
      <source>Standard Library Modules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="82" />
      <source>__future__ Imports</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="92" />
      <source>PyQt5/6 Modules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="109" />
      <source>Cython Specifics</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerQSS</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="36" />
      <source>CSS1 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="37" />
      <source>Pseudo-Classes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38" />
      <source>CSS2 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39" />
      <source>CSS3 Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40" />
      <source>Pseudo-Elements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41" />
      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42" />
      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43" />
      <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerRuby</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="35" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerSQL</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36" />
      <source>Database Objects</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37" />
      <source>PLDoc</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38" />
      <source>SQL*Plus</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39" />
      <source>Standard Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40" />
      <source>User defined 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41" />
      <source>User defined 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="42" />
      <source>User defined 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerTCL</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36" />
      <source>TCL Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37" />
      <source>TK Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38" />
      <source>iTCL Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39" />
      <source>TK Commands</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40" />
      <source>expand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41" />
      <source>User defined 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42" />
      <source>User defined 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43" />
      <source>User defined 3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="44" />
      <source>User defined 4</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerTeX</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35" />
      <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36" />
      <source>ConTeXt Dutch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37" />
      <source>ConTeXt English</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38" />
      <source>ConTeXt German</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39" />
      <source>ConTeXt Czech</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40" />
      <source>ConTeXt Italian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41" />
      <source>ConTeXt Romanian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="42" />
      <source>LaTeX</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerVHDL</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="33" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34" />
      <source>Operators</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35" />
      <source>Attributes</source>
      <translation type="unfinished">属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36" />
      <source>Standard Functions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37" />
      <source>Standard Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38" />
      <source>Standard Types</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39" />
      <source>User defined</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerXML</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="40" />
      <source>SGML and DTD keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LexerYAML</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="33" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Lexers</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="92" />
      <source>Bash</source>
      <translation>Bash</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="94" />
      <source>Batch</source>
      <translation>批处理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="98" />
      <source>C/C++</source>
      <translation>C/C++</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="99" />
      <source>C#</source>
      <translation>C#</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="101" />
      <source>CMake</source>
      <translation>CMake</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="105" />
      <source>CSS</source>
      <translation>CSS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="107" />
      <source>Cython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111" />
      <source>D</source>
      <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="113" />
      <source>Diff</source>
      <translation>差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="118" />
      <source>Fortran</source>
      <translation>Fortran</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="123" />
      <source>Fortran77</source>
      <translation>Fortran77</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="128" />
      <source>HTML/PHP/XML</source>
      <translation>HTML/PHP/XML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132" />
      <source>IDL</source>
      <translation>IDL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134" />
      <source>Java</source>
      <translation>Java</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="139" />
      <source>JavaScript</source>
      <translation>JavaScript</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143" />
      <source>Lua</source>
      <translation>Lua</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="145" />
      <source>Makefile</source>
      <translation>Makefile</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="150" />
      <source>Matlab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="155" />
      <source>Octave</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="160" />
      <source>Pascal</source>
      <translation>Pascal</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="164" />
      <source>Perl</source>
      <translation>Perl</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="166" />
      <source>PostScript</source>
      <translation>PostScript</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="171" />
      <source>Povray</source>
      <translation>Povray</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="176" />
      <source>Properties</source>
      <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="181" />
      <source>Protocol Buffer (protobuf)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="186" />
      <source>Python3</source>
      <translation type="unfinished">Python3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="191" />
      <source>MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="195" />
      <source>QSS</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="196" />
      <source>Ruby</source>
      <translation>Ruby</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="197" />
      <source>SQL</source>
      <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="198" />
      <source>TCL</source>
      <translation>TCL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="199" />
      <source>TeX</source>
      <translation>TeX</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="201" />
      <source>VHDL</source>
      <translation>VHDL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="205" />
      <source>XML</source>
      <translation>XML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="207" />
      <source>YAML</source>
      <translation>YAML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="212" />
      <source>Gettext</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="217" />
      <source>CoffeeScript</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="222" />
      <source>JSON</source>
      <translation type="unfinished">JSON</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="227" />
      <source>Markdown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="240" />
      <source>Pygments</source>
      <translation>Pygments</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="468" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482" />
      <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
      <translation type="unfinished">Python 文件 (*.py *.py3)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483" />
      <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="484" />
      <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="580" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="485" />
      <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
      <translation>Quixote 模板文件 (*.ptl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="581" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486" />
      <source>Ruby Files (*.rb)</source>
      <translation>Ruby 文件 (*.rb)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487" />
      <source>IDL Files (*.idl)</source>
      <translation>IDL 文件 (*.idl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="583" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="488" />
      <source>Protocol Buffer Files (*.proto)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489" />
      <source>C Files (*.h *.c)</source>
      <translation>C 文件 (*.h *.c)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="490" />
      <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
      <translation>C++ 文件 (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493" />
      <source>C# Files (*.cs)</source>
      <translation>C# 文件 (*.cs)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494" />
      <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495" />
      <source>CSS Files (*.css)</source>
      <translation>CSS 文件 (*.css)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="592" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496" />
      <source>QSS Files (*.qss)</source>
      <translation>QSS 文件 (*.qss)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497" />
      <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
      <translation>PHP 文件 (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="500" />
      <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
      <translation>XML 文件 (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="503" />
      <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
      <translation>Qt 资源文件 (*.qrc)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504" />
      <source>D Files (*.d *.di)</source>
      <translation>D 文件 (*.d *.di)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
      <source>Java Files (*.java)</source>
      <translation>Java 文件 (*.java)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="506" />
      <source>JavaScript Files (*.js)</source>
      <translation>JavaScript 文件 (*.js)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="601" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507" />
      <source>SQL Files (*.sql)</source>
      <translation>SQL 文件 (*.sql)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508" />
      <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
      <translation>Docbook 文件 (*.docbook)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509" />
      <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
      <translation>Perl 文件 (*.pl *.pm *.ph)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510" />
      <source>Lua Files (*.lua)</source>
      <translation>Lua 文件 (*.lua)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511" />
      <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
      <translation>Tex 文件 (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514" />
      <source>Shell Files (*.sh)</source>
      <translation>命令行文件 (*.sh)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="515" />
      <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
      <translation>批处理文件 (*.bat *.cmd)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516" />
      <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
      <translation>差异文件 (*.diff *.patch)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517" />
      <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
      <translation type="unfinished">Makefiles (*.mak)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="518" />
      <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
      <translation>属性文件 (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522" />
      <source>Povray Files (*.pov)</source>
      <translation>Povray 文件 (*.pov)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523" />
      <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
      <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526" />
      <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
      <translation>VHDL 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527" />
      <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
      <translation>TCL/Tk 文件 (*.vhd *.vhdl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528" />
      <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
      <translation>Fortran 文件 (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529" />
      <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
      <translation>Fortran77 文件 (*.f *.for)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="530" />
      <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
      <translation>Pascal 文件 (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533" />
      <source>PostScript Files (*.ps)</source>
      <translation>PostScript 文件 (*.ps)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534" />
      <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
      <translation>YAML 文件 (*.yaml *.yml)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="625" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535" />
      <source>TOML Files (*.toml)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536" />
      <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537" />
      <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="628" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538" />
      <source>Gettext Files (*.po)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="539" />
      <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540" />
      <source>JSON Files (*.json)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="631" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541" />
      <source>Markdown Files (*.md)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="553" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="471" />
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="575" />
      <source>Python3 Files (*.py)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576" />
      <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="577" />
      <source>Cython Files (*.pyx)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="578" />
      <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579" />
      <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584" />
      <source>C Files (*.c)</source>
      <translation>C 文件 (*.c)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585" />
      <source>C++ Files (*.cpp)</source>
      <translation>C++ 文件 (*.cpp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="586" />
      <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
      <translation>C++/C 头文件 (*.h)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588" />
      <source>HTML Files (*.html)</source>
      <translation>HTML 文件 (*.html)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="589" />
      <source>PHP Files (*.php)</source>
      <translation>PHP 文件 (*.php)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590" />
      <source>ASP Files (*.asp)</source>
      <translation>ASP 文件 (*.asp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593" />
      <source>XML Files (*.xml)</source>
      <translation>XML 文件 (*.xml)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594" />
      <source>XSL Files (*.xsl)</source>
      <translation>XSL 文件 (*.xsl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="595" />
      <source>DTD Files (*.dtd)</source>
      <translation>DTD 文件 (*.dtd)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597" />
      <source>D Files (*.d)</source>
      <translation>D 文件 (*.d)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="598" />
      <source>D Interface Files (*.di)</source>
      <translation>D 界面文件 (*.di)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603" />
      <source>Perl Files (*.pl)</source>
      <translation>Perl 文件 (*.pl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="604" />
      <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
      <translation>Perl 模块文件 (*.pm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="607" />
      <source>Batch Files (*.bat)</source>
      <translation>批处理文件 (*.bat)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608" />
      <source>TeX Files (*.tex)</source>
      <translation>TeX 文件 (*.tex)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609" />
      <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
      <translation>TeX 模板文件 (*.sty)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="610" />
      <source>Diff Files (*.diff)</source>
      <translation>差异文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611" />
      <source>Make Files (*.mak)</source>
      <translation>Make 文件 (*.mak)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612" />
      <source>Properties Files (*.ini)</source>
      <translation>属性文件 (*.ini)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="613" />
      <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
      <translation>配置文件 (*.cfg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615" />
      <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
      <translation>CMake 文件 (CMakeLists.txt)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="616" />
      <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
      <translation>CMake 宏文件 (*.cmake)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617" />
      <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
      <translation>VHDL 文件 (*.vhd)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618" />
      <source>TCL Files (*.tcl)</source>
      <translation>TCL 文件 (*.tcl)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="619" />
      <source>Tk Files (*.tk)</source>
      <translation>Tk 文件 (*.tk)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620" />
      <source>Fortran Files (*.f95)</source>
      <translation>Fortran 文件 (*.f95)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621" />
      <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
      <translation>Fortran77 文件 (*.f)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="622" />
      <source>Pascal Files (*.pas)</source>
      <translation>Pascal 文件 (*.pas)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624" />
      <source>YAML Files (*.yml)</source>
      <translation>YAML 文件 (*.yml)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626" />
      <source>Matlab Files (*.m)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627" />
      <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LfConvertDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Convert Repository Format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>New project directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory name of the new project directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum file size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source> MB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Patterns:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfConvertDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LfRevisionsInputDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Revisions Input</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter revisions to pull large files for (one per line):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Listspace</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="265" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="268" />
      <source>Run Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="273" />
      <source>Debug Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="278" />
      <source>Profile Script...</source>
      <translation type="unfinished">剖析脚本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="283" />
      <source>Coverage run of Script...</source>
      <translation type="unfinished">脚本覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="290" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="295" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="298" />
      <source>Close All</source>
      <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="301" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="305" />
      <source>Save As...</source>
      <translation>另存为…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="310" />
      <source>Save All</source>
      <translation>全部保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="315" />
      <source>Open 'rejection' file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="322" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation type="unfinished">打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="327" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="332" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="489" />
      <source>Untitled {0}</source>
      <translation type="unfinished">无标题 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="631" />
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="495" />
      <source>{0} (ro)</source>
      <translation>{0}(只读)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LogViewerEdit</name>
    <message>
      <location filename="../UI/LogView.py" line="127" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/LogView.py" line="128" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/LogView.py" line="130" />
      <source>Find</source>
      <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/LogView.py" line="132" />
      <source>Select All</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/LogView.py" line="134" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LogViewerPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Log Viewer&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置日志浏览器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the log-viewer upon new output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Show upon new output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Error Color:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for text sent to stderr</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>There was an error condition reported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Message Filters:</source>
      <translation>消息过滤器:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Standard Output</source>
      <translation>标准输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Standard Error</source>
      <translation>标准错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
      <source>Both</source>
      <translation>两者兼有</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="35" />
      <source>&lt;b&gt;Message Filters for Standard Output&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="42" />
      <source>&lt;b&gt;Message Filters for Standard Error &lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stderr.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.py" line="49" />
      <source>&lt;b&gt;Message Filters for both&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress messages received via stdout or stderr.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MakePropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="39" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="44" />
      <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Make Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>'make' Executable (leave empty to use global 'make'):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the executable name of the make utility</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>'makefile' path or directory (without file name 'makefile' will be used):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name and/or path of the makefile</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Make Target:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the make target to be built</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Make Command Parameters (enclose parameters containing spaces in ""):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the command parameters for make</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to just test for changes needing a make run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Test for changes only when run automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ManageDictionariesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Spell Check Dictionaries</source>
      <translation>拼写检查词典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Installation Location:</source>
      <translation>安装位置:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the location for the dictionaries installation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the list of available dictionaries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the current download</source>
      <translation type="unfinished">显示当前下载的进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Dictionaries URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the dictionaries URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the dictionaries URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit URL</source>
      <translation type="unfinished">编辑 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="53" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="56" />
      <source>Install Selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="60" />
      <source>Uninstall Selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="64" />
      <source>Cancel</source>
      <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="105" />
      <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="107" />
      <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="203" />
      <source>Error populating list of dictionaries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="232" />
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="204" />
      <source>&lt;p&gt;Could not download the dictionaries list from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="399" />
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="207" />
      <source>No connection to Internet.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="231" />
      <source>Error downloading dictionaries list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="252" />
      <source>Dictionaries URL Changed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="253" />
      <source>The URL of the spell check dictionaries has changed. Select the "Refresh" button to get the new dictionaries list.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="264" />
      <source>Error installing dictionaries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="265" />
      <source>&lt;p&gt;None of the dictionary locations is writable by you. Please download required dictionaries manually and install them as administrator.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="314" />
      <source>{0} ({1})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="419" />
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="395" />
      <source>Error downloading dictionary file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="420" />
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="396" />
      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested dictionary file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="434" />
      <source>Error downloading dictionary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="435" />
      <source>&lt;p&gt;The downloaded dictionary archive is invalid. Skipping it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MarkdownProvider</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="380" />
      <source>Create List</source>
      <translation>创建列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/MarkdownProvider.py" line="381" />
      <source>Enter desired number of list elements:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MarkersWindow</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/MarkersWindow.ui" line="0" />
      <source>Defined Markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/MarkersWindow.ui" line="0" />
      <source>Marker</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/MarkersWindow.ui" line="0" />
      <source>Description</source>
      <translation type="unfinished">描述</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MasterPasswordEntryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="36" />
      <source>(not defined yet)</source>
      <translation>(尚未定义)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="54" />
      <source>Wrong password entered.</source>
      <translation>输入密码有误。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="58" />
      <source>New password must not be empty.</source>
      <translation>新密码不能为空。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="65" />
      <source>Repeated password is wrong.</source>
      <translation>重复输入的密码不一致。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="72" />
      <source>Old and new password must not be the same.</source>
      <translation>旧密码和新密码不能相同。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Master Password</source>
      <translation>主密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;p&gt;Enter your master password below. This password will be used to encrypt sensitive data. You will be asked once per session for this password when the data needs to be accessed for the first time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: If you forget the master password, the encrypted data cannot be recovered!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;在下方输入您的主密码。该密码将被用来加密敏感信息。在每次会话第一次访问所需内容时,您将被问及该密码。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;注意:如果您忘记了这个主密码,所加密的数据将无法被恢复!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Current Password:</source>
      <translation>当前密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the current password</source>
      <translation>输入当前密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>New Password:</source>
      <translation>新密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the new password</source>
      <translation>输入新密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>New Password (again):</source>
      <translation>新密码(再次输入):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Repeat the new password</source>
      <translation>重复输入新密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows an indication for the password strength</source>
      <translation>显示密码强度的指示</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MercurialPage</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="45" />
      <source>Executable Files (*.exe);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="48" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Mercurial Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 Mercurial 界面&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Mercurial Executable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Mercurial executable (hg or hg.exe) to override the automatism.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Global Options</source>
      <translation>全局选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Encoding:</source>
      <translation>编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select the encoding to be used by Mercurial</source>
      <translation>选择 Mercurial 使用的编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Encoding Mode:</source>
      <translation>编码模式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select the encoding mode</source>
      <translation>选择编码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Consider hidden changesets</source>
      <translation>考虑隐藏的更改集</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Log</source>
      <translation>日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of characters of the commit message to be shown in the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>No. of log messages shown:</source>
      <translation>日志信息显示数量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of log messages to be shown</source>
      <translation>输入要显示的日志信息数量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>No. of message characters shown in list:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show all incoming and the first batch of local changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Start showing incoming and local changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation>提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of commit authors to remember</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>No. of commit authors to remember:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select to update the working directory to new tip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Update after pulling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select to prefer unbundle over pull</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Prefer Unbundle&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;If this option is selected, it will be checked, if a Mercurial changegroups file from a previous "Show Incoming" request exists. In this case it will be applied and deleted. Otherwise a pull request will be sent.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Prefer Unbundle</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Merge</source>
      <translation>合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Internal Merge Tool&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool,which leaves conflict markers in the file in case of conflicting changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Use internal merge with conflict markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Revert</source>
      <translation type="unfinished">还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Create Backup Files</source>
      <translation>创建备份文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Edit the Mercurial configuration file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Edit configuration file</source>
      <translation>编辑配置文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Press to install Mercurial alongside eric7</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
      <source>Install Mercurial</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MessageBoxWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="74" />
      <source>QMessageBox Wizard</source>
      <translation>QMessageBox 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75" />
      <source>QMessageBox Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;QMessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;QMessageBox 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QMessageBox 需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MessageBoxWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QMessageBox Wizard</source>
      <translation>QMessageBox 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an Information QMessageBox</source>
      <translation>生成一个信息 QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Information</source>
      <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Question QMessageBox</source>
      <translation>生成一个询问 QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Question</source>
      <translation>询问</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Warning QMessageBox</source>
      <translation>生成一个警告 QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Warning</source>
      <translation>警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate a Critical QMessageBox</source>
      <translation>生成一个危险 QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Critical</source>
      <translation>危险</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an About QMessageBox</source>
      <translation>生成一个关于 QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>About</source>
      <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Generate an AboutQt QMessageBox</source>
      <translation>生成一个关于Qt QMessageBox</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Result:</source>
      <translation type="unfinished">结果:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the result variable name</source>
      <translation type="unfinished">输入结果变量名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Title</source>
      <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title for the QMessageBox</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the message to be shown in the QMessageBox</source>
      <translation>输入要显示在 QMessageBox 中的消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Parent</source>
      <translation type="unfinished">父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "self" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“自身”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>self</source>
      <translation type="unfinished">自身</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select "None" as parent</source>
      <translation type="unfinished">选择“无”为父级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enter a parent expression</source>
      <translation type="unfinished">选择输入一个父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Expression:</source>
      <translation type="unfinished">表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the parent expression</source>
      <translation type="unfinished">输入父级表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Standard Buttons</source>
      <translation>标准按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="39" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Apply</source>
      <translation>应用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="38" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Abort</source>
      <translation>终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="40" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Cancel</source>
      <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="44" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore</source>
      <translation>忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="53" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save all</source>
      <translation>全部保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="52" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="42" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Discard</source>
      <translation>放弃</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="55" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Yes to all</source>
      <translation>全部是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="48" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="49" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Reset</source>
      <translation>重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="47" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Ok</source>
      <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="45" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>No</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="46" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>No to all</source>
      <translation>全部否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="51" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Retry</source>
      <translation>重试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="50" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Restore defaults</source>
      <translation>恢复默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="54" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Yes</source>
      <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="41" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Default Button:</source>
      <translation>默认按钮:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the default button</source>
      <translation>选择默认按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="37" />
      <source>No button</source>
      <translation>没有按钮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="103" />
      <source>Test</source>
      <translation>测试</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonCommandsInterface</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonCommandsInterface.py" line="292" />
      <source>Detected an error without indications.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="242" />
      <source>RP2040 based</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="249" />
      <source>Generic Board</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="367" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="358" />
      <source>Unknown Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="498" />
      <source>Unsupported Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="508" />
      <source>REPL is not supported by this device.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="527" />
      <source>Plotter is not supported by this device.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="546" />
      <source>Running scripts is not supported by this device.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="565" />
      <source>File Manager is not supported by this device.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="610" />
      <source>Select Device Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="611" />
      <source>Select the directory for the connected device:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonFileManager</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="212" />
      <source>The given name '{0}' is not a directory or does not exist.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="219" />
      <source>{1}Synchronizing &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="222" />
      <source>{1}Done synchronizing &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="352" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="272" />
      <source>{1}Adding &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="416" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="321" />
      <source>Source &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is a directory and destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; is a file. Ignoring it.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="425" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="330" />
      <source>Source &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is a file and destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; is a directory. Ignoring it.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="339" />
      <source>Updating &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="380" />
      <source>{1}Removing &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManager.py" line="434" />
      <source>{1}Updating &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonFileManagerWidget</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Local Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Device Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Mode</source>
      <translation type="unfinished">模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Size</source>
      <translation type="unfinished">大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to sync the local directory to the device directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected file to the device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected file to the device with a new name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected file from the device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the selected file from the device with a new name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to move one directory level up</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the configured home directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to reload the list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to move to the device workspace directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="866" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="695" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="146" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="125" />
      <source>Change Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="886" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="731" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="719" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="149" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="128" />
      <source>Create Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="941" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="769" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="758" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="156" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="131" />
      <source>Delete Directory Tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="968" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="807" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="796" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="160" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="135" />
      <source>Delete File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="163" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="138" />
      <source>Show Hidden Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="913" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="153" />
      <source>Delete Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="170" />
      <source>Show Filesystem Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="217" />
      <source>Error handling device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="218" />
      <source>&lt;p&gt;There was an error communicating with the connected device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Method: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="471" />
      <source>Put File As</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="539" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="472" />
      <source>Enter a new name for the file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="485" />
      <source>Copy File to Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="486" />
      <source>The given file exists already (Enter file name only).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="538" />
      <source>Get File As</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="552" />
      <source>Copy File from Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="553" />
      <source>The given file exists already.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="696" />
      <source>Select Directory</source>
      <translation type="unfinished">选择文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="887" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="720" />
      <source>Enter directory name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="732" />
      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="942" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="759" />
      <source>Do you really want to delete this directory tree?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="770" />
      <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="969" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="797" />
      <source>Do you really want to delete this file?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="808" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="867" />
      <source>Enter the directory path on the device:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="914" />
      <source>Do you really want to delete this directory?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1002" />
      <source>&lt;h3&gt;Filesystem Information&lt;/h3&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1004" />
      <source>&lt;h4&gt;{0}&lt;/h4&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Total Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Used Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Free Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1017" />
      <source>Filesystem Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonGraphWidget</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="72" />
      <source>Press to save the raw data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="84" />
      <source>max. X:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="94" />
      <source>Enter the maximum number of data points to be plotted.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="348" />
      <source>Save Chart Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonGraphWidget.py" line="349" />
      <source>&lt;p&gt;The chart data could not be saved into file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure MicroPython&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Workspace</source>
      <translation type="unfinished">工作区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the MicroPython workspace directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Serial Link</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Timeout for Serial Link Communication:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the timout value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize the time after connection is established</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronize Time at Connect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>REPL Pane</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Color Scheme for ANSI Escape Codes:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color scheme to be applied for ANSI color escape codes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select to wrap long line in the REPL pane</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Wrap long lines</source>
      <translation type="unfinished">长行转行显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Chart Pane</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Color Theme:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color scheme of the chart</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>MPY Cross Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Program:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the cross compiler executable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>PyBoard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>dfu-util Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the dfu-util flashing executable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Firmware:</source>
      <translation type="unfinished">固件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the MicroPython firmware for PyBoard, ESP8266 and ESP32</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Documentation:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the MicroPython documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>CircuitPython</source>
      <translation type="unfinished">CircuitPython</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the CircuitPython firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Libraries:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the CircuitPython libraries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the CircuitPython documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>BBC micro:bit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the BBC micro:bit DAPLink Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>micro:bit V1:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V1 MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>micro:bit V2:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the BBC micro:bit V2 MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the BBC micro:bit MicroPython documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Calliope mini:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the Callope mini Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>MicroPython:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL for the Calliope mini MicroPython documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="45" />
      <source>Automatic</source>
      <translation type="unfinished">自动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="47" />
      <source>Light</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="50" />
      <source>Dark</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="53" />
      <source>Blue Cerulean</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="56" />
      <source>Brown Sand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="59" />
      <source>Blue NCS</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="62" />
      <source>High Contrast</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="65" />
      <source>Blue Icy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="68" />
      <source>Qt</source>
      <translation type="unfinished">Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="77" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.py" line="74" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonProgressInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonProgressInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Progress Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicroPythonWidget</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="233" />
      <source>MicroPython Menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="290" />
      <source>&lt;h3&gt;The QtSerialPort package is not available.&lt;br/&gt;MicroPython support is deactivated.&lt;/h3&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="331" />
      <source>%n supported device(s) detected.</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="344" />
      <source>{0} - {1} ({2})</source>
      <comment>board name, description, port name</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="361" />
      <source>No supported devices detected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="365" />
      <source>
%n unknown device(s) for manual selection.</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="372" />
      <source>Manual Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="434" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="405" />
      <source>Unknown MicroPython Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="406" />
      <source>&lt;p&gt;Detected these unknown serial devices&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Please report them together with the board name and a short description to &lt;a href="mailto:{1}"&gt; the eric bug reporting address&lt;/a&gt; if it is a MicroPython board.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="418" />
      <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source>
      <comment>description, VId, PId</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="435" />
      <source>Would you like to add them to the list of manually configured devices?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="558" />
      <source>Clear</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="564" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="571" />
      <source>Paste</source>
      <translation type="unfinished">粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="579" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="605" />
      <source>Press to disconnect the current device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="610" />
      <source>Press to connect the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="628" />
      <source>No device attached</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="629" />
      <source>Please ensure the device is plugged into your computer and selected.

It must have a version of MicroPython (or CircuitPython) flashed onto it before anything will work.

Finally press the device's reset button and wait a few seconds before trying again.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="658" />
      <source>Start REPL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="659" />
      <source>&lt;p&gt;The REPL cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1131" />
      <source>Serial Device Connect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1132" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot connect to device at serial port &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1182" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1171" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1162" />
      <source>Run Script</source>
      <translation type="unfinished">运行脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1163" />
      <source>There is no editor open. Abort...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1172" />
      <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1183" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot run script.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1208" />
      <source>Open Python File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1210" />
      <source>Python3 Files (*.py);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1254" />
      <source>Start Chart</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1255" />
      <source>&lt;p&gt;The Chart cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1270" />
      <source>µPy Chart</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1287" />
      <source>Unsaved Chart Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1288" />
      <source>The chart contains unsaved data.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1336" />
      <source>Start File Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1337" />
      <source>&lt;p&gt;The File Manager cannot be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1356" />
      <source>µPy Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1391" />
      <source>Downloads</source>
      <translation type="unfinished">下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1406" />
      <source>Show Version</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1410" />
      <source>Show Implementation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1414" />
      <source>Show Board Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1562" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1420" />
      <source>Synchronize Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1424" />
      <source>Show Device Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1427" />
      <source>Show Local Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1430" />
      <source>Show Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1786" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1437" />
      <source>Compile Python File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1810" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1801" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1441" />
      <source>Compile Current Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1452" />
      <source>Download Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1460" />
      <source>Show Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1465" />
      <source>Flash UF2 Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1468" />
      <source>Manage Unknown Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1471" />
      <source>Ignored Serial Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1474" />
      <source>Configure</source>
      <translation type="unfinished">配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1484" />
      <source>&lt;h3&gt;Device Version Information&lt;/h3&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1492" />
      <source>No version information available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1494" />
      <source>Device Version Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1514" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1510" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1521" />
      <source>Device Implementation Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1522" />
      <source>&lt;h3&gt;Device Implementation Information&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This device contains &lt;b&gt;{0} {1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1563" />
      <source>&lt;p&gt;The time of the connected device was synchronized with the local time.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1585" />
      <source>&lt;h3&gt;Device Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1593" />
      <source>&lt;h3&gt;Device Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1609" />
      <source>Device Date and Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1621" />
      <source>Local Date and Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1622" />
      <source>&lt;h3&gt;Local Date and Time&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1663" />
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1646" />
      <source>Date and Time</source>
      <translation type="unfinished">日期和时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1647" />
      <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Local Date and Time&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Device Date and Time&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1664" />
      <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Local Date and Time&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Device Date and Time&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align='center'&gt;{0} {1}&lt;/td&gt;&lt;td align='center'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1688" />
      <source>Error handling device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1689" />
      <source>&lt;p&gt;There was an error communicating with the connected device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Method: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1731" />
      <source>The MicroPython cross compiler &lt;b&gt;mpy-cross&lt;/b&gt; cannot be found. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1757" />
      <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1767" />
      <source>The Python file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1776" />
      <source>'mpy-cross' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1802" />
      <source>The current editor does not contain a Python file. Aborting...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1896" />
      <source>Add Unknown Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1897" />
      <source>Select the devices to be added:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to check for connected devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open a file of the connected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to save the current editor to the connected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to run the current script on the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open a terminal (REPL) on the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open a file manager on the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open a chart window to display data receive from the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicrobitDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="73" />
      <source>BBC micro:bit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="76" />
      <source>Calliope mini</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="148" />
      <source>Flash MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="151" />
      <source>Flash Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="312" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="155" />
      <source>Save Script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="156" />
      <source>Save the current script to the selected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="158" />
      <source>Save Script as 'main.py'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="160" />
      <source>Save the current script as 'main.py' on the connected device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="165" />
      <source>Reset {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="281" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="272" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="258" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="241" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="228" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="208" />
      <source>Flash MicroPython/Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="209" />
      <source>&lt;p&gt;The BBC micro:bit is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unplug USB cable and any batteries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keep RESET button pressed an plug USB cable back in&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a drive called MAINTENANCE should be available&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See the &lt;a href="https://microbit.org/guide/firmware/"&gt;micro:bit web site&lt;/a&gt; for details.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="229" />
      <source>&lt;p&gt;The BBC micro:bit is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MICROBIT is available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="242" />
      <source>&lt;p&gt;The "Calliope mini" is not ready for flashing the DAPLink firmware. Follow these instructions. &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unplug USB cable and any batteries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keep RESET button pressed an plug USB cable back in&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a drive called MAINTENANCE should be available&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="259" />
      <source>&lt;p&gt;The "Calliope mini" is not ready for flashing the MicroPython firmware. Please make sure, that a drive called MINI is available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="274" />
      <source>MicroPython/Firmware Files (*.hex *.bin);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="282" />
      <source>There are multiple devices ready for flashing. Please make sure, that only one device is prepared.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="346" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="310" />
      <source>Save Script as '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="319" />
      <source>The current editor does not contain a Python script. Write it anyway?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="330" />
      <source>The script is empty. Aborting.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="339" />
      <source>Enter a file name on the device:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="360" />
      <source>&lt;p&gt;The script could not be saved to the device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="416" />
      <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="420" />
      <source>MicroPython Firmware for BBC micro:bit V2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="435" />
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="424" />
      <source>DAPLink Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="431" />
      <source>MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MicrosoftEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="146" />
      <source>You have not registered for the Microsoft Azure Translation service.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="176" />
      <source>MS Translator: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="179" />
      <source>MS Translator: No translation available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MimeTypesPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Text Mimetypes&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置文本 MIME 类型&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
      <source>Files of the mime types configured below are opened in an eric editor (in addition to all 'text' mime types).</source>
      <translation>具有下面列出的 MIME 类型的文件可在 eric 编辑器中打开(所有的“text” MIME 类型已默认包含)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the list to default values</source>
      <translation>点击将列表重置为默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
      <source>Reset to Defaults</source>
      <translation>恢复默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="59" />
      <source>Reset Mime Types</source>
      <translation>重置 MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="60" />
      <source>Do you really want to reset the configured list of mime types?</source>
      <translation>确认要重置已配置的 MIME 类型列表吗?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MiniEditor</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464" />
      <source>About eric Mini Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465" />
      <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534" />
      <source>Line: {0:5}</source>
      <translation>行:{0:5}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538" />
      <source>Pos: {0:5}</source>
      <translation>列:{0:5}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="554" />
      <source>Language: {0}</source>
      <translation type="unfinished">语言:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="616" />
      <source>New</source>
      <translation>新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation>新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619" />
      <source>Ctrl+N</source>
      <comment>File|New</comment>
      <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="624" />
      <source>Open an empty editor window</source>
      <translation>打开一个空白编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626" />
      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;创建一个空白编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="642" />
      <source>Open a file</source>
      <translation>打开一个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644" />
      <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开一个文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将询问要打开的文件名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="656" />
      <source>Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save</comment>
      <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="661" />
      <source>Save the current file</source>
      <translation>保存当前文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663" />
      <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672" />
      <source>Save as</source>
      <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674" />
      <source>Save &amp;as...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="675" />
      <source>Shift+Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save As</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="680" />
      <source>Save the current file to a new one</source>
      <translation>将当前文件保存到一个新文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" />
      <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;文件另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器窗口的内容保存到一个新文件中。可以在文件选择对话框中输入该文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="692" />
      <source>Save Copy</source>
      <translation>保存副本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694" />
      <source>Save &amp;Copy...</source>
      <translation>保存副本(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="700" />
      <source>Save a copy of the current file</source>
      <translation>保存当前文件的一个副本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="702" />
      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存副本&lt;/b&gt;保存当前编辑器窗口内容的一个副本。文件可以在文件选择对话框中输入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="712" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="715" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="720" />
      <source>Close the editor window</source>
      <translation>关闭编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="722" />
      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730" />
      <source>&amp;Print</source>
      <translation>打印(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="731" />
      <source>Ctrl+P</source>
      <comment>File|Print</comment>
      <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="736" />
      <source>Print the current file</source>
      <translation>打印当前文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="738" />
      <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印当前文件的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="747" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation>打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="755" />
      <source>Print preview of the current file</source>
      <translation>当前文件的打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" />
      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;当前文件的打印预览。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770" />
      <source>Undo</source>
      <translation>撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="772" />
      <source>&amp;Undo</source>
      <translation>撤消(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="773" />
      <source>Ctrl+Z</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="774" />
      <source>Alt+Backspace</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Alt+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="778" />
      <source>Undo the last change</source>
      <translation>撤消最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="780" />
      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;撤消&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中撤消最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="789" />
      <source>Redo</source>
      <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791" />
      <source>&amp;Redo</source>
      <translation>重做(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="792" />
      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
      <comment>Edit|Redo</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="797" />
      <source>Redo the last change</source>
      <translation>重做最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="799" />
      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重做&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中重做最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="808" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="810" />
      <source>Cu&amp;t</source>
      <translation>剪切(&amp;t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="811" />
      <source>Ctrl+X</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="812" />
      <source>Shift+Del</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="816" />
      <source>Cut the selection</source>
      <translation>剪切所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="818" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剪切&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容剪切到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="828" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="831" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="832" />
      <source>Ctrl+Ins</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="836" />
      <source>Copy the selection</source>
      <translation>复制所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="838" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="850" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="851" />
      <source>Ctrl+V</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="852" />
      <source>Shift+Ins</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Shift+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="856" />
      <source>Paste the last cut/copied text</source>
      <translation>粘贴最近剪切或复制的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="858" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;粘贴&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将最近剪切或复制的文本从剪贴板粘贴到当前编辑器中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="868" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870" />
      <source>Cl&amp;ear</source>
      <translation>清除(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="871" />
      <source>Alt+Shift+C</source>
      <comment>Edit|Clear</comment>
      <translation>Alt+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="876" />
      <source>Clear all text</source>
      <translation>清除所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="878" />
      <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2870" />
      <source>About</source>
      <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2870" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2872" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2874" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2886" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示 Qt 工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2889" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt 工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2898" />
      <source>What's This?</source>
      <translation>这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2900" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2901" />
      <source>Shift+F1</source>
      <comment>Help|What's This?'</comment>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation>背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2926" />
      <source>Preferences</source>
      <translation type="unfinished">首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2928" />
      <source>&amp;Preferences...</source>
      <translation type="unfinished">首选项(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2934" />
      <source>Set the prefered configuration</source>
      <translation type="unfinished">设定偏好配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2936" />
      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2962" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2972" />
      <source>&amp;Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2982" />
      <source>&amp;View</source>
      <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2988" />
      <source>Se&amp;ttings</source>
      <translation type="unfinished">设置(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2993" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3005" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3018" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3028" />
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3035" />
      <source>View</source>
      <translation type="unfinished">视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3042" />
      <source>Settings</source>
      <translation type="unfinished">设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3046" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3060" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3070" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态条的这一部分显示编辑器文件是否为可写。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3079" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态条的这一部分显示编辑器的行号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3088" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态条的这一部分显示编辑的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3102" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3109" />
      <source>Ready</source>
      <translation>就绪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3184" />
      <source>eric Mini Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3185" />
      <source>The document has unsaved changes.</source>
      <translation>文档有未保存的更改。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3212" />
      <source>Open File</source>
      <translation>打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3213" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3241" />
      <source>File loaded</source>
      <translation>文件已载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3322" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3323" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3329" />
      <source>File saved</source>
      <translation>文件已保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3341" />
      <source>[*] - {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3359" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3341" />
      <source>Mini Editor</source>
      <translation>迷你编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3692" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3662" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3353" />
      <source>Untitled</source>
      <translation>未命名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3359" />
      <source>{0}[*] - {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3657" />
      <source>Printing...</source>
      <translation>打印中…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3673" />
      <source>Printing completed</source>
      <translation>打印已完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3675" />
      <source>Error while printing</source>
      <translation>打印时出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3678" />
      <source>Printing aborted</source>
      <translation>打印失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3733" />
      <source>Select all</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3734" />
      <source>Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3747" />
      <source>Languages</source>
      <translation>语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3750" />
      <source>No Language</source>
      <translation>无语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3774" />
      <source>Guessed</source>
      <translation>猜测</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3796" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3778" />
      <source>Alternatives</source>
      <translation>备选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3793" />
      <source>Alternatives ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3824" />
      <source>Pygments Lexer</source>
      <translation>Pygments 词法分析器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3825" />
      <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
      <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4334" />
      <source>EditorConfig Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4335" />
      <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MiscellaneousChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="15" />
      <source>coding magic comment not found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="18" />
      <source>unknown encoding ({0}) found in coding magic comment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="21" />
      <source>copyright notice not present</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="24" />
      <source>copyright notice contains invalid author</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="27" />
      <source>"{0}" is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="32" />
      <source>"{0}" is used as an argument and thus shadows a Python builtin; consider renaming the argument</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="37" />
      <source>unnecessary generator - rewrite as a list comprehension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="41" />
      <source>unnecessary generator - rewrite as a set comprehension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="44" />
      <source>unnecessary generator - rewrite as a dict comprehension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="48" />
      <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a set comprehension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="52" />
      <source>unnecessary list comprehension - rewrite as a dict comprehension</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="56" />
      <source>unnecessary {0} call - rewrite as a literal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="59" />
      <source>unnecessary {0} call around {1}() - toggle reverse argument to sorted()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="63" />
      <source>unnecessary {0} call around {1}() - use sorted(..., reverse={2})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="67" />
      <source>unnecessary {0} call around {1}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="70" />
      <source>unnecessary {0} call within {1}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="73" />
      <source>unnecessary subscript reversal of iterable within {0}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="77" />
      <source>unnecessary {0} literal - rewrite as a {1} literal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="80" />
      <source>unnecessary {0} passed to tuple() - rewrite as a {1} literal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="84" />
      <source>unnecessary {0} passed to list() - rewrite as a {1} literal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="88" />
      <source>unnecessary list call - remove the outer call to list()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="92" />
      <source>unnecessary {0} comprehension - rewrite using {0}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="95" />
      <source>unnecessary {0} passed to tuple() - remove the outer call to {1}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="99" />
      <source>unnecessary {0} passed to list() - remove the outer call to {1}()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="103" />
      <source>sort keys - '{0}' should be before '{1}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="106" />
      <source>use of 'datetime.datetime()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="110" />
      <source>use of 'datetime.datetime.today()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="115" />
      <source>use of 'datetime.datetime.utcnow()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime.now(tz=)' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="120" />
      <source>use of 'datetime.datetime.utcfromtimestamp()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(, tz=)' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="125" />
      <source>use of 'datetime.datetime.now()' without 'tz' argument should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="129" />
      <source>use of 'datetime.datetime.fromtimestamp()' without 'tz' argument should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="134" />
      <source>use of 'datetime.datetime.strptime()' should be followed by '.replace(tzinfo=)'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="139" />
      <source>use of 'datetime.datetime.fromordinal()' should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="143" />
      <source>use of 'datetime.date()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime(, tzinfo=).date()' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="148" />
      <source>use of 'datetime.date.today()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime.now(tz=).date()' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="153" />
      <source>use of 'datetime.date.fromtimestamp()' should be avoided.
Use 'datetime.datetime.fromtimestamp(tz=).date()' instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="158" />
      <source>use of 'datetime.date.fromordinal()' should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="161" />
      <source>use of 'datetime.date.fromisoformat()' should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="165" />
      <source>use of 'datetime.time()' without 'tzinfo' argument should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="169" />
      <source>'sys.version[:3]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="173" />
      <source>'sys.version[2]' referenced (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="177" />
      <source>'sys.version' compared to string (Python 3.10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="181" />
      <source>'sys.version_info[0] == 3' referenced (Python 4), use '&gt;='</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="185" />
      <source>'six.PY3' referenced (Python 4), use 'not six.PY2'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="188" />
      <source>'sys.version_info[1]' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="193" />
      <source>'sys.version_info.minor' compared to integer (Python 4), compare 'sys.version_info' to tuple</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="198" />
      <source>'sys.version[0]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="202" />
      <source>'sys.version' compared to string (Python 10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="206" />
      <source>'sys.version[:1]' referenced (Python 10), use 'sys.version_info'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="210" />
      <source>Do not use 'except (){0}:', it also catches unexpected events. Prefer 'except Exception:'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="215" />
      <source>Python does not support the unary prefix increment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="218" />
      <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="223" />
      <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable. Use 'callable(x)' for consistent results.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="228" />
      <source>using .strip() with multi-character strings is misleading. Use .replace() or regular expressions to remove string fragments.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="233" />
      <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="238" />
      <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="241" />
      <source>do not call setattr with a constant attribute value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="244" />
      <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="248" />
      <source>return/continue/break inside finally blocks cause exceptions to be silenced. Exceptions should be silenced in except blocks. Control statements can be moved outside the finally block.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="254" />
      <source>A length-one tuple literal is redundant. Write 'except {0}:' instead of 'except ({0},):'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="259" />
      <source>Redundant exception types in 'except ({0}){1}:'. Write 'except {2}{1}:', which catches exactly the same exceptions.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="264" />
      <source>Pointless comparison. This comparison does nothing but waste CPU instructions. Either prepend 'assert' or remove it.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="269" />
      <source>Cannot raise a literal. Did you intend to return it or raise an Exception?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="273" />
      <source>'assertRaises(Exception):' should be considered evil. It can lead to your test passing even if the code being tested is never executed due to a typo. Either assert for a more specific exception (builtin or custom), use 'assertRaisesRegex', or use the context manager form of 'assertRaises'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="280" />
      <source>Found useless expression. Either assign it to a variable or remove it.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="284" />
      <source>Use of 'functools.lru_cache' or 'functools.cache' on methods can lead to memory leaks. The cache may retain instance references, preventing garbage collection.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="290" />
      <source>Found for loop that reassigns the iterable it is iterating with each iterable value.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="295" />
      <source>f-string used as docstring. This will be interpreted by python as a joined string rather than a docstring.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="300" />
      <source>No arguments passed to 'contextlib.suppress'. No exceptions will be suppressed and therefore this context manager is redundant.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="305" />
      <source>Function definition does not bind loop variable '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="309" />
      <source>{0} is an abstract base class, but it has no abstract methods. Remember to use '@abstractmethod', '@abstractclassmethod' and/or '@abstractproperty' decorators.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="315" />
      <source>Exception '{0}' has been caught multiple times. Only the first except will be considered and all other except catches can be safely removed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="320" />
      <source>unncessary f-string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="321" />
      <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="325" />
      <source>found {0} formatter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="326" />
      <source>format string does contain unindexed parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="329" />
      <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="332" />
      <source>other string does contain unindexed parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="335" />
      <source>format call uses too large index ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="338" />
      <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="341" />
      <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="345" />
      <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="349" />
      <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="353" />
      <source>format call provides unused index ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="356" />
      <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="359" />
      <source>logging statement uses string.format()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="362" />
      <source>logging statement uses '%'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="365" />
      <source>logging statement uses '+'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="368" />
      <source>logging statement uses f-string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="371" />
      <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="374" />
      <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="378" />
      <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="381" />
      <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="384" />
      <source>print statement found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="385" />
      <source>one element tuple found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="391" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="388" />
      <source>mutable default argument of type {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="394" />
      <source>mutable default argument of function call '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="397" />
      <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="402" />
      <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="407" />
      <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="412" />
      <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="417" />
      <source>prefer implied line continuation inside parentheses, brackets and braces as opposed to a backslash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="422" />
      <source>commented code lines should be removed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MouseClickDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Mouse Click</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the mouse click sequence.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/MouseClickDialog.ui" line="0" />
      <source>Press the desired modifier keys and then click the desired mouse button.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MouseUtilities</name>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="37" />
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="16" />
      <source>Shift</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="40" />
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="19" />
      <source>Alt</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="22" />
      <source>Cmd</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="43" />
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="25" />
      <source>Ctrl</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="46" />
      <source>Meta</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="59" />
      <source>Left Button</source>
      <translation>左键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="62" />
      <source>Right Button</source>
      <translation>右键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="65" />
      <source>Middle Button</source>
      <translation>中键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="68" />
      <source>Extra Button 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Utilities/MouseUtilities.py" line="71" />
      <source>Extra Button 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MultiProject</name>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="244" />
      <source>Read Multi Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="245" />
      <source>&lt;p&gt;The multi project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="382" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="368" />
      <source>Copy Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="369" />
      <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="383" />
      <source>&lt;p&gt;The source project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be copied to its destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="393" />
      <source>{0} - Copy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="541" />
      <source>Open Multi Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="543" />
      <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m *.e4m)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="608" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="598" />
      <source>Multi Project Files (*.emj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="606" />
      <source>Save Multiproject</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="622" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="623" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="649" />
      <source>Close Multiproject</source>
      <translation>关闭多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="650" />
      <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
      <translation>当前多重项目的更改未保存。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703" />
      <source>New multiproject</source>
      <translation>新建多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="705" />
      <source>&amp;New...</source>
      <translation>新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711" />
      <source>Generate a new multiproject</source>
      <translation>生成一个新多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="713" />
      <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新多重项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="723" />
      <source>Open multiproject</source>
      <translation>打开多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="731" />
      <source>Open an existing multiproject</source>
      <translation>打开一个存在的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="733" />
      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开….&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个存在的多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="741" />
      <source>Close multiproject</source>
      <translation>关闭多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="743" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="749" />
      <source>Close the current multiproject</source>
      <translation>关闭当前多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751" />
      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="759" />
      <source>Save multiproject</source>
      <translation>保存多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="761" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="767" />
      <source>Save the current multiproject</source>
      <translation>保存当前多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="769" />
      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前多重项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775" />
      <source>Save multiproject as</source>
      <translation>多重项目另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="777" />
      <source>Save &amp;as...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="784" />
      <source>Save the current multiproject to a new file</source>
      <translation>将当前多重项目保存到一个新文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="787" />
      <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前多重项目保存到一个新文件中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="796" />
      <source>Add project to multiproject</source>
      <translation>为多重项目添加项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="798" />
      <source>Add &amp;project...</source>
      <translation type="unfinished">添加项目(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="805" />
      <source>Add a project to the current multiproject</source>
      <translation>将项目添加到当前多重项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="808" />
      <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加项目…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将项目添加到当前多重项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="818" />
      <source>Multiproject properties</source>
      <translation>多重项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="820" />
      <source>&amp;Properties...</source>
      <translation>属性(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="826" />
      <source>Show the multiproject properties</source>
      <translation>显示多重项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="828" />
      <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框编辑多重项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="849" />
      <source>&amp;Multiproject</source>
      <translation>多重项目(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="850" />
      <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
      <translation>打开最近的多重项目(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="890" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="887" />
      <source>Multiproject</source>
      <translation>多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="945" />
      <source>&amp;Clear</source>
      <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MultiProjectBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="235" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="216" />
      <source>Not categorized</source>
      <translation>未分类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="317" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="302" />
      <source>Delete Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="303" />
      <source>The current project cannot be deleted. Please close it first.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="318" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="327" />
      <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; It contains &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt; sub-projects.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="423" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425" />
      <source>Remove from Multi Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="427" />
      <source>Delete from Disk</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="428" />
      <source>Properties</source>
      <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="436" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="430" />
      <source>Add Project...</source>
      <translation>添加项目…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="431" />
      <source>Copy Project...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="438" />
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="433" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MultiProjectFile</name>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="74" />
      <source>Save Multi Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="75" />
      <source>&lt;p&gt;The multi project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="101" />
      <source>Read Multi Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="102" />
      <source>&lt;p&gt;The multi project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MultiProjectPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure multiproject settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置多重项目设定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Workspace</source>
      <translation>工作区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the workspace directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Master Project</source>
      <translation>主项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source>
      <translation>选择在打开多重项目时自动打开主项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Open master project automatically</source>
      <translation>自动打开主项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if a timestamp should be written to all Multi Project files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Include timestamp in Multi Project files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Recent Multiprojects</source>
      <translation>最近的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Number of recent multiprojects:</source>
      <translation>最近打开多重项目的数量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of recent multiprojects to remember</source>
      <translation>输入要记住的最近打开多重项目数量</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MyMemoryEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="125" />
      <source>MyMemory: Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="147" />
      <source>MyMemory: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NamingStyleChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="15" />
      <source>class names should use CapWords convention</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="18" />
      <source>function name should be lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="21" />
      <source>argument name should be lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="24" />
      <source>first argument of a class method should be named 'cls'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="27" />
      <source>first argument of a method should be named 'self'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="30" />
      <source>first argument of a static method should not be named 'self' or 'cls</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="34" />
      <source>module names should be lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="37" />
      <source>package names should be lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="40" />
      <source>function name should not start and end with '__'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="43" />
      <source>constant imported as non constant</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="46" />
      <source>lowercase imported as non lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="49" />
      <source>camelcase imported as lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="52" />
      <source>camelcase imported as constant</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="55" />
      <source>camelcase imported as acronym</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="58" />
      <source>exception name should be named with an 'Error' suffix</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="61" />
      <source>variable in function should be lowercase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="64" />
      <source>variable in class scope should not be mixed case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="67" />
      <source>variable in global scope should not be mixed case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Naming/translations.py" line="70" />
      <source>names 'l', 'O' and 'I' should be avoided</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NavigationBar</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="66" />
      <source>Move one screen backward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="75" />
      <source>Move one screen forward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="92" />
      <source>Move to the initial screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="101" />
      <source>Exit Fullscreen</source>
      <translation>退出全屏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="115" />
      <source>Main Menu</source>
      <translation>主菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="270" />
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="250" />
      <source>Clear History</source>
      <translation type="unfinished">清除历史记录</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NetworkManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="205" />
      <source>SSL Certificate Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="209" />
      <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The host &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="220" />
      <source>&amp;Permanent accept</source>
      <translation type="unfinished">永久接受(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="223" />
      <source>&amp;Temporary accept</source>
      <translation type="unfinished">临时接受(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="225" />
      <source>&amp;Reject</source>
      <translation type="unfinished">拒绝</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="291" />
      <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}', realm '{1}'&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="295" />
      <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}'&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;输入“{0}”的用户名和密码&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="356" />
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="355" />
      <source>Authentication required</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="357" />
      <source>Authentication is required to access:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NetworkPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="45" />
      <source>No FTP Proxy</source>
      <translation>无 FTP 代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="48" />
      <source>No Proxy Authentication required</source>
      <translation>不需要代理验证</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52" />
      <source>User@Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="54" />
      <source>SITE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55" />
      <source>OPEN</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="57" />
      <source>User@Proxyuser@Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="61" />
      <source>Proxyuser@Server</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="64" />
      <source>AUTH and RESP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="67" />
      <source>Bluecoat Proxy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Network&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置网络&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Reachability Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to determine the Internet reachability status dynamically (assume Internet reachability if unchecked)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Dynamic Reachability Status Determination</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Downloads</source>
      <translation>下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Download directory:</source>
      <translation>下载文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the download directory (leave empty to use the default location)</source>
      <translation>输入下载文件夹(若要使用默认位置,请不要输入)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to ask the user for a download filename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Request name of downloaded file</source>
      <translation>请求所下载文件的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Download Manager Cleanup Policy</source>
      <translation>下载管理器清理策略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to never cleanup automatically</source>
      <translation>选择从不自动清理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Never</source>
      <translation>从不</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to cleanup upon exiting</source>
      <translation>选择程序结束时清理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>When exiting the application</source>
      <translation>应用程序退出时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to cleanup after a successful download</source>
      <translation>选择在一次下载成功完成后清理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>When download finished successfully</source>
      <translation>下载成功完成时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Download Manager Display Policy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Open when starting download</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Close when downloads finished</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a web proxy</source>
      <translation>选择使用网站代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Network Proxy</source>
      <translation>网络代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to not use a network proxy</source>
      <translation>选择不要使用网络代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Do not use proxy</source>
      <translation>不要使用代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the system proxy configuration</source>
      <translation>选择使用系统代理配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Use system proxy configuration</source>
      <translation>使用系统代理配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use an application specific proxy configuration</source>
      <translation>选择使用应用程序特有的代理配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Manual proxy configuration:</source>
      <translation>手动代理配置:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Manual proxy settings</source>
      <translation>手动代理设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>HTTP-Proxy</source>
      <translation>HTTP 代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Hostname:</source>
      <translation>主机名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source>
      <translation>输入 HTTP 代理主机名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Port:</source>
      <translation>端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the HTTP proxy port</source>
      <translation>输入 HTTP 代理端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the HTTP proxy for all</source>
      <translation>选择使用 HTTP 代理所有协议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Use this proxy for all protocols</source>
      <translation>为所有协议使用此代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>HTTPS-Proxy</source>
      <translation>HTTPS 代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source>
      <translation>输入 HTTPS 代理主机名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the HTTPS proxy port</source>
      <translation>输入 HTTPS 代理端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>FTP-Proxy</source>
      <translation>FTP 代理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Proxy Type:</source>
      <translation>代理类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Select the type of the FTP proxy</source>
      <translation>选择 FTP 代理类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the FTP proxy host</source>
      <translation>输入 FTP 代理主机名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the FTP proxy port</source>
      <translation>输入 FTP 代理端口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>User Name:</source>
      <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name for the proxy authentication</source>
      <translation>输入代理验证的用户名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the password for the proxy authentication</source>
      <translation>输入代理验证的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Account:</source>
      <translation>帐号:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the account info for the proxy authentication</source>
      <translation>输入代理验证的帐号信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Exceptions:</source>
      <translation>例外:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source>
      <translation>点击清除已保存的 HTTP(S) 代理的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
      <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source>
      <translation>清除 HTTP(S) 代理密码</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NewDialogClassDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>New Dialog Class</source>
      <translation>新建对话框类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Classname:</source>
      <translation>类名(&amp;C):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the new class</source>
      <translation>输入新类的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filename:</source>
      <translation>文件名(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the file for the forms code</source>
      <translation>为窗体代码输入文件名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Path:</source>
      <translation>路径(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the file for the forms code</source>
      <translation>为窗体代码输入文件路径</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NewPythonPackageDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="0" />
      <source>Add new Python package</source>
      <translation>添加新的 Python 程序包</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the dotted name of the new package</source>
      <translation>输入新程序包的带点名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/NewPythonPackageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the dotted package name</source>
      <translation>输入带点的程序包名称</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NotificationsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="110" />
      <source>Visual Selection</source>
      <translation>可视化选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="111" />
      <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source>
      <translation>拖动通知窗口以得到期望的位置,然后松开按钮。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure notification settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置通知设置&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Auto Close Timeout:</source>
      <translation>自动关闭超时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the timeout for closing the notification</source>
      <translation>输入关闭通知的超时时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Position</source>
      <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>X:</source>
      <translation>X:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the X-position the notification should be shown at</source>
      <translation>输入通知显示位置的 X 坐标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Y:</source>
      <translation>Y:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the Y-position the notification should be shown at</source>
      <translation>输入通知显示位置的 Y 坐标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the position visually, release to get it</source>
      <translation>按下以可视化地选择坐标,松开以得到坐标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Warning Notification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the foreground color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Foreground</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the background color</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the colors to the current values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished">重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the colors to default values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Default</source>
      <translation type="unfinished">默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Warning</source>
      <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>This is a message to notify about a warning.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Critical Notification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>Critical</source>
      <translation type="unfinished">危险</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
      <source>This is a message to notify about a critical event.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>NumbersWidget</name>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="199" />
      <source>Auto</source>
      <translation>自动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="200" />
      <source>Dec</source>
      <translation>十</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="201" />
      <source>Hex</source>
      <translation>十六</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="202" />
      <source>Oct</source>
      <translation>八</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="203" />
      <source>Bin</source>
      <translation>二</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Numbers Formats</source>
      <translation>数字格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Binary</source>
      <translation>二进制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to import the selected binary number</source>
      <translation>点击导入选中的二进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the binary number</source>
      <translation>输入二进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to send the binary number to the current editor</source>
      <translation>点击将二进制数字发送至当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Octal</source>
      <translation>八进制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to import the selected octal number</source>
      <translation>点击导入选中的八进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the octal number</source>
      <translation>输入八进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to send the octal number to the current editor</source>
      <translation>点击将八进制数字发送至当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Decimal</source>
      <translation>十进制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to import the selected decimal number</source>
      <translation>点击导入选中的十进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the decimal number</source>
      <translation>输入十进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to send the decimal number to the current editor</source>
      <translation>点击将十进制数字发送至当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Hexadecimal</source>
      <translation>十六进制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to import the selected hex number</source>
      <translation>点击导入选中的十六进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the hex number</source>
      <translation>输入十六进制数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to send the hex number to the current editor</source>
      <translation>点击将十六进制数字发送至当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Input Format:</source>
      <translation>输入格式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the input format</source>
      <translation>选择输入格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Bitsize:</source>
      <translation>位长:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the bit size</source>
      <translation>选择位长</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to swap the current byte order</source>
      <translation>点击交换当前字节序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="0" />
      <source>Swap byte order</source>
      <translation>交换字节序</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenPagesWidget</name>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="64" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="69" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="72" />
      <source>Close All</source>
      <translation type="unfinished">全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../HelpViewer/OpenPagesWidget.py" line="75" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenSearchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="69" />
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="59" />
      <source>Add search engine</source>
      <translation>添加搜索引擎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="61" />
      <source>OpenSearch (*.xml);;All Files (*)</source>
      <translation>OpenSearch (*.xml);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="70" />
      <source>{0} is not a valid OpenSearch 1.1 description or is already on your list.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="84" />
      <source>Delete selected engines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.py" line="85" />
      <source>You must have at least one search engine.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Search Engines Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add a new search engine from file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add...</source>
      <translation>添加(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected engines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the data of the current engine</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to restore the default engines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Restore Defaults</source>
      <translation>恢复默认(&amp;R)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenSearchEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit search engine data</source>
      <translation>编辑搜索引擎数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Name:</source>
      <translation>名称(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the search engine</source>
      <translation>显示搜索引擎的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Description:</source>
      <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a description</source>
      <translation>输入一个描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Image URL:</source>
      <translation>图像 URL(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the image</source>
      <translation>输入图像的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Search URL Template:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the template of the search URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Su&amp;ggestions URL Template:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the template of the suggestions URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenSearchEngineModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="36" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="37" />
      <source>Keywords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="142" />
      <source>&lt;strong&gt;Description:&lt;/strong&gt; {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="147" />
      <source>&lt;strong&gt;Provides contextual suggestions&lt;/strong&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="156" />
      <source>Comma-separated list of keywords that may be entered in the location bar followed by search terms to search with this engine</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenSearchManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="250" />
      <source>Method not supported</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="251" />
      <source>{0} method is not supported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="273" />
      <source>Engine name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="274" />
      <source>Enter a name for the engine</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="465" />
      <source>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OpenSearchReader</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchReader.py" line="51" />
      <source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>OperaImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="44" />
      <source>Opera stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="49" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="88" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation type="unfinished">文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="105" />
      <source>File '{0}' cannot be read.
Reason: {1}</source>
      <translation type="unfinished">无法读取文件“{0}”。
原因:{1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="132" />
      <source>Opera Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="134" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation type="unfinished">已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PackageDiagramBuilder</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="63" />
      <source>Package Diagram {0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="67" />
      <source>Package Diagram: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169" />
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="103" />
      <source>Parsing modules...</source>
      <translation type="unfinished">正在分析模块…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="173" />
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="107" />
      <source>%v/%m Modules</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="176" />
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="110" />
      <source>Package Diagram</source>
      <translation type="unfinished">程序包图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="227" />
      <source>The directory &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; is not a package.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="241" />
      <source>The package &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; does not contain any modules or subpackages.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="262" />
      <source>The package &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; does not contain any classes or subpackages.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="578" />
      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PageScreenDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="99" />
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="86" />
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="75" />
      <source>Save Page Screen</source>
      <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="76" />
      <source>screen.png</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="77" />
      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="87" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.py" line="100" />
      <source>Cannot write file '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PageScreenDialog.ui" line="0" />
      <source>Page Screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Cannot write file '{0}:
{1}.</source>
      <translation type="vanished">无法写入文件 {0}:
{1}。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PasswordManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="171" />
      <source>Saving login data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="172" />
      <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="195" />
      <source>Loading login data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="196" />
      <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}:
{2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="308" />
      <source>Save password</source>
      <translation>保存密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="309" />
      <source>&lt;b&gt;Would you like to save this password?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="319" />
      <source>Never for this site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="321" />
      <source>Not now</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="404" />
      <source>Re-encoding saved passwords...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="408" />
      <source>%v/%m Passwords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="412" />
      <source>Passwords</source>
      <translation>密码</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PasswordModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="32" />
      <source>Website</source>
      <translation>网站</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="32" />
      <source>Username</source>
      <translation>用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordModel.py" line="32" />
      <source>Password</source>
      <translation>密码</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PasswordReader</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordReader.py" line="53" />
      <source>The file is not a Passwords version 2.0 file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PasswordsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="33" />
      <source>Show Passwords</source>
      <translation>显示密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="34" />
      <source>Hide Passwords</source>
      <translation>隐藏密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="100" />
      <source>Saved Passwords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="101" />
      <source>Do you really want to show passwords?</source>
      <translation>确认要显示密码?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term</source>
      <translation type="unfinished">输入搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation>移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to toggle the display of passwords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PathlibChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="15" />
      <source>os.chmod('foo', 0o444) should be replaced by foo_path.chmod(0o444)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="19" />
      <source>os.mkdir('foo') should be replaced by foo_path.mkdir()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="22" />
      <source>os.makedirs('foo/bar') should be replaced by bar_path.mkdir(parents=True)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="26" />
      <source>os.rename('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.rename(Path('bar'))</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="30" />
      <source>os.replace('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.replace(Path('bar'))</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="35" />
      <source>os.rmdir('foo') should be replaced by foo_path.rmdir()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="38" />
      <source>os.remove('foo') should be replaced by foo_path.unlink()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="41" />
      <source>os.unlink('foo'') should be replaced by foo_path.unlink()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="44" />
      <source>os.getcwd() should be replaced by Path.cwd()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="47" />
      <source>os.readlink('foo') should be replaced by foo_path.readlink()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="50" />
      <source>os.stat('foo') should be replaced by foo_path.stat() or foo_path.owner() or foo_path.group()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="55" />
      <source>os.listdir(path='foo') should be replaced by foo_path.iterdir()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="59" />
      <source>os.link('bar', 'foo') should be replaced by foo_path.hardlink_to('bar')</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="63" />
      <source>os.symlink('bar', 'foo') should be replaced by foo_path.symlink_to('bar')</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="67" />
      <source>os.path.abspath('foo') should be replaced by foo_path.resolve()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="71" />
      <source>os.path.exists('foo') should be replaced by foo_path.exists()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="75" />
      <source>os.path.expanduser('~/foo') should be replaced by foo_path.expanduser()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="79" />
      <source>os.path.isdir('foo') should be replaced by foo_path.is_dir()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="82" />
      <source>os.path.isfile('foo') should be replaced by foo_path.is_file()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="86" />
      <source>os.path.islink('foo') should be replaced by foo_path.is_symlink()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="90" />
      <source>os.path.isabs('foo') should be replaced by foo_path.is_absolute()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="94" />
      <source>os.path.join('foo', 'bar') should be replaced by foo_path / 'bar'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="98" />
      <source>os.path.basename('foo/bar') should be replaced by bar_path.name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="102" />
      <source>os.path.dirname('foo/bar') should be replaced by bar_path.parent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="106" />
      <source>os.path.samefile('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.samefile(bar_path)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="111" />
      <source>os.path.splitext('foo.bar') should be replaced by foo_path.suffix</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="115" />
      <source>os.path.relpath('/bar/foo', start='bar') should be replaced by foo_path.relative_to('/bar')</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="120" />
      <source>open('foo') should be replaced by Path('foo').open()</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="123" />
      <source>py.path.local is in maintenance mode, use pathlib instead</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PersonalDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Personal Information</source>
      <translation>个人信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;Personal Information&lt;/h2&gt;</source>
      <translation>&lt;h2&gt;个人信息&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
      <translation>您将用在网页上的个人信息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>First Name:</source>
      <translation>名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>ZIP Code:</source>
      <translation>邮政编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Name:</source>
      <translation>姓:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>State/Region:</source>
      <translation>州/地区:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Full Name:</source>
      <translation>全名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Country:</source>
      <translation>国家:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>E-mail:</source>
      <translation>电子邮件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Home Page:</source>
      <translation>主页:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Phone:</source>
      <translation>电话:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Custom 1:</source>
      <translation>自定义 1:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Mobile Phone:</source>
      <translation>移动电话:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Custom 2:</source>
      <translation>自定义 2:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Address:</source>
      <translation>地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Custom 3:</source>
      <translation>自定义 3:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>City:</source>
      <translation>城市:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Custom 4:</source>
      <translation>自定义 4:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which personal entries were found.</source>
      <translation>&lt;b&gt;注:&lt;/b&gt; 按下 Ctrl+ENTER 可以自动填充已经找到的个人信息栏。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PersonalInformationManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="84" />
      <source>Full Name</source>
      <translation>全名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="85" />
      <source>Last Name</source>
      <translation>姓</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="86" />
      <source>First Name</source>
      <translation>名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="87" />
      <source>E-mail</source>
      <translation>电子邮件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="88" />
      <source>Mobile</source>
      <translation>移动电话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="89" />
      <source>Phone</source>
      <translation>电话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="90" />
      <source>Address</source>
      <translation>地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91" />
      <source>City</source>
      <translation>城市</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92" />
      <source>ZIP Code</source>
      <translation>邮政编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93" />
      <source>State/Region</source>
      <translation>州/地区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94" />
      <source>Country</source>
      <translation>国家</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95" />
      <source>Home Page</source>
      <translation>主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96" />
      <source>Custom 1</source>
      <translation>自定义 1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="97" />
      <source>Custom 2</source>
      <translation>自定义 2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="98" />
      <source>Custom 3</source>
      <translation>自定义 3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="99" />
      <source>Custom 4</source>
      <translation>自定义 4</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="145" />
      <source>Insert Personal Information</source>
      <translation>输入个人信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="156" />
      <source>Edit Personal Information</source>
      <translation>编辑个人信息</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Pip</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="124" />
      <source>python exited with an error ({0}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="133" />
      <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="135" />
      <source>python could not be started.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="194" />
      <source>&lt;project&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="217" />
      <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="218" />
      <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="258" />
      <source>Install PIP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="305" />
      <source>Repair PIP</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="396" />
      <source>Upgrade Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="442" />
      <source>Install Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="472" />
      <source>Install Packages from Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="493" />
      <source>Install Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="556" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="524" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="515" />
      <source>Uninstall Packages</source>
      <translation type="unfinished">卸载包</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="557" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="516" />
      <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="566" />
      <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="905" />
      <source>Cache Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="931" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="922" />
      <source>List Cached Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="923" />
      <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="955" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="948" />
      <source>Remove Cached Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="949" />
      <source>Enter a file pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="980" />
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="972" />
      <source>Purge Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="973" />
      <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="0" />
      <source>pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation type="unfinished">输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="154" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipDialog.py" line="155" />
      <source>The process {0} could not be started.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipFileSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>File Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to install to the Python user install directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Install into User Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="45" />
      <source>Enter requirements file:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="48" />
      <source>Press to select the requirements file through a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="53" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="55" />
      <source>Enter package file:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="58" />
      <source>Press to select the package file through a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="64" />
      <source>Python Wheel (*.whl);;Archive Files (*.tar.gz *.zip);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="71" />
      <source>Enter file name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="74" />
      <source>Press to select a file through a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="76" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipFreezeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="60" />
      <source>Generate Constraints</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="269" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="247" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="229" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="143" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="63" />
      <source>Generate Requirements</source>
      <translation type="unfinished">生成必要文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="66" />
      <source>&amp;Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="271" />
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="73" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="144" />
      <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source>
      <translation type="unfinished">必要文件已改变。覆盖此更变?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="190" />
      <source>No package specifiers generated by 'pip freeze'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="230" />
      <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
      <translation type="unfinished">文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已存在。覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.py" line="248" />
      <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;必要文件无法写入&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因: {1}&lt;/P&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace the current selection with the requirements text</source>
      <translation type="unfinished">用必要文件文本替换当前选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show requirements for locally-installed packages only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Local packages only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show requirements for packages installed to the user-site only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>User-Site only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include an '--constraint constraints.txt' statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Constraints</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Requirements File:</source>
      <translation type="unfinished">必要文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to save to the requirements file</source>
      <translation type="unfinished">按下以储存必要文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Save</source>
      <translation type="unfinished">保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Save to a new file</source>
      <translation type="unfinished">保存为新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Save To</source>
      <translation type="unfinished">保存至</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy the requirements text to the clipboard</source>
      <translation type="unfinished">复制心要文件文本到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Insert the requirements text at the cursor position</source>
      <translation type="unfinished">插入必要文件文本到当前光标位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Insert</source>
      <translation type="unfinished">插入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace Selection</source>
      <translation type="unfinished">替换选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace all text with the requirements text</source>
      <translation type="unfinished">用必要文件文本替换所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipFreezeDialog.ui" line="0" />
      <source>Replace All</source>
      <translation type="unfinished">替换全部</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipLicensesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Licenses</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>License Filter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the license to filter the packages list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show only licenses of locally installed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Local packages only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show only licenses of packages installed to the user-site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>User-Site only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation type="unfinished">版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>License</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.ui" line="0" />
      <source>Count</source>
      <translation type="unfinished">总计</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="59" />
      <source>&lt;All&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="62" />
      <source>Save as CSV...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="76" />
      <source>Licenses of "{0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="80" />
      <source>No environment specified.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="217" />
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="186" />
      <source>Save as CSV</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="188" />
      <source>CSV Files (*.csv);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipLicensesDialog.py" line="218" />
      <source>&lt;p&gt;The license information could not be saved into the CSV file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipPackageDetailsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="51" />
      <source>Install</source>
      <translation type="unfinished">安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="54" />
      <source>Uninstall</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="57" />
      <source>Upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="62" />
      <source>Source</source>
      <translation type="unfinished">源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="63" />
      <source>Python Wheel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="64" />
      <source>Python Egg</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="66" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="65" />
      <source>MS Windows Installer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="68" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="67" />
      <source>Unix Installer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="69" />
      <source>Archive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="218" />
      <source>any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="254" />
      <source>B</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="257" />
      <source>KB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="260" />
      <source>MB</source>
      <translation type="unfinished">兆字节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="263" />
      <source>GB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="264" />
      <source>{0:.1f} {1}</source>
      <comment>value, unit</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Details</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Details</source>
      <translation type="unfinished">详情</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Lists package informations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation type="unfinished">作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Release URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation type="unfinished">描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Home Page:</source>
      <translation type="unfinished">主页:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>License:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Documentation URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Classifiers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Package URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Author Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Platform:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Download URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Lists the download URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation type="unfinished">类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Py Version</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Uploaded on</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Size</source>
      <translation type="unfinished">大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Requires/Provides</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Lists required and provided packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Requires</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Required Packages:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Required Distributions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Provides</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Provided Packages:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Provided Distributions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipPackagesInputDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Packages </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to install to the Python user install directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesInputDialog.ui" line="0" />
      <source>Install into User Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipPackagesWidget</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Toggle to show or hide the dependency tree view</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show only locally-installed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Local packages only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to list packages that are not dependencies of installed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Not required Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show only packages installed to the user-site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>User-Site only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Perform vulnerability checks based on "Safety DB".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Vulnerability Check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Installed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Affected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show verbose package information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Verbose Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show information about installed files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Installed Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to upgrade the selected packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to upgrade all listed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to uninstall the selected package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to show details for the selected entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Toggle to show or hide the search window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the search term for the package name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter search term</source>
      <translation type="unfinished">输入搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to start the search</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to search for more packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation type="unfinished">版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Released</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Description</source>
      <translation type="unfinished">描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to install the selected package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to install the selected package to the user site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>View Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show which package requires other packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Requires</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show which package is required by others</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Required By</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show only dependencies of locally installed packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to show only dependencies of packages installed to the user-site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Required</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the dependency tree</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to repair the selected dependency</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="195" />
      <source>pip Menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="228" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="229" />
      <source>Version:</source>
      <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="230" />
      <source>Location:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="231" />
      <source>Requires:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="232" />
      <source>Summary:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="233" />
      <source>Homepage:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="234" />
      <source>Author:</source>
      <translation type="unfinished">作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="235" />
      <source>Author Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="236" />
      <source>License:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="237" />
      <source>Metadata Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="238" />
      <source>Installer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="239" />
      <source>Classifiers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="240" />
      <source>Entry Points:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="241" />
      <source>Files:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="421" />
      <source>Getting installed packages...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="435" />
      <source>Getting outdated packages...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1132" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="962" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="949" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="913" />
      <source>Search PyPI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="914" />
      <source>&lt;p&gt;Received an error while searching for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="929" />
      <source>%n package(s) found.</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="936" />
      <source>Showing first {0} packages found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="955" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="950" />
      <source>&lt;p&gt;There were no results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="963" />
      <source>&lt;p&gt;There were no more results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1133" />
      <source>&lt;p&gt;No package details info for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1152" />
      <source>Pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1154" />
      <source>Install Pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1157" />
      <source>Install Pip to User-Site</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1160" />
      <source>Repair Pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1167" />
      <source>Install</source>
      <translation type="unfinished">安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1332" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1169" />
      <source>Install Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1172" />
      <source>Install Local Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1175" />
      <source>Re-Install Selected Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1182" />
      <source>Requirements/Constraints</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1184" />
      <source>Install Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1187" />
      <source>Uninstall Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1190" />
      <source>Generate Requirements...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1194" />
      <source>Generate Constraints...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1201" />
      <source>Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1203" />
      <source>Show Cache Info...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1206" />
      <source>Show Cached Files...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1209" />
      <source>Remove Cached Files...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1212" />
      <source>Purge Cache...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1229" />
      <source>Show Licenses...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1233" />
      <source>Check Vulnerabilities</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1237" />
      <source>Update Vulnerability Database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1241" />
      <source>Create SBOM file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1248" />
      <source>Edit User Configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1251" />
      <source>Edit Environment Configuration...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1256" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1475" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1462" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1451" />
      <source>Edit Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1476" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1463" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1452" />
      <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1636" />
      <source>{0} {1}</source>
      <comment>package name, package version</comment>
      <translation type="unfinished">{0} {1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1657" />
      <source>Affected Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1660" />
      <source>Advisory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1784" />
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1765" />
      <source>unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1781" />
      <source>any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.py" line="32" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave empty to use the default index URL (&lt;a href="{0}"&gt;{0}&lt;/a&gt;).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.py" line="38" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave empty to use the default Safety DB URL ({0}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure pip&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Index URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the package index or leave empty to use the default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Vulnerability Checks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Safety DB URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the base URL for the Safety DB mirror to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Cache Validity:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the Safety DB cache validity time in hours (2 hours up to 7 days)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source> hours</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Select to exclude conda managed environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
      <source>Don't show 'Conda' environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PipVulnerabilityChecker</name>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipVulnerabilityChecker.py" line="218" />
      <source>Fetching Vulnerability Database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PipInterface/PipVulnerabilityChecker.py" line="219" />
      <source>&lt;p&gt;The vulnerability database &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded from &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The vulnerability check is not available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PixmapDiagram</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="193" />
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="86" />
      <source>Pixmap-Viewer</source>
      <translation>像素图浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="131" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="138" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation>打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="168" />
      <source>Window</source>
      <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="172" />
      <source>Graphics</source>
      <translation>图形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="194" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法显示。该格式不被支持。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="450" />
      <source>Diagram: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginDetailsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin Details</source>
      <translation>插件详细资料</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Module name:</source>
      <translation>模块名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Module filename:</source>
      <translation>模块文件名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Autoactivate</source>
      <translation>自动激活</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Active</source>
      <translation>活动的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin name:</source>
      <translation>插件名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation>版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation>作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginDetailsDialog.ui" line="0" />
      <source>Error:</source>
      <translation>错误:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginError</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="22" />
      <source>Unspecific plugin error.</source>
      <translation>非指定的插件错误。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="58" />
      <source>Plugin paths not found or not creatable.</source>
      <translation>插件路径未找到或无法创建。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="72" />
      <source>No plugin modules found.</source>
      <translation>未找到插件模块。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="89" />
      <source>Error loading plugin module: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="106" />
      <source>Error activating plugin module: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="123" />
      <source>The plugin module {0} is missing {1}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginExceptions.py" line="142" />
      <source>The plugin class {0} of module {1} is missing {2}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="45" />
      <source>Show details</source>
      <translation>显示详情</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="47" />
      <source>Activate</source>
      <translation>激活</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="50" />
      <source>Deactivate</source>
      <translation>不激活</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="102" />
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="101" />
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="79" />
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="78" />
      <source>Yes</source>
      <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="78" />
      <source>On-Demand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="79" />
      <source>No</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Loaded Plugins</source>
      <translation>载入的插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Double-Click an entry to show detailed info. Plugins with an error are shown in red.</source>
      <translation>双击条目显示详细信息。有错误的插件显示为红色。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Plugin List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all loaded plugins. Double-clicking an entry shows more detailed information in a separate dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;插件列表&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出所有已载入的插件。双击条目在单独的对话框中显示更多详细信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Module</source>
      <translation>模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Autoactivate</source>
      <translation>自动激活</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Active</source>
      <translation>活动的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Description</source>
      <translation>描述</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginInstallDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin Installation</source>
      <translation>插件安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Enter the plugin archives to install&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;输入要安装的插件存档&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Add plugin ZIP-archives via a file selection dialog</source>
      <translation>通过文件选择对话框添加插件 ZIP 档案</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Add ...</source>
      <translation>添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove the selected entries from the list of plugin archives to be installed</source>
      <translation>从要安装的插件存档列表中移除所选条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove</source>
      <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Select the destination plugin directory&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;选择插件目标文件夹&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the destination plugin area</source>
      <translation>选择插件目标区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Installation Summary&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;安装摘要&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the summary of the installation data</source>
      <translation>显示安装数据的摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation>%v/%m 文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginInstallWidget</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="70" />
      <source>&lt; Back</source>
      <translation>&lt; 上一步</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="73" />
      <source>Next &gt;</source>
      <translation>下一步 &gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="76" />
      <source>Install</source>
      <translation>安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="88" />
      <source>User plugins directory</source>
      <translation>用户插件文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="93" />
      <source>Global plugins directory</source>
      <translation>全局插件文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="155" />
      <source>Plugin ZIP-Archives:
{0}

Destination:
{1} ({2})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="172" />
      <source>Select plugin ZIP-archives</source>
      <translation>选择插件 ZIP 档案</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="174" />
      <source>Plugin archive (*.zip)</source>
      <translation>插件存档 (*.zip)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="238" />
      <source>Installing {0} ...</source>
      <translation>正在安装 {0} …</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="242" />
      <source>  ok</source>
      <translation>  确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="250" />
      <source>The plugins were installed successfully.</source>
      <translation>插件安装成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253" />
      <source>Some plugins could not be installed.</source>
      <translation>某些插件无法安装。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="283" />
      <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="327" />
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="294" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="305" />
      <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="375" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="385" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="400" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="414" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="493" />
      <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
      <translation>安装插件出错。原因:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="499" />
      <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
      <translation>安装插件未指定异常。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginManager</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="219" />
      <source>Could not create a package for {0}.</source>
      <translation>无法为 {0} 创建包。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="251" />
      <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
      <translation>内置的插件目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="423" />
      <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
      <translation>模块丢失“autoactivate”属性。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" />
      <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
      <translation>模块丢失“pluginType”和/或“pluginTypename”属性。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="462" />
      <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
      <translation>模块加载失败。错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="637" />
      <source>Incompatible plugin activation method.</source>
      <translation>插件激活方法不兼容。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1220" />
      <source>Plugin Manager Error</source>
      <translation>插件管理错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1221" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;插件下载目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法创建。请使用配置对话框进行配置。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1306" />
      <source>Error downloading file</source>
      <translation>下载文件出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1307" />
      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginManagerPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure plugin manager&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置插件管理器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Plugins download directory:</source>
      <translation>插件下载文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the plugins download directory</source>
      <translation>输入插件下载文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Download Housekeeping</source>
      <translation>下载文件清理</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>No. of generations to keep:</source>
      <translation>要保留的历史版本个数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source>
      <translation>输入每个插件要保留的版本数量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to keep generations of hidden plugins</source>
      <translation>选择保留隐藏插件的历史版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Keep generations of hidden plugins</source>
      <translation>保留隐藏插件的历史版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to cleanup the plugins download area during startuo</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Cleanup during startup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以下设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable external plugins to be loaded</source>
      <translation>选择启用要加载的外部插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Load external plugins</source>
      <translation>加载外部插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Check for plugin updates</source>
      <translation>检查插件更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to disable update checking</source>
      <translation>选择不进行更新检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Never</source>
      <translation>从不</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates whenever eric is started</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Always</source>
      <translation type="unfinished">总是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a day</source>
      <translation>选择每天检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Daily</source>
      <translation>每天</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a week</source>
      <translation>选择每周检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Weekly</source>
      <translation>每周</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check for updates once a month</source>
      <translation>选择每月检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Monthly</source>
      <translation>每月</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to check only already installed plugins for updates</source>
      <translation>选择只对已安装的插件检查更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Check only installed plugins for updates</source>
      <translation>只检查已安装的插件的更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Repository URL:</source>
      <translation>仓库 URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Shows the repository URL</source>
      <translation>显示仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the plugin repository URL</source>
      <translation>点击编辑插件仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Edit URL</source>
      <translation>编辑 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Startup Behavior</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select, to check for missing plugin dependencies at startup and install them</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic dependencies installation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginRepositoryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin Repository</source>
      <translation>插件仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Short Description</source>
      <translation>简要描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the number of new plug-ins available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the number of locally updatable plug-ins available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the number of remotely updatable plug-ins available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Displays the description of the selected plugin</source>
      <translation>显示所选插件的描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation>作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Displays the author of the selected plugin</source>
      <translation>显示所选插件的作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Displays the download URL of the selected plugin</source>
      <translation>显示所选插件的下载地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the current download</source>
      <translation>显示当前下载的进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository URL:</source>
      <translation>仓库 URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the repository URL</source>
      <translation>显示仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the plugin repository URL</source>
      <translation>点击编辑插件仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit URL</source>
      <translation>编辑 URL</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginRepositoryWidget</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="160" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="124" />
      <source>Update</source>
      <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="163" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="130" />
      <source>Download</source>
      <translation>下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="136" />
      <source>Download &amp; Install</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="169" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="144" />
      <source>Cancel</source>
      <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="150" />
      <source>Install</source>
      <translation type="unfinished">安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="166" />
      <source>Download &amp;&amp; Install</source>
      <translation>下载并安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="172" />
      <source>Close &amp;&amp; Install</source>
      <translation>关闭与安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="176" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="199" />
      <source>Hide</source>
      <translation>隐藏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="202" />
      <source>Hide Selected</source>
      <translation>隐藏选中项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="206" />
      <source>Show All</source>
      <translation>显示全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="210" />
      <source>Cleanup Downloads</source>
      <translation>清理下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="265" />
      <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="267" />
      <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="513" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="503" />
      <source>Download Plugin Files</source>
      <translation>下载插件文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="514" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="504" />
      <source>The requested plugins were downloaded.</source>
      <translation>所需插件已下载。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="564" />
      <source>Plugins Repository URL Changed</source>
      <translation>插件仓库 URL 已改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="565" />
      <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
      <translation>插件仓库的 URL 已经改变。选择“更新”按钮来获取新的仓库文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="574" />
      <source>Read plugins repository file</source>
      <translation>读取插件仓库文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="575" />
      <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;插件仓库文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。选择更新&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="584" />
      <source>No plugin repository file available.
Select Update.</source>
      <translation>无有效的插件仓库文件。
选择更新。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="588" />
      <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="590" />
      <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="593" />
      <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="660" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="628" />
      <source>Error downloading file</source>
      <translation>下载文件出错</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="661" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="629" />
      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="632" />
      <source>No connection to Internet.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="742" />
      <source>Stable</source>
      <translation>稳定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="749" />
      <source>Unstable</source>
      <translation>不稳定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="756" />
      <source>Obsolete</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="763" />
      <source>Unknown</source>
      <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="786" />
      <source>up-to-date</source>
      <translation>最新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="789" />
      <source>new download available</source>
      <translation>新的下载可用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="793" />
      <source>update installable</source>
      <translation>更新可安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="797" />
      <source>updated download available</source>
      <translation>更新下载可用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="801" />
      <source>error determining status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1170" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1140" />
      <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
      <translation>清理插件安装</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1174" />
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1143" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;插件下载 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法删除。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginRepositoryWindow</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1048" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1049" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1053" />
      <source>OK</source>
      <translation>确定</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginUninstallDialog</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin Uninstallation</source>
      <translation>插件卸载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugin directory:</source>
      <translation>插件文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the plugin area containing the plugin to uninstall</source>
      <translation>选择包含要卸载插件的插件区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Plugins:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Check the plugins to be uninstalled</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the configuration data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep configuration data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginUninstallWidget</name>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="59" />
      <source>User plugins directory</source>
      <translation>用户插件文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="65" />
      <source>Global plugins directory</source>
      <translation>全局插件文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="239" />
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="229" />
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="216" />
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="158" />
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="142" />
      <source>Plugin Uninstallation</source>
      <translation>插件卸载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="143" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be unloaded. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;插件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法反加载。放弃操作…&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="159" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has no 'packageName' attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="217" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="240" />
      <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="230" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from {1}.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PluginWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>eric Plug-in Wizard</source>
      <translation>eric 插件向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Header</source>
      <translation type="unfinished">头部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Plug-in Name:</source>
      <translation>插件名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the plug-in name</source>
      <translation>输入插件名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation>版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation>作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the author's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Author Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the author's email address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Class Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the plug-in class</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the plug-in package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create the entered package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Short Description:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the short description</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Long Description:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the long description</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the plug-in automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Activate Automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to allow the plug-in to be deactivated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Can be deactivated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate a restart is needed when updated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Needs Restart</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate Python 2 compatibility</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Python 2 compatible</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Plug-in Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the plug-in type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Plug-in Type Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the plug-in type name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate that the plug-in has configurable data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Is configurable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Preferences Key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the preferences key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Various</source>
      <translation type="unfinished">其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a 'previewPix()' function skeleton</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include 'previewPix()' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a 'moduleSetup()' function skeleton</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include 'moduleSetup()' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include an 'exeDisplayData' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'exeDisplayData()' function skeleton</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>'exeDisplayData()' function returning program data to determine version information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'exeDisplayData()' function skeleton returning version info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>'exeDisplayData()' function returning version information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'exeDisplayDataList()' function skeleton</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>'exeDisplayDataList()' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create an 'apiFiles()' function skeleton</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include 'apiFiles()' function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to populate entry fields from project data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Populate from Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Preferences</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649" />
      <source>Export Preferences</source>
      <translation>导出首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1678" />
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651" />
      <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
      <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1676" />
      <source>Import Preferences</source>
      <translation>导入首选项</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreferencesLexerError</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="26" />
      <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source>
      <translation>未指定的首选项词法分析器错误。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="62" />
      <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source>
      <translation>不支持的词法分析器语言:{0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreviewModel</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="441" />
      <source>Variable Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreviewProcessingThread</name>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="502" />
      <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="616" />
      <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="686" />
      <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="703" />
      <source>&lt;p&gt;Docutils returned an error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="732" />
      <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreviewerHTML</name>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="68" />
      <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install PyQt6-WebEngine.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="88" />
      <source>Enable JavaScript</source>
      <translation>允许 JavaScript</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="90" />
      <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="94" />
      <source>Enable Server Side Includes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="96" />
      <source>Select to enable support for Server Side Includes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="205" />
      <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="264" />
      <source>Preview - {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="266" />
      <source>Preview</source>
      <translation>预览</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PreviewerQSS</name>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Preview Style</source>
      <translation>预览风格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Style Icons Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the icons used within the style sheet</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Enabled</source>
      <translation type="unfinished">已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Enter text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>Disabled</source>
      <translation type="unfinished">已禁用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>C4</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
      <source>X4</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="49" />
      <source>Action 1.1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="51" />
      <source>Action 2.1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="55" />
      <source>Action 1.2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="57" />
      <source>Action 2.2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="61" />
      <source>Action 1.3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="63" />
      <source>Action 2.3</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="67" />
      <source>MDI</source>
      <translation>MDI</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="79" />
      <source>Python</source>
      <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="80" />
      <source>Ruby</source>
      <translation>Ruby</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="81" />
      <source>JavaScript</source>
      <translation>JavaScript</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PrintToPdfDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>Print to PDF</source>
      <translation>打印到 PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>Save as:</source>
      <translation>保存为:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name of the PDF document</source>
      <translation>输入 PDF 文档的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>Page Layout:</source>
      <translation>页面布局:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the page layout via a dialog</source>
      <translation>在对话框中选择页面布局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.ui" line="0" />
      <source>...</source>
      <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="41" />
      <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source>
      <translation>PDF 文件 (*.pdf);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="78" />
      <source>Portrait</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="83" />
      <source>Landscape</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/PrintToPdfDialog.py" line="86" />
      <source>{0}, {1}</source>
      <comment>page size, page orientation</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Printer</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="67" />
      <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PrinterPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure printer settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置打印机设定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Printername:</source>
      <translation>打印机名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Color Mode:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Color</source>
      <translation type="unfinished">颜色</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Gray Scale</source>
      <translation>灰度等级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Page Order:</source>
      <translation>打印顺序:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>First Page First</source>
      <translation>首先打印第一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Last Page First</source>
      <translation>首先打印最后一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Magnification:</source>
      <translation>缩放比例:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Resolution:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Select the printer resolution </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source> DPI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font for the page headers</source>
      <translation>点击为页眉选择字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Header Font</source>
      <translation>页眉字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Margins</source>
      <translation>页边空白</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the top margin in cm.</source>
      <translation>以厘米为单位输入项部页边距。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source> cm</source>
      <translation>厘米</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the left margin in cm.</source>
      <translation>以厘米为单位输入左边页边距。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the right margin in cm.</source>
      <translation>以厘米为单位输入右边页边距。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the bottom margin in cm.</source>
      <translation>以厘米为单位输入底部页边距。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProgramsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="0" />
      <source>External Tools</source>
      <translation type="unfinished">外部程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation>路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="0" />
      <source>Version</source>
      <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="0" />
      <source>Show:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the kind of tools to show</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="55" />
      <source>Search</source>
      <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="57" />
      <source>Press to search for programs</source>
      <translation>点击搜索程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="61" />
      <source>All Supported Tools</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="62" />
      <source>Available Tools Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="63" />
      <source>Unavailable Tools Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="104" />
      <source>Translation Converter (Qt)</source>
      <translation>翻译转换器(Qt)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="119" />
      <source>Qt Designer</source>
      <translation>Qt 设计师</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="133" />
      <source>Qt Linguist</source>
      <translation>Qt 语言家</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="147" />
      <source>Qt Assistant</source>
      <translation>Qt 助手</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="153" />
      <source>Translation Extractor (Python, PyQt5)</source>
      <translation>翻译提取工具(Python, PyQt5)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="161" />
      <source>Forms Compiler (Python, PyQt5)</source>
      <translation>窗体编译器(Python, PyQt5)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="169" />
      <source>Resource Compiler (Python, PyQt5)</source>
      <translation>资源编译器(Python, PyQt5)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="180" />
      <source>Translation Extractor (Python, PyQt6)</source>
      <translation type="unfinished">翻译提取工具(Python, PyQt5) {6)?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="187" />
      <source>Forms Compiler (Python, PyQt6)</source>
      <translation type="unfinished">窗体编译器(Python, PyQt5) {6)?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="197" />
      <source>Translation Extractor (Python, PySide2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="206" />
      <source>Forms Compiler (Python, PySide2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="215" />
      <source>Resource Compiler (Python, PySide2)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="225" />
      <source>Translation Extractor (Python, PySide6)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="234" />
      <source>Forms Compiler (Python, PySide6)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="243" />
      <source>Resource Compiler (Python, PySide6)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="258" />
      <source>conda Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="266" />
      <source>PyPI Package Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="282" />
      <source>CORBA IDL Compiler</source>
      <translation>CORBA IDL 编译器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="291" />
      <source>Protobuf Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="298" />
      <source>gRPC Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="523" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="520" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="504" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="381" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="334" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="317" />
      <source>(unknown)</source>
      <translation>(未知)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="321" />
      <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
      <translation>拼写检查器——PyEnchant</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="338" />
      <source>Source Highlighter - Pygments</source>
      <translation>代码高亮工具——Pygments</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="345" />
      <source>MicroPython - MPY Cross Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="352" />
      <source>MicroPython - ESP Tool</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="363" />
      <source>MicroPython - PyBoard Flasher</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="385" />
      <source>Code Assistant - Jedi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="458" />
      <source>(not configured)</source>
      <translation>(未配置)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="493" />
      <source>(module not found)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="526" />
      <source>(not executable)</source>
      <translation>(不可执行)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="569" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="540" />
      <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="538" />
      <source>(not found)</source>
      <translation>(未找到)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Project</name>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="202" />
      <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="298" />
      <source>PyQt5 GUI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="299" />
      <source>PyQt5 Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="300" />
      <source>PyQt6 GUI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="301" />
      <source>PyQt6 Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="302" />
      <source>Eric7 Plugin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="303" />
      <source>Console</source>
      <translation>控制台程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="304" />
      <source>Other</source>
      <translation>其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="323" />
      <source>PySide2 GUI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="324" />
      <source>PySide2 Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="328" />
      <source>PySide6 GUI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="329" />
      <source>PySide6 Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="417" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="405" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="394" />
      <source>Registering Project Type</source>
      <translation>注册项目类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="395" />
      <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported (project type: {1}).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="406" />
      <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="418" />
      <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="889" />
      <source>Read Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="890" />
      <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1018" />
      <source>Read User Project Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1019" />
      <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1066" />
      <source>Read Project Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1310" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1291" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1243" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1166" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1135" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1116" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1067" />
      <source>Please save the project first.</source>
      <translation>请先保存项目。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1095" />
      <source>Read project session</source>
      <translation>读取项目会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1096" />
      <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1115" />
      <source>Save Project Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1151" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1134" />
      <source>Delete Project Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1152" />
      <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1189" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1165" />
      <source>Read Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1190" />
      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1271" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1242" />
      <source>Read Debugger Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1272" />
      <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1290" />
      <source>Save Debugger Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1326" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1309" />
      <source>Delete Debugger Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1327" />
      <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1485" />
      <source>Add Language</source>
      <translation>添加语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1486" />
      <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
      <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1622" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1597" />
      <source>Delete translation</source>
      <translation>删除翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1623" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1598" />
      <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1782" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1769" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1755" />
      <source>Add file</source>
      <translation>添加文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1848" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1756" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1770" />
      <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1919" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1783" />
      <source>The target directory must not be empty.</source>
      <translation>目标文件夹不能为空。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1930" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1918" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1847" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1828" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="1814" />
      <source>Add directory</source>
      <translation>添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1815" />
      <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1829" />
      <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="1931" />
      <source>The source directory must not be empty.</source>
      <translation>源文件夹不能为空。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2068" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2095" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2080" />
      <source>Rename File</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3312" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2081" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2096" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2387" />
      <source>Delete file</source>
      <translation>删除文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2388" />
      <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2419" />
      <source>Delete directory</source>
      <translation>删除文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2420" />
      <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2515" />
      <source>Create project directory</source>
      <translation>创建项目文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2516" />
      <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3120" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2577" />
      <source>Create project management directory</source>
      <translation>创建项目管理目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3121" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2578" />
      <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;项目目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可写。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2598" />
      <source>Create main script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2599" />
      <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2926" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2623" />
      <source>Create Makefile</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2927" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2624" />
      <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3149" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2766" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2737" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2689" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2664" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2634" />
      <source>New Project</source>
      <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2635" />
      <source>Add existing files to the project?</source>
      <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3150" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2665" />
      <source>Select Version Control System</source>
      <translation>选择版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2767" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2690" />
      <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
      <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4143" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2709" />
      <source>New project</source>
      <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2710" />
      <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
      <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2743" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="2731" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2738" />
      <source>Select version control system for the project</source>
      <translation>为项目选择版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2852" />
      <source>Translation Pattern</source>
      <translation>翻译样式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="2853" />
      <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
      <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4163" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="3099" />
      <source>Open project</source>
      <translation>打开项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3101" />
      <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3297" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="3287" />
      <source>Project Files (*.epj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3295" />
      <source>Save Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3311" />
      <source>Save File</source>
      <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3350" />
      <source>Close Project</source>
      <translation>关闭项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3351" />
      <source>The current project has unsaved changes.</source>
      <translation>当前项目的更改未保存。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="3539" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="3505" />
      <source>Syntax errors detected</source>
      <translation>检测到语法错误</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Project/Project.py" line="3540" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="3506" />
      <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
      <translation>
        <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4145" />
      <source>&amp;New...</source>
      <translation>新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4151" />
      <source>Generate a new project</source>
      <translation>生成新项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4153" />
      <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4165" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4171" />
      <source>Open an existing project</source>
      <translation>打开一个已有项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4173" />
      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个已有项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4179" />
      <source>Close project</source>
      <translation>关闭项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4181" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4187" />
      <source>Close the current project</source>
      <translation>关闭当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4189" />
      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4195" />
      <source>Save project</source>
      <translation>保存项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4471" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4197" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4203" />
      <source>Save the current project</source>
      <translation>保存当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4205" />
      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前项目&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4211" />
      <source>Save project as</source>
      <translation>项目另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4213" />
      <source>Save &amp;as...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4219" />
      <source>Save the current project to a new file</source>
      <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4221" />
      <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前项目另存为一个新文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4236" />
      <source>Add files to project</source>
      <translation>将文件添加到项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4238" />
      <source>Add &amp;files...</source>
      <translation>添加文件(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
      <source>Add files to the current project</source>
      <translation>将文件添加到当前项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4246" />
      <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加文件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4257" />
      <source>Add directory to project</source>
      <translation>将文件夹添加到项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4259" />
      <source>Add directory...</source>
      <translation>添加文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4266" />
      <source>Add a directory to the current project</source>
      <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4269" />
      <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加文件夹…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4279" />
      <source>Add translation to project</source>
      <translation>将翻译添加到项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4281" />
      <source>Add &amp;translation...</source>
      <translation>添加翻译(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4288" />
      <source>Add a translation to the current project</source>
      <translation>将翻译添加到当前项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4291" />
      <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加翻译…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4301" />
      <source>Search new files</source>
      <translation>搜索新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4302" />
      <source>Searc&amp;h new files...</source>
      <translation>搜索新文件(&amp;H)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4308" />
      <source>Search new files in the project directory.</source>
      <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4310" />
      <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4321" />
      <source>Search Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4322" />
      <source>Search Project File...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4323" />
      <source>Alt+Ctrl+P</source>
      <comment>Project|Search Project File</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4328" />
      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4330" />
      <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4339" />
      <source>Project properties</source>
      <translation>项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4341" />
      <source>&amp;Properties...</source>
      <translation>属性(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4347" />
      <source>Show the project properties</source>
      <translation>显示项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4349" />
      <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4358" />
      <source>User project properties</source>
      <translation>用户项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4360" />
      <source>&amp;User Properties...</source>
      <translation>用户属性(&amp;U)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4367" />
      <source>Show the user specific project properties</source>
      <translation>显示用户指定的项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4370" />
      <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;用户属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4380" />
      <source>Filetype Associations</source>
      <translation>文件类型关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4381" />
      <source>Filetype Associations...</source>
      <translation>文件类型关联…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4388" />
      <source>Show the project file type associations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4391" />
      <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4404" />
      <source>Lexer Associations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4405" />
      <source>Lexer Associations...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4412" />
      <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4415" />
      <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4433" />
      <source>Debugger Properties</source>
      <translation>调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4434" />
      <source>Debugger &amp;Properties...</source>
      <translation>调试器属性(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4440" />
      <source>Show the debugger properties</source>
      <translation>显示调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4442" />
      <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调试器属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4452" />
      <source>Load</source>
      <translation>载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4453" />
      <source>&amp;Load</source>
      <translation>载入(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4459" />
      <source>Load the debugger properties</source>
      <translation>载入调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4461" />
      <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;载入调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4470" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4477" />
      <source>Save the debugger properties</source>
      <translation>保存调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4479" />
      <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4488" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4489" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4495" />
      <source>Delete the debugger properties</source>
      <translation>删除调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4497" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除包含项目指定调试器设置的文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4507" />
      <source>Reset</source>
      <translation>重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4508" />
      <source>&amp;Reset</source>
      <translation>重置(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4514" />
      <source>Reset the debugger properties</source>
      <translation>重围调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4516" />
      <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重置调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重置项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4532" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4531" />
      <source>Load session</source>
      <translation>载入会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4538" />
      <source>Load the projects session file.</source>
      <translation>载入项目会话文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4540" />
      <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;载入会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4556" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4555" />
      <source>Save session</source>
      <translation>保存会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4562" />
      <source>Save the projects session file.</source>
      <translation>保存项目会话文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4564" />
      <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4580" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4579" />
      <source>Delete session</source>
      <translation>删除会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4586" />
      <source>Delete the projects session file.</source>
      <translation>删除项目会话文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4588" />
      <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除项目会话文件&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4603" />
      <source>Code Metrics</source>
      <translation>代码度量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4604" />
      <source>&amp;Code Metrics...</source>
      <translation>代码度量(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4611" />
      <source>Show some code metrics for the project.</source>
      <translation>显示项目的部分代码度量。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4614" />
      <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;代码度量…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4624" />
      <source>Python Code Coverage</source>
      <translation>Python 代码覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4625" />
      <source>Code Co&amp;verage...</source>
      <translation>代码覆盖率(&amp;v)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4632" />
      <source>Show code coverage information for the project.</source>
      <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4635" />
      <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;代码覆盖率…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5807" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="5794" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4645" />
      <source>Profile Data</source>
      <translation>剖析数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4646" />
      <source>&amp;Profile Data...</source>
      <translation>剖析数据(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4653" />
      <source>Show profiling data for the project.</source>
      <translation>显示项目的剖析数据。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4656" />
      <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剖析数据…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5859" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4671" />
      <source>Application Diagram</source>
      <translation>应用程序图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4672" />
      <source>&amp;Application Diagram...</source>
      <translation>应用程序(&amp;A)图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4679" />
      <source>Show a diagram of the project.</source>
      <translation>显示项目图表。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4682" />
      <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;应用程序图…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的图表。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4691" />
      <source>Load Diagram</source>
      <translation type="unfinished">加载图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
      <source>&amp;Load Diagram...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4698" />
      <source>Load a diagram from file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4700" />
      <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6054" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="5995" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4715" />
      <source>Create Package List</source>
      <translation>创建程序包列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4717" />
      <source>Create &amp;Package List</source>
      <translation type="unfinished">创建插件存档(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4724" />
      <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4727" />
      <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6123" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4738" />
      <source>Create Plugin Archives</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4740" />
      <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4746" />
      <source>Create eric plugin archive files.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4748" />
      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4760" />
      <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4762" />
      <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4769" />
      <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4772" />
      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6540" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6511" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6462" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4791" />
      <source>Execute Make</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4792" />
      <source>&amp;Execute Make</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4798" />
      <source>Perform a 'make' run.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4800" />
      <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6517" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4810" />
      <source>Test for Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4811" />
      <source>&amp;Test for Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4818" />
      <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4821" />
      <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4839" />
      <source>Create SBOM File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4840" />
      <source>Create &amp;SBOM File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4847" />
      <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4850" />
      <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6695" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4867" />
      <source>About Black</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4868" />
      <source>&amp;Black</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4874" />
      <source>Show some information about 'Black'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4876" />
      <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4888" />
      <source>Format Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4889" />
      <source>&amp;Format Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4896" />
      <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4899" />
      <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4911" />
      <source>Check Code Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4912" />
      <source>&amp;Check Code Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4919" />
      <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4924" />
      <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4937" />
      <source>Code Formatting Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4938" />
      <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4945" />
      <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4951" />
      <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5014" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4965" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="4964" />
      <source>Configure</source>
      <translation type="unfinished">配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4972" />
      <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4977" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4993" />
      <source>Install Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="4994" />
      <source>&amp;Install Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5001" />
      <source>Install the project into the embedded environment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5004" />
      <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5015" />
      <source>&amp;Configure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5022" />
      <source>Configure the embedded environment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5025" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5053" />
      <source>&amp;Project</source>
      <translation>项目(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5054" />
      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
      <translation>打开最近的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5055" />
      <source>Session</source>
      <translation>会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5056" />
      <source>Debugger</source>
      <translation>调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5057" />
      <source>Embedded Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5059" />
      <source>Project-T&amp;ools</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5060" />
      <source>&amp;Version Control</source>
      <translation>版本控制(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5064" />
      <source>Chec&amp;k</source>
      <translation>检查(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5066" />
      <source>Code &amp;Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5068" />
      <source>Sho&amp;w</source>
      <translation>显示(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5069" />
      <source>&amp;Diagrams</source>
      <translation>图表(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5070" />
      <source>Pac&amp;kagers</source>
      <translation>打包程序(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5071" />
      <source>Source &amp;Documentation</source>
      <translation>源文档(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5073" />
      <source>Make</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5074" />
      <source>Other Tools</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5226" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="5223" />
      <source>Project</source>
      <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5289" />
      <source>&amp;Clear</source>
      <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5448" />
      <source>Search New Files</source>
      <translation>搜索新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5449" />
      <source>There were no new files found to be added.</source>
      <translation>没有要添加的新文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5600" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="5587" />
      <source>Version Control System</source>
      <translation>版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5588" />
      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5601" />
      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5749" />
      <source>Coverage Data</source>
      <translation>覆盖率数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5795" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="5750" />
      <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
      <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5762" />
      <source>Code Coverage</source>
      <translation>代码覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5763" />
      <source>Please select a coverage file</source>
      <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5808" />
      <source>Please select a profile file</source>
      <translation>请选择一个剖析文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5860" />
      <source>Include module names?</source>
      <translation>包含模块名?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="5996" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6055" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6344" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6302" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6256" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6245" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6227" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6194" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6136" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6106" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6092" />
      <location filename="../Project/Project.py" line="6075" />
      <source>Create Plugin Archive</source>
      <translation>创建插件存档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6076" />
      <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
      <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6093" />
      <source>Select package lists:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6107" />
      <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6115" />
      <source>Creating plugin archives...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6116" />
      <source>Abort</source>
      <translation type="unfinished">终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6119" />
      <source>%v/%m Archives</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6137" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6165" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6195" />
      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6228" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6246" />
      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6303" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6345" />
      <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6463" />
      <source>The make process did not start.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6512" />
      <source>The make process crashed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6520" />
      <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6525" />
      <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6541" />
      <source>The makefile contains errors.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6696" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Black Version {0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Black&lt;/i&gt; is the uncompromising Python code formatter.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6799" />
      <source>Python Executable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/Project.py" line="6800" />
      <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectBaseBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="137" />
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="131" />
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="125" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="313" />
      <source>Delete directories</source>
      <translation>删除目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="314" />
      <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些目录吗?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="506" />
      <source>local</source>
      <translation>本地</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="543" />
      <source>Select entries</source>
      <translation>选择条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="544" />
      <source>There were no matching entries found.</source>
      <translation>未找到匹配的条目。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="70" />
      <source>up to date</source>
      <translation>最新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71" />
      <source>files added</source>
      <translation>文件已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="72" />
      <source>local modifications</source>
      <translation>本地修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="73" />
      <source>files removed</source>
      <translation>文件已移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="74" />
      <source>files replaced</source>
      <translation>文件已替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="75" />
      <source>update required</source>
      <translation>已请求更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="76" />
      <source>conflict</source>
      <translation>冲突</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="403" />
      <source>unknown status</source>
      <translation>未知状态</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectBrowserModel</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="248" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="250" />
      <source>VCS Status</source>
      <translation>版本控制系统状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="801" />
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="783" />
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="749" />
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="478" />
      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="400" />
      <source>local</source>
      <translation>本地</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectBrowserPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure project viewer settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置项目浏览器设定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Highlighted entries (Others):</source>
      <translation>高亮的条目(其它):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for highlighted entries in the Others viewer.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Visible Project Browsers</source>
      <translation>可见项目浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Projecttype:</source>
      <translation>项目类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the project type to be configured</source>
      <translation>选择要配置的项目类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the sources browser</source>
      <translation>选择显示源文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Sources Browser</source>
      <translation>源文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the interfaces (IDL) browser</source>
      <translation>选择显示界面(IDL)浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Interfaces (IDL) Browser</source>
      <translation>界面(IDL)浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the forms browser</source>
      <translation>选择显示窗体浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Forms Browser</source>
      <translation>窗体浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the protocols (protobuf) browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Protocols (protobuf) Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the resources browser</source>
      <translation>选择显示资源浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Resources Browser</source>
      <translation>资源浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the browser for other files</source>
      <translation>选择显示其它文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Others Browser</source>
      <translation>其它浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the translations browser</source>
      <translation>选择显示翻译浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Translations Browser</source>
      <translation>翻译浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to make the project browsers highlight the file of the current editor.</source>
      <translation>选择使项目浏览器高亮当前编辑器的文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Highlight file of current editor</source>
      <translation>高亮当前编辑器的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to follow the cursor line of the current editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Follow cursor line of current editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to populate entries automatically when following the cursor line of the current editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Populate entry when following the cursor line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to hide sources generated from form files</source>
      <translation>选择隐藏从窗体文件中生成的源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Hide generated form sources</source>
      <translation>隐藏生成的窗体源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
      <translation type="unfinished">选择以在各个浏览器中显示隐藏文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show hidden files</source>
      <translation type="unfinished">显示隐藏文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectFile</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="109" />
      <source>Save Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="110" />
      <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="135" />
      <source>Read Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="136" />
      <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectFormsBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1034" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="988" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="951" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="76" />
      <source>Forms</source>
      <translation>窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="79" />
      <source>&lt;b&gt;Project Forms Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目窗体浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地观察当前项目中包含的所有窗体。可以通过上下文菜单执行多个动作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="111" />
      <source>Dialog</source>
      <translation>对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="112" />
      <source>Widget</source>
      <translation>构件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="113" />
      <source>Main Window</source>
      <translation>主窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="114" />
      <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source>
      <translation>带按钮盒(底部)的对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="115" />
      <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source>
      <translation>带按钮盒(右侧)的对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="116" />
      <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source>
      <translation>带按钮(底部)的对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="117" />
      <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source>
      <translation>带按钮(底部居中)的对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="118" />
      <source>Dialog with Buttons (Right)</source>
      <translation>带按钮(右侧)的对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="120" />
      <source>QWizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="121" />
      <source>QWizardPage</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122" />
      <source>QDockWidget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="123" />
      <source>QFrame</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="124" />
      <source>QGroupBox</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="125" />
      <source>QScrollArea</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="126" />
      <source>QMdiArea</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="127" />
      <source>QTabWidget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="128" />
      <source>QToolBox</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="129" />
      <source>QStackedWidget</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="171" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="153" />
      <source>Compile form</source>
      <translation>编译窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="347" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="312" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="302" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="231" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="177" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="154" />
      <source>Compile all forms</source>
      <translation>编译所有窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="184" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="156" />
      <source>Generate Dialog Code...</source>
      <translation>生成对话框代码…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="351" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="266" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="235" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="160" />
      <source>Configure uic Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="163" />
      <source>Open in Qt-Designer</source>
      <translation>在 Qt 设计师中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="164" />
      <source>Open in Editor</source>
      <translation>在编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="166" />
      <source>Preview form</source>
      <translation>预览窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="167" />
      <source>Preview translations</source>
      <translation>预览翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="284" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="198" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="196" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="200" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="317" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="288" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="202" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="319" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="327" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="323" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="242" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="238" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="212" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208" />
      <source>New form...</source>
      <translation>新建窗体…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="363" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="330" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="245" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="215" />
      <source>Add forms...</source>
      <translation>添加窗体…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="332" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="247" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="216" />
      <source>Add forms directory...</source>
      <translation>添加窗体文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="335" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="218" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="337" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="293" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="250" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="220" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation>展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="372" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="339" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="295" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="221" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation>折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="375" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="342" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="298" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="223" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262" />
      <source>Compile forms</source>
      <translation>编译窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="646" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="633" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="614" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="597" />
      <source>New Form</source>
      <translation>新建窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="598" />
      <source>Select a form type:</source>
      <translation>选择窗体类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="616" />
      <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
      <translation>Qt 用户界面文件 (*.ui);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="634" />
      <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
      <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="647" />
      <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;新窗体文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法创建。&lt;br&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675" />
      <source>Delete forms</source>
      <translation>删除窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="676" />
      <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些窗体?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="799" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="788" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="781" />
      <source>Form Compilation</source>
      <translation>窗体编译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="782" />
      <source>The compilation of the form file was successful.</source>
      <translation>窗体文件编译成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789" />
      <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;窗体文件编译失败。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{0}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="800" />
      <source>The compilation of the form file failed.</source>
      <translation>窗体文件编译失败。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="889" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="890" />
      <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="979" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="942" />
      <source>Compiling forms...</source>
      <translation>正在编译窗体…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1027" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="980" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="943" />
      <source>Abort</source>
      <translation>终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1030" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="983" />
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="946" />
      <source>%v/%m Forms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1026" />
      <source>Determining changed forms...</source>
      <translation>正在确定更改的窗体…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1058" />
      <source>Compiling changed forms...</source>
      <translation>正在编译更改的窗体…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectInterfacesBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="79" />
      <source>Interfaces (IDL)</source>
      <translation>界面(IDL)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="82" />
      <source>&lt;b&gt;Project Interfaces Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目接口浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地查看包含在项目中的所有接口(CORBA IDL 文件)。通过上下文菜单有多个动作可执行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="149" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="105" />
      <source>Compile interface</source>
      <translation>编译界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="254" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="224" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="174" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="151" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="108" />
      <source>Compile all interfaces</source>
      <translation>编译所有界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="258" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="228" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="203" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="178" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="155" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="112" />
      <source>Configure IDL compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="206" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="158" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="115" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="117" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="231" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="120" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="233" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="123" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="262" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="236" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="181" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="160" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="127" />
      <source>Add interfaces...</source>
      <translation>添加界面…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="265" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="238" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="183" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="162" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="130" />
      <source>Add interfaces directory...</source>
      <translation>添加界面文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="241" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="134" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="269" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="243" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="186" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="165" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="138" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation>展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="272" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="245" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="188" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="166" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="141" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation>折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="275" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="248" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="218" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="191" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="168" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="144" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="277" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="249" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="219" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="192" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="169" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="145" />
      <source>Configure CORBA...</source>
      <translation>配置 CORBA…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="199" />
      <source>Compile interfaces</source>
      <translation>编译界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="466" />
      <source>Delete interfaces</source>
      <translation>删除界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="467" />
      <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些界面?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="542" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="536" />
      <source>Interface Compilation</source>
      <translation>界面编译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="537" />
      <source>The compilation of the interface file was successful.</source>
      <translation>界面文件编译成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="543" />
      <source>The compilation of the interface file failed.</source>
      <translation>界面文件编译失败。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="595" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="596" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="654" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="620" />
      <source>Compiling interfaces...</source>
      <translation>正在编译界面…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="655" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="621" />
      <source>Abort</source>
      <translation>终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="658" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="624" />
      <source>%v/%m Interfaces</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="663" />
      <location filename="../Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="629" />
      <source>Interfaces</source>
      <translation type="unfinished">界面</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectOthersBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="54" />
      <source>Others</source>
      <translation>其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="57" />
      <source>&lt;b&gt;Project Others Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目其它浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地观察当前项目中的所有其它文件和文件夹。可通过上下文菜单执行多个行为。在项目中注册过的条目将显示成其它颜色。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="75" />
      <source>Open in Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished">在十六进制编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="77" />
      <source>Open in Icon Editor</source>
      <translation>在图标编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="80" />
      <source>Open in Editor</source>
      <translation type="unfinished">在编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="309" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="301" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="291" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="283" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="84" />
      <source>Show Mime-Type</source>
      <translation>显示 MIME 类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="88" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="122" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="91" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="125" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="93" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="109" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="96" />
      <source>Add files...</source>
      <translation>添加文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="110" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="97" />
      <source>Add directory...</source>
      <translation>添加文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="99" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="101" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="128" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="112" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="103" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation>展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="130" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="114" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="104" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation>折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="117" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="106" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="284" />
      <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
      <translation>文件 MIME 类型无法确定。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="302" />
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292" />
      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>文件的 MIME 类型为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="310" />
      <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
      <translation type="unfinished">该文件有 MIME 类型。&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;将其添加至文本 MIME 类型列表?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="373" />
      <source>Delete files/directories</source>
      <translation>删除文件或文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="374" />
      <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些条目吗?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure project settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置项目设定&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if a timestamp should be written to all Project files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Include timestamp in Project files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Search new files</source>
      <translation>搜索新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Search for new files recursively</source>
      <translation>重复搜索新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether a search for new files on a project open should be performed.</source>
      <translation>选择是否在一个打开的项目中搜索新文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Search for new files on open</source>
      <translation>在打开项目中搜索新文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether the found files should be included automatically.</source>
      <translation>选择是否自动包含找到的文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Automatically include found files</source>
      <translation>自动包含找到的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Debugger Properties</source>
      <translation>调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a project debugger properties file shall be read on opening the project</source>
      <translation>选择是否在打开项目时读取项目调试器属性文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Load debugger properties upon opening</source>
      <translation>打开时载入调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a project debugger properties file shall be written on closing the project</source>
      <translation>选择是否在关闭项目时写入项目调试器属性文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Save debugger properties upon closing</source>
      <translation>关闭时保存调试器属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Sessions</source>
      <translation>会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a project session file shall be read on opening the project</source>
      <translation>选择是否在打开项目时读取项目会话文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Load session upon opening</source>
      <translation>打开时载入会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether a project session file shall be written on closing the project</source>
      <translation>选择是否在关闭项目时写入项目会话文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Save session upon closing</source>
      <translation>关闭时保存会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether all breakpoints should be saved to the session file.</source>
      <translation>选择是否将所有断点保存到会话文件中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Save all breakpoints</source>
      <translation>保存所有断点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Automatisations</source>
      <translation type="unfinished">自动编译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if changed forms should be compiled automatically upon a run action</source>
      <translation>选择是否在一个动作运行时自动编译改变的窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>compile changed forms</source>
      <translation type="unfinished">更改的窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if changed resources should be compiled automatically upon a run action</source>
      <translation>选择是否在一个动作运行时自动编译改变的资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>compile changed resources</source>
      <translation type="unfinished">更改的窗体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to execute the configured 'make' command before a run action is performed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>execute make</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Python Variant</source>
      <translation>Python 变种</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to determine the Python variant from the project language</source>
      <translation>选择从项目语言中推断 Python 变种</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Determine Python variant from project language</source>
      <translation>从项目语言中推断 Python 变种</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Shell</source>
      <translation type="unfinished">命令行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to restart the shell with the interpreter of the project (if configured)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Restart Shell for project upon opening</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Recent Projects</source>
      <translation>最近的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Number of recent projects:</source>
      <translation>最近项目数量:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of recent projects to remember</source>
      <translation>输入要记住的最近项目数量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Tasks</source>
      <translation>任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to save the project tasks automatically</source>
      <translation>选择以自动保存项目任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Save tasks automatically</source>
      <translation>自动保存项目任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Select to rescan the project tasks when a project is opened</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
      <source>Rescan tasks upon opening</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectProtocolsBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="76" />
      <source>Protocols (protobuf)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="79" />
      <source>&lt;b&gt;Project Protocols Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all protocols (protobuf files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="147" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="100" />
      <source>Compile protocol</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="261" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="230" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="176" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="149" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="102" />
      <source>Compile all protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="153" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="106" />
      <source>Compile protocol as gRPC</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="265" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="234" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="180" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="157" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="110" />
      <source>Compile all protocols as gRPC</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="211" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="161" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="114" />
      <source>Open</source>
      <translation type="unfinished">打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="116" />
      <source>Rename file</source>
      <translation type="unfinished">重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="237" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="213" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="119" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation type="unfinished">从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="239" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="215" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="122" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="269" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="242" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="184" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="163" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="125" />
      <source>Add protocols...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="272" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="244" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="186" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="165" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="127" />
      <source>Add protocols directory...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="247" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="131" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="276" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="249" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="218" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="189" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="168" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="135" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation type="unfinished">展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="279" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="251" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="220" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="191" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="169" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="138" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation type="unfinished">折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="282" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="254" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="223" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="194" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="171" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="141" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="284" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="256" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="225" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="196" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="172" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="143" />
      <source>Configure Protobuf...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="203" />
      <source>Compile protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="207" />
      <source>Compile protocols as gRPC</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="473" />
      <source>Delete Protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="474" />
      <source>Do you really want to delete these protocol files from the project?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="585" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="575" />
      <source>Protocol Compilation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="576" />
      <source>The compilation of the protocol file was successful.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="586" />
      <source>The compilation of the protocol file failed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="640" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation type="unfinished">进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="641" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="650" />
      <source>Compiler Invalid</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="651" />
      <source>The configured compiler is invalid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="715" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="678" />
      <source>Compiling Protocols...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="716" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="679" />
      <source>Abort</source>
      <translation type="unfinished">终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="719" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="682" />
      <source>%v/%m Protocols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="724" />
      <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="687" />
      <source>Protocols</source>
      <translation type="unfinished">协议</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectResourcesBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="814" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="778" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="66" />
      <source>Resources</source>
      <translation>资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="69" />
      <source>&lt;b&gt;Project Resources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目资源浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地观察当前项目中包含的所有资源。通过上下文菜单可能执行多个行为。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="110" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="97" />
      <source>Compile resource</source>
      <translation>编译资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="321" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="310" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="275" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="264" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="186" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="174" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="117" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="99" />
      <source>Compile all resources</source>
      <translation>编译所有资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="314" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="268" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="228" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="178" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="103" />
      <source>Configure rcc Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="240" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="126" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="128" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="280" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="242" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="130" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="282" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="244" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="132" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="285" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="194" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="181" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="148" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="143" />
      <source>New resource...</source>
      <translation>新建资源…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="327" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="286" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="152" />
      <source>Add resources...</source>
      <translation>添加资源…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="330" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="288" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="154" />
      <source>Add resources directory...</source>
      <translation>添加资源文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="291" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="157" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="334" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="293" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="247" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="205" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="159" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation>展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="337" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="295" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="249" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="160" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation>折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="340" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="298" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="252" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="162" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224" />
      <source>Compile resources</source>
      <translation>编译资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="515" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="496" />
      <source>New Resource</source>
      <translation>新建资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="498" />
      <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
      <translation>Qt 资源文件 (*.qrc)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="516" />
      <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
      <translation>文件已存在!是否覆盖?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="537" />
      <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="565" />
      <source>Delete resources</source>
      <translation>删除资源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="566" />
      <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些资源?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="653" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="644" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="637" />
      <source>Resource Compilation</source>
      <translation>资源编译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="638" />
      <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
      <translation>资源文件编译成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="645" />
      <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="654" />
      <source>The compilation of the resource file failed.</source>
      <translation>资源文件编译失败。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="741" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="742" />
      <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
      <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="805" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="769" />
      <source>Compiling resources...</source>
      <translation>正在编译资源…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="877" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="806" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="770" />
      <source>Abort</source>
      <translation>终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="880" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="809" />
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="773" />
      <source>%v/%m Resources</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="876" />
      <source>Determining changed resources...</source>
      <translation>正在确认改变的资源…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="915" />
      <source>Compiling changed resources...</source>
      <translation>正在编译改变的资源…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectSourcesBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="65" />
      <source>Sources</source>
      <translation>源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="68" />
      <source>&lt;b&gt;Project Sources Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目源代码浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地观察当前项目中包含的所有源代码。可通过上下文菜单执行多个动作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="501" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="129" />
      <source>Check</source>
      <translation>检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1303" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="132" />
      <source>Code Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="134" />
      <source>Format Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="138" />
      <source>Check Formatting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="142" />
      <source>Formatting Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="147" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="148" />
      <source>Code metrics...</source>
      <translation>代码度量…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="150" />
      <source>Code coverage...</source>
      <translation>代码覆盖率…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="153" />
      <source>Profile data...</source>
      <translation>剖析数据…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="157" />
      <source>Diagrams</source>
      <translation>图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="357" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="159" />
      <source>Class Diagram...</source>
      <translation>类图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="360" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="162" />
      <source>Package Diagram...</source>
      <translation>程序包图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="165" />
      <source>Imports Diagram...</source>
      <translation>引用图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="363" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="168" />
      <source>Application Diagram...</source>
      <translation>应用程序图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="368" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="173" />
      <source>Load Diagram...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="178" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="181" />
      <source>Run Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="186" />
      <source>Debug Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="191" />
      <source>Profile Script...</source>
      <translation type="unfinished">剖析脚本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="196" />
      <source>Coverage run of Script...</source>
      <translation type="unfinished">脚本覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="201" />
      <source>Run tests...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="505" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="373" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="204" />
      <source>Rename file</source>
      <translation>重命名文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="601" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="586" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="508" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="463" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="450" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="376" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="310" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="294" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="207" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="588" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="511" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="452" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="379" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="312" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="296" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="210" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="315" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="277" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="240" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="213" />
      <source>New package...</source>
      <translation>新建程序包…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="606" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="571" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="554" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="535" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="514" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="466" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="435" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="418" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="399" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="382" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="316" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="279" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="261" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="241" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="214" />
      <source>Add source files...</source>
      <translation>添加源文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="608" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="557" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="537" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="516" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="468" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="438" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="421" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="401" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="384" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="318" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="282" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="243" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="216" />
      <source>Add source directory...</source>
      <translation>添加源文件夹…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="613" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="522" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="325" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="227" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="624" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="615" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="593" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="577" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="561" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="540" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="526" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="482" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="473" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="455" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="441" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="425" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="404" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="390" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="327" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="302" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="285" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="246" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="231" />
      <source>Expand all directories</source>
      <translation>展开所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="627" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="617" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="595" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="579" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="564" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="541" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="529" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="485" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="475" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="457" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="443" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="428" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="405" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="393" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="339" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="329" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="304" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="287" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="271" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="247" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="234" />
      <source>Collapse all directories</source>
      <translation>折叠所有文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="620" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="598" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="582" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="567" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="543" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="532" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="488" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="478" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="460" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="447" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="431" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="407" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="396" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="342" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="332" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="307" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="290" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="274" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="249" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="237" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="546" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="410" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="252" />
      <source>Goto</source>
      <translation type="unfinished">跳转</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="911" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="895" />
      <source>Add new Python package</source>
      <translation>添加新的 Python 程序包</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="896" />
      <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="912" />
      <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="975" />
      <source>Delete files</source>
      <translation>删除文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="976" />
      <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些文件?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1032" />
      <source>Code Coverage</source>
      <translation>代码覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1033" />
      <source>Please select a coverage file</source>
      <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1071" />
      <source>Profile Data</source>
      <translation>剖析数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1072" />
      <source>Please select a profile file</source>
      <translation>请选择一个剖析文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1111" />
      <source>Class Diagram</source>
      <translation>类图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1163" />
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112" />
      <source>Include class attributes?</source>
      <translation>包含类属性?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1135" />
      <source>Imports Diagram</source>
      <translation>引用图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1136" />
      <source>Include imports from external modules?</source>
      <translation>从外部模块包含引用?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1162" />
      <source>Package Diagram</source>
      <translation>程序包图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1180" />
      <source>Application Diagram</source>
      <translation>应用程序图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1181" />
      <source>Include module names?</source>
      <translation>包含模块名?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1304" />
      <source>There are no files left for reformatting.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectTranslationsBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="74" />
      <source>Translations</source>
      <translation>翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="77" />
      <source>&lt;b&gt;Project Translations Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目翻译浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;可以方便地观察在当前项目中包含的所有翻译。通过上下文菜单可以运行多个动作。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="185" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="129" />
      <source>Generate translation</source>
      <translation>生成翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="195" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="134" />
      <source>Generate translation (with obsolete)</source>
      <translation>生成翻译(包括不使用的翻译)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="484" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="455" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="278" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="204" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="140" />
      <source>Generate all translations</source>
      <translation>生成所有翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="493" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="459" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="282" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="213" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="144" />
      <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
      <translation>生成所有翻译(包括不使用的翻译)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="365" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="149" />
      <source>Open in Qt-Linguist</source>
      <translation>在 Qt 语言家中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="419" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="369" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="225" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="152" />
      <source>Open in Editor</source>
      <translation>在编辑器中打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="232" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="157" />
      <source>Release translation</source>
      <translation>发布翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="501" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="464" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="323" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="287" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="241" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="162" />
      <source>Release all translations</source>
      <translation>发布所有翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="166" />
      <source>Preview translation</source>
      <translation>预览翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="469" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="292" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="169" />
      <source>Preview all translations</source>
      <translation>预览所有翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="475" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="387" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="298" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="176" />
      <source>Extract messages</source>
      <translation>提取消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="415" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="221" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="434" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="248" />
      <source>Remove from project</source>
      <translation>从项目移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="507" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="437" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="251" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="511" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="330" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="255" />
      <source>Add translation...</source>
      <translation>添加翻译…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="514" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="333" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="258" />
      <source>Add translation files...</source>
      <translation>添加翻译文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="517" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="261" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation>将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="519" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="336" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="263" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353" />
      <source>Generate translations</source>
      <translation>生成翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="406" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358" />
      <source>Generate translations (with obsolete)</source>
      <translation>生成翻译(包括过时的)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="426" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374" />
      <source>Release translations</source>
      <translation>发布翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380" />
      <source>Preview translations</source>
      <translation>预览翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="783" />
      <source>Delete translation files</source>
      <translation>删除翻译文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="784" />
      <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
      <translation>确定要从项目中删除这些翻译?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1434" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="941" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="901" />
      <source>Write temporary project file</source>
      <translation>写入临时项目文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1435" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1179" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="902" />
      <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
      <translation>未选择翻译文件 (*.ts)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="942" />
      <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;临时项目文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可写。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1178" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1063" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1051" />
      <source>Translation file generation</source>
      <translation>翻译文件生成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1052" />
      <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
      <translation>翻译文件 (*.ts) 生成成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1058" />
      <source> The process has crashed.</source>
      <translation> 进程已崩溃。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064" />
      <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
      <translation>翻译文件 (*.ts) 生成失败。{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1464" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1269" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1227" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1270" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1228" />
      <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
      <translation>无法启动 {0}。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1359" />
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1340" />
      <source>Translation file release</source>
      <translation>翻译文件发布</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1341" />
      <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
      <translation>翻译文件 (*.qm) 发布成功。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1360" />
      <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
      <translation>翻译文件 (*.qm) 发布失败。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1465" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 lrelease。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProjectVenvConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Environment Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Interpreter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>PATH Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="59" />
      <source>Python Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.py" line="63" />
      <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Properties</source>
      <translation>项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Properties Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to show and edit the projects properties.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If the project is controlled by a version control system, the "Show Repository Info" button displays information about the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目属性对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框用于显示和编辑项目属性。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如果项目处于版本控制系统的控制之下,则“显示仓库信息”按钮显示与仓库有关的信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Name:</source>
      <translation>项目名称(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the project name</source>
      <translation>输入项目名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the project name&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目名称&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入项目名称&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Programming Language:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the project's programming language</source>
      <translation>选择项目的编程语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the project uses other programming languages as well</source>
      <translation>如果项目还同时使用其它编程语言,选择该选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Mi&amp;xed programming languages</source>
      <translation>混合编程语言(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+X</source>
      <translation>Alt+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Type:</source>
      <translation>项目类型(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the type of the project</source>
      <translation>选择项目的类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Directory:</source>
      <translation>项目文件夹(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the project directory</source>
      <translation>输入项目文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the project directory. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入项目文件夹。你可以通过点击
对话框右边的按钮来先进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Version No.:</source>
      <translation>版本号(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version number</source>
      <translation>输入版本号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Version No.&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the version no.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;版本号&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入版本号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Main Script:</source>
      <translation>主脚本(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the main script</source>
      <translation>输入主脚本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Main Script&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the main script of the project. You may select it
 with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;主脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;输入主脚本。你可以通过点击对话框右边的按钮来先进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>End of &amp;Line Character:</source>
      <translation>行末字符(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the end of line character to be used by the project</source>
      <translation>选择项目中使用的行末字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>System</source>
      <translation>系统默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Unix</source>
      <translation>Unix</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Macintosh</source>
      <translation>Macintosh</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Windows/DOS</source>
      <translation>Windows/DOS</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Docstring Style:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the docstring style for the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Author:</source>
      <translation>作者(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter author's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the author.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;作者&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入作者的名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Email:</source>
      <translation>电子邮件(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter author's email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the email address of the author&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;电子邮箱&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入作者的电子邮件地址&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Description:</source>
      <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter description</source>
      <translation>输入描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter a short description for the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;描述&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为项目输入简要描述。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Testing Framework:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the testing framework used by the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>License:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter or select the project license</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select this to create and use a project embedded virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Use embedded virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the spell checking properties</source>
      <translation>点击编辑拼写检查属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Spell Checking Properties...</source>
      <translation>拼写检查属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the translations properties</source>
      <translation>点击编辑翻译属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Translations Properties...</source>
      <translation>翻译属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to activate the 'make' support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enable 'make' Support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to enter the 'make' parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a version controlled project</source>
      <translation>选择创建进行版本控制的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Version Controlled Project</source>
      <translation>进行版本控制的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to show information about the repository</source>
      <translation>点击显示与仓库有关的信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Show &amp;Repository Info</source>
      <translation>显示仓库信息(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+R</source>
      <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="203" />
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="56" />
      <source>None</source>
      <translation type="unfinished">无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="70" />
      <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
      <translation>源文件 ({0});;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="125" />
      <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
      <translation>本项目由 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 进行版本控制。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="131" />
      <source>The project is not version controlled.</source>
      <translation>项目未进行版本控制。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Multiproject Properties</source>
      <translation>多重项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter a short description for the multiproject.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;描述&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为多重项目输入简短描述。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter authors name</source>
      <translation type="vanished">输入作者名</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Enter authors email</source>
      <translation type="vanished">输入作者的电子邮箱</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProtobufPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Protobuf support&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>Protobuf Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path to the protobuf compiler.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (protoc or protoc.exe).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>gRPC Compiler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Python interpreter containing the gRPC compiler.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the Python interpreter of eric.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="33" />
      <source>Press to select the Protobuf compiler via a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProtobufPage.py" line="40" />
      <source>Press to select the Python interpreter containing the gRPC compiler via a file selection dialog.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ProtocolHandlerManagerDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Protocol Handlers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows a list of registered protocol handlers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Scheme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the protocol handler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/ProtocolHandlerManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Purge</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="71" />
      <source>Purge All Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="72" />
      <source>Do really want to delete all files not tracked by Mercurial (including ignored ones)?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="77" />
      <source>Purge Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="78" />
      <source>Do really want to delete files not tracked by Mercurial?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PurgeProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="37" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
      <source>Purge Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
      <source>Delete files and directories not known to Mercurial</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="47" />
      <source>&lt;b&gt;Purge Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unknown files (marked with "not tracked" in the status dialog)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;empty directories&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Note that ignored files will be left untouched.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="62" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="61" />
      <source>Purge All Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="69" />
      <source>Delete files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>&lt;b&gt;Purge All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unknown files (marked with "not tracked" in the status dialog)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;empty directories&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ignored files and directories&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="90" />
      <source>List Files to be Purged</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="92" />
      <source>List Files to be Purged...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="99" />
      <source>List files and directories not known to Mercurial</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="102" />
      <source>&lt;b&gt;List Files to be Purged&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists files and directories not known to Mercurial. These would be deleted by the "Purge Files" menu entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="112" />
      <source>List All Files to be Purged</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="113" />
      <source>List All Files to be Purged...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="120" />
      <source>List files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="126" />
      <source>&lt;b&gt;List All Files to be Purged&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists files and directories not known to Mercurial including ignored ones. These would be deleted by the "Purge All Files" menu entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="161" />
      <source>Purge</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyBoardDevice</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="80" />
      <source>PyBoard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="193" />
      <source>Workspace Directory</source>
      <translation type="unfinished">工作空间目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="194" />
      <source>Python files for PyBoard can be edited in place, if the device volume is locally available. Such a volume was not found. In place editing will not be available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="231" />
      <source>Activate Bootloader</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="234" />
      <source>List DFU-capable Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="398" />
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="385" />
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="238" />
      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="243" />
      <source>MicroPython Flash Instructions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="285" />
      <source>dfu-util not available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="286" />
      <source>The dfu-util firmware flashing tool &lt;b&gt;dfu-util&lt;/b&gt; cannot be found or is not executable. Ensure it is in the search path or configure it on the MicroPython configuration page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="306" />
      <source>&lt;h3&gt;Enable DFU Mode&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;1. Disconnect everything from your board&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Disconnect your board&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Connect the DFU/BOOT0 pin with a 3.3V pin&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Re-connect your board&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="316" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Make sure that all other DFU capable devices except your PyBoard are disconnected.&lt;hr /&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="322" />
      <source>&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to continue...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="325" />
      <source>Enable DFU mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="336" />
      <source>&lt;h3&gt;Disable DFU Mode&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;1. Disconnect your board&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Remove the DFU jumper&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Re-connect your board&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to continue...&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="344" />
      <source>Disable DFU mode</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="397" />
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="362" />
      <source>'dfu-util' Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="362" />
      <source>List DFU capable Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="387" />
      <source>MicroPython Firmware Files (*.dfu);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyCoverageDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="66" />
      <source>Create Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="67" />
      <source>HTML Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="69" />
      <source>JSON Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="425" />
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="70" />
      <source>LCOV Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="74" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="78" />
      <source>Erase Coverage Info</source>
      <translation>擦除覆盖率信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="277" />
      <source>Parse Error</source>
      <translation>解析错误</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="278" />
      <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="426" />
      <source>Enter the path of the output file:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="430" />
      <source>LCOV Files (*.lcov);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Code Coverage</source>
      <translation>Python 代码覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Python Code Coverage&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the collected code coverage data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Python 代码覆盖率&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;本对话框显示收集到的代码覆盖率数据。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>E&amp;xclude pattern:</source>
      <translation>排除样式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a regexp pattern marking lines to exclude from coverage</source>
      <translation>输入一个正则表达式样式的标记行以从代码覆盖率中排除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Exclude pattern&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter a regular expression pattern. Lines matching this pattern are excluded from the coverage analysis. The default pattern is '#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]'. If the pattern is found on a line containing the colon that introduces a suite of statements, the entire suite is excluded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;排除样式&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入一个正则表达式样式。与该样式匹配的行将从覆盖率分析中排除。默认样式为:“#pragma[: ]+[nN][oO] [cC][oO][vV][eE][rR]”。如果在一行中包含了用冒号引入的一组语句,并在该行找到了定义的样式,则整组语名都将被排除。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Reload</source>
      <translation>重新载入(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+R</source>
      <translation>Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Python Code Coverage&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows the collected code coverage data. There are several actions available via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Python 代码覆盖率&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该列表显示收集到的代码覆盖率数据。通过上下文菜单可以有多个动作可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Statements</source>
      <translation>语句</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Executed</source>
      <translation>已执行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Coverage</source>
      <translation>覆盖率</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Excluded</source>
      <translation>已排除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Missing</source>
      <translation>遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows some overall code coverage information.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;摘要&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示一些全面代码覆盖率信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the code coverage action</source>
      <translation>显示代码覆盖率行为的进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyCoverageHtmlReportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>HTML Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Title:</source>
      <translation type="unfinished">标题:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of a file containing additional CSS definitions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Extra CSS:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the title for the HTML report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Output Directory:</source>
      <translation type="unfinished">输出文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the output directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to open the generated report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageHtmlReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Open Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyCoverageJsonReportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" />
      <source>JSON Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create the report using the compact format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Compact Format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Output File:</source>
      <translation type="unfinished">输出文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the output file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyCoverageJsonReportDialog.py" line="44" />
      <source>JSON Files (*.json);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyProfileDialog</name>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254" />
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Profile Results</source>
      <translation>剖析结果</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Profile Results&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the profile results.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剖析结果&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示剖析结果。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Profile Results&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows the profile results. There are several actions available via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剖析结果&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该列表显示剖析结果。通过上下文菜单有多个动作可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Nr. Calls</source>
      <translation>调用次数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Total Time</source>
      <translation>总时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Tot. Time / Call</source>
      <translation>总时间 / 调用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Cumulative Time</source>
      <translation>累积时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Cum. Time / Call</source>
      <translation>累积时间 / 调用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename</source>
      <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Line</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Function</source>
      <translation>函数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Summary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows some overall profile data. There are several actions available via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;摘要&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示一些全面剖析数据。通过上下文菜单有多个动作可用 。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>#</source>
      <translation>#</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the profile data calculation</source>
      <translation>显示剖析数据计算的进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="361" />
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="91" />
      <source>Exclude Python Library</source>
      <translation>排除 Python 库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="94" />
      <source>Erase Profiling Info</source>
      <translation>擦除剖析信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="95" />
      <source>Erase Timing Info</source>
      <translation>擦除时间信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="97" />
      <source>Erase All Infos</source>
      <translation>擦除所有信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="236" />
      <source>function calls</source>
      <translation>函数调用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="238" />
      <source>primitive calls</source>
      <translation>基本调用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="239" />
      <source>CPU seconds</source>
      <translation>CPU 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="255" />
      <source>&lt;p&gt;There is no profiling data available for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="268" />
      <source>Loading Profiling Data</source>
      <translation>载入剖析数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="269" />
      <source>&lt;p&gt;The profiling data could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="357" />
      <source>Include Python Library</source>
      <translation>包含 Python 库</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyRegExpWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="74" />
      <source>Python re Wizard</source>
      <translation>Python 正则向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75" />
      <source>Python re Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;Python re Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Python 正则向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可输入创建 Python 正则字符串所需的所有参数。生成的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation>没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49" />
      <source>Normal character</source>
      <translation>标准字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50" />
      <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
      <translation>16进制 Unicode 字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51" />
      <source>Unicode character in octal notation</source>
      <translation>8进制 Unicode 字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="52" />
      <source>---</source>
      <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="53" />
      <source>Bell character (\a)</source>
      <translation>报警符号 (\a)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="54" />
      <source>Page break (\f)</source>
      <translation>分页符 (\f)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="55" />
      <source>Line feed (\n)</source>
      <translation>换行 (\n)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="56" />
      <source>Carriage return (\r)</source>
      <translation>回车 (\r)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57" />
      <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
      <translation>横向制表键 (\t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58" />
      <source>Vertical tabulator (\v)</source>
      <translation>纵向制表键 (\v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="131" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="95" />
      <source>Additional Entries</source>
      <translation>附加条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="191" />
      <source>Between:</source>
      <translation>在如下两者之间:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196" />
      <source>And:</source>
      <translation>和:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Editor for character sets</source>
      <translation>字符集编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>The defined characters should not match</source>
      <translation>定义的字符不匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Predefined character ranges</source>
      <translation>预定义字符范围</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-whitespace characters</source>
      <translation>非空格字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-digits</source>
      <translation>非数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Whitespace characters</source>
      <translation>空格字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Digits</source>
      <translation>数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-word characters</source>
      <translation>非单字字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Word character</source>
      <translation>单字字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Single character</source>
      <translation>单字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Character ranges</source>
      <translation>字符范围</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyRegExpWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Python re Wizard</source>
      <translation>Python 正则向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Variable Name:</source>
      <translation>变量名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include import statement</source>
      <translation>包含 import 语句</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;注释: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在正则表达式中插入注释&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. 
The following example could clarify the regexp which match a valid date: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;注释: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在正则表达式中插入注释。正则表达式引擎将忽略介于“(?#”和“)”之间的任何字符。
下面的例子清楚地表示了匹配有效日期的正则表达式: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;单字符范围(如:[abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过特殊对话框选择单字符范围。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
      <translation>&lt;b&gt;单字符范围(如:[abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过特殊对话框选择单字符范围。该对话框将帮助您编辑字符范围并添加一些特殊条件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Any character: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;任何字符: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择在正则表达式中输入一个点 (.)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Any character: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;任何字符: '.'&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择在正则表达式中输入一个点 (.)。点可以匹配一个单字符,换行符除外(默认)。
如:“gr.y”可以匹配“gray”、“grey”、“gr%y”等。尽量少用“点”。通常情况下,
字符类或非字符类比较快也比较精确。 &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重复内容&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;通过特殊对话框选择一个重复条件。该对话框将帮助您指定重复的允许范围。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;非捕获圆括号: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些非捕获括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire
group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets
means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;非捕获圆括号: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些非捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。
如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。括号中的“?:”表示匹配的内容(调用的后备
引用)在后续的使用中无效。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;组: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些捕获括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of 
characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, 
the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). 
One can access the backereference with the '\1' expression. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;组: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。
如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。与非捕获圆括号相反,在括号中匹配的背景
参考被保存下来以便后续使用(如:上面第二个例子中的“Value”)。可以通过“\1”表达式访问后备引用。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例:“([a-c])x\1x\1”将匹配“axaxa”、“bxbxb”和“cxcxc”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some named group brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命名的组: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些被命名的成组的括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched 
backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when 
the work to do on the match becomes a bit complicated. One can access the backreference via the group name (i.e (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)).
E.g. (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命名的组: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些被命名的成组的括号。用法近似于标准的成组圆括号,匹配的后备引用也被保存起来以便后续使用。
区别是给定一个名称用于匹配。当要完成的工作变得更复杂的时候这是很有用的。可以通过组名访问后备引用(如:
(?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;))。
例:(?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x 匹配“axaxax”、“bxbxbx”或“cxcxcx” (“foo”为组名)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;引用已命名组: (?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入以前声明的已命名组的引用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match
 found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E.g. (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;引用已命名组: (?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入以前声明的已命名组的引用。每个引用组均指向由相应命名组建立的匹配。
在如下的例子中,(?P=foo) 可能指向字符“a”、“b”或“c”。
例:(?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x 匹配“axaxax”、“bxbxbx”或“cxcxcx”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Alternatives: '|'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol '|'. &lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;或:“|”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一个或符号“|”。 &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Alternatives: '|'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of 
several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'.
Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
 words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;或:“|”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一个或符号“|”。“或”用于匹配多个可能的正则表达式中的一个正则表达式。如:“cat|dog|mouse|fish”
匹配包含文字“cat”、“dog”、“mouse”或“fish”的那些文字。注意在上面的例子中,“或”指代整个或部分文字。
如果你想要精确地匹配文字“cat”、“dog”、…,你应该明确地表示你只想匹配完整的文字:“\b(cat|dog|mouse|fish)\b”&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Begin of line: '^'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;行首:“^”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入开始行字符 (^)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Begin of line: '^'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;行首:“^”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入开始行字符 (^)。用于查找位于行首的某表达式。
如:“^[A-Z]”在行首位置匹配一个大字字母。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;End of line: '$'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;行尾:“$”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入行尾字符 ($)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;End of line: '$'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;行尾:“$”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入行尾字符 ($)。用于在行尾查找某些字符。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\b)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;字边界&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\b)。该符号用于明确表示文字必须开始或结束于此。
如:“\bcat\b”精确匹配文字“cat”,而“concatenation”则被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;无字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;无字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。“\B”匹配每个“\b”不匹配的位置。
事实上,“\B”不但匹配两个文字符号间的任何位置,还匹配两个非文字符号间的任何位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正向查找肯定: (?=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找肯定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial 
regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正向查找肯定: (?=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找肯定括号。正向查找肯定主要用于仅当一个字符后跟随着另一个字符时,匹配该字符。
表达式“q(?=u)”表示仅当“q”后跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式,
可以用更复杂的表达式替换它;“q(?=[abc])”将匹配其后跟随着“a”、“b”或“c”中之一的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正向查找否定: (?!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找否定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a
trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正向查找否定: (?!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找否定括号。正向查找否定主要用于仅当一个字符后没有跟随另一个字符时,匹配该字符。
表达式“q(?!u)”表示仅当“q”后没有跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式,
可以用更复杂的表达式替换它;“q(?![abc])”将匹配其后没有跟随“a”、“b”或“c”中任何一个的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;反向查找肯定 (?&amp;lt;=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入反向查找肯定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. 
It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&amp;lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character 
only if it is preceded by 'u'. As with lookhead, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&amp;lt;=[abc])q' will match a 'q' if preceded by either 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;反向查找肯定 (?&amp;lt;=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入反向查找肯定括号。反向查找与正向查找原理相同,但作用相反。反向查找肯定主要用于仅当一个
字符前存在另一个字符时,匹配该字符。表达式“(?&amp;lt;=u)q”表示仅当“q”前存在“u”时才匹配这个“q”。
与正向查找相同,“u”可以用更复杂的表达式替换它;“(?&amp;lt;=[abc])q”将匹配前面存在“a”、“b”或“c”中之一的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;反向查找否定 (?&amp;lt;!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入反向查找否定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, 
but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&amp;lt;!u)q' means that you want to match the 'q' 
character only if it is not preceded by 'u'. As other lookaround, 'u' may be replaced by a more complex 
expression; '(?&amp;lt;![abc])q' will match a 'q' only if not preceded by either 'a', 'b' nor 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;反向查找否定 (?&amp;lt;!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入反向查找否定括号。反向查找与正向查找原理相同,但作用相反。反向查找否定主要用于仅当一个字符前
不存在另一个字符时才匹配该字符。表达式“(?&amp;lt;!u)q”表示仅当“q”前不存在“u”时才匹配这个“q”。与正向
查找相同,“u”可以用更复杂的表达式替换它;“(?&amp;lt;![abc])q”将匹配前面不存在“a”、“b”或“c”中任何一个的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;撤消最后的编辑&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重做最后的编辑&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Regexp:</source>
      <translation>正则表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source>
      <translation>“^”匹配行首,“$”匹配行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Match Linebreaks</source>
      <translation>匹配换行符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Verbose Regexp</source>
      <translation>松散正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Case Sensitive</source>
      <translation>区分大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>ASCII</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>"." matches linebreaks as well</source>
      <translation>“.”也匹配换行符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Dot matches Linebreak</source>
      <translation>点匹配换行符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Text:</source>
      <translation>文本:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Number of repetitions</source>
      <translation>重复次数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>times</source>
      <translation>次数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>and</source>
      <translation>和</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Between</source>
      <translation>在两者之间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Exactly</source>
      <translation>精确地</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Maximum</source>
      <translation>最大值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum</source>
      <translation>最小值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Unlimited (incl. zero times)</source>
      <translation>无限(包含零次)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimal match</source>
      <translation>最小匹配</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PyRegExpWizardWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="76" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="78" />
      <source>Save the regular expression to a file</source>
      <translation>将正则表达式保存到一个文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="80" />
      <source>Load</source>
      <translation>载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="82" />
      <source>Load a regular expression from a file</source>
      <translation>从一个文件中载入正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="84" />
      <source>Validate</source>
      <translation>验证</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="86" />
      <source>Validate the regular expression</source>
      <translation>验证正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="88" />
      <source>Execute</source>
      <translation>执行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="90" />
      <source>Execute the regular expression</source>
      <translation>执行正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="92" />
      <source>Next match</source>
      <translation>匹配下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="95" />
      <source>Show the next match of the regular expression</source>
      <translation>显示正则表达式下一个匹配的项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="107" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="110" />
      <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
      <translation>将正则表达式复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="197" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="190" />
      <source>Named reference</source>
      <translation>命名的引用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="191" />
      <source>No named groups have been defined yet.</source>
      <translation>已命名的组还没有被定义。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="198" />
      <source>Select group name:</source>
      <translation>选择组名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="388" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="361" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="346" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="331" />
      <source>Save regular expression</source>
      <translation>保存正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="377" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="333" />
      <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
      <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="347" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="389" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="362" />
      <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="375" />
      <source>Load regular expression</source>
      <translation>载入正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="432" />
      <source>Validation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="433" />
      <source>The regular expression is valid.</source>
      <translation>正则表达式有效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="601" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="592" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="585" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="454" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="445" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="438" />
      <source>Error</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="586" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="439" />
      <source>Invalid regular expression: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="593" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="446" />
      <source>Invalid regular expression: missing group name</source>
      <translation>无效的正则表达式:组名丢失</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455" />
      <source>A regular expression must be given.</source>
      <translation>必须给定一个正则表达式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="498" />
      <source>Regexp</source>
      <translation>正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="507" />
      <source>Offset</source>
      <translation>偏移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="515" />
      <source>Captures</source>
      <translation>捕获</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="521" />
      <source>Text</source>
      <translation>文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="523" />
      <source>Characters</source>
      <translation>字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="527" />
      <source>Match</source>
      <translation>匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="542" />
      <source>Capture #{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="566" />
      <source>No more matches</source>
      <translation>没有更多的匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="570" />
      <source>No matches</source>
      <translation>没有匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="602" />
      <source>A regular expression and a text must be given.</source>
      <translation>必须给定一个正则表达式和一个文本。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PySvnProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51" />
      <source>New from repository</source>
      <translation>从仓库新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="53" />
      <source>&amp;New from repository...</source>
      <translation>从仓库新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="60" />
      <source>Create a new project from the VCS repository</source>
      <translation>从版本控制系统仓库创建新项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="63" />
      <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new local project from the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从版本控制系统仓库中创建新的本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="73" />
      <source>Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>&amp;Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="82" />
      <source>Update the local project from the VCS repository</source>
      <translation>从版本控制系统仓库更新本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="85" />
      <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库更新&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从版本控制系统仓库更新本地项目&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95" />
      <source>Commit changes to repository</source>
      <translation>将更改提交到仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="97" />
      <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到仓库中(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="104" />
      <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source>
      <translation>将本地项目的更改提交到版本控制系统仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="107" />
      <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;将更改提交到仓库中&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目的更改提交到版本控制系统仓库中&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="119" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="117" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation>显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="126" />
      <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
      <translation>显示对话框以浏览本地项目的日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="129" />
      <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示日志浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示的是一部分条目,稍后可以检索更多信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="140" />
      <source>Show differences</source>
      <translation>显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="142" />
      <source>Show &amp;difference</source>
      <translation>显示差异(&amp;d)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="149" />
      <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
      <translation>显示本地项目与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="152" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示差异&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目与仓库之间的差异。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="164" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation>显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="171" />
      <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
      <translation>显示项目的修订版本与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="174" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="186" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="184" />
      <source>Show differences (URLs)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="193" />
      <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source>
      <translation>显示两个仓库 URL 中项目的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="196" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (URLs)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the project between two repository URLs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="206" />
      <source>Show status</source>
      <translation>显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="208" />
      <source>Show &amp;status</source>
      <translation>显示状态(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="214" />
      <source>Show the status of the local project</source>
      <translation>显示本地项目的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="216" />
      <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目的状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="227" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="225" />
      <source>Show change lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234" />
      <source>Show the change lists and associated files of the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="237" />
      <source>&lt;b&gt;Show change lists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the change lists and associated files of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="249" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="247" />
      <source>Show repository info</source>
      <translation>显示仓库信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="256" />
      <source>Show some repository related information for the local project</source>
      <translation>显示本地项目的一些仓库相关信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="259" />
      <source>&lt;b&gt;Show repository info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some repository related information for the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示仓库信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目的一些仓库相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269" />
      <source>Tag in repository</source>
      <translation>在仓库中标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="271" />
      <source>&amp;Tag in repository...</source>
      <translation>在仓库中标记(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="277" />
      <source>Tag the local project in the repository</source>
      <translation>在仓库中标记本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="279" />
      <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;在仓库中标记&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在仓库中标记本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="288" />
      <source>Export from repository</source>
      <translation>从仓库导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="290" />
      <source>&amp;Export from repository...</source>
      <translation>从仓库导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="296" />
      <source>Export a project from the repository</source>
      <translation>从仓库中导出一个项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="298" />
      <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库导出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从仓库导出一个项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="307" />
      <source>Command options</source>
      <translation>命令选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="308" />
      <source>Command &amp;options...</source>
      <translation>命令选项(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="314" />
      <source>Show the VCS command options</source>
      <translation>显示版本控制系统命令选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="316" />
      <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the VCS command options.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令选项…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑版本控制系统命令选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="325" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="327" />
      <source>Re&amp;vert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334" />
      <source>Revert all changes made to the local project</source>
      <translation type="unfinished">还原所有改变到本地项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="337" />
      <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;还原改变&lt;/b&gt;&lt;p&gt;还原所有改变到本地项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="346" />
      <source>Merge</source>
      <translation>合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="348" />
      <source>Mer&amp;ge changes...</source>
      <translation>合并更改(&amp;G)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="355" />
      <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source>
      <translation type="unfinished">将标签或修订本的改变合并到当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="358" />
      <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a tag/revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;合并&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将标签或修订本的改变合并到当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="368" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="370" />
      <source>S&amp;witch...</source>
      <translation type="unfinished">转换(&amp;w)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="377" />
      <source>Switch the local copy to another tag/branch</source>
      <translation type="unfinished">转换本地副本到另一个标签或分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="380" />
      <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the local copy to another tag/branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;转换&lt;/b&gt;&lt;p&gt;转换本地副本到另一个标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="389" />
      <source>Conflicts resolved</source>
      <translation type="unfinished">冲突已解决</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="390" />
      <source>Con&amp;flicts resolved</source>
      <translation type="unfinished">冲突已解决(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="397" />
      <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
      <translation type="unfinished">将本地项目的所有冲突标记为已解决状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="400" />
      <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;冲突已解决&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目中的所有冲突标记为已解决。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="410" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="410" />
      <source>Cleanu&amp;p</source>
      <translation type="unfinished">清除(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="412" />
      <source>Cleanup the local project</source>
      <translation type="unfinished">清除本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="414" />
      <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行对本地项目的清除。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="423" />
      <source>Execute command</source>
      <translation type="unfinished">执行命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="424" />
      <source>E&amp;xecute command...</source>
      <translation>执行命令(&amp;X)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="430" />
      <source>Execute an arbitrary VCS command</source>
      <translation>执行任意的版本控制系统命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432" />
      <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;执行命令&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以输入任意一个版本控制系统命令。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="441" />
      <source>List tags</source>
      <translation type="unfinished">列出标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="441" />
      <source>List tags...</source>
      <translation type="unfinished">列出标签…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="443" />
      <source>List tags of the project</source>
      <translation type="unfinished">列出项目的标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="445" />
      <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;列出标签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="453" />
      <source>List branches</source>
      <translation>列出分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="454" />
      <source>List branches...</source>
      <translation>列出分支…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460" />
      <source>List branches of the project</source>
      <translation>列出项目的分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="462" />
      <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出分支&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="471" />
      <source>List repository contents</source>
      <translation>列出仓库内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="472" />
      <source>List repository contents...</source>
      <translation>列出仓库内容…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="478" />
      <source>Lists the contents of the repository</source>
      <translation>列出仓库的内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="480" />
      <source>&lt;b&gt;List repository contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the contents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出仓库内容&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出仓库的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="489" />
      <source>Set Property</source>
      <translation>设置属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="490" />
      <source>Set Property...</source>
      <translation>设置属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="496" />
      <source>Set a property for the project files</source>
      <translation>为项目文件设置一个属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="498" />
      <source>&lt;b&gt;Set Property&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This sets a property for the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;设置属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;为项目文件设置一个属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="507" />
      <source>List Properties</source>
      <translation>列出属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="508" />
      <source>List Properties...</source>
      <translation>列出属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="515" />
      <source>List properties of the project files</source>
      <translation>列出项目文件的属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="518" />
      <source>&lt;b&gt;List Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the properties of the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目文件的属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="527" />
      <source>Delete Property</source>
      <translation>删除属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="528" />
      <source>Delete Property...</source>
      <translation>删除属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="535" />
      <source>Delete a property for the project files</source>
      <translation>从项目文件中删除一个属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="538" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Property&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a property for the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从项目文件中删除一个属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="547" />
      <source>Relocate</source>
      <translation>重定位</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="549" />
      <source>Relocate...</source>
      <translation>重定位…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="556" />
      <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source>
      <translation type="unfinished">将工作副本重定位到一个新的仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="559" />
      <source>&lt;b&gt;Relocate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This relocates the working copy to a new repository URL.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;重定位&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将工作副本重定位到一个新的仓库 URL 。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="569" />
      <source>Repository Browser</source>
      <translation>仓库浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="571" />
      <source>Repository Browser...</source>
      <translation>仓库浏览器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="578" />
      <source>Show the Repository Browser dialog</source>
      <translation>显示仓库浏览器对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="581" />
      <source>&lt;b&gt;Repository Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the Repository Browser dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;仓库浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示仓库浏览器对话框。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="590" />
      <source>Configure</source>
      <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="590" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="593" />
      <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source>
      <translation>显示配置对话框并自动选择 Subversion 页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="596" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Subversion page selected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示配置对话框并自动选择 Subversion 页面。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="606" />
      <source>Upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="606" />
      <source>Upgrade...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="609" />
      <source>Upgrade the working copy to the current format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="612" />
      <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrades the working copy to the current format.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="695" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="692" />
      <source>Subversion (pysvn)</source>
      <translation>Subversion(pysvn)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PytestExecutor</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="41" />
      <source>Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="42" />
      <source>Skipped</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="43" />
      <source>Expected Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="44" />
      <source>Unexpected Success</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="45" />
      <source>Success</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="279" />
      <source>Error</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="288" />
      <source>ERROR at {0}: {1}</source>
      <comment>phase, message</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="291" />
      <source>ERROR at {0}: {1}</source>
      <comment>phase, extra text</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PythonAstViewer</name>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="64" />
      <source>Node</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="64" />
      <source>Code Range</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="215" />
      <source>No editor has been opened.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="225" />
      <source>The current editor does not contain any source code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="231" />
      <source>The current editor does not contain Python source code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="249" />
      <source>Module</source>
      <translation type="unfinished">模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="281" />
      <source>{0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="298" />
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="288" />
      <source>{0},{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="305" />
      <source>{0}  -  {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PythonDisViewer</name>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="64" />
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="0" />
      <source>Disassembly</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="0" />
      <source>italic: current instruction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.ui" line="0" />
      <source>bold: labeled instruction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="76" />
      <source>Line</source>
      <translation type="unfinished">行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="77" />
      <source>Offset</source>
      <translation type="unfinished">偏移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="78" />
      <source>Operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="79" />
      <source>Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="80" />
      <source>Interpreted Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="83" />
      <source>Key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="83" />
      <source>Value</source>
      <translation type="unfinished">值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="88" />
      <source>Show Code Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="99" />
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="91" />
      <source>Expand All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="101" />
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="92" />
      <source>Collapse All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="104" />
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="94" />
      <source>Configure...</source>
      <translation type="unfinished">配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="98" />
      <source>Hide</source>
      <translation type="unfinished">隐藏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="451" />
      <source>No editor has been opened.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="462" />
      <source>The current editor does not contain any source code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="468" />
      <source>The current editor does not contain Python source code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="512" />
      <source>Disassembly of last traceback</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="675" />
      <source>Code Object '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="787" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="789" />
      <source>Filename</source>
      <translation type="unfinished">文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="793" />
      <source>First Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="797" />
      <source>Argument Count</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="802" />
      <source>Positional-only Arguments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="808" />
      <source>Keyword-only Arguments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="812" />
      <source>Number of Locals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="815" />
      <source>Stack Size</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="817" />
      <source>Flags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="819" />
      <source>Constants</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="821" />
      <source>Names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="823" />
      <source>Variable Names</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="825" />
      <source>Free Variables</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="827" />
      <source>Cell Variables</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>PythonPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Python&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 Python&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Encoding</source>
      <translation>编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>String Encoding:</source>
      <translation>字符串编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the string encoding to be used.</source>
      <translation>选择要使用的字符串编码。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>I/O Encoding:</source>
      <translation>I/O 编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the string encoding used by commandline tools.</source>
      <translation>使用命令行工具选择字符串编码。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Source association</source>
      <translation>源代码关联</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Python 3:</source>
      <translation>Python 3:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Python Environments</source>
      <translation>Python 环境</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Please configure the Python environments on the 'Python3 Debugger' page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Currently selected environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Press to update the display of the currently selected environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>AST Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Error Messages:</source>
      <translation type="unfinished">错误消息:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for error messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Disassembly Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Current Instruction:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for the current instruction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Labeled Instruction:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select the color for labeled instructions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show code information subsections expanded</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
      <source>Show all code information subsections</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QRegularExpressionWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="81" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="74" />
      <source>QRegularExpression Wizard</source>
      <translation>QRegularExpression 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="75" />
      <source>QRegularExpression Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;QRegularExpression Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="134" />
      <source>No current editor</source>
      <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="135" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QRegularExpressionWizardCharactersDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Editor for character sets</source>
      <translation type="unfinished">字符集编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>The defined characters should not match</source>
      <translation type="unfinished">定义的字符不匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Predefined character ranges</source>
      <translation type="unfinished">预定义字符范围</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Word character</source>
      <translation type="unfinished">单字字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Digit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Newline</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-word character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-digit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-newline</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Horizontal whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Vertical whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-horizontal whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-vertical whitespace character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Single character</source>
      <translation type="unfinished">单字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.ui" line="0" />
      <source>Character ranges</source>
      <translation type="unfinished">字符范围</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="51" />
      <source>Normal character</source>
      <translation type="unfinished">标准字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="53" />
      <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
      <translation type="unfinished">16进制 Unicode 字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="56" />
      <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="61" />
      <source>Bell character (\a)</source>
      <translation type="unfinished">报警符号 (\a)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="62" />
      <source>Escape character (\e)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="63" />
      <source>Page break (\f)</source>
      <translation type="unfinished">分页符 (\f)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="64" />
      <source>Line feed (\n)</source>
      <translation type="unfinished">换行 (\n)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="65" />
      <source>Carriage return (\r)</source>
      <translation type="unfinished">回车 (\r)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="66" />
      <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
      <translation type="unfinished">横向制表键 (\t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="68" />
      <source>Character Category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="69" />
      <source>Special Character Category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="70" />
      <source>Character Block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="71" />
      <source>POSIX Named Set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="72" />
      <source>Not Character Category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="73" />
      <source>Not Character Block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="74" />
      <source>Not Special Character Category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="75" />
      <source>Not POSIX Named Set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="152" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="115" />
      <source>Additional Entries</source>
      <translation type="unfinished">附加条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="169" />
      <source>Letter, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="170" />
      <source>Letter, Lower case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="171" />
      <source>Letter, Modifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="172" />
      <source>Letter, Other</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="173" />
      <source>Letter, Title case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="174" />
      <source>Letter, Upper case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="175" />
      <source>Letter, Lower, Upper or Title</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="176" />
      <source>Mark, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="177" />
      <source>Mark, Spacing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="178" />
      <source>Mark, Enclosing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="179" />
      <source>Mark, Non-spacing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="180" />
      <source>Number, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="181" />
      <source>Number, Decimal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="182" />
      <source>Number, Letter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="183" />
      <source>Number, Other</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="184" />
      <source>Punctuation, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="185" />
      <source>Punctuation, Connector</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="186" />
      <source>Punctuation, Dash</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="187" />
      <source>Punctuation, Close</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="188" />
      <source>Punctuation, Final</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="189" />
      <source>Punctuation, Initial</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="190" />
      <source>Punctuation, Other</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="191" />
      <source>Punctuation, Open</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="192" />
      <source>Symbol, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="193" />
      <source>Symbol, Currency</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="194" />
      <source>Symbol, Modifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="195" />
      <source>Symbol, Mathematical</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="196" />
      <source>Symbol, Other</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="197" />
      <source>Separator, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="198" />
      <source>Separator, Line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="199" />
      <source>Separator, Paragraph</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="200" />
      <source>Separator, Space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="201" />
      <source>Other, Any</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="202" />
      <source>Other, Control</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="203" />
      <source>Other, Format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="204" />
      <source>Other, Unassigned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="205" />
      <source>Other, Private Use</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="206" />
      <source>Other, Surrogat</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="326" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="211" />
      <source>Alphanumeric</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="212" />
      <source>POSIX Space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="213" />
      <source>Perl Space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="214" />
      <source>Universal Character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="215" />
      <source>Perl Word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="220" />
      <source>Arabic</source>
      <translation type="unfinished">阿拉伯文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="221" />
      <source>Armenian</source>
      <translation type="unfinished">亚美尼亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="222" />
      <source>Avestan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="223" />
      <source>Balinese</source>
      <translation type="unfinished">巴厘字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="224" />
      <source>Bamum</source>
      <translation type="unfinished">巴姆穆文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="225" />
      <source>Batak</source>
      <translation type="unfinished">巴塔克文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="226" />
      <source>Bengali</source>
      <translation type="unfinished">孟加拉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="227" />
      <source>Bopomofo</source>
      <translation type="unfinished">注音字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="228" />
      <source>Brahmi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="229" />
      <source>Braille</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="230" />
      <source>Buginese</source>
      <translation type="unfinished">布吉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="231" />
      <source>Buhid</source>
      <translation type="unfinished">布希德文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="232" />
      <source>Canadian Aboriginal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="233" />
      <source>Carian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="234" />
      <source>Chakma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="235" />
      <source>Cham</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="236" />
      <source>Cherokee</source>
      <translation type="unfinished">切罗基字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="237" />
      <source>Common</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="238" />
      <source>Coptic</source>
      <translation type="unfinished">科普特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="239" />
      <source>Cuneiform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="240" />
      <source>Cypriot</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="241" />
      <source>Cyrillic</source>
      <translation type="unfinished">西里尔字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="242" />
      <source>Deseret</source>
      <translation type="unfinished">德赛莱特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="243" />
      <source>Devanagari</source>
      <translation type="unfinished">天城文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="244" />
      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="245" />
      <source>Ethiopic</source>
      <translation type="unfinished">吉兹字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="246" />
      <source>Georgian</source>
      <translation type="unfinished">格鲁吉亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="247" />
      <source>Glagolitic</source>
      <translation type="unfinished">格拉哥里字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="248" />
      <source>Gothic</source>
      <translation type="unfinished">哥特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="249" />
      <source>Greek</source>
      <translation type="unfinished">希腊字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="250" />
      <source>Gujarati</source>
      <translation type="unfinished">古吉拉特文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="251" />
      <source>Gurmukhi</source>
      <translation type="unfinished">古木基文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="252" />
      <source>Han</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="253" />
      <source>Hangul</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="254" />
      <source>Hanunoo</source>
      <translation type="unfinished">哈努诺文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="255" />
      <source>Hebrew</source>
      <translation type="unfinished">希伯来文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="256" />
      <source>Hiragana</source>
      <translation type="unfinished">日文平假名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="257" />
      <source>Imperial Aramaic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="258" />
      <source>Inherited</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="259" />
      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="260" />
      <source>Inscriptional Parthian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="261" />
      <source>Javanese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="262" />
      <source>Kaithi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="263" />
      <source>Kannada</source>
      <translation type="unfinished">卡纳达文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="264" />
      <source>Katakana</source>
      <translation type="unfinished">日文片假名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="265" />
      <source>Kayah Li</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="266" />
      <source>Kharoshthi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="267" />
      <source>Khmer</source>
      <translation type="unfinished">高棉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="268" />
      <source>Lao</source>
      <translation type="unfinished">老挝文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="269" />
      <source>Latin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="270" />
      <source>Lepcha</source>
      <translation type="unfinished">雷布查字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="271" />
      <source>Limbu</source>
      <translation type="unfinished">林布文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="272" />
      <source>Linear B</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="273" />
      <source>Lisu</source>
      <translation type="unfinished">老傈僳文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="274" />
      <source>Lycian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="275" />
      <source>Lydian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="276" />
      <source>Malayalam</source>
      <translation type="unfinished">马拉雅拉姆文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="277" />
      <source>Mandaic</source>
      <translation type="unfinished">曼达文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="278" />
      <source>Meetei Mayek</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="279" />
      <source>Meroitic Cursive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="280" />
      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="281" />
      <source>Miao</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="282" />
      <source>Mongolian</source>
      <translation type="unfinished">蒙古文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="283" />
      <source>Myanmar</source>
      <translation type="unfinished">缅甸文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="284" />
      <source>New Tai Lue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="285" />
      <source>N'Ko</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="286" />
      <source>Ogham</source>
      <translation type="unfinished">欧甘字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="287" />
      <source>Old Italic</source>
      <translation type="unfinished">古意大利字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="288" />
      <source>Old Persian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="289" />
      <source>Old South Arabian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="290" />
      <source>Old Turkic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="291" />
      <source>Ol Chiki</source>
      <translation type="unfinished">桑塔利文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="292" />
      <source>Oriya</source>
      <translation type="unfinished">奥里亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="293" />
      <source>Osmanya</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="294" />
      <source>Phags-pa</source>
      <translation type="unfinished">八思巴文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="295" />
      <source>Phoenician</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="296" />
      <source>Rejang</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="297" />
      <source>Runic</source>
      <translation type="unfinished">卢恩字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="298" />
      <source>Samaritan</source>
      <translation type="unfinished">撒玛利亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="299" />
      <source>Saurashtra</source>
      <translation type="unfinished">索拉什特拉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="300" />
      <source>Sharada</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="301" />
      <source>Shavian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="302" />
      <source>Sinhala</source>
      <translation type="unfinished">僧伽罗文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="303" />
      <source>Sora Sompeng</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="304" />
      <source>Sundanese</source>
      <translation type="unfinished">巽他字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="305" />
      <source>Syloti Nagri</source>
      <translation type="unfinished">锡尔赫特文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="306" />
      <source>Syriac</source>
      <translation type="unfinished">叙利亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="307" />
      <source>Tagalog</source>
      <translation type="unfinished">他加禄字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="308" />
      <source>Tagbanwa</source>
      <translation type="unfinished">塔格巴努亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="309" />
      <source>Tai Le</source>
      <translation type="unfinished">德宏傣文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="310" />
      <source>Tai Tham</source>
      <translation type="unfinished">老傣文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="311" />
      <source>Tai Viet</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="312" />
      <source>Takri</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="313" />
      <source>Tamil</source>
      <translation type="unfinished">泰米尔文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="314" />
      <source>Telugu</source>
      <translation type="unfinished">泰卢固文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="315" />
      <source>Thaana</source>
      <translation type="unfinished">它拿字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="316" />
      <source>Thai</source>
      <translation type="unfinished">泰文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="317" />
      <source>Tibetan</source>
      <translation type="unfinished">藏文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="318" />
      <source>Tifinagh</source>
      <translation type="unfinished">提非纳文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="319" />
      <source>Ugaritic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="320" />
      <source>Vai</source>
      <translation type="unfinished">瓦伊语</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="321" />
      <source>Yi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="327" />
      <source>Alphabetic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="328" />
      <source>ASCII</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="329" />
      <source>Word Letter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="330" />
      <source>Lower Case Letter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="331" />
      <source>Upper Case Letter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="332" />
      <source>Decimal Digit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="333" />
      <source>Hexadecimal Digit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="334" />
      <source>Space or Tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="335" />
      <source>White Space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="336" />
      <source>Printing (excl. space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="337" />
      <source>Printing (incl. space)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="338" />
      <source>Printing (excl. alphanumeric)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="339" />
      <source>Control Character</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="412" />
      <source>Between:</source>
      <translation type="unfinished">在如下两者之间:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="417" />
      <source>And:</source>
      <translation type="unfinished">和:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QRegularExpressionWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>QRegularExpression Wizard</source>
      <translation type="unfinished">QRegularExpression 向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Variable Name:</source>
      <translation type="unfinished">变量名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注释: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在正则表达式中插入注释&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Comment: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Insert some comment inside your regexp.The regex engine ignores everything after the (?# until the first closing round bracket. 
The following example could clarify the regexp which match a valid date: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注释: (?#)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在正则表达式中插入注释。正则表达式引擎将忽略介于“(?#”和“)”之间的任何字符。
下面的例子清楚地表示了匹配有效日期的正则表达式: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;单字符范围(如:[abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过特殊对话框选择单字符范围。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;单字符范围(如:[abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;通过特殊对话框选择单字符范围。该对话框将帮助您编辑字符范围并添加一些特殊条件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Any character: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;任何字符: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择在正则表达式中输入一个点 (.)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Any character: '.'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;任何字符: '.'&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择在正则表达式中输入一个点 (.)。点可以匹配一个单字符,换行符除外(默认)。
如:“gr.y”可以匹配“gray”、“grey”、“gr%y”等。尽量少用“点”。通常情况下,
字符类或非字符类比较快也比较精确。 &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;重复内容&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;通过特殊对话框选择一个重复条件。该对话框将帮助您指定重复的允许范围。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;非捕获圆括号: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些非捕获括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire
group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets
means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;非捕获圆括号: (?:)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些非捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。
如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。括号中的“?:”表示匹配的内容(调用的后备
引用)在后续的使用中无效。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Atomic non capturing parentheses: (?&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some atomic non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Atomic non capturing parentheses: (?&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some atomic non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire
group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?&gt;Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?&gt;' inside the brakets
means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;组: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些捕获括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of 
characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, 
the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). 
One can access the backereference with the '\1' expression. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;组: ()&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些捕获括号。可用于将正则表达式量词(如:“?”或“+”)应用到括号中的符号条目组当中。
如:正则表达式“Set(?:Value)?”匹配“Set”或“SetValue”。与非捕获圆括号相反,在括号中匹配的背景
参考被保存下来以便后续使用(如:上面第二个例子中的“Value”)。可以通过“\1”表达式访问后备引用。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例:“([a-c])x\1x\1”将匹配“axaxa”、“bxbxb”和“cxcxc”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some named group brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;命名的组: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些被命名的成组的括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Named group: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched 
backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when 
the work to do on the match becomes a bit complicated. One can access the backreference via the group name (i.e (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)).
E.g. (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;命名的组: (?P&amp;lt;&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;&amp;gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一些被命名的成组的括号。用法近似于标准的成组圆括号,匹配的后备引用也被保存起来以便后续使用。
区别是给定一个名称用于匹配。当要完成的工作变得更复杂的时候这是很有用的。可以通过组名访问后备引用(如:
(?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;))。
例:(?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x 匹配“axaxax”、“bxbxbx”或“cxcxcx” (“foo”为组名)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;引用已命名组: (?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入以前声明的已命名组的引用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Reference named group: (?P=&lt;i&gt;groupname&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match
 found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E.g. (?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;引用已命名组: (?P=&lt;i&gt;组名&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入以前声明的已命名组的引用。每个引用组均指向由相应命名组建立的匹配。
在如下的例子中,(?P=foo) 可能指向字符“a”、“b”或“c”。
例:(?P&lt;foo&gt;[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x 匹配“axaxax”、“bxbxbx”或“cxcxcx”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Alternatives: '|'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol '|'. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;或:“|”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一个或符号“|”。 &lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Alternatives: '|'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of 
several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'.
Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
 words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;或:“|”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入一个或符号“|”。“或”用于匹配多个可能的正则表达式中的一个正则表达式。如:“cat|dog|mouse|fish”
匹配包含文字“cat”、“dog”、“mouse”或“fish”的那些文字。注意在上面的例子中,“或”指代整个或部分文字。
如果你想要精确地匹配文字“cat”、“dog”、…,你应该明确地表示你只想匹配完整的文字:“\b(cat|dog|mouse|fish)\b”&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Begin of line: '^'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;行首:“^”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入开始行字符 (^)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Begin of line: '^'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;行首:“^”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入开始行字符 (^)。用于查找位于行首的某表达式。
如:“^[A-Z]”在行首位置匹配一个大字字母。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;End of line: '$'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;行尾:“$”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入行尾字符 ($)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;End of line: '$'&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;行尾:“$”&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入行尾字符 ($)。用于在行尾查找某些字符。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\b)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;字边界&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\b)。该符号用于明确表示文字必须开始或结束于此。
如:“\bcat\b”精确匹配文字“cat”,而“concatenation”则被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;无字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;无字边界&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入字边界符号 (\B)。“\B”是“\b”的否定。“\B”匹配每个“\b”不匹配的位置。
事实上,“\B”不但匹配两个文字符号间的任何位置,还匹配两个非文字符号间的任何位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;正向查找肯定: (?=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找肯定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial 
regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;正向查找肯定: (?=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找肯定括号。正向查找肯定主要用于仅当一个字符后跟随着另一个字符时,匹配该字符。
表达式“q(?=u)”表示仅当“q”后跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式,
可以用更复杂的表达式替换它;“q(?=[abc])”将匹配其后跟随着“a”、“b”或“c”中之一的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;正向查找否定: (?!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找否定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a
trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;正向查找否定: (?!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入正向查找否定括号。正向查找否定主要用于仅当一个字符后没有跟随另一个字符时,匹配该字符。
表达式“q(?!u)”表示仅当“q”后没有跟随着“u”时才匹配这个“q”。该语句中“u”是一个平常的正则表达式,
可以用更复杂的表达式替换它;“q(?![abc])”将匹配其后没有跟随“a”、“b”或“c”中任何一个的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;反向查找肯定 (?&amp;lt;=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入反向查找肯定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Positive lookbehind: (?&amp;lt;=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. 
It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&amp;lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character 
only if it is preceded by 'u'. As with lookhead, 'u' may be replaced by a more complex expression; '(?&amp;lt;=[abc])q' will match a 'q' if preceded by either 'a', 'b' or 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;反向查找肯定 (?&amp;lt;=&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择插入反向查找肯定括号。反向查找与正向查找原理相同,但作用相反。反向查找肯定主要用于仅当一个
字符前存在另一个字符时,匹配该字符。表达式“(?&amp;lt;=u)q”表示仅当“q”前存在“u”时才匹配这个“q”。
与正向查找相同,“u”可以用更复杂的表达式替换它;“(?&amp;lt;=[abc])q”将匹配前面存在“a”、“b”或“c”中之一的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;反向查找否定 (?&amp;lt;!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入反向查找否定括号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Negative lookbehind (?&amp;lt;!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, 
but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&amp;lt;!u)q' means that you want to match the 'q' 
character only if it is not preceded by 'u'. As other lookaround, 'u' may be replaced by a more complex 
expression; '(?&amp;lt;![abc])q' will match a 'q' only if not preceded by either 'a', 'b' nor 'c'.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;反向查找否定 (?&amp;lt;!&lt;i&gt;正则表达式&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择插入反向查找否定括号。反向查找与正向查找原理相同,但作用相反。反向查找否定主要用于仅当一个字符前
不存在另一个字符时才匹配该字符。表达式“(?&amp;lt;!u)q”表示仅当“q”前不存在“u”时才匹配这个“q”。与正向
查找相同,“u”可以用更复杂的表达式替换它;“(?&amp;lt;![abc])q”将匹配前面不存在“a”、“b”或“c”中任何一个的“q”。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;撤消最后的编辑&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;重做最后的编辑&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Regexp:</source>
      <translation type="unfinished">正则表达式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Text:</source>
      <translation type="unfinished">文本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Case Insensitive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source>
      <translation type="unfinished">“^”匹配行首,“$”匹配行尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Match Linebreaks</source>
      <translation type="unfinished">匹配换行符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>"." matches everything including linebreaks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Dot matches everything</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Extended Pattern Syntax</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Inverted Greediness</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Unicode</source>
      <translation type="unfinished">Unicode</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Non-named capturing groups do not capture substrings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't Capture</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QRegularExpressionWizardRepeatDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Number of repetitions</source>
      <translation type="unfinished">重复次数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Quantifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>times</source>
      <translation type="unfinished">次数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>and</source>
      <translation type="unfinished">和</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Between</source>
      <translation type="unfinished">在两者之间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Exactly</source>
      <translation type="unfinished">精确地</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Maximum</source>
      <translation type="unfinished">最大值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Minimum</source>
      <translation type="unfinished">最小值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Unlimited (incl. zero times)</source>
      <translation type="unfinished">无限(包含零次)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Greediness</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Greedy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Possessive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardRepeatDialog.ui" line="0" />
      <source>Lazy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QRegularExpressionWizardWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="97" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="99" />
      <source>Save the regular expression to a file</source>
      <translation type="unfinished">将正则表达式保存到一个文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="101" />
      <source>Load</source>
      <translation type="unfinished">载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="103" />
      <source>Load a regular expression from a file</source>
      <translation type="unfinished">从一个文件中载入正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="106" />
      <source>Validate</source>
      <translation type="unfinished">验证</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="108" />
      <source>Validate the regular expression</source>
      <translation type="unfinished">验证正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="110" />
      <source>Execute</source>
      <translation>执行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="112" />
      <source>Execute the regular expression</source>
      <translation type="unfinished">执行正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="114" />
      <source>Next match</source>
      <translation type="unfinished">匹配下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="117" />
      <source>Show the next match of the regular expression</source>
      <translation type="unfinished">显示正则表达式下一个匹配的项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="133" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="136" />
      <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将正则表达式复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="733" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="727" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="555" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="549" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="177" />
      <source>Communication Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="178" />
      <source>&lt;p&gt;The backend reported an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="304" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="297" />
      <source>Named reference</source>
      <translation type="unfinished">命名的引用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="298" />
      <source>No named groups have been defined yet.</source>
      <translation type="unfinished">已命名的组还没有被定义。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="305" />
      <source>Select group name:</source>
      <translation type="unfinished">选择组名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="473" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="446" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="431" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="416" />
      <source>Save regular expression</source>
      <translation type="unfinished">保存正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="462" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="418" />
      <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
      <translation>正则表达式文件 (*.rx);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="432" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="474" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="447" />
      <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="460" />
      <source>Load regular expression</source>
      <translation type="unfinished">载入正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="528" />
      <source>Validation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="529" />
      <source>The regular expression is valid.</source>
      <translation type="unfinished">正则表达式有效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="739" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="607" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="561" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="534" />
      <source>Error</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="608" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="535" />
      <source>Invalid regular expression: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="728" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="550" />
      <source>Invalid response received from backend.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="556" />
      <source>Communication with backend failed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="562" />
      <source>A regular expression must be given.</source>
      <translation type="unfinished">必须给定一个正则表达式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="628" />
      <source>Regexp</source>
      <translation type="unfinished">正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="639" />
      <source>Offset</source>
      <translation type="unfinished">偏移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="647" />
      <source>Captures</source>
      <translation type="unfinished">捕获</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="656" />
      <source>Text</source>
      <translation type="unfinished">文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="659" />
      <source>Characters</source>
      <translation type="unfinished">字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="664" />
      <source>Match</source>
      <translation type="unfinished">匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="681" />
      <source>Capture #{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="708" />
      <source>No more matches</source>
      <translation type="unfinished">没有更多的匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="712" />
      <source>No matches</source>
      <translation type="unfinished">没有匹配</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="734" />
      <source>Communication with  backend failed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="740" />
      <source>A regular expression and a text must be given.</source>
      <translation type="unfinished">必须给定一个正则表达式和一个文本。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QtHelpDocumentationConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Manage QtHelp Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Registered Documents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Filters</source>
      <translation type="unfinished">过滤器</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QtHelpDocumentationSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>QtHelp Documentations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the documentation files to be installed:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected documentation sets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected category</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Categories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete all entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete All</source>
      <translation type="unfinished">全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="149" />
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="128" />
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="107" />
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="89" />
      <source>Delete Documentation Sets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="90" />
      <source>Shall the selected documentation sets really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="108" />
      <source>&lt;p&gt;The documentation set &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="129" />
      <source>Shall the selected documentation set categories really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSelectionDialog.py" line="150" />
      <source>Shall all documentation sets really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QtHelpDocumentationSettingsWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Registered Documents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;Filter&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to select QtHelp documents to add to the database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to select QtHelp documents provided by a plug-in to add to the database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Add from Plug-ins...</source>
      <translation type="unfinished">从插件添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected documents from the database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to manage the plug-in provided documentation sets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.ui" line="0" />
      <source>Manage Plug-ins...</source>
      <translation type="unfinished">管理插件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.py" line="121" />
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.py" line="81" />
      <source>Add Documentation</source>
      <translation type="unfinished">添加文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.py" line="83" />
      <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpDocumentationSettingsWidget.py" line="122" />
      <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QtHelpSchemeReply</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="162" />
      <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;'{0}'&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QtPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Qt&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 Qt&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Qt</source>
      <translation type="unfinished">Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Qt Translations Directory</source>
      <translation>Qt 翻译文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 该设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Qt translations directory.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the path compiled into the Qt library.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Qt Tools</source>
      <translation>Qt 工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Tools Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the Qt tools directory, if they are not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Qt-Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the prefix for the Qt tools name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Qt-Prefix&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter a prefix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Qt-Postfix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the postfix for the Qt tools name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Qt-Postfix&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter a postfix used to determine the Qt tool executable name. It is composed of the prefix, the tool name and the postfix. The executable extension is added automatically on Windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>This gives an example of the complete tool name</source>
      <translation>这里给出了完整工具名称的一个范例</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>designer</source>
      <translation>设计师</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PyQt</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PyQt 5</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Press to open the virtual environment manager dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the list of vitual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the PyQt 5 tools directory, if they are not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>pyuic5 Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Indent Width:</source>
      <translation>缩进宽度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Select the indent width (default: 4)</source>
      <translation>缩进宽度(默认值:4)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Generate imports relative to '.'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Select to generate extra code to test and display the form</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Generate Extra Test Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PyQt 6</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the PyQt 6 tools directory, if they are not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>pyuic6 Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PySide</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PySide2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the PySide2 tools directory, if they are not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>pyside2-uic Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>PySide6</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the PySide6 tools directory, if they are not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
      <source>pyside6-uic Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="145" />
      <source>Sample: {0}designer{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Queues</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="206" />
      <source>New Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="253" />
      <source>Update Current Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="302" />
      <source>Pop Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="306" />
      <source>Push Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="310" />
      <source>Go to Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="419" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="404" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="336" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="323" />
      <source>Select Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="324" />
      <source>Select the target patch name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="419" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="337" />
      <source>No patches to select from.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="366" />
      <source>Finish Applied Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="390" />
      <source>Rename Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="405" />
      <source>Select the patch to be deleted:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="413" />
      <source>Delete Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="455" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="449" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="442" />
      <source>Fold Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="450" />
      <source>No patches selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="456" />
      <source>No patches available to be folded.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="473" />
      <source>List Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="474" />
      <source>No patches available to list guards for.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503" />
      <source>Define Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="536" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="504" />
      <source>No patches available to define guards for.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="535" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="515" />
      <source>Drop All Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="516" />
      <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="564" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="557" />
      <source>Set Active Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="565" />
      <source>No guards available to select from.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="576" />
      <source>Deactivate Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="601" />
      <source>Create New Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="601" />
      <source>Rename Active Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621" />
      <source>Error while creating a new queue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="623" />
      <source>Error while renaming the active queue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="651" />
      <source>Purge Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="653" />
      <source>Delete Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="655" />
      <source>Activate Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="677" />
      <source>Error while purging the queue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="679" />
      <source>Error while deleting the queue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="681" />
      <source>Error while setting the active queue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="700" />
      <source>Available Queues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="716" />
      <source>Initializing new queue repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QueuesProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="37" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
      <source>Init Queue Repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
      <source>Initialize a new versioned queue repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="47" />
      <source>&lt;b&gt;Init Queue Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This initializes a new versioned queue repository inside the current repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="57" />
      <source>Commit changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="58" />
      <source>Commit changes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="65" />
      <source>Commit changes in the queue repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="68" />
      <source>&lt;b&gt;Commit changes...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes in the queue repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="77" />
      <source>New Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="78" />
      <source>New Patch...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="84" />
      <source>Create a new patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="86" />
      <source>&lt;b&gt;New Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new named patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="93" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="92" />
      <source>Update Current Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="99" />
      <source>Update the current patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="101" />
      <source>&lt;b&gt;Update Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the current patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="111" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="110" />
      <source>Update Current Patch (with Message)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="118" />
      <source>Update the current patch and edit commit message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="121" />
      <source>&lt;b&gt;Update Current Patch (with Message)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the current patch after giving the chance to change the current commit message.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="133" />
      <source>Show Current Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="134" />
      <source>Show Current Patch...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="140" />
      <source>Show the contents the current patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="142" />
      <source>&lt;b&gt;Show Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the contents of the current patch including any changes which have been made in the working directory since the last refresh.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="153" />
      <source>Show Current Message</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="154" />
      <source>Show Current Message...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="161" />
      <source>Show the commit message of the current patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="164" />
      <source>&lt;b&gt;Show Current Message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the commit message of the current patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="173" />
      <source>List Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="174" />
      <source>List Patches...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="180" />
      <source>List applied and unapplied patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="182" />
      <source>&lt;b&gt;List Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all applied and unapplied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="192" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="191" />
      <source>Finish Applied Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="198" />
      <source>Finish applied patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="200" />
      <source>&lt;b&gt;Finish Applied Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This finishes the applied patches by moving them out of mq control into regular repository history.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="211" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="210" />
      <source>Rename Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="217" />
      <source>Rename a patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="219" />
      <source>&lt;b&gt;Rename Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="229" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="228" />
      <source>Delete Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="235" />
      <source>Delete unapplied patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="237" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes an unapplied patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="246" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="245" />
      <source>Fold Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="253" />
      <source>Fold unapplied patches into the current patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="256" />
      <source>&lt;b&gt;Fold Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This folds unapplied patches into the current patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="265" />
      <source>Show Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="266" />
      <source>Show &amp;Status...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="273" />
      <source>Show the status of the queue repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="276" />
      <source>&lt;b&gt;Show Status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the queue repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="285" />
      <source>Show Summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="286" />
      <source>Show summary...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="293" />
      <source>Show summary information of the queue repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="296" />
      <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the queue repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="455" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="454" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="316" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="315" />
      <source>Push Next Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="322" />
      <source>Push the next patch onto the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="324" />
      <source>&lt;b&gt;Push Next Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the next patch onto the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="476" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="475" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="335" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="334" />
      <source>Push All Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="341" />
      <source>Push all patches onto the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="343" />
      <source>&lt;b&gt;Push All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes all patches onto the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="499" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="498" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="354" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="353" />
      <source>Push Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="360" />
      <source>Push patches onto the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="362" />
      <source>&lt;b&gt;Push Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes patches onto the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="521" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="520" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="373" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="372" />
      <source>Pop Current Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="379" />
      <source>Pop the current patch off the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="381" />
      <source>&lt;b&gt;Pop Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops the current patch off the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="543" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="542" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="392" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="391" />
      <source>Pop All Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="398" />
      <source>Pop all patches off the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="400" />
      <source>&lt;b&gt;Pop All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops all patches off the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="564" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="563" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="411" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="410" />
      <source>Pop Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="417" />
      <source>Pop patches off the stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="419" />
      <source>&lt;b&gt;Pop Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="586" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="585" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="430" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="429" />
      <source>Go to Patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="437" />
      <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="440" />
      <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="462" />
      <source>Push the next patch onto the stack on top of local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="465" />
      <source>&lt;b&gt;Push Next Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the next patch onto the stack of applied patches on top of local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="483" />
      <source>Push all patches onto the stack on top of local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="486" />
      <source>&lt;b&gt;Push All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes all patches onto the stack of applied patches on top of local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="506" />
      <source>Push patches onto the stack on top of local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="509" />
      <source>&lt;b&gt;Push Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes patches onto the stack  of applied patches until a named patch is at the top of the stack on top of local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="528" />
      <source>Pop the current patch off the stack forgetting local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="531" />
      <source>&lt;b&gt;Pop Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops the current patch off the stack of applied patches forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="550" />
      <source>Pop all patches off the stack forgetting local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="553" />
      <source>&lt;b&gt;Pop All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops all patches off the stack of applied patches  forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="571" />
      <source>Pop patches off the stack forgetting local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="574" />
      <source>&lt;b&gt;Pop Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="593" />
      <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack overwriting any local changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="599" />
      <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack overwriting any local changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="613" />
      <source>Define Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="614" />
      <source>Define Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="621" />
      <source>Define guards for the current or a named patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="624" />
      <source>&lt;b&gt;Define Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to define guards for the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="634" />
      <source>Drop All Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="635" />
      <source>Drop All Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="642" />
      <source>Drop all guards of the current or a named patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="645" />
      <source>&lt;b&gt;Drop All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This drops all guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="654" />
      <source>List Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="655" />
      <source>List Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="662" />
      <source>List guards of the current or a named patch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="665" />
      <source>&lt;b&gt;List Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="674" />
      <source>List All Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="675" />
      <source>List All Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="682" />
      <source>List all guards of all patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="685" />
      <source>&lt;b&gt;List All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all guards of all patches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="694" />
      <source>Set Active Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="695" />
      <source>Set Active Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="702" />
      <source>Set the list of active guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="705" />
      <source>&lt;b&gt;Set Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to set the active guards.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="714" />
      <source>Deactivate Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="715" />
      <source>Deactivate Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="722" />
      <source>Deactivate all active guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="725" />
      <source>&lt;b&gt;Deactivate Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deactivates all active guards.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="736" />
      <source>Identify Active Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="737" />
      <source>Identify Active Guards...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="744" />
      <source>Show a list of active guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="747" />
      <source>&lt;b&gt;Identify Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing a list of active guards.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="763" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="762" />
      <source>Create Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="769" />
      <source>Create a new patch queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="771" />
      <source>&lt;b&gt;Create Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new patch queue.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="780" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="779" />
      <source>Rename Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="787" />
      <source>Rename the active patch queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="790" />
      <source>&lt;b&gt;Rename Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames the active patch queue.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="800" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="799" />
      <source>Delete Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="807" />
      <source>Delete the reference to a patch queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="810" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the reference to a patch queue.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="820" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="819" />
      <source>Purge Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="827" />
      <source>Delete the reference to a patch queue and remove the patch directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="833" />
      <source>&lt;b&gt;Purge Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the reference to a patch queue and removes the patch directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="844" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="843" />
      <source>Activate Queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="850" />
      <source>Set the active queue</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="852" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This sets the active queue.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="860" />
      <source>List Queues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="861" />
      <source>List Queues...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="867" />
      <source>List the available queues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="869" />
      <source>&lt;b&gt;List Queues&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing all available queues.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="887" />
      <source>Push/Pop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="899" />
      <source>Push/Pop (force)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="911" />
      <source>Guards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="924" />
      <source>Queue Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="971" />
      <source>Queues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="1023" />
      <source>Changing Applied Patches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="1024" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QuickFindFile</name>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="0" />
      <source>Search Project File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="0" />
      <source>Type text to match in filenames (up/down to select shown files)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="0" />
      <source>Enter search strings separated by a blank</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="0" />
      <source>Filename</source>
      <translation type="unfinished">文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFile.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation type="unfinished">路径</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QuickFindFileDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/QuickFindFileDialog.py" line="62" />
      <source>Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RP2040Device</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="63" />
      <source>RP2040</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="124" />
      <source>Activate Bootloader</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="126" />
      <source>Flash Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="181" />
      <source>MicroPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="186" />
      <source>CircuitPython Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/RP2040Devices.py" line="190" />
      <source>CircuitPython Libraries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RccCompilerOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>rcc Compiler Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Compression Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Threshold:</source>
      <translation type="unfinished">阈值:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the compression threshold (default: 70%)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>%</source>
      <translation type="unfinished">%</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Compression Level:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the compression level (default: use zlib default value)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Disable Compression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Access Path Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/RccCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the prefix for the resource access path</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Rebase</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="81" />
      <source>Rebase Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="99" />
      <source>Rebase Changesets (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="117" />
      <source>Rebase Changesets (Abort)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RebaseProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="125" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="38" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
      <source>Rebase Changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
      <source>Rebase changesets to another branch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="46" />
      <source>&lt;b&gt;Rebase Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This rebases changesets to another branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="56" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="55" />
      <source>Continue Rebase Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="63" />
      <source>Continue the last rebase session after repair</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="66" />
      <source>&lt;b&gt;Continue Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last rebase session after repair.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="76" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>Abort Rebase Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="82" />
      <source>Abort the last rebase session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="84" />
      <source>&lt;b&gt;Abort Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the last rebase session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="115" />
      <source>Rebase</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="156" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="141" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="126" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="140" />
      <source>Rebase Changesets (Continue)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="155" />
      <source>Rebase Changesets (Abort)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RefactoringPreviewDialog</name>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/RefactoringPreviewDialog.ui" line="0" />
      <source>Preview Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../JediInterface/RefactoringPreviewDialog.py" line="37" />
      <source>&amp;Apply Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ReloadStopButton</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="65" />
      <source>Stop loading</source>
      <translation type="unfinished">停止加载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Navigation/ReloadStopButton.py" line="68" />
      <source>Reload the current screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ReplaceWidget</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Find and Replace</source>
      <translation>查找替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation>点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Find:</source>
      <translation>查找(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation>点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation>点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to extend the search to the whole word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Match case</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Whole &amp;word</source>
      <translation type="unfinished">全部文字(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Rege&amp;xp</source>
      <translation>正则(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Replace:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace the selection</source>
      <translation>点击替换所选部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace the selection and search for the next occurence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to replace all occurrences</source>
      <translation>点击替换所有出现的项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>Wrap &amp;around</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ReplaceWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Selection only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>RestructuredTextProvider</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="409" />
      <source>Create List</source>
      <translation type="unfinished">创建列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/RestructuredTextProvider.py" line="410" />
      <source>Enter desired number of list elements:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafariImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="45" />
      <source>Apple Safari stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt; file. This file is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="51" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation>文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="122" />
      <source>Apple Safari Import</source>
      <translation>Apple Safari 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="124" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation>已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafeBrowsingAPI</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="397" />
      <source>&lt;h3&gt;Malware Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to install harmful programs on your computer in order to steal or destroy your data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="405" />
      <source>&lt;h3&gt;Phishing Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="414" />
      <source>&lt;h3&gt;Unwanted Software Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may negatively affect your browsing or computing experience.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="421" />
      <source>&lt;h3&gt;Potentially Harmful Application&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into installing applications, that may negatively affect your browsing experience.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="429" />
      <source>&lt;h3&gt;Malicious Binary Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may be harmful to your computer.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="437" />
      <source>&lt;h3&gt;Unknown Threat Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit was found in the Safe Browsing Database but was not classified yet.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="458" />
      <source>Malware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="460" />
      <source>Phishing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="462" />
      <source>Unwanted Software</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="466" />
      <source>Harmful Application</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="470" />
      <source>Malicious Binary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="474" />
      <source>Unknown Threat</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="509" />
      <source>executable program</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="511" />
      <source>unknown type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="549" />
      <source>any defined platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="551" />
      <source>all defined platforms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="555" />
      <source>unknown platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafeBrowsingDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="85" />
      <source>Google Safe Browsing API Help</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="165" />
      <source>Safe Browsing Management</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="166" />
      <source>The dialog contains unsaved changes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="214" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="205" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="191" />
      <source>Update Safe Browsing Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="192" />
      <source>Updating the Safe Browsing cache might be a lengthy operation. Please be patient!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="206" />
      <source>&lt;p&gt;Updating the Safe Browsing cache failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="215" />
      <source>&lt;p&gt;Updating the Safe Browsing cache failed.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="227" />
      <source>Clear Safe Browsing Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="228" />
      <source>Do you really want to clear the Safe Browsing cache? Re-populating it might take some time.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="321" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="312" />
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="302" />
      <source>Check URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="303" />
      <source>&lt;p&gt;The Google Safe Browsing Server reported an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="313" />
      <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing Database.&lt;/p&gt;{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="322" />
      <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was not found in the Safe Browsing Database and may be considered safe.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="343" />
      <source>The next automatic threat list update will be done now.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="348" />
      <source>&lt;p&gt;The next automatic threat list update will be done at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.py" line="354" />
      <source>Update Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;h2&gt;Google Safe Browsing&lt;/h2&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the Google safe browsing support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Enable Google Safe Browsing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to check against the current platform only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Adjust threat lists to current platform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to update the threat lists automatically when fair use period has expired</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Update threat lists automatically (Update API only)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Use 'Lookup API' (Note: each URL is sent to Google for checking)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>API Key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Google Safe Browsing API key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to get some help about obtaining the API key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to save the current configuration settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Save Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Manage Local Cache (Update API only)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to update the local cache database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Update Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the local cache database</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear Cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to see, when the next threat list update will be done</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Show Update Time</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>URL Check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to check the entered URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafeBrowsingLabel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="41" />
      <source>Malicious Site</source>
      <translation>恶意站点</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafeBrowsingManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="174" />
      <source>Google Safe Browsing</source>
      <translation>谷歌安全浏览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="214" />
      <source>Updating threat lists...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="217" />
      <source>Updating threat lists done.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="220" />
      <source>Updating threat lists failed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="241" />
      <source>Safe Browsing is disabled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="246" />
      <source>The fair use wait period has not expired yet.Expiration will be at {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="273" />
      <source>Updating threat lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="285" />
      <source>Deleting obsolete threat lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="303" />
      <source>Updating hash prefixes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="329" />
      <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SearchReplaceWidget</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="67" />
      <source>&lt;b&gt;Find and Replace&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to find some text and replace it with another text.
By checking the various checkboxes, the search can be made more specific.
The search string might be a regular expression. In a regular expression,
special characters interpreted are:&lt;/p&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="79" />
      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes,
the search can be made more specific. The search string might be a regular
expression. In a regular expression, special characters interpreted are:&lt;/p&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="90" />
      <source>&lt;table border="0"&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;.&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Matches any character&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;(&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;This marks the start of a region for tagging a
match.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;)&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;This marks the end of a tagged region.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Where &lt;code&gt;n&lt;/code&gt; is 1 through 9 refers to the first through ninth
tagged region when replacing. For example, if the search string was
&lt;code&gt;Fred([1-9])XXX&lt;/code&gt; and the replace string was
&lt;code&gt;Sam\1YYY&lt;/code&gt;, when applied to &lt;code&gt;Fred2XXX&lt;/code&gt; this would
generate &lt;code&gt;Sam2YYY&lt;/code&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\&amp;lt;&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This matches the start of a word using Scintilla's definitions of words.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\&amp;gt;&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This matches the end of a word using Scintilla's definition of words.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;\x&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This allows you to use a character x that would otherwise have a special
meaning. For example, \[ would be interpreted as [ and not as the start of a
character set.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;[...]&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This indicates a set of characters, for example, [abc] means any of the
characters a, b or c. You can also use ranges, for example [a-z] for any lower
case character.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;[^...]&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The complement of the characters in the set. For example, [^A-Za-z] means
any character except an alphabetic character.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;^&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This matches the start of a line (unless used inside a set, see above).
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;$&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;This matches the end of a line.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;*&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This matches 0 or more times. For example, &lt;code&gt;Sa*m&lt;/code&gt; matches
&lt;code&gt;Sm&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt;
and so on.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;+&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This matches 1 or more times. For example, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; matches
&lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt; and so on.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;When using the Extended (C++11) regular expression mode more features are
available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See
the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.&lt;p&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="173" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="172" />
      <source>Find Next</source>
      <translation>查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="185" />
      <source>Find Prev</source>
      <translation>查找上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="200" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="199" />
      <source>Replace and Search</source>
      <translation>替换和搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="216" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="215" />
      <source>Replace Occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="230" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="229" />
      <source>Replace All</source>
      <translation>替换全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1017" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="601" />
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="563" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation>“{0}”未找到。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1169" />
      <source>Replaced {0} occurrences.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1175" />
      <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Find</source>
      <translation>查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation>点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Find:</source>
      <translation>查找:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation>点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation>点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Match case</source>
      <translation>匹配大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="98" />
      <source>Expression was not found.</source>
      <translation>表达式未找到。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Find:</source>
      <translation>查找(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to extend the search to the whole word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Match case</source>
      <translation type="unfinished">匹配大小写(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Whole &amp;word</source>
      <translation type="unfinished">全部文字(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Rege&amp;xp</source>
      <translation>正则(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Wrap &amp;around</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Selection only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Whole word</source>
      <translation>全部文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" />
      <source>Regexp</source>
      <translation type="unfinished">正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="210" />
      <source>'{0}' was not found.</source>
      <translation>”{0}“未找到。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SearchWidgetLine</name>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Press to close the window</source>
      <translation type="unfinished">点击关闭窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Find:</source>
      <translation type="unfinished">查找:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Press to find the previous occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找上一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Press to find the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished">点击查找下一次出现</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Match case</source>
      <translation type="unfinished">匹配大小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Whole word</source>
      <translation type="unfinished">全部文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
      <source>Regexp</source>
      <translation type="unfinished">正则(&amp;X)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Security</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="16" />
      <source>Use of 'assert' detected. The enclosed code will be removed when compiling to optimised byte code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="22" />
      <source>Use of 'exec' detected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="24" />
      <source>'chmod' setting a permissive mask {0} on file ({1}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="28" />
      <source>Possible binding to all interfaces.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="38" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="35" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="32" />
      <source>Possible hardcoded password: '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="42" />
      <source>Probable insecure usage of temp file/directory.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="46" />
      <source>Try, Except, Pass detected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="47" />
      <source>Try, Except, Continue detected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="48" />
      <source>'contextlib.suppress()' detected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="50" />
      <source>Requests call without timeout.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="51" />
      <source>Requests call with timeout set to None.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="56" />
      <source>A Flask app appears to be run with debug=True, which exposes the Werkzeug debugger and allows the execution of arbitrary code.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="62" />
      <source>Usage of 'tarfile.extractall(members=function(tarfile))'. Make sure your function properly discards dangerous members ({0}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="67" />
      <source>Found 'tarfile.extractall(members=?)' but couldn't identify the type of members. Check if the members were properly validated ({0}).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="72" />
      <source>'tarfile.extractall()' used without any validation. Please check and discard dangerous members.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="78" />
      <source>Pickle and modules that wrap it can be unsafe when used to deserialize untrusted data, possible security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="83" />
      <source>Deserialization with the marshal module is possibly dangerous.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="86" />
      <source>Use of insecure MD2, MD4, MD5, or SHA1 hash function.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="89" />
      <source>Use of insecure cipher '{0}'. Replace with a known secure cipher such as AES.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="94" />
      <source>Use of insecure cipher mode '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="97" />
      <source>Use of insecure and deprecated function (mktemp).</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="100" />
      <source>Use of possibly insecure function - consider using safer ast.literal_eval.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="104" />
      <source>Use of mark_safe() may expose cross-site scripting vulnerabilities and should be reviewed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="109" />
      <source>Use of HTTPSConnection on older versions of Python prior to 2.7.9 and 3.4.3 do not provide security, see https://wiki.openstack.org/wiki/OSSN/OSSN-0033</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="115" />
      <source>Audit url open for permitted schemes. Allowing use of file:/ or custom schemes is often unexpected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="120" />
      <source>Standard pseudo-random generators are not suitable for security/cryptographic purposes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="125" />
      <source>Telnet-related functions are being called. Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="166" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="160" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="154" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="148" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="142" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="136" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="130" />
      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with its defusedxml equivalent function or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="172" />
      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with its defusedxml equivalent function.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="178" />
      <source>FTP-related functions are being called. FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="183" />
      <source>The input method in Python 2 will read from standard input, evaluate and run the resulting string as Python source code. This is similar, though in many ways worse, than using eval. On Python 2, use raw_input instead, input is safe in Python 3.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="190" />
      <source>By default, Python will create a secure, verified SSL context for use in such classes as HTTPSConnection. However, it still allows using an insecure context via the _create_unverified_context that reverts to the previous behavior that does not validate certificates or perform hostname checks.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="198" />
      <source>Use of os.tempnam() and os.tmpnam() is vulnerable to symlink attacks. Consider using tmpfile() instead.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="204" />
      <source>Use of insecure {0} hash function.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="207" />
      <source>Use of insecure {0} hash for security. Consider 'usedforsecurity=False'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="212" />
      <source>A telnet-related module is being imported.  Telnet is considered insecure. Use SSH or some other encrypted protocol.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="217" />
      <source>A FTP-related module is being imported.  FTP is considered insecure. Use SSH/SFTP/SCP or some other encrypted protocol.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="226" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="222" />
      <source>Consider possible security implications associated with the '{0}' module.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="254" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="248" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="242" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="236" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="230" />
      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with the equivalent defusedxml package, or make sure defusedxml.defuse_stdlib() is called.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="260" />
      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Replace '{0}' with the equivalent defusedxml package.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="266" />
      <source>Using '{0}' to parse untrusted XML data is known to be vulnerable to XML attacks. Use defused.xmlrpc.monkey_patch() function to monkey-patch xmlrpclib and mitigate XML vulnerabilities.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="272" />
      <source>Consider possible security implications associated with '{0}' module.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="276" />
      <source>The pyCrypto library and its module '{0}' are no longer actively maintained and have been deprecated. Consider using pyca/cryptography library.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="282" />
      <source>An IPMI-related module is being imported. IPMI is considered insecure. Use an encrypted protocol.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="288" />
      <source>'requests' call with verify=False disabling SSL certificate checks, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="294" />
      <source>'ssl.wrap_socket' call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="299" />
      <source>'SSL.Context' call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="304" />
      <source>Function call with insecure SSL/TLS protocol version identified, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="309" />
      <source>Function definition identified with insecure SSL/TLS protocol version by default, possible security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="314" />
      <source>'ssl.wrap_socket' call with no SSL/TLS protocol version specified, the default 'SSLv23' could be insecure, possible security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="320" />
      <source>{0} key sizes below {1:d} bits are considered breakable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="324" />
      <source>Use of unsafe 'yaml.load()'. Allows instantiation of arbitrary objects. Consider 'yaml.safe_load()'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="330" />
      <source>Paramiko call with policy set to automatically trust the unknown host key.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="335" />
      <source>The use of SNMPv1 and SNMPv2 is insecure. You should use SNMPv3 if possible.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="339" />
      <source>You should not use SNMPv3 without encryption. noAuthNoPriv &amp; authNoPriv is insecure.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="345" />
      <source>Possible shell injection via 'Paramiko' call, check inputs are properly sanitized.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="350" />
      <source>'subprocess' call with shell=True seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="355" />
      <source>'subprocess' call with shell=True identified, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="358" />
      <source>'subprocess' call - check for execution of untrusted input.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="361" />
      <source>Function call with shell=True parameter identified, possible security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="366" />
      <source>Starting a process with a shell: Seems safe, but may be changed in the future, consider rewriting without shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="371" />
      <source>Starting a process with a shell, possible injection detected, security issue.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="376" />
      <source>Starting a process without a shell.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="379" />
      <source>Starting a process with a partial executable path.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="383" />
      <source>Possible SQL injection vector through string-based query construction.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="388" />
      <source>Possible wildcard injection in call: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="392" />
      <source>Use of 'extra()' opens a potential SQL attack vector.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="395" />
      <source>Use of 'RawSQL()' opens a potential SQL attack vector.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="399" />
      <source>Using jinja2 templates with 'autoescape=False' is dangerous and can lead to XSS. Use 'autoescape=True' or use the 'select_autoescape' function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="405" />
      <source>By default, jinja2 sets 'autoescape' to False. Consider using 'autoescape=True' or use the 'select_autoescape' function to mitigate XSS vulnerabilities.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="412" />
      <source>Mako templates allow HTML/JS rendering by default and are inherently open to XSS attacks. Ensure variables in all templates are properly sanitized via the 'n', 'h' or 'x' flags (depending on context). For example, to HTML escape the variable 'data' do ${{ data |h }}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="420" />
      <source>Potential XSS on 'mark_safe()' function.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="424" />
      <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="427" />
      <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SecurityPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure security settings&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置安全设置&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Passwords</source>
      <translation>密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Select to save passwords</source>
      <translation>选择以保存密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Save passwords</source>
      <translation>保存密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a master password</source>
      <translation>选择以使用主密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Use Master Password</source>
      <translation>使用主密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Press to change the master password</source>
      <translation>点击更改主密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Change Master Password...</source>
      <translation>更改主密码…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Certificate Errors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Select to always reject web pages with certificate issues</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
      <source>Always reject URLs with certificate errors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SendRefererWhitelistDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="53" />
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>Send Referer Whitelist</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term for hosts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add site to the whitelist</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add...</source>
      <translation>添加(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.ui" line="0" />
      <source>R&amp;emove All</source>
      <translation>移除全部(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SendRefererWhitelistDialog.py" line="54" />
      <source>Enter host name to add to the whitelist:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SessionFile</name>
    <message>
      <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="234" />
      <source>Save Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="235" />
      <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="260" />
      <source>Read Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="261" />
      <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SessionManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="302" />
      <source>Backup 1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="309" />
      <source>Backup 2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="338" />
      <source>Default Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="493" />
      <source>Clone Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="496" />
      <source>Rename Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="500" />
      <source>Please enter a new name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="677" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="577" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="516" />
      <source>The session file "{0}" exists already. Please enter another name.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="529" />
      <source>An error occurred while cloning the session file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="541" />
      <source>An error occurred while renaming the session file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="576" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="558" />
      <source>Save Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="559" />
      <source>Please enter a name for the session:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="561" />
      <source>Saved Session ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="600" />
      <source>Restore Backup</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="601" />
      <source>Are you sure you want to replace the current session?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="642" />
      <source>Delete Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643" />
      <source>Are you sure you want to delete session "{0}"?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="676" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="658" />
      <source>New Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="659" />
      <source>Please enter a name for the new session:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="661" />
      <source>New Session ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="722" />
      <source>Please select the startup session:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="746" />
      <source>{0} (last session)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SessionManagerDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="103" />
      <source>Restore</source>
      <translation type="unfinished">恢复</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="111" />
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.py" line="105" />
      <source>Switch To</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Session Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows a list of available sessions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Session</source>
      <translation type="unfinished">会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Modified</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to create a new session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>New</source>
      <translation type="unfinished">新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to rename the selected session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Rename</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clone the selected session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Clone</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManagerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to switch to the selected session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SetupWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="84" />
      <source>setup.py Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="85" />
      <source>setup.py Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="93" />
      <source>&lt;b&gt;setup.py Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a setup.py file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="113" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="106" />
      <source>setup.cfg Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="107" />
      <source>setup.cfg Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="115" />
      <source>&lt;b&gt;setup.cfg Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a setup.cfg file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="135" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="128" />
      <source>pyproject.toml Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="129" />
      <source>pyproject.toml Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="137" />
      <source>&lt;b&gt;pyproject.toml Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a pyproject.toml file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="172" />
      <source>No current editor</source>
      <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="173" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SetupWizardDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="61" />
      <source>{0} Wizard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="107" />
      <source>Plain Text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="108" />
      <source>Markdown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="109" />
      <source>reStructuredText</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="952" />
      <source>Add Python Modules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="954" />
      <source>Python Files (*.py)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include the introductory part of the setup.py code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Introductory Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include the import statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Import Statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to include code for the meta data section</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Include Meta Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Root Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the root directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Basic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the package name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Version:</source>
      <translation type="unfinished">版本:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the version number in the form 'major.minor[.patch[.sub]]'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Author:</source>
      <translation type="unfinished">作者:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the author's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory (or Maintainer)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Author Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the author's email address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory (or Maintainer Email)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Maintainer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maintainer's name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory (or Author)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Maintainer Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the maintainer's email address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Mandatory (or Author Email)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python version specifier</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Description</source>
      <translation type="unfinished">描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the summary description of the package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the description of the package or files (one per line) to get it from.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to get the description from files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Get description from files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Content Type:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Keywords:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the keywords separated by comma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Home Page URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the home page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Download URL:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the download URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Project URLs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to add a project URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Add...</source>
      <translation type="unfinished">添加…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to edit the selected project URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation type="unfinished">编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>License</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select From Trove License Classifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the license from the list of Trove Classifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a license if none of the above are suitable</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Platforms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter supported platforms (one per line):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Classifiers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Development Status:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the development status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the applicable classifiers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Source Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the source directory for the 'find_packages()' call</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Patterns:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an exclude pattern for the 'find_packages()' call</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to add the 'include_package_data' statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Add 'include_package_data' Statement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Modules</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Add modules via a files selection dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Entry Points</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation type="unfinished">类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to add an entry point</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to edit the selected entry point</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to populate entry fields from project data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="0" />
      <source>Populate from Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Description:</source>
      <translation type="vanished">描述:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Shell</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166" />
      <source>Shell - Passive</source>
      <translation>命令行 - 被动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168" />
      <source>Shell</source>
      <translation>命令行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="172" />
      <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. '%quit' or '%exit' is used to exit the application. These commands (except '%environments', '%envs' and '%which') are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="202" />
      <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. These commands (except '%environments' and '%envs') are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="266" />
      <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
      <translation>被动 &gt;&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
      <source>Start</source>
      <translation>开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" />
      <source>History</source>
      <translation>历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" />
      <source>Select entry</source>
      <translation>选择条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="329" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="321" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="322" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="323" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="327" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="330" />
      <source>Restart</source>
      <translation type="unfinished">重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="331" />
      <source>Restart and Clear</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="334" />
      <source>Active Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="336" />
      <source>Save Contents...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="338" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2065" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="409" />
      <source>Project</source>
      <translation type="unfinished">项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="813" />
      <source>Select History</source>
      <translation>选择历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="814" />
      <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
      <translation>选择历史条目以执行(最常用的显示在最后)。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" />
      <source>Passive Debug Mode</source>
      <translation>被动调试模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="880" />
      <source>
Not connected</source>
      <translation>
没有连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="883" />
      <source>No.</source>
      <translation>No.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="885" />
      <source>{0} on {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="932" />
      <source>Exception "{0}"
{1}
File: {2}, Line: {3}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="941" />
      <source>Exception "{0}"
{1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="961" />
      <source>Unspecified syntax error.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="964" />
      <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="988" />
      <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}.
Function: {3}({4})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1070" />
      <source>StdOut: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1078" />
      <source>StdErr: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1104" />
      <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1891" />
      <source>Available Virtual Environments:
{0}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1934" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1898" />
      <source>Current Virtual Environment: '{0}'
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2205" />
      <source>Drop Error</source>
      <translation>降落误差</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2206" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2448" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2433" />
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2414" />
      <source>Save Shell Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2416" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2434" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2449" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShellHistoryDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Shell History</source>
      <translation>命令行历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entries</source>
      <translation>删除所选条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy the selected entries to the current editor</source>
      <translation>将所选条目复制到当前编译器中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>C&amp;opy</source>
      <translation>复制(&amp;o)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Execute the selected entries</source>
      <translation>执行所选条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Execute</source>
      <translation>执行(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>Reload the history</source>
      <translation>重新载入历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellHistoryDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Reload</source>
      <translation>重新载入(&amp;R)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShellPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Shell&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置命令行&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
      <translation>选择是否显示行号。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Show Line Numbers Margin</source>
      <translation>显示行号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable calltips</source>
      <translation>选择该选项可开启调用提示功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Calltips Enabled</source>
      <translation>调用提示开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable wrapping at word boundaries</source>
      <translation>选择允许在字边界自动换行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Word Wrap Enabled</source>
      <translation>自动换行开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable autocompletion</source>
      <translation>选择该选项可启用自动完成功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Autocompletion Enabled</source>
      <translation>自动完成开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable syntax highlighting</source>
      <translation>选择打开语法高亮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Syntax Highlighting Enabled</source>
      <translation>语法高亮开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to start with the most recently used virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Start with most recently used virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>History</source>
      <translation type="unfinished">历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>max. History Entries:</source>
      <translation>最大历史条目:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of history entries allowed</source>
      <translation>输入允许的历史条目数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Navigation Style:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select the history style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to wrap around while navigating through the history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Wrap around while navigating</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to make Up- and Down-keys move in history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Up/Down keys navigate in history&lt;b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Up/Down keys navigate in history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Font</source>
      <translation>字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
      <translation type="unfinished">点击选择被用作等宽字体的字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Font</source>
      <translation>等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Monospaced Text</source>
      <translation>等宽文本 Monospaced Text</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
      <translation type="unfinished">选择是否将等宽字体作为默认字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Use monospaced as default</source>
      <translation>默认使用等宽字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font for the line numbers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Line Numbers Font</source>
      <translation>行号字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>2345</source>
      <translation>2345</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show debugger stdout and stderr</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
      <source>Show stdout and stderr of debugger</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="35" />
      <source>Disabled</source>
      <translation type="unfinished">已禁用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="38" />
      <source>Linux Style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="41" />
      <source>Windows Style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShellWindow</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1288" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="59" />
      <source>eric Shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="225" />
      <source>Quit</source>
      <translation type="unfinished">退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation type="unfinished">退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="228" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="233" />
      <source>Quit the Shell</source>
      <translation type="unfinished">退出程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="235" />
      <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="244" />
      <source>New Window</source>
      <translation type="unfinished">新建窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="246" />
      <source>New &amp;Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="247" />
      <source>Ctrl+Shift+N</source>
      <comment>File|New Window</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="252" />
      <source>Open a new Shell window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="254" />
      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="265" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="263" />
      <source>Restart</source>
      <translation type="unfinished">重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="271" />
      <source>Restart the shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="273" />
      <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="283" />
      <source>Restart and Clear</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="292" />
      <source>Clear the window and restart the shell</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="295" />
      <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="305" />
      <source>Save Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="307" />
      <source>Save Contents...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="316" />
      <source>Save the current contents of the shell to a file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="319" />
      <source>&lt;b&gt;Save Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the current contents of the shell to a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="352" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="376" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将已选文件复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="400" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="423" />
      <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="722" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="721" />
      <source>Move forward one history entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="734" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="733" />
      <source>Move back one history entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1128" />
      <source>Show History</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1130" />
      <source>&amp;Show History...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136" />
      <source>Show the shell history in a dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1140" />
      <source>Clear History</source>
      <translation type="unfinished">清除历史记录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1142" />
      <source>&amp;Clear History...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1148" />
      <source>Clear the shell history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1152" />
      <source>Select History Entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153" />
      <source>Select History &amp;Entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1160" />
      <source>Select an entry of the shell history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1169" />
      <source>About</source>
      <translation type="unfinished">关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1169" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1171" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation type="unfinished">显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1173" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1182" />
      <source>About Qt</source>
      <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1182" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1188" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1197" />
      <source>What's This?</source>
      <translation type="unfinished">这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation type="unfinished">这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1200" />
      <source>Shift+F1</source>
      <comment>Help|What's This?'</comment>
      <translation type="unfinished">Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1205" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1207" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1286" />
      <source>eric Shell [{0}]</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1355" />
      <source>About eric Shell Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1356" />
      <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1383" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1394" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1405" />
      <source>&amp;View</source>
      <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1412" />
      <source>Histor&amp;y</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1419" />
      <source>&amp;Start</source>
      <translation type="unfinished">开始(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1425" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1458" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1469" />
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1476" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1482" />
      <source>View</source>
      <translation type="unfinished">视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1489" />
      <source>History</source>
      <translation type="unfinished">历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1495" />
      <source>Help</source>
      <translation type="unfinished">帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1518" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Shelve</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="97" />
      <source>Shelve current changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="137" />
      <source>Restore shelved changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="154" />
      <source>Abort restore operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="173" />
      <source>Continue restore operation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="191" />
      <source>Select the shelves to be deleted:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="212" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203" />
      <source>Delete shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="204" />
      <source>Do you really want to delete these shelves?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="230" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="223" />
      <source>Delete all shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="224" />
      <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShelveProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="59" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="54" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="49" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="44" />
      <source>Shelve changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="115" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="70" />
      <source>Shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="97" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShelveProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="34" />
      <source>Shelve changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="35" />
      <source>Shelve changes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="42" />
      <source>Shelve all current changes of the project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="45" />
      <source>&lt;b&gt;Shelve changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shelves all current changes of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="54" />
      <source>Show shelve browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="55" />
      <source>Show shelve browser...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="61" />
      <source>Show a dialog with all shelves</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="63" />
      <source>&lt;b&gt;Show shelve browser...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all available shelves. Actions on these shelves may be executed via the context menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="74" />
      <source>Restore shelved change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>Restore shelved change...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="82" />
      <source>Restore a shelved change to the project directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="85" />
      <source>&lt;b&gt;Restore shelved change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restore a shelved change to the project directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="95" />
      <source>Abort restore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="96" />
      <source>Abort restore...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="103" />
      <source>Abort the restore operation in progress</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="106" />
      <source>&lt;b&gt;Abort restore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the restore operation in progress and reverts already applied changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="116" />
      <source>Continue restore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="117" />
      <source>Continue restore...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="124" />
      <source>Continue the restore operation in progress</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="127" />
      <source>&lt;b&gt;Continue restore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the restore operation in progress.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="136" />
      <source>Delete shelved changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="137" />
      <source>Delete shelved changes...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="144" />
      <source>&lt;b&gt;Delete shelved changes...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to select the shelved changes to delete and deletes the selected ones.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="155" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="154" />
      <source>Delete ALL shelved changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="162" />
      <source>&lt;b&gt;Delete ALL shelved changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all shelved changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="226" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="199" />
      <source>Shelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="213" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="239" />
      <source>Unshelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="246" />
      <source>Abort Unshelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="253" />
      <source>Continue Unshelve</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShortcutDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Shortcut</source>
      <translation>编辑快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Press your shortcut keys and select OK</source>
      <translation>点击你想要的快捷键并选择确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to change the primary keyboard shortcut</source>
      <translation>选择改变为主要的键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Primary Shortcut:</source>
      <translation>主要的快捷键:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the key sequence buffer.</source>
      <translation>点击清除按键序列缓冲区。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to change the alternative keyboard shortcut</source>
      <translation>选择改变为另一个键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutDialog.ui" line="0" />
      <source>Alternative Shortcut:</source>
      <translation>另一个快捷键:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Shortcuts</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="259" />
      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
      <translation>导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="260" />
      <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShortcutsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="137" />
      <source>Project</source>
      <translation>项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="141" />
      <source>General</source>
      <translation>通用配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="145" />
      <source>Wizards</source>
      <translation>向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="149" />
      <source>Debug</source>
      <translation>调试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="153" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="157" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="161" />
      <source>Search</source>
      <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="165" />
      <source>View</source>
      <translation>视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="169" />
      <source>Macro</source>
      <translation>宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="173" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="177" />
      <source>Spelling</source>
      <translation>拼写法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="183" />
      <source>Window</source>
      <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="200" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="365" />
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="347" />
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="326" />
      <source>Edit shortcuts</source>
      <translation>编辑快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="327" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been allocated to the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="348" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; hides the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="366" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is hidden by the &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; action. Remove this binding?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Keyboard Shortcuts</source>
      <translation>键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filter:</source>
      <translation>过滤器(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the regular expression that should be contained in the shortcut action</source>
      <translation>输入要包含在快捷键动作中的正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Filter on</source>
      <translation>过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter based on the actions</source>
      <translation>选择基于动作过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Action</source>
      <translation>动作(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter based on shortcut or alternative shortcut</source>
      <translation>选择基于快捷键或另一种快捷键进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Shortcut or Alternative</source>
      <translation>主或次快捷键(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>This list shows all keyboard shortcuts.</source>
      <translation>该列表显示所有的键盘快捷键。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows all keyboard shortcuts defined in the application. Double click an entry in order to change the respective shortcut. Alternatively, the shortcut might be changed by editing the key sequence in the respective column.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键列表&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该列表显示在应用程序中定义的所有键盘快捷键。双击一个条目可改变各个快捷键。换句话说,可以通过在各列中编辑按键顺序就可以改变快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Action</source>
      <translation>动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Shortcut</source>
      <translation>快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alternativ</source>
      <translation>备选</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShortcutsFile</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="166" />
      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导出键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="167" />
      <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="195" />
      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="196" />
      <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SimplifyChecker</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="16" />
      <source>Multiple "isinstance()" calls which can be merged into a single call for variable "{0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="21" />
      <source>Use a single if-statement instead of nested if-statements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="25" />
      <source>Return the condition "{0}" directly</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="28" />
      <source>Use "yield from {0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="29" />
      <source>Use "with contextlib.suppress({0}):"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="32" />
      <source>Handle error-cases first</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="35" />
      <source>Don't use return in try/except and finally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="38" />
      <source>Use ternary operator "{0} = {1} if {2} else {3}" instead of if-else-block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="43" />
      <source>Use "{0} in {1}" instead of "{2}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="46" />
      <source>Use "any({0} for {1} in {2})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="49" />
      <source>Use "all({0} for {1} in {2})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="166" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="163" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="157" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="92" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="52" />
      <source>Use "{0}" instead of "{1}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="55" />
      <source>Use enumerate instead of "{0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="58" />
      <source>Use logical or ("({0}) or ({1})") and a single body</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="61" />
      <source>Use context handler for opening files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="64" />
      <source>Use a dictionary lookup instead of 3+ if/elif-statements: return {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="69" />
      <source>Use "{0}" instead of multiple with statements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="72" />
      <source>Use "{0} in {1}" instead of "{0} in {1}.keys()"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="75" />
      <source>Use a dataclass for "class {0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="78" />
      <source>Use "class {0}:" instead of "class {0}(object):"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="81" />
      <source>Use "class {0}({1}):" instead of "class {0}({1}, object):"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="85" />
      <source>Use "{0}.get({1})" instead of "if {1} in {0}: {0}[{1}]"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="88" />
      <source>Use "{0} = {1}.get({2}, {3})" instead of an if-block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="95" />
      <source>Use "super()" instead of "{0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="99" />
      <source>Use "{0} != {1}" instead of "not {0} == {1}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="102" />
      <source>Use "{0} == {1}" instead of "not {0} != {1}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="105" />
      <source>Use "{0} not in {1}" instead of "not {0} in {1}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="108" />
      <source>Use "{0} &gt;= {1}" instead of "not ({0} &lt; {1})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="111" />
      <source>Use "{0} &gt; {1}" instead of "not ({0} &lt;= {1})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="114" />
      <source>Use "{0} &lt;= {1}" instead of "not ({0} &gt; {1})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="117" />
      <source>Use "{0} &lt; {1}" instead of "not ({0} &gt;= {1})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="120" />
      <source>Use "{0}" instead of "not (not {0})"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="123" />
      <source>Use "{1}" instead of "True if {0} else False"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="126" />
      <source>Use "{1}" instead of "False if {0} else True"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="129" />
      <source>Use "{0} if {0} else {1}" instead of "{1} if not {0} else {0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="133" />
      <source>Use "False" instead of "{0} and not {0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="136" />
      <source>Use "True" instead of "{0} or not {0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="139" />
      <source>Use "True" instead of "... or True"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="142" />
      <source>Use "False" instead of "... and False"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="146" />
      <source>Use "{1} == {0}" instead of "{0} == {1}" (Yoda-condition)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="151" />
      <source>Use keyword-argument instead of magic boolean</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="154" />
      <source>Use keyword-argument instead of magic number</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="160" />
      <source>Initialize dictionary "{0}" directly</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="169" />
      <source>Use "Optional[{0}]" instead of "{1}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="172" />
      <source>Remove reflexive assignment "{0}"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SingleApplicationServer</name>
    <message>
      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="73" />
      <source>Single Application Protocol Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="74" />
      <source>&lt;p&gt;The response received from the single application client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SiteInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="97" />
      <source>&lt;b&gt;Connection is encrypted but may be insecure.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="108" />
      <source>&lt;b&gt;Connection is encrypted.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="111" />
      <source>&lt;b&gt;Connection is not encrypted.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="266" />
      <source>Preview not available.</source>
      <translation>预览不可用。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="278" />
      <source>Loading...</source>
      <translation type="unfinished">正在加载…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="292" />
      <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
      <translation>将图像位置复制至剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="295" />
      <source>Copy Image Name to Clipboard</source>
      <translation>将图像名称复制至剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="359" />
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="347" />
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="335" />
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="299" />
      <source>Save Image</source>
      <translation>保存图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="336" />
      <source>&lt;p&gt;This preview is not available.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="349" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="360" />
      <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法写入文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Site Information</source>
      <translation>站点信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation>通用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Site Address:</source>
      <translation>站点地址:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Encoding:</source>
      <translation>编码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Meta tags of site:</source>
      <translation>站点元标签:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag</source>
      <translation>标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Value</source>
      <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;安全信息&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Details</source>
      <translation type="unfinished">详情</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Media</source>
      <translation>媒体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Image</source>
      <translation>图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Image Address</source>
      <translation>图像地址</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;预览&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Security</source>
      <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SiteInfoWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="52" />
      <source>&lt;b&gt;Site {0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="72" />
      <source>Your connection to this site &lt;b&gt;may not be secure&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="77" />
      <source>Your connection to this site is &lt;b&gt;secure&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="82" />
      <source>Your connection to this site is &lt;b&gt;not secure&lt;/b&gt;.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="99" />
      <source>This is your &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="104" />
      <source>You have &lt;b&gt;never&lt;/b&gt; visited this site before.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="112" />
      <source>first</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="114" />
      <source>second</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="116" />
      <source>third</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="118" />
      <source>This is your &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="136" />
      <source>Register as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; links handler.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="143" />
      <source>Register</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoWidget.py" line="160" />
      <source>More...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SnapWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="76" />
      <source>Fullscreen</source>
      <translation>全屏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="82" />
      <source>Select Screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86" />
      <source>Select Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="90" />
      <source>Rectangular Selection</source>
      <translation>长方形选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="94" />
      <source>Elliptical Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="98" />
      <source>Freehand Selection</source>
      <translation>自由选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="114" />
      <source>snapshot</source>
      <translation>快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139" />
      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
      <translation>Windows 位图文件 (*.bmp)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140" />
      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
      <translation>图像交换格式 (*.gif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141" />
      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
      <translation>Windows 图标文件 (*.ico)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142" />
      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
      <translation>JPEG 文件 (*.jpg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143" />
      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="144" />
      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
      <translation>可移植位图文件 (*.pbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="145" />
      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="146" />
      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="147" />
      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="148" />
      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
      <translation>可移植位图文件 (*.ppm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="149" />
      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="150" />
      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="151" />
      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="152" />
      <source>TIFF File (*.tif)</source>
      <translation>TIFF 文件 (*.tif)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="153" />
      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
      <translation>X11 位图文件 (*.xbm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="154" />
      <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
      <translation>X11 位图文件 (*.xpm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="274" />
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="261" />
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="230" />
      <source>Save Snapshot</source>
      <translation>保存快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="262" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="275" />
      <source>Cannot write file '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="376" />
      <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source>
      <translation>快照图像预览({0} x {1})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="435" />
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="412" />
      <source>eric Snapshot</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="413" />
      <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
      <translation>应用程序包含未保存的快照。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Snapshot Mode:</source>
      <translation>快照模式:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the snapshot mode</source>
      <translation>选择快照模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Delay:</source>
      <translation>延时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the delay before taking the snapshot</source>
      <translation>输入进行快照之前的延时时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source> No delay</source>
      <translation>无延时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>include Decorations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>include Mouse Cursor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Path Name:</source>
      <translation>路径名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the directory used for saving</source>
      <translation>显示用于保存的目录名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to save the snapshot</source>
      <translation>点击保存快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Save Snapshot ...</source>
      <translation>保存快照(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the snapshot to the clipboard</source>
      <translation>点击将快照复制到剪贴板中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to copy the snapshot preview to the clipboard</source>
      <translation>点击将快照预览复制到剪贴板中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Copy &amp;Preview</source>
      <translation>复制预览(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to take a snapshot</source>
      <translation>点击截取快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Take Snapshot ...</source>
      <translation>截取快照(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cannot write file '{0}:
{1}.</source>
      <translation type="vanished">无法写入文件 {0}:
{1}。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="91" />
      <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
      <translation>使用鼠标选择一个区域。要截取快照,点击 Enter 键或双击鼠标。点击 Esc 以退出。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SnapshotRegionGrabber</name>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="122" />
      <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
      <translation>使用鼠标选择一个区域。要截取快照,点击 Enter 键或双击鼠标。点击 Esc 以退出。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SnapshotTimer</name>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="115" />
      <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="49" />
      <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="45" />
      <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source>
      <translation>
        <numerusform>快照将在 %n 秒后截取</numerusform>
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SnapshotWaylandGrabber</name>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="343" />
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="337" />
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="325" />
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="312" />
      <source>Screenshot Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="313" />
      <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="326" />
      <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="337" />
      <source>Received an invalid reply.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="344" />
      <source>Received an unexpected reply.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SortOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Sort Options</source>
      <translation>排序选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Direction</source>
      <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to sort in ascending order</source>
      <translation>选择按升序排序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Ascending</source>
      <translation>升序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to sort in descending order</source>
      <translation>选择按降序排序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Descending</source>
      <translation>降序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to sort alphanumerically</source>
      <translation>选择按字母顺序排序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alphanumerical</source>
      <translation>字母顺序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to sort numerically</source>
      <translation>选择按数字顺序排序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Numerical</source>
      <translation>数字顺序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Case Sensitivity</source>
      <translation>大小写敏感</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to respect the case while sorting</source>
      <translation>选择在排序时对大小写敏感</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Respect Case</source>
      <translation>大小写敏感</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to ignore the case while sorting</source>
      <translation>选择在排序时对大小写不敏感</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SortOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Ignore Case</source>
      <translation>大小写不敏感</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpeedDial</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="222" />
      <source>Saving Speed Dial data</source>
      <translation>已保存的快速启动数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="223" />
      <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;快速启动数据无法保存至 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="236" />
      <source>Reset Speed Dials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="237" />
      <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="422" />
      <source>Unable to load</source>
      <translation>无法载入</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpeedDialReader</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="47" />
      <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}</source>
      <translation>文件 {0} 无法打开。错误:{1}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDialReader.py" line="63" />
      <source>The file is not a SpeedDial version 1.0 file.</source>
      <translation>文件不是 SpeedDial version 1.0 文件。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpellCheckMixin</name>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="143" />
      <source>Spelling Suggestions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="155" />
      <source>Add to Dictionary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="177" />
      <source>Remove '{0}' from Dictionary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="195" />
      <source>Language</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="219" />
      <source>Format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="225" />
      <source>Text</source>
      <translation type="unfinished">文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricWidgets/EricSpellCheckedTextEdit.py" line="227" />
      <source>HTML</source>
      <translation type="unfinished">HTML</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpellCheckingDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Check spelling</source>
      <translation>拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Current language:</source>
      <translation>当前语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the language used for spell checking</source>
      <translation>显示用来进行拼写检查的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Not found in dictionary</source>
      <translation>未找到字典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the unrecognized word with some context</source>
      <translation>通过上下文显示未识别的单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Change &amp;to:</source>
      <translation>改变为(&amp;t):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Suggestions:</source>
      <translation>建议(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to ignore once</source>
      <translation>点击忽略一次</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Ignore</source>
      <translation>忽略(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to always ignore</source>
      <translation>点击总是忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>I&amp;gnore All</source>
      <translation>全部忽略(&amp;g)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add to dictionary</source>
      <translation>点击添加到字典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add to dictionary</source>
      <translation>添加到字典(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to replace the word</source>
      <translation>点击替换单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Replace</source>
      <translation>替换(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to replace all occurrences</source>
      <translation>点击替换所有出现的项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellCheckingDialog.ui" line="0" />
      <source>Re&amp;place All</source>
      <translation>全部替换(&amp;P)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpellingDictionaryEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit Spelling Dictionary</source>
      <translation>编辑拼写字典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term</source>
      <translation>输入搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add an entry</source>
      <translation type="unfinished">点击添加条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/SpellingDictionaryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>R&amp;emove All</source>
      <translation>移除全部(&amp;E)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SpellingPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Spelling Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Language:</source>
      <translation>项目语言(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the project's language</source>
      <translation>选择项目的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Word List:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the project word list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project E&amp;xclude List:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the project exclude list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="41" />
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="37" />
      <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
      <translation>字典文件 (*.dic);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="48" />
      <source>&lt;default&gt;</source>
      <translation>&lt;默认&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SqlBrowser</name>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="219" />
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="206" />
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="44" />
      <source>SQL Browser</source>
      <translation>SQL 浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="67" />
      <source>Invalid URL: {0}</source>
      <translation>无效的 URL:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="92" />
      <source>SQL Browser startup problem</source>
      <translation>SQL 浏览器启动问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="106" />
      <source>Add Connection</source>
      <translation>添加连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="108" />
      <source>Add &amp;Connection...</source>
      <translation>添加连接(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115" />
      <source>Open a dialog to add a new database connection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="118" />
      <source>&lt;b&gt;Add Connection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to add a new database connection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="128" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="130" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="131" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="136" />
      <source>Quit the SQL browser</source>
      <translation>退出 SQL 浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="138" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the SQL browser.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出 SQL 浏览器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="143" />
      <source>About</source>
      <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="143" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="145" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="147" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156" />
      <source>About Qt</source>
      <translation>关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="159" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示 Qt 工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="162" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt 工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="176" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="184" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="193" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="207" />
      <source>&lt;h3&gt;About SQL Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;h3&gt;关于 SQL 浏览器&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;SQL 浏览器窗口是一个用来检查数据库中的数据和模式,并在数据库中执行查询操作的的小工具。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SqlBrowserWidget</name>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>eric SQL Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>SQL Query</source>
      <translation>SQL 查询</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the SQL query to be executed</source>
      <translation>输入要执行的 SQL 查询</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the entry</source>
      <translation>点击清空条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Clear</source>
      <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to execute the query</source>
      <translation>点击执行查询</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Execute</source>
      <translation>执行(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Insert Row</source>
      <translation>插入行(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>Inserts a new row</source>
      <translation>插入新行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete Row</source>
      <translation>删除行(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.ui" line="0" />
      <source>Deletes the current row</source>
      <translation>删除当前行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52" />
      <source>No database drivers found</source>
      <translation>未找到数据库驱动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="53" />
      <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source>
      <translation>本工具需要至少一个 Qt 数据库驱动。请查阅 Qt 文档了解如何构建 Qt SQL 插件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="64" />
      <source>Ready</source>
      <translation>就绪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="169" />
      <source>Unable to open database</source>
      <translation>无法打开数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="170" />
      <source>An error occurred while opening the connection.</source>
      <translation>打开连接时出现了错误。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="308" />
      <source>Query OK.</source>
      <translation>查询成功完成。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="311" />
      <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source>
      <translation>查询成功完成,受影响的行数:{0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SqlConnectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Connect...</source>
      <translation>连接…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>D&amp;river:</source>
      <translation>驱动(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the database driver</source>
      <translation>选择数据库驱动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Database Name:</source>
      <translation>数据库名称(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the database name</source>
      <translation>输入数据库名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Username:</source>
      <translation>用户名(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name</source>
      <translation>输入用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password:</source>
      <translation>密码(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Hostname:</source>
      <translation>主机名(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the hostname</source>
      <translation>输入主机名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>P&amp;ort:</source>
      <translation>端口(&amp;O):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the port number</source>
      <translation>输入端口号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Default</source>
      <translation>默认</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SqlConnectionWidget</name>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="49" />
      <source>Database</source>
      <translation>数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="53" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="54" />
      <source>Show Schema</source>
      <translation>显示模式(schema)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SslErrorExceptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL Error Exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Code</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Error Description</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="35" />
      <source>The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host name.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="39" />
      <source>The certificate's common name did not match the host name.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="42" />
      <source>The certificate is not valid at the current date and time.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="45" />
      <source>The certificate is not signed by a trusted authority.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="48" />
      <source>The certificate contains errors.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="51" />
      <source>The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="55" />
      <source>Revocation information for the certificate is not available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="58" />
      <source>The certificate has been revoked.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="61" />
      <source>The certificate is invalid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="64" />
      <source>The certificate is signed using a weak signature algorithm.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="67" />
      <source>The host name specified in the certificate is not unique.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="70" />
      <source>The certificate contains a weak key.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="73" />
      <source>The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="77" />
      <source>The certificate has a validity period that is too long.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="80" />
      <source>Certificate Transparency was required for this connection, but the server did not provide information that complied with the policy.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="86" />
      <source>The certificate is known to be used for interception by an entity other than the device owner.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="91" />
      <source>The connection uses an obsolete version of SSL/TLS.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="94" />
      <source>The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="106" />
      <source>No error description available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="137" />
      <source>Remove Selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Network/SslErrorExceptionsDialog.py" line="143" />
      <source>Remove All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartCoverageDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Start coverage run</source>
      <translation>开始覆盖率测试运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the script file name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Parameters:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commandline parameters</source>
      <translation>输入命令行参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Working directory:</source>
      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation>输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Override Global Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Report exceptions</source>
      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+E</source>
      <translation>Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Always report unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear interpreter window</source>
      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
      <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Start in console</source>
      <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Select this to erase the collected coverage information</source>
      <translation>选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Erase coverage information&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;擦除覆盖率信息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Erase coverage information</source>
      <translation type="unfinished">擦除覆盖率信息(&amp;c)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+C</source>
      <translation>Alt+C</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartDebugDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Start debugging</source>
      <translation>开始调试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the script file name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Parameters:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commandline parameters</source>
      <translation>输入命令行参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Working directory:</source>
      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation>输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Override Global Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Report exceptions</source>
      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+E</source>
      <translation>Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Always report unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear interpreter window</source>
      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
      <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Start in console</source>
      <translation>在终端开始运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to trace into the Python library</source>
      <translation>选择跟踪到 Python 库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Trace into interpreter libraries&lt;b&gt;
&lt;p&gt;When active the debugger will also trace calls into the Python library.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Trace into interpreter libraries</source>
      <translation type="unfinished">跟踪到解释器库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+T</source>
      <translation>Alt+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
      <translation>选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Don't stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;第一行不中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;阻止调试器在第一个可执行行中止调试。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't stop at first line</source>
      <translation>第一行不中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Select this to enable multi process debugging.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Multi Process Debugging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Multi Process Debugging</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't Debug:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="144" />
      <source>Python Files (*.py *.py3);;Python GUI Files (*.pyw *.pyw3);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="162" />
      <source>Clear Histories</source>
      <translation>清除历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="376" />
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="165" />
      <source>Edit History</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="205" />
      <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="359" />
      <source>Script Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="360" />
      <source>Script Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="361" />
      <source>Working Directory</source>
      <translation type="unfinished">工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="362" />
      <source>Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="372" />
      <source>No Debug Programs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="377" />
      <source>Select the history list to be edited:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartHistoryEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="67" />
      <source>Edit History Entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="68" />
      <source>Enter the new text:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="82" />
      <source>Delete Selected Entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="83" />
      <source>Do you really want to delete the selected history entries?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="100" />
      <source>Delete All Entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.py" line="101" />
      <source>Do you really want to delete the shown history?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit History</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation type="unfinished">编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete all entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete All</source>
      <translation type="unfinished">全部删除</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartPageJsObject</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/JavaScript/StartPageJsObject.py" line="36" />
      <source>Search results provided by {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartProfileDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Start profiling</source>
      <translation>开始剖析</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the script file name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Parameters:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commandline parameters</source>
      <translation>输入命令行参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Working directory:</source>
      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation>输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Override Global Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Report exceptions</source>
      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+E</source>
      <translation>Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Always report unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear interpreter window</source>
      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
      <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Start in console</source>
      <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Select this to erase the collected timing data</source>
      <translation>选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;擦除定时数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Erase timing data</source>
      <translation type="unfinished">擦除定时数据(&amp;t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+C</source>
      <translation>Alt+C</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StartRunDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Start running</source>
      <translation>开始运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the script file name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Script Parameters:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the commandline parameters</source>
      <translation>输入命令行参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Working directory:</source>
      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory</source>
      <translation>输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Variables:</source>
      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Override Global Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Report exceptions</source>
      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+E</source>
      <translation>Alt+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
      <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Start in console</source>
      <translation>在终端开始运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear interpreter window</source>
      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
      <source>Always report unhandled exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StatusMonitorLed</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="50" />
      <source>&lt;p&gt;This LED indicates the operating status of the VCS monitor thread (off = monitoring off, green = monitoring on and ok, red = monitoring on, but not ok, yellow = checking VCS status). A status description is given in the tooltip.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;该 LED 显示版本控制系统监视器线程的操作状态(off = 监视关闭, green = 监视打开且正常, red = 监视打开但不正常, yellow = 检查版本控制系统状态)。 在工具提示中已给出了状态描述。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="58" />
      <source>Repository status checking is switched off</source>
      <translation>仓库状态检查被关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="64" />
      <source>Check status</source>
      <translation>检查状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="67" />
      <source>Set interval...</source>
      <translation>设置间隔…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="70" />
      <source>Switch on</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="71" />
      <source>Switch off</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="131" />
      <source>VCS Status Monitor</source>
      <translation>版本控制系统状态监视器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="132" />
      <source>Enter monitor interval [s]</source>
      <translation>输入监视间隔 [秒]</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StatusWidget</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="80" />
      <source>Press to toggle the commit markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="88" />
      <source>Press to commit the marked entries with options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="96" />
      <source>Press to add the selected, untracked entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="103" />
      <source>Press to reload the status list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="109" />
      <source>Select action from menu</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="946" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="132" />
      <source>Quick Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="150" />
      <source>Select commit message from previous commits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="160" />
      <source>Clear the list of saved commit messages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="168" />
      <source>Press to commit the marked entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="191" />
      <source>added</source>
      <translation type="unfinished">已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="192" />
      <source>modified</source>
      <translation type="unfinished">已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="193" />
      <source>removed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="194" />
      <source>renamed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="195" />
      <source>needs update</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="196" />
      <source>conflict</source>
      <translation type="unfinished">冲突</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="197" />
      <source>not tracked</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="198" />
      <source>missing</source>
      <translation type="unfinished">遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="981" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="505" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="228" />
      <source>Commit</source>
      <translation type="unfinished">提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="230" />
      <source>Commit the marked entries with options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="232" />
      <source>Select all for commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="235" />
      <source>Unselect all from commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="564" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="241" />
      <source>Add</source>
      <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="243" />
      <source>Add the selected, untracked entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="245" />
      <source>Add All</source>
      <translation type="unfinished">添加所有的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="247" />
      <source>Add all untracked entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="773" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="252" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="255" />
      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="813" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="804" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="261" />
      <source>Differences Side-By-Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="265" />
      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="271" />
      <source>All Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="274" />
      <source>Shows the differences of all entries in a separate dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="838" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="280" />
      <source>Revert</source>
      <translation type="unfinished">还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="283" />
      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="862" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="289" />
      <source>Forget Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="291" />
      <source>Forgets about the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="884" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="293" />
      <source>Restore Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="295" />
      <source>Restores the selected missing files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="300" />
      <source>Edit Conflict</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="303" />
      <source>Edit the selected conflicting file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="919" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="306" />
      <source>Conflict Resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="310" />
      <source>Mark the selected conflicting file as resolved</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="338" />
      <source>No project open.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="982" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="506" />
      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="565" />
      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未版本化的条目可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="839" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="805" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="774" />
      <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
      <translation type="unfinished">没有未提交的更改可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="814" />
      <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="885" />
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="863" />
      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="920" />
      <source>There are no conflicting entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="947" />
      <source>Select your commit message:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Strip</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="64" />
      <source>Stripping changesets from repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>StripProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="38" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="36" />
      <source>Strip changesets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="44" />
      <source>Strip changesets from a repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="46" />
      <source>&lt;b&gt;Strip changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a changeset and all its descendants from a repository. Each removed changeset will be stored in .hg/strip-backup as a bundle file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="79" />
      <source>Strip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="92" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SubstyleDefinitionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44" />
      <source>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="90" />
      <source>Reset Sub-Style Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="91" />
      <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="116" />
      <source>Set Sub-Style Data to Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="117" />
      <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Define Sub-Style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation type="unfinished">描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a short description for the style</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Words (separated by spaces):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the list of words separated by space</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to reset the data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Reset</source>
      <translation type="unfinished">重置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to set the data to default values (if available)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="0" />
      <source>Defaults</source>
      <translation type="unfinished">默认值</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Subversion</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="208" />
      <source>Create project in repository</source>
      <translation>在仓库中创建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="219" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="209" />
      <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source>
      <translation>无法在仓库中创建项目。已给仓库可能不存在或仓库服务已关闭。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="244" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="234" />
      <source>New project</source>
      <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="245" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="235" />
      <source>The project could not be checked out of the repository.&lt;br /&gt;Restoring the original contents.</source>
      <translation>无法从仓库中校验项目。&lt;br /&gt;恢复原始内容。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="326" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="312" />
      <source>Importing project into Subversion repository</source>
      <translation>将项目导入到 Subversion 仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="330" />
      <source>Imported revision {0}.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="363" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="367" />
      <source>Subversion Checkout</source>
      <translation>Subversion 检出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="421" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="364" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="435" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="368" />
      <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source>
      <translation>标签必须是标准标签或分支标签。请从列表中选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="390" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="390" />
      <source>Checking project out of Subversion repository</source>
      <translation>正在从 Subversion 仓库中检出项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="420" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="434" />
      <source>Subversion Export</source>
      <translation>Subversion 导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="444" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="456" />
      <source>Exporting project from Subversion repository</source>
      <translation>正在从 Subversion 仓库中导出项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="515" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="537" />
      <source>Commit Changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="516" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="538" />
      <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="565" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="580" />
      <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
      <translation>正在将改变提交到 Subversion 仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="614" />
      <source>Committed revision {0}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="639" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="684" />
      <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
      <translation>正在与 Subversion 仓库同步</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="736" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="793" />
      <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
      <translation>将文件或文件夹添加到 Subversion 仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="825" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="900" />
      <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
      <translation>将目录树添加到 Subversion 仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="860" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="939" />
      <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
      <translation>从Subversion 仓库移除文件或文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="919" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="998" />
      <source>Moving {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1180" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1149" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1028" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="997" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1296" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1265" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1126" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1094" />
      <source>Subversion Error</source>
      <translation>Subversion 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="998" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1095" />
      <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
      <translation>项目仓库的 URL 无法从工作拷贝中获取。标签操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1029" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1127" />
      <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
      <translation>项目仓库的 URL 包含无效格式。标签操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1063" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1163" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1149" />
      <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1328" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1174" />
      <source>Revision {0}.
</source>
      <translation type="unfinished">版本 {0}。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1109" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1212" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1201" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation type="unfinished">还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1099" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1202" />
      <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1110" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1213" />
      <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1116" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1221" />
      <source>Reverting changes</source>
      <translation>还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1150" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1266" />
      <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
      <translation>项目仓库的 URL 无法从工作拷贝中检索。转换操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1181" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1297" />
      <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
      <translation>项目仓库的 URL 包含无效格式。转换操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1210" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1320" />
      <source>Switching to {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1276" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1420" />
      <source>Merging {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1546" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1727" />
      <source>Cleaning up {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1576" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1767" />
      <source>Subversion command</source>
      <translation>Subversion 命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1747" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1887" />
      <source>Resolving conficts</source>
      <translation>解析冲突</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1780" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1928" />
      <source>Copying {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1847" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1826" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2004" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1987" />
      <source>Subversion Set Property</source>
      <translation>Subversion 设置属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1873" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1827" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2049" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1988" />
      <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
      <translation>您必须提供一个属性名。终止。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2027" />
      <source>Property set.</source>
      <translation>属性设置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1890" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1872" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1861" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2065" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2048" />
      <source>Subversion Delete Property</source>
      <translation>Subversion 删除属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2083" />
      <source>Property deleted.</source>
      <translation>属性已删除。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2117" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2105" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2096" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2310" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2298" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2289" />
      <source>Subversion Side-by-Side Difference</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2118" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2311" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2354" />
      <source>Subversion Lock</source>
      <translation>Subversion 锁定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2355" />
      <source>Enter lock comment</source>
      <translation>输入锁定注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2170" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2372" />
      <source>Locking in the Subversion repository</source>
      <translation>在 Subversion 仓库中锁定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2197" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2413" />
      <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
      <translation>在 Subversion 仓库中解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2222" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2460" />
      <source>Relocating</source>
      <translation>重新定位</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2238" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2483" />
      <source>Repository Browser</source>
      <translation>仓库浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2239" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2484" />
      <source>Enter the repository URL.</source>
      <translation>输入仓库 URL。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2311" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2274" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2511" />
      <source>Remove from changelist</source>
      <translation>从更改列表中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2290" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2550" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2539" />
      <source>Add to changelist</source>
      <translation>添加更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2291" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2540" />
      <source>Enter name of the changelist:</source>
      <translation>输入更改列表名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2378" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2604" />
      <source>Upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="32" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="16" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="15" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="34" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="22" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="17" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="18" />
      <source>Modify</source>
      <translation>修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="20" />
      <source>Replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="21" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="23" />
      <source>Failed revert</source>
      <translation>失败的还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="26" />
      <source>Resolve</source>
      <translation>解析</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="27" />
      <source>Restore</source>
      <translation>恢复</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="28" />
      <source>Revert</source>
      <translation>还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="29" />
      <source>Skip</source>
      <translation>跳过</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="35" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="31" />
      <source>External</source>
      <translation>外部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="36" />
      <source>Update</source>
      <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="37" />
      <source>Annotate</source>
      <translation>注解</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="42" />
      <source>Locking</source>
      <translation>锁定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="45" />
      <source>Unlocking</source>
      <translation>解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="48" />
      <source>Failed lock</source>
      <translation>失败的锁定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="51" />
      <source>Failed unlock</source>
      <translation>失败的解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="55" />
      <source>Changelist clear</source>
      <translation>更改列表清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="58" />
      <source>Changelist set</source>
      <translation>更改列表设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="61" />
      <source>Changelist moved</source>
      <translation>更改列表已移动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="66" />
      <source>added</source>
      <translation>已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="67" />
      <source>conflict</source>
      <translation>冲突</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="68" />
      <source>deleted</source>
      <translation>已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="69" />
      <source>external</source>
      <translation>外部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="70" />
      <source>ignored</source>
      <translation>已忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="71" />
      <source>incomplete</source>
      <translation>未完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="72" />
      <source>missing</source>
      <translation>遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="73" />
      <source>merged</source>
      <translation>已合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="74" />
      <source>modified</source>
      <translation>已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="76" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="75" />
      <source>normal</source>
      <translation>标准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="77" />
      <source>type error</source>
      <translation>类型错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="78" />
      <source>replaced</source>
      <translation>已替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="79" />
      <source>unversioned</source>
      <translation>unversioned</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="178" />
      <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
      <translation>svn 进程已结束,返回值为 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2054" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="182" />
      <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
      <translation>svn 进程在 30 秒内未结束。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="184" />
      <source>Could not start the svn executable.</source>
      <translation>无法启动 svn 可执行程序。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1862" />
      <source>Enter property name</source>
      <translation>输入属性名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2056" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation type="unfinished">进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SubversionPage</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Subversion Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置 Subversion 界面&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Log</source>
      <translation>日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>No. of log messages shown:</source>
      <translation>日志信息显示数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of log messages to be shown</source>
      <translation>输入要显示的日志信息数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Edit the subversion config file</source>
      <translation>编辑 subversion 配置文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Edit config file</source>
      <translation>编辑配置文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Edit the subversion servers file</source>
      <translation>编辑 subversion 服务器文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" />
      <source>Edit servers file</source>
      <translation>编辑服务器文件</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvgDiagram</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="77" />
      <source>SVG-Viewer</source>
      <translation>SVG 浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="121" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="124" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="128" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation>打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="158" />
      <source>Window</source>
      <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="162" />
      <source>Graphics</source>
      <translation>图形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="410" />
      <source>Diagram: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnBlameDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Blame</source>
      <translation type="unfinished">Subversion Blame</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation>修订版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Line</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="107" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="108" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnChangeListsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="82" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="78" />
      <source>Files (relative to {0}):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="146" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.py" line="109" />
      <source>No changelists found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Change Lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Change Lists:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Change Lists&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select a change list here to see the associated files in the list below.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Files&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of files associated with the change list selected above.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="115" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="116" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation type="unfinished">选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnCommandDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Command</source>
      <translation>Subversion 命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Command:</source>
      <translation>Subversion 命令:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source>
      <translation>输入要执行的 Subversion 命令,带所有必须参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion Command&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the Subversion command to be executed including all necessary 
parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name 
of the subversion client executable (i.e. svn).&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 命令&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要执行的 subversion 命令,带所有必须参数。
如果某命令行参数包含空格,则必须为该参数添加单引号或双引号。
不要包含版 subversion 客户端可执行程序的名称(如:svn)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Working Directory:&lt;br&gt;(optional)</source>
      <translation>工作文件夹:&lt;br&gt;(可选)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the working directory for the Subversion command</source>
      <translation>为 subversion 命令输入工作文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the working directory for the Subversion command.
This is an optional entry. The button to the right will open a 
directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为 Subversion 命令输入工作文件夹。
这是一个可选条目。
右侧的按钮可打开文件夹选择对话框。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>Project Directory:</source>
      <translation>项目文件夹:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>This shows the root directory of the current project.</source>
      <translation>显示当前项目的根目录。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="0" />
      <source>project directory</source>
      <translation>项目文件夹</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnCommitDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion</source>
      <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit Message</source>
      <translation>提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message.</source>
      <translation>输入日志消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message for the commit action.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为提交动作输入日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Recent commit messages</source>
      <translation>最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select a recent commit message to use</source>
      <translation>选择使用一个最近提交消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Changelists</source>
      <translation>更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the change lists to limit the commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to keep the changelists</source>
      <translation>选择保留更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommitDialog.ui" line="0" />
      <source>Keep changelists</source>
      <translation>保留更改列表</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnCopyDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.py" line="45" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="45" />
      <source>Subversion Move</source>
      <translation>Subversion 移动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Copy</source>
      <translation>Subversion 副本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Source:</source>
      <translation>源:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the name of the source</source>
      <translation>显示源名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;源名称&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该区域显示源名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Target:</source>
      <translation>目标:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target name</source>
      <translation>输入目标名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the operation</source>
      <translation>选择强制操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce operation</source>
      <translation>强制操作</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="76" />
      <source>Revision {0}.
</source>
      <translation>版本 {0}。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="84" />
      <source> (binary)</source>
      <translation> (binary)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87" />
      <source>{0} {1}{2}
</source>
      <translation>{0} {1}{2}
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion</source>
      <translation>Subversion</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Output</source>
      <translation>输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="157" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="158" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnDialogMixin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="96" />
      <source>Subversion SSL Server Certificate</source>
      <translation>Subversion SSL 服务器证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="97" />
      <source>&lt;p&gt;Accept the following SSL certificate?&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Realm:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostname:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fingerprint:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid from:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Valid until:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Issuer name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="119" />
      <source>&amp;Permanent accept</source>
      <translation>永久接受(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="122" />
      <source>&amp;Temporary accept</source>
      <translation>临时接受(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialogMixin.py" line="124" />
      <source>&amp;Reject</source>
      <translation>拒绝</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnDiffDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="45" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="51" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="47" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="53" />
      <source>Press to refresh the display</source>
      <translation>点击刷新显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="174" />
      <source>Subversion Diff</source>
      <translation>Subversion 差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="175" />
      <source>There is no temporary directory available.</source>
      <translation>无可用临时文件夹。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="218" />
      <source>Processing file '{0}'...
</source>
      <translation>正在处理文件 {0}…
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="208" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="286" />
      <source>There is no difference.</source>
      <translation>没有差异。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="224" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="344" />
      <source>&lt;Start&gt;</source>
      <translation>&lt;开始&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="225" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="345" />
      <source>&lt;End&gt;</source>
      <translation>&lt;结束&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="411" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="395" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="377" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="462" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="446" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="428" />
      <source>Save Diff</source>
      <translation>保存差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="379" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="430" />
      <source>Patch Files (*.diff)</source>
      <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="396" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="447" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="412" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="463" />
      <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Difference</source>
      <translation>差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn diff command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 差异&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 svn diff 命令的输出。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="189" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="190" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="69" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Path (relative to project):&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="74" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Url:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="78" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="82" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository root URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="86" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Repository UUID:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="90" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed author:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="94" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last Changed Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="101" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last changed revision:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="106" />
      <source>file</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="108" />
      <source>directory</source>
      <translation>文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="110" />
      <source>none</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="112" />
      <source>unknown</source>
      <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="113" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Node kind:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="118" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Owner:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="121" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Creation Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="125" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Expiration Date:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="129" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Token:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="132" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Lock Comment:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="139" />
      <source>normal</source>
      <translation>标准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="141" />
      <source>add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="143" />
      <source>delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="145" />
      <source>replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="146" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Schedule:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="150" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From URL:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="153" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Copied From Rev:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="157" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Text Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="161" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Properties Last Updated:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnInfoDialog.py" line="166" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Checksum:&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnLogBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Log</source>
      <translation>Subversion 日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>From:</source>
      <translation>从:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the start date</source>
      <translation>输入开始数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>To:</source>
      <translation>到:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the end date</source>
      <translation>输入结束数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the field to filter on</source>
      <translation>选择要过滤的区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="677" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="569" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation>修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="674" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="566" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="168" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="131" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation>消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the regular expression to filter on</source>
      <translation>输入要过滤的正则表达式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Action</source>
      <translation>动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation>路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy from</source>
      <translation>复制自</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Copy from Rev</source>
      <translation>从修订复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
      <translation>点击获得日志条目的下一个分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Next</source>
      <translation>下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
      <translation>输入要提取条目的限制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
      <translation>选择在复制或移动时停止列出日志消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Stop on Copy/Move</source>
      <translation>复制或移动时停止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move up in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to move down in the log list</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
      <translation>点击生成与上一次修订的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Diff to Previous</source>
      <translation>与上一次的差异(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to compare two revisions</source>
      <translation>点击比较两次修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Compare Revisions</source>
      <translation>比较修订(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show differences side-by-side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Show differences side-by-side</source>
      <translation>并排显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="94" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="76" />
      <source>Added</source>
      <translation>已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="95" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="77" />
      <source>Deleted</source>
      <translation>已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="96" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="78" />
      <source>Modified</source>
      <translation>已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="97" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="79" />
      <source>Replaced</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="519" />
      <source>Subversion Error</source>
      <translation>Subversion 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 日志错误&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 svn log 命令可能的错误消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="317" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="318" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnLoginDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.py" line="34" />
      <source>&lt;b&gt;Enter login data for realm {0}.&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Login</source>
      <translation>Subversion 登录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the login data should be saved.</source>
      <translation>选择是否保存登录数据。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Save login data</source>
      <translation>保存登录数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter password</source>
      <translation>输入密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Username:</source>
      <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter username</source>
      <translation>输入用户名</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnMergeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Merge</source>
      <translation>Subversion 合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to force the merge operation</source>
      <translation>选择强制进行合并操作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enforce merge</source>
      <translation>强制合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Target:</source>
      <translation>目标:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target</source>
      <translation>输入目标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Target&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the target for the merge operation into this field. Leave it empty to
get the target URL from the working copy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This entry is only needed, if you enter revision numbers above.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;目标&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;将合并操作的目标输入到此区域中。
为空时从工作副本中获得目标 URL。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;该条目仅当你在上面输入修订号时才需要。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter an URL or a revision number</source>
      <translation>输入一个 URL 或修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;URL/Revision&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter an URL or a revision number to be merged into
the working copy.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;URL/修订&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要合并到工作副本中的 URL 或修订号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>2. URL/Revision:</source>
      <translation>2. URL/修订:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnMergeDialog.ui" line="0" />
      <source>1. URL/Revision:</source>
      <translation>1. URL/修订:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>New Project from Repository</source>
      <translation>从仓库新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;New Project from Repository Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库对话框新建项目&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;将多个仓库信息输入到条目区域。在从仓库检索新项目时会使用到这些值。如果复选框被选中,则 URL 必须由项目名结束。假定仓库以项目/标签、项目/分支和项目/主干进行布局。则你可能输入一个标签或分支,它们必须具有“标签/标签名”或“分支/分支名”的形式。如果复选框未被选中,则 URL 必须包含其在仓库中的完整路径。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;对于远程仓库来说,URL 必须包含主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Protocol:</source>
      <translation>协议(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the protocol to access the repository</source>
      <translation>选择访问仓库的协议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="129" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="130" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation>&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;输入模块的 URL 。由于仓库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Tag:</source>
      <translation>标签(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the tag the new project should be generated from</source>
      <translation>输入标签,新项目将从其中生成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag in VCS&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the tag name the new project shall be generated from. Leave empty to retrieve the latest data from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;版本控制系统中的标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入标签名称,新项目将从其中生成。为空时从仓库中检索最后的日期。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Directory:</source>
      <translation>项目文件夹(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory of the new project.</source>
      <translation>输入新项目的文件夹。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the directory of the new project. It will be retrieved from 
the repository and be placed in this directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;项目文件夹&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入新项目的文件夹。它将在仓库中被检索,且被放置在该文件夹中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate, that the repository has a standard layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</source>
      <translation>通过文件夹选择对话框或仓库浏览器选择仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository has standard &amp;layout</source>
      <translation>仓库具有标准布局(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+L</source>
      <translation>Alt+L</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="122" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="123" />
      <source>Pat&amp;h:</source>
      <translation>路径(&amp;H):</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="91" />
      <source>Pat&amp;h:</source>
      <translation>路径(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.py" line="97" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="97" />
      <source>&amp;URL:</source>
      <translation>&amp;URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository Infos</source>
      <translation>仓库信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Repository Infos Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the various infos into the entry fields. These values are used to generate a new project in the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A directory tree with project/tags, project/branches and project/trunk will be generated in the repository. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;仓库信息对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;将多个信息输入到条目区域中。这些值用于在仓库中生成一个新项目。如果复选框被选中,则 URL 必须以项目名称结束。在仓库中将生成一个目录树,具有项目/标签,项目/分支和项目/主干的结构。如果复选框未被选中,则 URL 必须包含其在仓库中的完整路径。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;对于远程仓库而言 URL 必须包含主机名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Protocol:</source>
      <translation>协议(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the protocol to access the repository</source>
      <translation>选择访问仓库的协议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;输入模块的 URL 。如果仓库具有标准布局,则该 URL 必须包含主干、标签或分支部分。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Log &amp;Message:</source>
      <translation>日志消息(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the log message for the new project.</source>
      <translation>为新项目输入日志消息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the log message to be used for the new project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;日志消息&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入将为新项目使用的日志消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>new project started</source>
      <translation>新项目已开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the standard repository layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches) should be generated</source>
      <translation>选择是否生成标准仓库布局(项目文件夹/主干,项目文件夹/标签,项目文件夹/分支)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Create standard repository &amp;layout</source>
      <translation>创建标准仓库布局(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+L</source>
      <translation>Alt+L</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="716" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="579" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="532" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="388" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="210" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="729" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="586" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="539" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="396" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="213" />
      <source>Version Control</source>
      <translation>版本控制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="732" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="595" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="404" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="226" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="745" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="602" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="412" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="229" />
      <source>Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="738" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="601" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="410" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="232" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="751" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="608" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="418" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="235" />
      <source>Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到仓库中…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="744" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="607" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="416" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="238" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="757" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="614" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="424" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="241" />
      <source>Add to repository</source>
      <translation>添加到仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="422" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="244" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="430" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="247" />
      <source>Add tree to repository</source>
      <translation>添加树到仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="749" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="612" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="428" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="250" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="762" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="619" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="436" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="253" />
      <source>Remove from repository (and disk)</source>
      <translation>从仓库(和磁盘)中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="617" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="255" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="624" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="258" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="619" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="257" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="626" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="260" />
      <source>Move</source>
      <translation>移动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="756" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="624" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="435" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="262" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="769" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="631" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="443" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="265" />
      <source>Add to Changelist</source>
      <translation>添加更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="760" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="628" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="439" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="266" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="773" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="635" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="447" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="269" />
      <source>Remove from Changelist</source>
      <translation>从更改列表中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="634" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="272" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="641" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="275" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation>显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="765" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="640" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="444" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="278" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="778" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="647" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="452" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="281" />
      <source>Show status</source>
      <translation>显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="652" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="286" />
      <source>Show repository info</source>
      <translation>显示仓库信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="771" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="646" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="450" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="284" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="784" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="659" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="458" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="293" />
      <source>Show differences</source>
      <translation>显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="290" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="299" />
      <source>Show differences side-by-side</source>
      <translation>并排显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="777" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="652" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="456" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="296" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="790" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="665" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="464" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="305" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation>显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="302" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="311" />
      <source>Show differences side-by-side (extended)</source>
      <translation>并排显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="783" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="658" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="462" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="308" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="796" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="671" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="470" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="317" />
      <source>Show differences (URLs)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="312" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="321" />
      <source>Show annotated file</source>
      <translation>显示有注释的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="790" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="665" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="469" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="317" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="803" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="678" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="477" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="326" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation>还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="795" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="670" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="322" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="808" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="683" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="331" />
      <source>Merge changes</source>
      <translation>合并更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="798" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="673" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="473" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="325" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="811" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="686" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="481" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="334" />
      <source>Conflicts resolved</source>
      <translation>冲突已解决</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="478" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="330" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="485" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="338" />
      <source>Lock</source>
      <translation>闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="482" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="334" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="489" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="342" />
      <source>Unlock</source>
      <translation>解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="487" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="339" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="494" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="347" />
      <source>Break Lock</source>
      <translation>Break Lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="493" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="345" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="500" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="353" />
      <source>Steal Lock</source>
      <translation>Steal Lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="801" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="676" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="498" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="350" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="814" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="689" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="505" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="358" />
      <source>Set Property</source>
      <translation>设置属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="803" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="678" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="500" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="352" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="816" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="691" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="507" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="360" />
      <source>List Properties</source>
      <translation>列出属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="805" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="680" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="502" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="354" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="818" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="693" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="509" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="362" />
      <source>Delete Property</source>
      <translation>删除属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="809" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="684" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="547" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="506" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="358" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="822" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="697" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="554" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="366" />
      <source>Select all local file entries</source>
      <translation>选择所有本地文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="812" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="687" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="550" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="509" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="361" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="825" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="700" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="557" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="516" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="369" />
      <source>Select all versioned file entries</source>
      <translation>选择所有版本化的文件条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="815" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="690" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="553" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="512" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="364" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="828" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="703" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="560" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="519" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="372" />
      <source>Select all local directory entries</source>
      <translation>选择所有本地文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="819" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="694" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="557" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="516" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="368" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="832" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="707" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="564" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="523" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="376" />
      <source>Select all versioned directory entries</source>
      <translation>选择所有版本化的文件夹条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="823" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="698" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="561" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="520" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="372" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="836" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="711" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="568" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="527" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="380" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="51" />
      <source>New from repository</source>
      <translation>从仓库新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="53" />
      <source>&amp;New from repository...</source>
      <translation>从仓库新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="60" />
      <source>Create a new project from the VCS repository</source>
      <translation>从版本控制系统仓库创建新项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="63" />
      <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new local project from the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从版本控制系统仓库中创建新的本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="73" />
      <source>Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="75" />
      <source>&amp;Update from repository</source>
      <translation>从仓库更新(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="82" />
      <source>Update the local project from the VCS repository</source>
      <translation>从版本控制系统仓库更新本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="85" />
      <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库更新&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从版本控制系统仓库更新本地项目&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="95" />
      <source>Commit changes to repository</source>
      <translation>将更改提交到仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="97" />
      <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到仓库中(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="104" />
      <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source>
      <translation>将本地项目的更改提交到版本控制系统仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="107" />
      <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;将更改提交到仓库中&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目的更改提交到版本控制系统仓库中&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="119" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="117" />
      <source>Show log browser</source>
      <translation>显示日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="126" />
      <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
      <translation>显示对话框以浏览本地项目的日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="129" />
      <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示日志浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示对话框以浏览本地项目的日志。先显示一部分条目,稍后可以检索更多信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="140" />
      <source>Show differences</source>
      <translation>显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="142" />
      <source>Show &amp;difference</source>
      <translation>显示差异(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="149" />
      <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
      <translation>显示本地项目与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="152" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示差异&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目与仓库之间的差异。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="164" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="162" />
      <source>Show differences (extended)</source>
      <translation>显示差异(扩展)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="171" />
      <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
      <translation>显示项目的修订本与仓库的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="174" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="186" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="184" />
      <source>Show differences (URLs)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="193" />
      <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source>
      <translation>显示两个仓库 URL 中项目的差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="196" />
      <source>&lt;b&gt;Show differences (URLs)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the project between two repository URLs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="206" />
      <source>Show status</source>
      <translation>显示状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="208" />
      <source>Show &amp;status</source>
      <translation>显示状态(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="214" />
      <source>Show the status of the local project</source>
      <translation>显示本地项目的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="216" />
      <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示本地项目的状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="227" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="225" />
      <source>Show change lists</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="234" />
      <source>Show the change lists and associated files of the local project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="237" />
      <source>&lt;b&gt;Show change lists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the change lists and associated files of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="247" />
      <source>Tag in repository</source>
      <translation>在仓库中标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="249" />
      <source>&amp;Tag in repository...</source>
      <translation>在仓库中标记(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="255" />
      <source>Tag the local project in the repository</source>
      <translation>在仓库中标记本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="257" />
      <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;在仓库中标记&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在仓库中标记本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="266" />
      <source>Export from repository</source>
      <translation>从仓库导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="268" />
      <source>&amp;Export from repository...</source>
      <translation>从仓库导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="274" />
      <source>Export a project from the repository</source>
      <translation>从仓库中导出一个项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="276" />
      <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库导出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从仓库导出一个项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="285" />
      <source>Command options</source>
      <translation>命令选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="286" />
      <source>Command &amp;options...</source>
      <translation>命令选项(&amp;o)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="292" />
      <source>Show the VCS command options</source>
      <translation>显示版本控制系统命令选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="294" />
      <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the VCS command options.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;命令选项…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑版本控制系统命令选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="303" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation>还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="305" />
      <source>Re&amp;vert changes</source>
      <translation>还原改变(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="312" />
      <source>Revert all changes made to the local project</source>
      <translation>还原所有改变到本地项目中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="315" />
      <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;还原改变&lt;/b&gt;&lt;p&gt;还原所有改变到本地项目中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="324" />
      <source>Merge</source>
      <translation>合并</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="326" />
      <source>Mer&amp;ge changes...</source>
      <translation>合并更改(&amp;g)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="333" />
      <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source>
      <translation>将标签或修订本的改变合并到当前项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="336" />
      <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a tag/revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;合并&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将标签或修订本的改变合并到当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="346" />
      <source>Switch</source>
      <translation>转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="348" />
      <source>S&amp;witch...</source>
      <translation>转换(&amp;w)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="355" />
      <source>Switch the local copy to another tag/branch</source>
      <translation>转换本地副本到另一个标签或分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="358" />
      <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the local copy to another tag/branch.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;转换&lt;/b&gt;&lt;p&gt;转换本地副本到另一个标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="367" />
      <source>Conflicts resolved</source>
      <translation>冲突已解决</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="368" />
      <source>Con&amp;flicts resolved</source>
      <translation>冲突已解决(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="375" />
      <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
      <translation>将本地项目的所有冲突标记为已解决状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="378" />
      <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;冲突已解决&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目中的所有冲突标记为已解决。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="388" />
      <source>Cleanup</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="388" />
      <source>Cleanu&amp;p</source>
      <translation>清除(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="390" />
      <source>Cleanup the local project</source>
      <translation>清除本地项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="392" />
      <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行对本地项目的清除。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="401" />
      <source>Execute command</source>
      <translation>执行命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="402" />
      <source>E&amp;xecute command...</source>
      <translation>执行命令(&amp;X)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="408" />
      <source>Execute an arbitrary VCS command</source>
      <translation>执行任意的版本控制系统命令</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="410" />
      <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;执行命令&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以输入任意一个版本控制系统命令。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="419" />
      <source>List tags</source>
      <translation>列出标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="420" />
      <source>List tags...</source>
      <translation>列出标签…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="426" />
      <source>List tags of the project</source>
      <translation>列出项目的标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="428" />
      <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出标签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="436" />
      <source>List branches</source>
      <translation>列出分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="437" />
      <source>List branches...</source>
      <translation>列出分支…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="443" />
      <source>List branches of the project</source>
      <translation>列出项目的分支</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="445" />
      <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出分支&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目的分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="454" />
      <source>List repository contents</source>
      <translation>列出仓库内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="455" />
      <source>List repository contents...</source>
      <translation>列出仓库内容…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="461" />
      <source>Lists the contents of the repository</source>
      <translation>列出仓库的内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="463" />
      <source>&lt;b&gt;List repository contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the contents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出仓库内容&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出仓库的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="472" />
      <source>Set Property</source>
      <translation>设置属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="473" />
      <source>Set Property...</source>
      <translation>设置属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="479" />
      <source>Set a property for the project files</source>
      <translation>为项目文件设置一个属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="481" />
      <source>&lt;b&gt;Set Property&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This sets a property for the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;设置属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;为项目文件设置一个属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="490" />
      <source>List Properties</source>
      <translation>列出属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="491" />
      <source>List Properties...</source>
      <translation>列出属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="498" />
      <source>List properties of the project files</source>
      <translation>列出项目文件的属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="501" />
      <source>&lt;b&gt;List Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the properties of the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;列出属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;列出项目文件的属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="510" />
      <source>Delete Property</source>
      <translation>删除属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="511" />
      <source>Delete Property...</source>
      <translation>删除属性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="518" />
      <source>Delete a property for the project files</source>
      <translation>从项目文件中删除一个属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="521" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Property&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a property for the project files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从项目文件中删除一个属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="530" />
      <source>Relocate</source>
      <translation>重定位</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="532" />
      <source>Relocate...</source>
      <translation>重定位…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="539" />
      <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source>
      <translation>将工作副本重定位到一个新的储存库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="542" />
      <source>&lt;b&gt;Relocate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This relocates the working copy to a new repository URL.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重定位&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将工作副本重定位到一个新的储存库 URL 。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="552" />
      <source>Repository Browser</source>
      <translation>仓库浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="554" />
      <source>Repository Browser...</source>
      <translation>仓库浏览器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="561" />
      <source>Show the Repository Browser dialog</source>
      <translation>显示仓库浏览器对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="564" />
      <source>&lt;b&gt;Repository Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the Repository Browser dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;仓库浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示仓库浏览器对话框。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="573" />
      <source>Configure</source>
      <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="574" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="581" />
      <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source>
      <translation>显示配置对话框并自动选择 subversion 页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="584" />
      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Subversion page selected.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示配置对话框并自动选择 subversion 页面。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="594" />
      <source>Upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="594" />
      <source>Upgrade...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="597" />
      <source>Upgrade the working copy to the current format</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="600" />
      <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upgrades the working copy to the current format.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="682" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="679" />
      <source>Subversion (svn)</source>
      <translation>Subversion(svn)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnPropDelDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Subversion Property</source>
      <translation>删除 subversion 属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the property to be deleted</source>
      <translation>输入要删除的属性名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to apply the property recursively</source>
      <translation>选择重复应用属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="0" />
      <source>Apply &amp;recursively</source>
      <translation>重复应用(&amp;r)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropDelDialog.ui" line="0" />
      <source>Property &amp;Name:</source>
      <translation>属性名称(&amp;N):</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnPropListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="40" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="48" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="43" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="51" />
      <source>Press to refresh the properties display</source>
      <translation>点击刷新属性显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="148" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion List Properties</source>
      <translation>Subversion 列表属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion List Prperties&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the properties of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 列表属性&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示所选文件或项目的属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Properties List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the properties of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;属性列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示所选文件或项目的属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation>路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>Value</source>
      <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion proplist errors&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows possible error messages of the subversion proplist command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 属性列表错误&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示版本控制属性列表命令可能的错误消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="150" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="151" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnPropSetDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Set Subversion Property</source>
      <translation>设置 subversion 属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter text of the property</source>
      <translation>输入属性的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Property &amp;Name:</source>
      <translation>属性名称(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the property to be set</source>
      <translation>输入要设置的属性名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to apply the property recursively</source>
      <translation>选择重复应用属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Apply &amp;recursively</source>
      <translation>重复应用(&amp;r)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Property &amp;Value:</source>
      <translation>属性值(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Property Name:</source>
      <translation>属性名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Select property source</source>
      <translation>选择属性源</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Text</source>
      <translation>文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of a file for the property</source>
      <translation>为属性输入文件名称</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnRelocateDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Relocate</source>
      <translation>Subversion 重定位</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>New repository URL:</source>
      <translation>新储存库 URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the repository the working space should be relocated to</source>
      <translation>输入要重定位于其上的储存库工作空间的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>Current repository URL:</source>
      <translation>当前储存库 URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if the relocate should happen inside the repository</source>
      <translation>选择重定位是否在储存库中进行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRelocateDialog.ui" line="0" />
      <source>Relocate inside repository (used, if the repository layout has changed)</source>
      <translation>在储存库中重定位(在储存库布局改变时使用)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnRepoBrowserDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Repository Browser</source>
      <translation>Subversion 仓库浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the URL of the repository</source>
      <translation>输入仓库的 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation>修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Size</source>
      <translation>大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="211" />
      <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
      <translation>已安装的 PySvn 版本应为 1.4.0 或更高。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="291" />
      <source>Subversion Error</source>
      <translation>Subversion 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 错误&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 svn list 和 svn info 命令可能的错误消息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="262" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="197" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="263" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="198" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnRevisionSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Diff</source>
      <translation>Subversion 差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;1</source>
      <translation>修订 &amp;1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select revision before last commit</source>
      <translation>选择在最后提交之前修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>PREV</source>
      <translation>以前的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select last committed revision</source>
      <translation>选择最后提交的修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>COMMITTED</source>
      <translation>已提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select base revision</source>
      <translation>选择基础修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>BASE</source>
      <translation>基础</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select head revision of repository</source>
      <translation>选择储存库的头部修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>HEAD</source>
      <translation>头部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select working revision</source>
      <translation>选择工作中修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>WORKING</source>
      <translation>工作中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a revision number</source>
      <translation>输入一个修订号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter time of revision</source>
      <translation>输入修订的时间</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter date of revision</source>
      <translation>输入修订的日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>yyyy-MM-dd</source>
      <translation>年-月-日</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by number</source>
      <translation>选择通过号码指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Number</source>
      <translation>号码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to specify a revision by date and time</source>
      <translation>选择通过日期和时间指定一个修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision &amp;2</source>
      <translation>修订 &amp;2</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnStatusDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="437" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="330" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Status</source>
      <translation>Subversion 状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion Status&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the status of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 状态&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示所选文件或项目的状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Filter on Status:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the status of entries to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="657" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation>提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Changelist</source>
      <translation>更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Status</source>
      <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Prop. Status</source>
      <translation>属性状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Locked</source>
      <translation>已闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>History</source>
      <translation>历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Switched</source>
      <translation>已转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Lock Info</source>
      <translation>闭锁信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Up to date</source>
      <translation>最新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation>修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Change</source>
      <translation>最后的更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Path</source>
      <translation>路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Commit the selected changes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Add the selected entries to the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Show differences of the selected entries to the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Show differences of the selected entry to the repository in a side-by-side manner</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Side-b&amp;y-Side Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Re&amp;vert</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Restore the selected missing entries from the repository</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Restore</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="63" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="70" />
      <source>Refresh</source>
      <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="65" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="72" />
      <source>Press to refresh the status display</source>
      <translation>点击刷新状态显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="90" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="92" />
      <source>Commit changes to repository...</source>
      <translation>将更改提交到储存库中…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="95" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="97" />
      <source>Select all for commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="100" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="102" />
      <source>Deselect all from commit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="105" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107" />
      <source>Add to repository</source>
      <translation>添加到储存库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="108" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="110" />
      <source>Show differences</source>
      <translation type="unfinished">显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="112" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="114" />
      <source>Show differences side-by-side</source>
      <translation>并排显示差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="116" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="118" />
      <source>Revert changes</source>
      <translation>还原改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="753" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121" />
      <source>Restore Missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="127" />
      <source>Add to Changelist</source>
      <translation>添加更改列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1066" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1045" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="130" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="926" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="905" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="132" />
      <source>Remove from Changelist</source>
      <translation>从更改列表中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="969" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="135" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="829" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="137" />
      <source>Lock</source>
      <translation>闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="988" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="137" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="848" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="139" />
      <source>Unlock</source>
      <translation>解锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="140" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="142" />
      <source>Break lock</source>
      <translation>Break lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="143" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="145" />
      <source>Steal lock</source>
      <translation>Steal lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="149" />
      <source>Adjust column sizes</source>
      <translation>调整列宽</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="216" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="170" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="187" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="172" />
      <source>locked</source>
      <translation>已闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="217" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="174" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="188" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="176" />
      <source>other lock</source>
      <translation>其它闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="218" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="175" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="189" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="177" />
      <source>stolen lock</source>
      <translation>stolen 闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="219" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="176" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="190" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="178" />
      <source>broken lock</source>
      <translation>broken 闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="215" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="180" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="186" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="182" />
      <source>not locked</source>
      <translation>未闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="223" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="210" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="206" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="202" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="193" />
      <source>no</source>
      <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="222" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="211" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="207" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="203" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="194" />
      <source>yes</source>
      <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="705" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="492" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="565" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="494" />
      <source>all</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="798" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="658" />
      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="699" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="840" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="700" />
      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
      <translation>没有未版本化的条目可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="893" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="865" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="725" />
      <source>Revert</source>
      <translation>还原</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="940" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="914" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="866" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="800" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="774" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="726" />
      <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
      <translation>没有未提交的更改可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="894" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="754" />
      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="913" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="773" />
      <source>Differences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="948" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="939" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="808" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="799" />
      <source>Side-by-Side Diff</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="949" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="809" />
      <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="970" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="830" />
      <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
      <translation>没有未解锁的文件可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1027" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1008" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="989" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="887" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="868" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="849" />
      <source>There are no locked files available/selected.</source>
      <translation>没有闭锁的文件可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1007" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="867" />
      <source>Break Lock</source>
      <translation>Break Lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1026" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="886" />
      <source>Steal Lock</source>
      <translation>Steal Lock</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1046" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="906" />
      <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
      <translation>没有不属于更改列表的文件可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="1067" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="927" />
      <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
      <translation>没有属于更改列表的文件可用或被选择。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119" />
      <source>Restore missing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="185" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156" />
      <source>added</source>
      <translation>已添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="187" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="157" />
      <source>deleted</source>
      <translation>已删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="198" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="189" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158" />
      <source>modified</source>
      <translation>已修改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="193" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="162" />
      <source>missing</source>
      <translation>遗漏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="192" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="166" />
      <source>unversioned</source>
      <translation>unversioned</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="197" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="184" />
      <source>normal</source>
      <translation>标准</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="199" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="186" />
      <source>conflict</source>
      <translation>冲突</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="188" />
      <source>ignored</source>
      <translation>已忽略</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="190" />
      <source>replaced</source>
      <translation>已替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="212" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="191" />
      <source>external</source>
      <translation>外部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="194" />
      <source>type error</source>
      <translation>类型错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="446" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="447" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnStatusMonitorThread</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="142" />
      <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source>
      <translation>Subversion 状态检查成功(使用 pysvn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="124" />
      <source>Subversion status checked successfully (using svn)</source>
      <translation>Subversion 状态检查成功(使用 svn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="141" />
      <source>Could not start the Subversion process.</source>
      <translation>无法启动 Subversion 进程。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnSwitchDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Switch</source>
      <translation>Subversion 转换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Name:</source>
      <translation>标签名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the tag</source>
      <translation>输入标签的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the tag to be switched to.
In order to switch to the trunk version leave it empty.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;标签名&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要转换到的标签名称。
要转换到分支版本则不要填写。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Type</source>
      <translation>标签类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select for a regular tag</source>
      <translation>为正则标签选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Regular Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry for a regular tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;正则标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为正则标签选择该条目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Regular Tag</source>
      <translation>正则标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Select for a branch tag</source>
      <translation>为分支标签选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Branch Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry for a branch tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;分支标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为分支标签选择该条目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnSwitchDialog.ui" line="0" />
      <source>Branch Tag</source>
      <translation>分支标签</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnTagBranchListDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Tag List</source>
      <translation>Subversion 标签列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Subversion 标签/分支列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示一列项目标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;标签/分支列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;显示一列项目标签或分支。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Revision</source>
      <translation>修订</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Author</source>
      <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Date</source>
      <translation>日期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="100" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="82" />
      <source>Subversion Branches List</source>
      <translation>Subversion 分支列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="135" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="113" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="109" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="92" />
      <source>Subversion Error</source>
      <translation>Subversion 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="114" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="93" />
      <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source>
      <translation>无法从工作副本中检索项目仓库的 URL 。列表操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="136" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="110" />
      <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
      <translation>项目仓库的 URL 包含无效格式。列表操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="165" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="154" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="138" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="127" />
      <source>Subversion List</source>
      <translation>Subversion 列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="155" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="128" />
      <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source>
      <translation>输入包含标签或分支的仓库 URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="166" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="139" />
      <source>The repository URL is empty. Aborting...</source>
      <translation>仓库 URL 为空。终止…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="172" />
      <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
      <translation>已安装的 PySvn 版本应为 1.4.0 或更高。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Input</source>
      <translation>输入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to send the input to the subversion process</source>
      <translation>点击将输入发送到 subversion 进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Send</source>
      <translation>发送(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+S</source>
      <translation>Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
      <translation>输入要发送到 subversion 进程的数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to switch the input field to password mode</source>
      <translation>选择将输入区域转换成密码模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Password Mode</source>
      <translation>密码模式(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+P</source>
      <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="182" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="183" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnTagDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Tag</source>
      <translation>Subversion 标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the tag</source>
      <translation>输入标签的名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag Name&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;标签名&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入要创建、移动或删除标签的名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Tag Action</source>
      <translation>标记动作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a regular tag</source>
      <translation>选择创建一个正则标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Regular Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to create a regular tag in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;创建正则标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择该条目以便在储存库中创建一个正则标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Regular Tag</source>
      <translation>创建正则标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create a branch tag</source>
      <translation>选择创建一个分支标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Create Branch Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to create a branch in the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;创建分支标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择该条目以便在储存库中创建一个分支标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Create Branch Tag</source>
      <translation>创建分支标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete a regular tag</source>
      <translation>选择删除一个正则标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Regular Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected regular tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除正则标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择该条目以删除所选正则标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Regular Tag</source>
      <translation>删除正则标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete a branch tag</source>
      <translation>选择删除一个分支标签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Branch Tag&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected branch tag.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除分支标签&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择该条目以删除所选分支标签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete Branch Tag</source>
      <translation>删除分支标签</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SvnUrlSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="73" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="56" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="75" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="58" />
      <source>Subversion Error</source>
      <translation>Subversion 错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="57" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="59" />
      <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source>
      <translation>无法从工作副本中检索项目储存库的 URL 。操作将终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="76" />
      <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source>
      <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。操作将被终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Subversion Diff</source>
      <translation>Subversion 差异</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository URL 1</source>
      <translation>储存库 URL 1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the URL type</source>
      <translation>选择 URL 类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the label name or path</source>
      <translation>输入标签名或路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository URL 2</source>
      <translation>储存库 URL 2</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to just show a summary of differences</source>
      <translation>选择只显示差异摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary only</source>
      <translation>仅摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="74" />
      <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source>
      <translation>项目储存库的 URL 包含无效格式。列表操作将被终止</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SymbolsModel</name>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="50" />
      <source>Code</source>
      <translation>编号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51" />
      <source>Char</source>
      <translation>字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="52" />
      <source>Hex</source>
      <translation>十六进制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="53" />
      <source>HTML</source>
      <translation>HTML</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="54" />
      <source>Name</source>
      <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61" />
      <source>Control Characters</source>
      <translation>控制字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" />
      <source>Basic Latin</source>
      <translation>基本拉丁文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63" />
      <source>Latin-1 Supplement</source>
      <translation>拉丁文补充-1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64" />
      <source>Latin Extended-A</source>
      <translation>拉丁文扩展-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65" />
      <source>Latin Extended-B</source>
      <translation>拉丁文扩展-B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66" />
      <source>IPA Extensions</source>
      <translation>国际音标扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" />
      <source>Spacing Modifier Letters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" />
      <source>Combining Diacritical Marks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" />
      <source>Greek and Coptic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70" />
      <source>Cyrillic</source>
      <translation>西里尔字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71" />
      <source>Cyrillic Supplement</source>
      <translation>西里尔字母补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72" />
      <source>Armenian</source>
      <translation>亚美尼亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73" />
      <source>Hebrew</source>
      <translation>希伯来文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74" />
      <source>Arabic</source>
      <translation>阿拉伯文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75" />
      <source>Syriac</source>
      <translation>叙利亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76" />
      <source>Thaana</source>
      <translation>它拿字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77" />
      <source>N'Ko</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78" />
      <source>Samaritan</source>
      <translation>撒玛利亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79" />
      <source>Mandaic</source>
      <translation>曼达文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80" />
      <source>Arabic Extended-A</source>
      <translation>阿拉伯文扩展-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81" />
      <source>Devanagari</source>
      <translation>天城文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82" />
      <source>Bengali</source>
      <translation>孟加拉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83" />
      <source>Gurmukhi</source>
      <translation>古木基文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84" />
      <source>Gujarati</source>
      <translation>古吉拉特文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85" />
      <source>Oriya</source>
      <translation>奥里亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86" />
      <source>Tamil</source>
      <translation>泰米尔文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87" />
      <source>Telugu</source>
      <translation>泰卢固文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88" />
      <source>Kannada</source>
      <translation>卡纳达文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89" />
      <source>Malayalam</source>
      <translation>马拉雅拉姆文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90" />
      <source>Sinhala</source>
      <translation>僧伽罗文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91" />
      <source>Thai</source>
      <translation>泰文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92" />
      <source>Lao</source>
      <translation>老挝文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93" />
      <source>Tibetan</source>
      <translation>藏文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94" />
      <source>Myanmar</source>
      <translation>缅甸文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95" />
      <source>Georgian</source>
      <translation>格鲁吉亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96" />
      <source>Hangul Jamo</source>
      <translation>谚文字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97" />
      <source>Ethiopic</source>
      <translation>吉兹字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98" />
      <source>Ethiopic Supplement</source>
      <translation>吉兹字母补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99" />
      <source>Cherokee</source>
      <translation>切罗基字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100" />
      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
      <translation>统一加拿大原住民音节文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101" />
      <source>Ogham</source>
      <translation>欧甘字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102" />
      <source>Runic</source>
      <translation>卢恩字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103" />
      <source>Tagalog</source>
      <translation>他加禄字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104" />
      <source>Hanunoo</source>
      <translation>哈努诺文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105" />
      <source>Buhid</source>
      <translation>布希德文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106" />
      <source>Tagbanwa</source>
      <translation>塔格巴努亚文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107" />
      <source>Khmer</source>
      <translation>高棉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108" />
      <source>Mongolian</source>
      <translation>蒙古文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109" />
      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
      <translation>加拿大原住民音节文字扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110" />
      <source>Limbu</source>
      <translation>林布文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111" />
      <source>Tai Le</source>
      <translation>德宏傣文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112" />
      <source>Khmer Symbols</source>
      <translation>高棉文符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113" />
      <source>Buginese</source>
      <translation>布吉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114" />
      <source>Tai Tham</source>
      <translation>老傣文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115" />
      <source>Balinese</source>
      <translation>巴厘字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116" />
      <source>Sundanese</source>
      <translation>巽他字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117" />
      <source>Batak</source>
      <translation>巴塔克文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118" />
      <source>Lepcha</source>
      <translation>雷布查字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119" />
      <source>Ol Chiki</source>
      <translation>桑塔利文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120" />
      <source>Sundanese Supplement</source>
      <translation>巽他字母补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121" />
      <source>Vedic Extensions</source>
      <translation>梵文吠陀扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122" />
      <source>Phonetic Extensions</source>
      <translation>音标扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" />
      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
      <translation>音标扩展补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124" />
      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
      <translation>结合附加符号补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125" />
      <source>Latin Extended Additional</source>
      <translation>拉丁文扩展附加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126" />
      <source>Greek Extended</source>
      <translation>希腊语扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" />
      <source>General Punctuation</source>
      <translation>常用标点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128" />
      <source>Superscripts and Subscripts</source>
      <translation>上标及下标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" />
      <source>Currency Symbols</source>
      <translation>货币符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131" />
      <source>Letterlike Symbols</source>
      <translation>字母式符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132" />
      <source>Number Forms</source>
      <translation>数字形式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133" />
      <source>Arcolumns</source>
      <translation>箭头</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134" />
      <source>Mathematical Operators</source>
      <translation>数学运算符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135" />
      <source>Miscellaneous Technical</source>
      <translation>杂项工业符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136" />
      <source>Control Pictures</source>
      <translation>控制图片</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137" />
      <source>Optical Character Recognition</source>
      <translation>光学字符识别</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" />
      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
      <translation>带圈字母和数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139" />
      <source>Box Drawing</source>
      <translation>制表符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140" />
      <source>Block Elements</source>
      <translation>方块元素</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141" />
      <source>Geometric Shapes</source>
      <translation>几何图形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142" />
      <source>Miscellaneous Symbols</source>
      <translation>杂项符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143" />
      <source>Dingbats</source>
      <translation>装饰符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144" />
      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
      <translation>杂项数学符号-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145" />
      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
      <translation>追加箭头-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146" />
      <source>Braille Patterns</source>
      <translation>盲文点字模型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147" />
      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
      <translation>追加箭头-B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148" />
      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
      <translation>杂项数学符号-B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149" />
      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
      <translation>追加数学运算符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150" />
      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
      <translation>杂项符号和箭头</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151" />
      <source>Glagolitic</source>
      <translation>格拉哥里字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152" />
      <source>Latin Extended-C</source>
      <translation>拉丁文扩展-C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153" />
      <source>Coptic</source>
      <translation>科普特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154" />
      <source>Georgian Supplement</source>
      <translation>格鲁吉亚字母补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155" />
      <source>Tifinagh</source>
      <translation>提非纳文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156" />
      <source>Ethiopic Extended</source>
      <translation>吉兹字母扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157" />
      <source>Cyrillic Extended-A</source>
      <translation>西里尔字母扩展-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158" />
      <source>Supplemental Punctuation</source>
      <translation>追加标点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159" />
      <source>CJK Radicals Supplement</source>
      <translation>中日韩汉字部首补充</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160" />
      <source>KangXi Radicals</source>
      <translation>康熙部首</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161" />
      <source>Ideographic Description Chars</source>
      <translation>表意文字序列</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162" />
      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
      <translation>中日韩符号和标点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163" />
      <source>Hiragana</source>
      <translation>日文平假名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164" />
      <source>Katakana</source>
      <translation>日文片假名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165" />
      <source>Bopomofo</source>
      <translation>注音字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166" />
      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
      <translation>谚文兼容字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167" />
      <source>Kanbun</source>
      <translation>汉文注释标志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168" />
      <source>Bopomofo Extended</source>
      <translation>注音字母扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169" />
      <source>CJK Strokes</source>
      <translation>中日韩笔画</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170" />
      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
      <translation>日文片假名拼音扩展</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171" />
      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
      <translation>带圈的CJK字符及月份</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172" />
      <source>CJK Compatibility</source>
      <translation>中日韩兼容字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173" />
      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
      <translation>中日韩统一表意文字扩展A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174" />
      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
      <translation>易经六十四卦符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175" />
      <source>CJK Unified Ideographs</source>
      <translation>中日韩统一表意文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176" />
      <source>Yi Syllables</source>
      <translation>彝文音节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177" />
      <source>Yi Radicals</source>
      <translation>彝文字根</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178" />
      <source>Lisu</source>
      <translation>老傈僳文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179" />
      <source>Vai</source>
      <translation>瓦伊语</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180" />
      <source>Cyrillic Extended-B</source>
      <translation>西里尔字母扩展-B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181" />
      <source>Bamum</source>
      <translation>巴姆穆文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182" />
      <source>Modifier Tone Letters</source>
      <translation>修饰用声调符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183" />
      <source>Latin Extended-D</source>
      <translation>拉丁文扩展-D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184" />
      <source>Syloti Nagri</source>
      <translation>锡尔赫特文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185" />
      <source>Common Indic Number Forms</source>
      <translation>通用印度数字格式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186" />
      <source>Phags-pa</source>
      <translation>八思巴文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187" />
      <source>Saurashtra</source>
      <translation>索拉什特拉文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188" />
      <source>Devanagari Extended</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189" />
      <source>Kayah Li</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190" />
      <source>Rejang</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191" />
      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192" />
      <source>Javanese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193" />
      <source>Cham</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194" />
      <source>Myanmar Extended-A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195" />
      <source>Tai Viet</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196" />
      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197" />
      <source>Ethiopic Extended-A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198" />
      <source>Meetei Mayek</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199" />
      <source>Hangul Syllables</source>
      <translation>谚文音节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200" />
      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201" />
      <source>High Surrogates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202" />
      <source>High Private Use Surrogates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203" />
      <source>Low Surrogates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204" />
      <source>Private Use</source>
      <translation>私用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205" />
      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
      <translation>中日韩兼容表意文字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206" />
      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
      <translation>字母表达形式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207" />
      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
      <translation>阿拉伯字母表达形式-A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208" />
      <source>Variation Selectors</source>
      <translation>异体字选择符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209" />
      <source>Vertical Forms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210" />
      <source>Combining Half Marks</source>
      <translation>组合用半符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211" />
      <source>CJK Compatibility Forms</source>
      <translation>中日韩兼容形式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212" />
      <source>Small Form Variants</source>
      <translation>小写变体形式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213" />
      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
      <translation>阿拉伯字母表达形式-B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214" />
      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
      <translation>半角及全角字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215" />
      <source>Specials</source>
      <translation>特殊</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220" />
      <source>Linear B Syllabary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221" />
      <source>Linear B Ideograms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="222" />
      <source>Aegean Numbers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223" />
      <source>Ancient Greek Numbers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224" />
      <source>Ancient Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="225" />
      <source>Phaistos Disc</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="226" />
      <source>Lycian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="227" />
      <source>Carian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="228" />
      <source>Old Italic</source>
      <translation>古意大利字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="229" />
      <source>Gothic</source>
      <translation>哥特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="230" />
      <source>Ugaritic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="231" />
      <source>Old Persian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="232" />
      <source>Deseret</source>
      <translation>德赛莱特字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="233" />
      <source>Shavian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="234" />
      <source>Osmanya</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="235" />
      <source>Cypriot Syllabary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="236" />
      <source>Imperial Aramaic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="237" />
      <source>Phoenician</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="238" />
      <source>Lydian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="239" />
      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="240" />
      <source>Meroitic Cursive</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="241" />
      <source>Kharoshthi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="242" />
      <source>Old South Arabian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="243" />
      <source>Avestan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="244" />
      <source>Inscriptional Parthian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="245" />
      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="246" />
      <source>Old Turkic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="247" />
      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="248" />
      <source>Brahmi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="249" />
      <source>Kaithi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="250" />
      <source>Sora Sompeng</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="251" />
      <source>Chakma</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="252" />
      <source>Sharada</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="253" />
      <source>Takri</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="254" />
      <source>Cuneiform</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="255" />
      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="256" />
      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="257" />
      <source>Bamum Supplement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="258" />
      <source>Miao</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="259" />
      <source>Kana Supplement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="260" />
      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
      <translation>拜占庭音乐符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="261" />
      <source>Musical Symbols</source>
      <translation>音乐符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="262" />
      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="263" />
      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="264" />
      <source>Counting Rod Numerals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="265" />
      <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="269" />
      <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="271" />
      <source>Mahjong Tiles</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="272" />
      <source>Domino Tiles</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="273" />
      <source>Playing Cards</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="274" />
      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="275" />
      <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="279" />
      <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="281" />
      <source>Emoticons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="282" />
      <source>Transport And Map Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="283" />
      <source>Alchemical Symbols</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="284" />
      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
      <translation>中日韩统一表意文字扩展B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="285" />
      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
      <translation>中日韩统一表意文字扩展C区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="286" />
      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
      <translation>中日韩统一表意文字扩展D区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="287" />
      <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
      <translation>中日韩兼容表意文字增补</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="288" />
      <source>Tags</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="289" />
      <source>Variation Selectors Supplement</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="290" />
      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="291" />
      <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SymbolsWidget</name>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="0" />
      <source>Symbols</source>
      <translation>符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the table to be shown</source>
      <translation>选择要显示的表格</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="0" />
      <source>Symbol code:</source>
      <translation>符号编号:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/SymbolsWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the symbol code</source>
      <translation>输入符号编号</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncCheckPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="51" />
      <source>FTP</source>
      <translation type="unfinished">FTP</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="52" />
      <source>Host:</source>
      <translation type="unfinished">主机:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="55" />
      <source>Shared Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="56" />
      <source>Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="59" />
      <source>No Synchronization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.py" line="185" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;{0}&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronization status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>This page shows the status of the current synchronization process.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronization Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Sync Handler:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronization Status</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Bookmarks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>History:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Passwords:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>User Agent Settings:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncCheckPage.ui" line="0" />
      <source>Speed Dial Settings:</source>
      <translation>快速启动设置:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncDataPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Basic synchronization settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Please select, if synchronization should be enabled and which data should be synchronized.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate data synchronization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Activate synchronization</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Data to be synchronized</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize bookmarks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize history</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>History</source>
      <translation type="unfinished">历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize passwords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Passwords</source>
      <translation type="unfinished">密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize user agent settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>User Agent Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Select to synchronize the speed dial data</source>
      <translation>选择同步快速启动数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDataPage.ui" line="0" />
      <source>Speed Dial Settings</source>
      <translation>快速启动设置</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncDirectorySettingsPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronize to a shared directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Please enter the data for synchronization via a shared directory. All fields must be filled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Shared Directory Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Directory Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the full path of the shared directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncEncryptionPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Encryption Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Please select, if the synchronized data should be encrypted and enter the encryption key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to encrypt the synchronzed data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Encrypt Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;p&gt;The encryption key will be used to encrypt and decrypt the synchronizde data. If the data should be re-encrypted, the respective selection should be done. The key must only be repeated, if a re-encryption is requested.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: If you forget the encryption key, the encrypted data cannot be recovered!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to re-encrypt the synchronized data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Re-encrypt synchronized data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Encryption Key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the encryption key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Encryption Key (again):</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Repeat the encryption key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Shows an indication for the encryption key strength</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Size of generated encryption key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Select the size of the generated encryption key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Select to encrypt only the passwords</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.ui" line="0" />
      <source>Encrypt Passwords Only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="32" />
      <source>128 Bits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="33" />
      <source>192 Bits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="34" />
      <source>256 Bits</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="104" />
      <source>Encryption key must not be empty.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="113" />
      <source>Repeated encryption key is wrong.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncFtpSettingsPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Synchronize to an FTP host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Please enter the data for synchronization via FTP. All fields must be filled.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Remote FTP Host Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Server:</source>
      <translation type="unfinished">服务器:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the FTP server name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>User Name:</source>
      <translation type="unfinished">用户名:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the user name</source>
      <translation type="unfinished">输入用户名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Password:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the password</source>
      <translation type="unfinished">输入密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Path:</source>
      <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote path</source>
      <translation type="unfinished">输入远程路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Port:</source>
      <translation type="unfinished">端口:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the remote port</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Idle Timeout:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the idle timeout interval to prevent a server disconnect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncFtpSettingsPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncHandler</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="60" />
      <source>Remote bookmarks file exists! Syncing local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="63" />
      <source>Remote bookmarks file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="66" />
      <source>Local bookmarks file is NEWER. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="69" />
      <source>Local bookmarks file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="72" />
      <source>Uploading local bookmarks file...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="75" />
      <source>Remote history file exists! Syncing local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="78" />
      <source>Remote history file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="81" />
      <source>Local history file is NEWER. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="84" />
      <source>Local history file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="87" />
      <source>Uploading local history file...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="90" />
      <source>Remote logins file exists! Syncing local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="93" />
      <source>Remote logins file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="96" />
      <source>Local logins file is NEWER. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="99" />
      <source>Local logins file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="102" />
      <source>Uploading local logins file...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="105" />
      <source>Remote user agent settings file exists! Syncing local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="108" />
      <source>Remote user agent settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="112" />
      <source>Local user agent settings file is NEWER. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="116" />
      <source>Local user agent settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="120" />
      <source>Uploading local user agent settings file...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="123" />
      <source>Remote speed dial settings file exists! Syncing local copy...</source>
      <translation>远程快速启动设置文件已存在!正在同步本地副本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="126" />
      <source>Remote speed dial settings file does NOT exist. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished">远程快速启动设置文件不存在。正在导出本地副本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="130" />
      <source>Local speed dial settings file is NEWER. Exporting local copy...</source>
      <translation type="unfinished">本地快速启动设置文件更新。正在导出本地副本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="134" />
      <source>Local speed dial settings file does NOT exist. Skipping synchronization!</source>
      <translation>本地快速启动设置文件不存在。跳过同步!</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="138" />
      <source>Uploading local speed dial settings file...</source>
      <translation>正在上传本地快速启动设置文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="278" />
      <source>Invalid encryption key given.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHandler.py" line="286" />
      <source>Data cannot be decrypted.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncHostTypePage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Host Type Selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Please select the type of the host to be used for synchronization.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Synchronization Host Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a FTP host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>FTP</source>
      <translation>FTP</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a shared directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Shared Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>Select to use no particular host type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncHostTypePage.ui" line="0" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyntaxCheckService</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="214" />
      <source>Python 3 batch check</source>
      <translation type="unfinished">Python 3 批量检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="230" />
      <source>JavaScript batch check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="246" />
      <source>YAML batch check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="262" />
      <source>JSON batch check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="278" />
      <source>TOML batch check</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyntaxCheckerDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Syntax Check Result</source>
      <translation>语法检查结果</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Syntax Check Results&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog shows the results of the syntax check. Double clicking an
entry will open an editor window and position the cursor at the respective line.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;语法检查结果&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框显示语法检查的结果。双击条目将打开编辑器窗口并将光标放置在相应行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude Files:</source>
      <translation type="unfinished">排除文件:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
      <translation type="unfinished">输入要排除文件的文件名样式,用逗号分隔</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to start the syntax check run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This list shows the results of the syntax check. Double clicking
an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
the respective line.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;结果列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该列表显示语法检查的结果。
双击条目将在编辑器窗口中打开该条目,并将光标放置在相应行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>File/Line</source>
      <translation type="unfinished">文件/行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Source</source>
      <translation>源文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>Shows the progress of the syntax check action</source>
      <translation>显示语法检查行为的进程</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="53" />
      <source>Show</source>
      <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="56" />
      <source>Press to show all files containing an issue</source>
      <translation type="unfinished">按下以统计所有有问题的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="105" />
      <source>Errors</source>
      <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="305" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="270" />
      <source>Error: {0}</source>
      <translation type="unfinished">错误:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="417" />
      <source>No issues found.</source>
      <translation type="unfinished">未发现问题。</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preparing files...</source>
      <translation type="vanished">正在准备文件…</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Transferring data...</source>
      <translation type="vanished">传输数据…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="297" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="215" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="196" />
      <source>Check Syntax</source>
      <translation>检查语法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="297" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="215" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="197" />
      <source>&amp;Syntax...</source>
      <translation>语法(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="203" />
      <source>Check syntax.</source>
      <translation>检查语法。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="300" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="218" />
      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="205" />
      <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;检查语法…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;检查 Python 文件的语法错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TRPreviewer</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="51" />
      <source>&lt;No translation&gt;</source>
      <translation>&lt;No translation&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="82" />
      <source>Translations Previewer</source>
      <translation>翻译预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="104" />
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="97" />
      <source>Select language file</source>
      <translation>选择语言文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="182" />
      <source>&amp;Open UI Files...</source>
      <translation>打开用户界面文件(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="184" />
      <source>Open UI files for display</source>
      <translation>打开并显示用户界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="186" />
      <source>&lt;b&gt;Open UI Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some UI files for display.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开用户界面文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开并显示某用户界面文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="195" />
      <source>Open &amp;Translation Files...</source>
      <translation>打开翻译文件(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="198" />
      <source>Open Translation files for display</source>
      <translation>打开并显示翻译文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="200" />
      <source>&lt;b&gt;Open Translation Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some translation files for display.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开翻译文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开并显示翻译文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="208" />
      <source>&amp;Reload Translations</source>
      <translation>重新载入翻译(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="210" />
      <source>Reload the loaded translations</source>
      <translation>重新载入已载入的翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="212" />
      <source>&lt;b&gt;Reload Translations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the translations for the loaded languages.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重新载入翻译&lt;/b&gt;&lt;p&gt;为已载入的语言重新载入翻译。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="220" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="221" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="222" />
      <source>Quit the application</source>
      <translation>退出应用程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出应用程序。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="229" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="231" />
      <source>Shift+F1</source>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="232" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation>背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="234" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="245" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="246" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="248" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="255" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="257" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示Qt工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="260" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="267" />
      <source>&amp;Tile</source>
      <translation>平铺(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="268" />
      <source>Tile the windows</source>
      <translation>平铺窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="270" />
      <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;平铺窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新排列并改变窗口大小以便平铺多个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="278" />
      <source>&amp;Cascade</source>
      <translation>层叠(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="279" />
      <source>Cascade the windows</source>
      <translation>层叠窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="281" />
      <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;层叠窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新排列并改变窗口大小以便层叠多个窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="290" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="292" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="293" />
      <source>Close the current window</source>
      <translation>关闭当前窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="295" />
      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="299" />
      <source>Clos&amp;e All</source>
      <translation>全部关闭(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="300" />
      <source>Close all windows</source>
      <translation>关闭所有窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="302" />
      <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭所有窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭所有窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="312" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="323" />
      <source>&amp;Window</source>
      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="330" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="341" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="351" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="400" />
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="387" />
      <source>TR Previewer</source>
      <translation>翻译预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="388" />
      <source>&lt;h3&gt; About TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;h3&gt; 关于界面与翻译预览器 &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;翻译预览器为所选文件显示对话框,载入并显示 Qt 用户界面文件和翻译文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="408" />
      <source>Select UI files</source>
      <translation>选择 UI 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="410" />
      <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
      <translation>Qt 用户界面文件 (*.ui)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="424" />
      <source>Select translation files</source>
      <translation>选择翻译文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="426" />
      <source>Qt Translation Files (*.qm)</source>
      <translation>Qt 翻译文件 (*.qm)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TabManagerWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="79" />
      <source>Tab Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="135" />
      <source>Saved Tabs</source>
      <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="176" />
      <source>Local File System:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="178" />
      <source>eric Web Browser:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="180" />
      <source> [FTP]:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="315" />
      <source>Window {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="316" />
      <source>Double click to switch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="508" />
      <source>Group by</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="509" />
      <source>&amp;Window</source>
      <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="514" />
      <source>&amp;Domain</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="519" />
      <source>&amp;Host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="531" />
      <source>&amp;Bookmark checked tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="536" />
      <source>&amp;Close checked tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="568" />
      <source>Show Tab Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TabWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="224" />
      <source>Show a navigation menu</source>
      <translation type="unfinished">显示导航菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="253" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="256" />
      <source>Run Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="261" />
      <source>Debug Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="266" />
      <source>Profile Script...</source>
      <translation type="unfinished">剖析脚本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="271" />
      <source>Coverage run of Script...</source>
      <translation type="unfinished">脚本覆盖率测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="278" />
      <source>Move Left</source>
      <translation>左移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="283" />
      <source>Move Right</source>
      <translation>右移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="288" />
      <source>Move First</source>
      <translation>移至最前</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="293" />
      <source>Move Last</source>
      <translation>移至最后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="299" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="304" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="307" />
      <source>Close All</source>
      <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="310" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="314" />
      <source>Save As...</source>
      <translation>另存为…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="319" />
      <source>Save All</source>
      <translation>全部保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="324" />
      <source>Open 'rejection' file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="331" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation type="unfinished">打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="336" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="341" />
      <source>Copy Path to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished">将路径复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="499" />
      <source>{0} (ro)</source>
      <translation>{0}(只读)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Tabview</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1107" />
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1042" />
      <source>Untitled {0}</source>
      <translation>无标题 {0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1509" />
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1118" />
      <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1063" />
      <source>{0} (ro)</source>
      <translation>{0}(只读)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TaskFilterConfigDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33" />
      <source>Bugfix</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34" />
      <source>Warning</source>
      <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35" />
      <source>ToDo</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36" />
      <source>Note</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37" />
      <source>Test</source>
      <translation type="unfinished">测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="38" />
      <source>Documentation</source>
      <translation type="unfinished">文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Task filter configuration</source>
      <translation>任务过滤器配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the categories, the tasks list should be filtered on. Within each category, enter the selection criteria. The enabled categories are combined using an "&lt;b&gt;and&lt;/b&gt;" operation.</source>
      <translation>选择过滤任务列表的种类。在每个种类中,输入选择条件。允许的种类之间用“&lt;b&gt;and&lt;/b&gt;”操作符连接。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task summary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Summary</source>
      <translation type="unfinished">摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the summary filter as a regular expression.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task filename</source>
      <translation>选择在任务文件名上进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename</source>
      <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename filter as a wildcard expression.</source>
      <translation>以通配符表达式形式输入文件名过滤。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task type</source>
      <translation>选择在任务类型上进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Type</source>
      <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the task type to be shown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task scope</source>
      <translation>选择在任务作用域上进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Scope</source>
      <translation>作用域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show global tasks only</source>
      <translation>选择仅显示全局任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Global tasks</source>
      <translation>全局任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show project tasks only</source>
      <translation>选择仅显示项目任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Project tasks</source>
      <translation>项目任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task completion status</source>
      <translation>选择在任务完成状态上进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Completion status</source>
      <translation>完成状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show uncompleted tasks only</source>
      <translation>选择仅显示未完成的任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Uncompleted tasks</source>
      <translation>未完成的任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show completed tasks only</source>
      <translation>选择仅显示已完成的任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Completed tasks</source>
      <translation>已完成的任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to filter on the task priority</source>
      <translation>选择在任务优先级上进行过滤</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Priority</source>
      <translation>优先级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show high priority tasks</source>
      <translation>选择显示高优先级任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>High priority tasks</source>
      <translation>高优先级任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show normal priority tasks</source>
      <translation>选择显示普通优先级任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Normal priority tasks</source>
      <translation>普通优先级任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to show low priority tasks</source>
      <translation>选择显示低优先级任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="0" />
      <source>Low priority tasks</source>
      <translation>低优先级任务</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TaskPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42" />
      <source>Bugfix</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43" />
      <source>Warning</source>
      <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44" />
      <source>ToDo</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45" />
      <source>Note</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46" />
      <source>Test</source>
      <translation type="unfinished">测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="47" />
      <source>Documentation</source>
      <translation type="unfinished">文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Task Properties</source>
      <translation>任务属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Summary:</source>
      <translation>摘要(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the task summary</source>
      <translation>输入任务摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Description:</source>
      <translation>描述(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the task description</source>
      <translation>输入任务描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Creation Time:</source>
      <translation>创建时间:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Priority:</source>
      <translation>优先级(&amp;P):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the task priority</source>
      <translation>选择任务优先级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>High</source>
      <translation>高</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Normal</source>
      <translation>普通</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Low</source>
      <translation>低</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation type="unfinished">类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the task type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to mark this task as completed</source>
      <translation>选择将该任务标记为已完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>T&amp;ask completed</source>
      <translation>任务已完成(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to indicate a task related to the current project</source>
      <translation>选择指示与当前项目相关的任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Project &amp;Task</source>
      <translation>项目任务(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Line:</source>
      <translation>行:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Filename:</source>
      <translation>文件名:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TaskViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
      <source>Summary</source>
      <translation>摘要</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
      <source>Filename</source>
      <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
      <source>Line</source>
      <translation>行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="92" />
      <source>P&amp;roject Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="94" />
      <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
      <translation>重新生成项目任务(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="98" />
      <source>&amp;Configure scan options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="140" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102" />
      <source>&amp;New Task...</source>
      <translation>新建任务(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="104" />
      <source>New &amp;Sub-Task...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="109" />
      <source>&amp;Go To</source>
      <translation>转到(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="111" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="145" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="148" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114" />
      <source>Paste as &amp;Main Task</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="116" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="119" />
      <source>&amp;Mark Completed</source>
      <translation>标记已完成(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="152" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="122" />
      <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
      <translation>删除已完成的任务(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="125" />
      <source>P&amp;roperties...</source>
      <translation>属性(&amp;r)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="156" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="127" />
      <source>&amp;Filtered display</source>
      <translation>显示被过滤的(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="162" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="132" />
      <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
      <translation>过滤器配置(&amp;o)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="165" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="135" />
      <source>Resi&amp;ze columns</source>
      <translation>改变列宽(&amp;Z)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="167" />
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="137" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="183" />
      <source>Extracted Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="184" />
      <source>Manual Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="751" />
      <source>Activate task filter</source>
      <translation>激活任务过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="752" />
      <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
      <translation>任务过滤器不包含任务激活过滤器。要配置过滤器设置吗?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="786" />
      <source>Scan Filter Patterns</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="787" />
      <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="829" />
      <source>Extracting project tasks...</source>
      <translation>提取项目任务…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="830" />
      <source>Abort</source>
      <translation>终止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="833" />
      <source>%v/%m Files</source>
      <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="837" />
      <source>Tasks</source>
      <translation type="unfinished">任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="844" />
      <source>Extracting project tasks...
{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TasksFile</name>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95" />
      <source>Save Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="96" />
      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121" />
      <source>Read Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="122" />
      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TasksPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Tasks&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置任务&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Tasks Markers</source>
      <translation>任务标记符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Bugfix tasks:</source>
      <translation>错误修正任务:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source>
      <translation>输入任务标记符,以空格分隔。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Warning tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Todo tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Note tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Test tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Documentation tasks:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Tasks Background Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for these tasks.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Tasks Handling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
      <source>Clear global file task when file is closed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplateGroup</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="99" />
      <source>Add Template</source>
      <translation>添加模板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="100" />
      <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="117" />
      <source>Enter Template Variables</source>
      <translation>输入模板变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="118" />
      <source>&amp;OK</source>
      <translation>确定(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="119" />
      <source>&amp;Cancel</source>
      <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplatePropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Template Properties</source>
      <translation>模板属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the template/group. Templates are autocompleted upon this name.</source>
      <translation>输入模板或组的名称。根据该名称自动完成模板。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Description:</source>
      <translation>描述:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a description for the template</source>
      <translation>为模板输入描述</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Group:</source>
      <translation>组:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Template:</source>
      <translation>模板:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the text of the template</source>
      <translation>输入模板的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Template Text&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the template text in this area. Every occurrence of $VAR$ will be replaced
by the associated text when the template is applied.  Predefined variables may be used in the template. The separator character might
be changed via the preferences dialog.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Press the help button for more information.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;模板文本&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在该区域输入模板文件。每个出现 $VAR$ 的地方都将在应用该模板时被相关文本替换。
可以在模板中使用预定义变量。可以通过首选项对话框改变分隔符。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;点击帮助按钮以获取更多信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+H</source>
      <translation>Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="42" />
      <source>&lt;b&gt;Template name&lt;b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;模板名称&lt;b&gt;&lt;p&gt;输入模板或组的名称。根据该名称自动完成模板。若要支持自动完成,则模板名称只能包含字母(a-z 和 A-Z)、数字(0-9)和下划线(_)。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="57" />
      <source>All</source>
      <translation>全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="65" />
      <source>Language:</source>
      <translation>语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="72" />
      <source>GROUP</source>
      <translation>组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="108" />
      <source>Close dialog</source>
      <translation>关闭对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="109" />
      <source>Do you really want to close the dialog?</source>
      <translation>确定要关闭对话框?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="123" />
      <source>Template Help</source>
      <translation type="unfinished">模板帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="124" />
      <source>&lt;b&gt;Template Help&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="125" />
      <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variable name with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variable name must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;time&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current time in ISO format (hh:mm:ss)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the path of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name_rel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;project relative path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file's directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name_rel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;project relative path of the current file's directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file's name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the currently selected text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets insertion point for cursor after template is inserted.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the text of the clipboard&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplateSingleVariableDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter Template Variable</source>
      <translation>输入模板变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the value for the variable.</source>
      <translation>为变量输入特定值。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateSingleVariableDialog.ui" line="0" />
      <source>Variable:</source>
      <translation>变量:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplateViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="400" />
      <source>Apply</source>
      <translation>应用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="403" />
      <source>Add entry...</source>
      <translation>添加条目…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404" />
      <source>Add group...</source>
      <translation>添加组…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405" />
      <source>Edit...</source>
      <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="406" />
      <source>Remove</source>
      <translation>移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="408" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="409" />
      <source>Import...</source>
      <translation>导入…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="410" />
      <source>Export...</source>
      <translation>导出…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="425" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="411" />
      <source>Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="427" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="413" />
      <source>Help about Templates...</source>
      <translation>模板帮助…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="415" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="538" />
      <source>Remove Template</source>
      <translation>移除模板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="567" />
      <source>Import Templates</source>
      <translation>导入模板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="569" />
      <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="602" />
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="586" />
      <source>Export Templates</source>
      <translation>导出模板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="588" />
      <source>Templates Files (*.ecj);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="603" />
      <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="621" />
      <source>Reload Templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="622" />
      <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="642" />
      <source>Template Help</source>
      <translation>模板帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="643" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="893" />
      <source>Edit Template Group</source>
      <translation>编辑模板组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="894" />
      <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1017" />
      <source>Read Templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1018" />
      <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplatesFile</name>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="87" />
      <source>Save Templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="88" />
      <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="113" />
      <source>Read Templates</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="114" />
      <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TemplatesPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Templates&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置模板&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Groups</source>
      <translation>组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if groups having entries should be opened automatically</source>
      <translation>选择是否自动打开包含条目的组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Expand groups automatically</source>
      <translation>自动展开组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Variables</source>
      <translation>变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Separator:</source>
      <translation>分隔符:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the character that encloses variables</source>
      <translation>输入包围变量的符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Input method for variables</source>
      <translation>变量的输入方法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if a new dialog should be opened for every template variable</source>
      <translation>选择是否为每个模板变量打开一个新对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>One dialog per template variable</source>
      <translation>每个模板变量一个对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if only one dialog for all template variables should be shown</source>
      <translation>选择是否所有模板变量都显示在一个对话框中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>One dialog for all template variables</source>
      <translation>所有模板变量一个对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Tooltips</source>
      <translation>工具提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if the template text should be shown in a tooltip</source>
      <translation>选择模板文本是否显示在工具提示中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Show template text in tooltip</source>
      <translation>在工具提示中显示模板文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Template Editor</source>
      <translation>模板编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Press to select the font to be used for the code editor</source>
      <translation>点击选择代码编辑器中使用的字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Editor Font</source>
      <translation>编辑字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TemplatesPage.ui" line="0" />
      <source>Template Code Editor</source>
      <translation>模板代码编辑器</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TestResultsModel</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="50" />
      <source>Status</source>
      <translation type="unfinished">状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="51" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="52" />
      <source>Message</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="53" />
      <source>Duration [ms]</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="390" />
      <source>No results to show</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="401" />
      <source>Collected %n test(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="403" />
      <source>%n test(s)/subtest(s) total, {0} failed, {1} passed, {2} skipped, {3} pending</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TestResultsTreeView</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="589" />
      <source>Collapse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="591" />
      <source>Expand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="596" />
      <source>Show Source</source>
      <translation type="unfinished">显示源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="614" />
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="601" />
      <source>Collapse All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="615" />
      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="602" />
      <source>Expand All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TestingWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="169" />
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Testing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the virtual environment to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Test Framework:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the test framwork to be used</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to show the test framework versions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Test Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to discover tests automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Discover tests (test modules must be importable)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the various histories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Discovery Start:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Discovery Start&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter name of the directory at which to start the test file discovery.
Note that all test modules must be importable from this directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Test Filename:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter name of file defining the testsuite</source>
      <translation type="unfinished">输入在测试组件中定义的文件名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Testsuite&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the file defining the testsuite. It should contain a method with a name given below. If no name is given, the 'suite()' method will be tried. If no such method can be found, the module will be inspected for proper test cases.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Test Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source>
      <translation type="unfinished">选择是否在局部运行测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by selecte test framework. If this field is empty, the default name of "suite" will be used.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Test Name Pattern:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter test name patterns (separated by a blank) or a test name expression</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Marker Expression:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter a marker expression or name to filter tests</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to show a window with the list of defined markers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Run Parameters</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select whether coverage data should be collected</source>
      <translation type="unfinished">选择是否收集覆盖率数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Collect coverage data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select whether old coverage data should be erased</source>
      <translation type="unfinished">选择是否擦除原有的覆盖率数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Erase coverage data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Stop on First Error or Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Progress</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>%v/%m Tests</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Run:</source>
      <translation type="unfinished">运行:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Number of tests run</source>
      <translation type="unfinished">测试运行的数目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Remaining:</source>
      <translation type="unfinished">剩余:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Number of tests to be run</source>
      <translation type="unfinished">将要运行的测试的数目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
      <source>Idle</source>
      <translation type="unfinished">空闲</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="103" />
      <source>Show Output...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="106" />
      <source>Show the output of the test runner process</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="109" />
      <source>&lt;b&gt;Show Output...&lt;/b&lt;p&gt;This button opens a dialog containing the output of the test runner process of the most recent run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="117" />
      <source>Show Coverage...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="120" />
      <source>Show code coverage in a new dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="123" />
      <source>&lt;b&gt;Show Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button opens a dialog containing the collected code coverage data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="131" />
      <source>Start</source>
      <translation type="unfinished">开始</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="134" />
      <source>Start the selected testsuite</source>
      <translation type="unfinished">开启所选测试套件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="136" />
      <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the test run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="142" />
      <source>Rerun Failed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="145" />
      <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="148" />
      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the most recent test run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="156" />
      <source>Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="158" />
      <source>Stop the running test</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="160" />
      <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running test.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="274" />
      <source>{0} (not available)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="569" />
      <source>Running</source>
      <translation type="unfinished">正在运行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="625" />
      <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="630" />
      <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="788" />
      <source>&lt;h3&gt;Versions of Frameworks and their Plugins&lt;/h3&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="802" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="811" />
      <source>No version information available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="814" />
      <source>Versions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="851" />
      <source>Preparing Testsuite</source>
      <translation type="unfinished">准备测试套件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="916" />
      <source>pending</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="944" />
      <source>Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="954" />
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="947" />
      <source>Collection Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="955" />
      <source>&lt;p&gt;There was an error while collecting tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="976" />
      <source>running</source>
      <translation type="unfinished">运行中</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1027" />
      <source>Ran %n test(s) in {0}s</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1039" />
      <source>Ran %n test(s)</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform />
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1060" />
      <source>not run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1105" />
      <source>Test Run Output</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ThemeManager</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="115" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="99" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="81" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="69" />
      <source>Import Theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="71" />
      <source>eric Theme Files (*.ethj);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="82" />
      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="100" />
      <source>The stylesheet file {0} exists already. Shall it be overwritten?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="116" />
      <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="211" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="192" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="157" />
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="141" />
      <source>Export Theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="143" />
      <source>eric Theme Files (*.ethj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="158" />
      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="193" />
      <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="212" />
      <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ToolConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="39" />
      <source>Icon files (*.png)</source>
      <translation>图标文件 (*.png)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="43" />
      <source>no redirection</source>
      <translation>不重定向</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="44" />
      <source>show output</source>
      <translation>显示输出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="45" />
      <source>insert into current editor</source>
      <translation>插入到当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="46" />
      <source>replace selection of current editor</source>
      <translation>替换当前编辑器的所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="135" />
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="123" />
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="112" />
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="102" />
      <source>Add tool entry</source>
      <translation>添加工具条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="103" />
      <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source>
      <translation>必须首先设置要添加到工具-菜单的执行。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="113" />
      <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source>
      <translation>必须首先插入一个菜单条目文本以便将所选程序添加到工具-菜单中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="124" />
      <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
      <translation>选文件或未找到或不可执行。请选择一个可执行文件名。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="136" />
      <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="191" />
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180" />
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="170" />
      <source>Change tool entry</source>
      <translation>改变工具条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="171" />
      <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source>
      <translation>必须设置一个执行以改变工具-菜单条目。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="181" />
      <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source>
      <translation>必须插入一个菜单条目文本以改变所选工具-菜单条目。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="192" />
      <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source>
      <translation>所选文件未找到或不可执行。请选择一个存在的可执行文件名。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="283" />
      <source>Select executable</source>
      <translation>选择可执行的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="284" />
      <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source>
      <translation>所选文件不可执行。请选择一个可执行文件名。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure Tools Menu</source>
      <translation>配置工具菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear all entry fields</source>
      <translation>清除所有条目区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Clear all entry fields for entering a new tools entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;清除所有条目区域以便输入一个新的工具条目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation>新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+N</source>
      <translation>Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a new tools entry</source>
      <translation>添加一个新的工具条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Add a new tools entry with the values entered below.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;用以上输入的值添加一个新的工具条目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+A</source>
      <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Change the values of the selected entry</source>
      <translation>改变所选条目的值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Change the values of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;改变&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;改变所选条目的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>C&amp;hange</source>
      <translation>改变(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+H</source>
      <translation>Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entry</source>
      <translation>删除所选入口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;删除所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+D</source>
      <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Move up</source>
      <translation>上移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上移&lt;/b&gt;&lt;p&gt;向上移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Up</source>
      <translation>向上(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+U</source>
      <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Move down</source>
      <translation>下移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下移&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;向下移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Do&amp;wn</source>
      <translation>向下(&amp;w)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+W</source>
      <translation>Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a separator</source>
      <translation>添加一个分隔符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add separator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a separator for the menu.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加分隔符&lt;/b&gt;&lt;p&gt;为菜单添加分隔符。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add &amp;Separator</source>
      <translation>添加分隔符(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Menu text:</source>
      <translation>菜单文本(&amp;M):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the menu text</source>
      <translation>输入菜单文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Menu text&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the menu text. Precede the accelerator key with an &amp; character.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;菜单文本&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入菜单文本。通过在字母前添加“ &amp; ”符号定义加速键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Icon file:</source>
      <translation>图标文件(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the icon</source>
      <translation>输入图标的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Icon&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the filename of the icon.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;图标&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入图标的文件名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Executable file:</source>
      <translation>可执行文件(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the filename of the executable</source>
      <translation>输入执行的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Executable&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the filename of the executable.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;执行&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入执行的文件名。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Ar&amp;guments:</source>
      <translation>参数(&amp;g):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the arguments for the executable</source>
      <translation>输入执行的参数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Arguments&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the arguments for the executable.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;参数&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为执行输入参数。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Redirect output</source>
      <translation>重定向输出(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the output redirection mode</source>
      <translation>选择输出重定向模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Redirect output&lt;b&gt;&lt;p&gt;Select the output redirection mode. The standard error channel is either not redirected or shown in the log viewer.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重定向输出&lt;b&gt;&lt;p&gt;选择输出重定模式。标准错误通道既无法进行重定向也不显示在日志浏览器中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ToolGroupConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure Tool Groups</source>
      <translation>配置工具组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete the selected entry</source>
      <translation>删除所选入口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Delete the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;删除所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+D</source>
      <translation>Alt+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Add a new tools entry</source>
      <translation>添加一个新的工具条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Add a new tool groups entry with the name entered below.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;使用以上输入的名称添加一个新工具组。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+A</source>
      <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Group name:</source>
      <translation>组名(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Change the values of the selected entry</source>
      <translation>改变所选条目的值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Change&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Change the values of the selected entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;改变&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;改变所选条目的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>C&amp;hange</source>
      <translation>改变(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+H</source>
      <translation>Alt+H</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear all entry fields</source>
      <translation>清除所有条目区域</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Clear all entry fields for entering a new tool groups entry.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;清除所有条目区域以便输入一个新的工具组条目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation>新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+N</source>
      <translation>Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Move up</source>
      <translation>上移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Up&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry up.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上移&lt;/b&gt;&lt;p&gt;向上移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Up</source>
      <translation>向上(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+U</source>
      <translation>Alt+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Move down</source>
      <translation>下移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Move Down&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Move the selected entry down.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下移&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;向下移动所选入口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Do&amp;wn</source>
      <translation>向下(&amp;w)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Alt+W</source>
      <translation>Alt+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the menu text</source>
      <translation>输入菜单文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Menu text&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the menu text. Precede the accelerator key with an &amp; character.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;菜单文本&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入菜单文本。通过在字母前添加“&amp;”符号定义加速键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="102" />
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="94" />
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="70" />
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="62" />
      <source>Add tool group entry</source>
      <translation>添加工具组条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="95" />
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="63" />
      <source>You have to give a name for the group to add.</source>
      <translation>必须给出要添加组的名称。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="103" />
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="71" />
      <source>An entry for the group name {0} already exists.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="123" />
      <source>Delete tool group entry</source>
      <translation>删除工具组条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ToolGroupConfigurationDialog.py" line="124" />
      <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the tool group &lt;b&gt;"{0}"&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslationEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="99" />
      <source>No pronounce data available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="118" />
      <source>No translation available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslationPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Translation Properties</source>
      <translation>翻译属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Translation Path Pattern:
(Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric7_%language%.ts)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path pattern for the translation files</source>
      <translation>为翻译文件输入路径模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Translation Pattern&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric7_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric7_de.ts.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Binary Translations Path:</source>
      <translation>二进制翻译路径(&amp;B):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source>
      <translation>为二进制翻译文件 (*.qm) 输入路径</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Binary Translations Path&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the directory for the binary translation files (*.qm). Leave it empty to store them together with the *.ts files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;二进制翻译路径&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为二进制翻译文件 (*.qm) 输入路径。为空时将这些文件与 *.ts 文件保存在同一文件夹中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Exclude from translation</source>
      <translation>从翻译中排除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select a directory via a selection dialog</source>
      <translation>点击通过选择对话框选择一个文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select d&amp;irectory...</source>
      <translation>选择文件夹(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to select a file via a selection dialog</source>
      <translation>点击通过选择对话框选择一个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select &amp;file...</source>
      <translation>选择文件(&amp;f)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to add the entered path or file to the list</source>
      <translation>点击将输入的路径或文件添加到列表中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entry from the list</source>
      <translation>点击将所选条目从列表中删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Delete</source>
      <translation>删除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a path or file to be added</source>
      <translation>输入要添加的路径或文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>List of paths or files to excude from translation</source>
      <translation>要从翻译中排除的路径或文件列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="65" />
      <source>Source Files ({0});;</source>
      <translation>源文件({0});;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="68" />
      <source>Forms Files ({0});;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="71" />
      <source>All Files (*)</source>
      <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="153" />
      <source>Exempt file from translation</source>
      <translation>从翻译中除去文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="167" />
      <source>Exempt directory from translation</source>
      <translation>从翻译中除去文件夹</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslationsDict</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="552" />
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="520" />
      <source>Set Translator</source>
      <translation>设置翻译器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="521" />
      <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;翻译文件名称 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无效。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="553" />
      <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;翻译者 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 未知。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="696" />
      <source>Load Translator</source>
      <translation>载入翻译器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="697" />
      <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;翻译文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法加载。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Translator</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="71" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="67" />
      <source>Translator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="72" />
      <source>T&amp;ranslator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="73" />
      <source>Alt+Shift+R</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="79" />
      <source>Switch the input focus to the Translator window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="82" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Translator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Translator window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslatorEngines</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="48" />
      <source>DeepL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="49" />
      <source>Google V.1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="50" />
      <source>Google V.2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="51" />
      <source>IBM Watson</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="52" />
      <source>Microsoft</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="53" />
      <source>MyMemory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="54" />
      <source>Yandex</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/__init__.py" line="57" />
      <source>Unknow translation service name ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslatorLanguagesDb</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="32" />
      <source>Afrikaans</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="33" />
      <source>Arabic</source>
      <translation type="unfinished">阿拉伯文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="34" />
      <source>Belarusian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="35" />
      <source>Bulgarian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="36" />
      <source>Bosnian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="37" />
      <source>Catalan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="38" />
      <source>Czech</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="39" />
      <source>Danish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="40" />
      <source>German</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="41" />
      <source>Greek</source>
      <translation type="unfinished">希腊字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="42" />
      <source>English</source>
      <translation type="unfinished">中文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="43" />
      <source>Spanish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="44" />
      <source>Estonian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="45" />
      <source>Finnish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="46" />
      <source>French</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="47" />
      <source>Irish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="48" />
      <source>Galician</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="49" />
      <source>Hebrew (he)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="50" />
      <source>Hindi</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="51" />
      <source>Croatian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="52" />
      <source>Hungarian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="53" />
      <source>Indonesian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="54" />
      <source>Icelandic</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="55" />
      <source>Italian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="56" />
      <source>Hebrew (iw)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="57" />
      <source>Japanese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="58" />
      <source>Georgian</source>
      <translation type="unfinished">格鲁吉亚字母</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="59" />
      <source>Korean</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="60" />
      <source>Lithuanian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="61" />
      <source>Latvian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="62" />
      <source>Macedonian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="63" />
      <source>Maltese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="64" />
      <source>Dutch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="65" />
      <source>Norwegian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="66" />
      <source>Polish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="67" />
      <source>Portuguese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="68" />
      <source>Romanian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="69" />
      <source>Russian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="70" />
      <source>Slovak</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="71" />
      <source>Slovenian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="72" />
      <source>Albanian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="73" />
      <source>Serbian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="74" />
      <source>Swedish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="75" />
      <source>Thai</source>
      <translation type="unfinished">泰文</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="76" />
      <source>Filipino</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="77" />
      <source>Turkish</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="78" />
      <source>Ukrainian</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="79" />
      <source>Vietnamese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="80" />
      <source>Chinese</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="81" />
      <source>Chinese (China)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorLanguagesDb.py" line="82" />
      <source>Chinese (Taiwan)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslatorPage</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Translator&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="208" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enabled Languages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set or unset all entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Set/Unset All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the default list of enabled languages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Set Default</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>DeepL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Key:</source>
      <translation type="unfinished">密码:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your DeepL Pro or DeepL Free API key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Google V.1</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show the results of the translation dictionary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Show dictionary results</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Google V.2</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your Google Translate key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>IBM Watson</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>URL:</source>
      <translation type="unfinished">URL:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your IBM Watson Translator URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>API Key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your IBM Watson Translator API key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Microsoft Azure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Subscription Region:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Subscription Key:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the subscription key of the text translator service</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the subscription region of the text translator service</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>MyMemory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Email:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter email address to be sent with each request (optional)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your MyMemory key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Yandex</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your Yandex key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="42" />
      <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href="{0}"&gt;Get a commercial or free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="48" />
      <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href="{0}"&gt;Get a commercial API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="54" />
      <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href="{0}"&gt;Register with IBM Cloud.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="60" />
      <source>&lt;p&gt;A registration of the text translation service is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt;. &lt;a href="{0}"&gt;Register with Microsoft Azure.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="67" />
      <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href="{0}"&gt;Get a free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="73" />
      <source>&lt;p&gt;A key is &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to use this service. &lt;a href="{0}"&gt;Get a free API key.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/ConfigurationPage/TranslatorPage.py" line="209" />
      <source>At least two languages should be selected to work correctly.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslatorPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="73" />
      <source>Translator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TranslatorWidget</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the translation service</source>
      <translation>选择翻译服务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to open the Translator configuration page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to pronounce the entered text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the language of the original text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to swap the translation direction</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Select the language for the translated text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to pronounce the translated text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the text to be translated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Shows the translated text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to translate the entered text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to clear the text fields</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="471" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="446" />
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="176" />
      <source>Translation Error</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="447" />
      <source>The selected translation service does not support the Text-to-Speech function.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="497" />
      <source>Error playing pronunciation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorWidget.py" line="498" />
      <source>&lt;p&gt;The received pronunciation could not be played.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TrayStarter</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="86" />
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="68" />
      <source>eric tray starter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="70" />
      <source>Recent Projects</source>
      <translation>最近的项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="75" />
      <source>Recent Multiprojects</source>
      <translation>最近的多重项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="82" />
      <source>Recent Files</source>
      <translation>最近的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="92" />
      <source>Show Versions</source>
      <translation type="unfinished">显示版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="96" />
      <source>QRegularExpression editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="98" />
      <source>Python re editor</source>
      <translation>Python 正则编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="103" />
      <source>UI Previewer</source>
      <translation>用户界面预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="108" />
      <source>Translations Previewer</source>
      <translation>翻译预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="112" />
      <source>Testing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="118" />
      <source>Compare Files</source>
      <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="123" />
      <source>Compare Files side by side</source>
      <translation>并排比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="130" />
      <source>SQL Browser</source>
      <translation>SQL 浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="137" />
      <source>Snapshot</source>
      <translation>快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="142" />
      <source>Icon Editor</source>
      <translation>图标编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="149" />
      <source>Install Plugin</source>
      <translation>安装插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="154" />
      <source>Uninstall Plugin</source>
      <translation>卸载插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="159" />
      <source>Plugin Repository</source>
      <translation>插件储存库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="166" />
      <source>Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="173" />
      <source>Preferences</source>
      <translation>首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="180" />
      <source>eric Mini Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="185" />
      <source>eric Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="190" />
      <source>eric Shell Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="197" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="202" />
      <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="207" />
      <source>eric Web Browser (Private Mode)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="223" />
      <source>eric IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="229" />
      <source>Configure Tray Starter</source>
      <translation>配置托盘启动器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="235" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="321" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="322" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="326" />
      <source>OK</source>
      <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="594" />
      <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="627" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="644" />
      <source>Desktop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="648" />
      <source>Session Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="651" />
      <source>&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>TrayStarterPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Tray Starter&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置托盘启动器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Icon</source>
      <translation>图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the standard icon</source>
      <translation>选择使用标准图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Standard Icon</source>
      <translation>标准图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use the high contrast icon</source>
      <translation>选择使用高对比度图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>High Contrast Icon</source>
      <translation>高对比度图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a black and white icon</source>
      <translation>选择使用黑白图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Black and White Icon</source>
      <translation>黑白图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use an inverse black and white icon</source>
      <translation>选择使用反色黑白图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TrayStarterPage.ui" line="0" />
      <source>Inverse Black and White Icon</source>
      <translation>反色黑白图标</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UF2FlashDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash UF2 Device</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Detected Devices:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the device to be flashed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>MicroPython:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the MicroPython / CircuitPython firmware file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>'Boot' Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the path of the bootloader volume</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Flash MicroPython / CircuitPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.ui" line="0" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="509" />
      <source>&lt;h3&gt;CircuitPython Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Switch your device to 'bootloader' mode by double-pressing the reset button.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;(If this does not happen, then try shorter or longer pauses between presses.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="566" />
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="534" />
      <source>&lt;h3&gt;Pi Pico (RP2040) Board&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;In order to prepare the board for flashing follow these steps:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;without&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Plug in your board while holding the BOOTSEL button.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Enter 'bootloader' mode (board &lt;b&gt;with&lt;/b&gt; RESET button):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;hold down RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hold down BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release RESET&lt;/li&gt;&lt;li&gt;release BOOTSEL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="644" />
      <source>'{0}' Board</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="678" />
      <source>MicroPython/CircuitPython Files (*.uf2);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="747" />
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="736" />
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="727" />
      <source>Manual Select</source>
      <translation type="unfinished">手动选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="846" />
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="814" />
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="791" />
      <source>Reset Instructions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="793" />
      <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the appropriate instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="817" />
      <source>&lt;h4&gt;Flash {0} Firmware&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;&lt;hr/&gt;{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="827" />
      <source>&lt;h4&gt;Potentially UF2 capable devices found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Found these potentially UF2 capable devices:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="848" />
      <source>&lt;h4&gt;No known devices detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set &lt;b&gt;one&lt;/b&gt; board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="860" />
      <source>Flash Instructions:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="862" />
      <source>&lt;h4&gt;Flash method 'manual' selected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to flash a device by entering the data manually.&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Change the device to 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wait until the device has entered 'bootloader' mode.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ensure the boot volume is available (this may require mounting it) and select its path.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Select the firmware file to be flashed and click the flash button.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="887" />
      <source>Boot Volume not found:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="889" />
      <source>&lt;h4&gt;No Boot Volume detected.&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Please ensure that the boot volume of the device to be flashed is available. </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="895" />
      <source>This volume should be named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="900" />
      <source>This volume should have one of these names.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="907" />
      <source>&lt;h4&gt;Reset Instructions&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;Follow the instructions below to set the board into 'bootloader' mode. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="926" />
      <source>Multiple Boot Volumes found:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="928" />
      <source>&lt;h4&gt;Multiple Boot Volumes were found&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;These volume paths were found.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Please ensure that only one device of a type is ready for flashing. Press &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; when ready.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="947" />
      <source>Flashing Firmware</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="949" />
      <source>&lt;p&gt;Flashing the selected firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="956" />
      <source>Flashing {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UF2FlashDialog.py" line="958" />
      <source>&lt;p&gt;Flashing the {0} firmware to the device. Please wait until the device resets automatically.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UIPreviewer</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="340" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="327" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73" />
      <source>UI Previewer</source>
      <translation>用户界面预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="88" />
      <source>Select GUI Theme</source>
      <translation>选择图形用户界面主题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="95" />
      <source>Select the GUI Theme</source>
      <translation>选择图形用户界面主题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148" />
      <source>&amp;Open File</source>
      <translation>打开文件(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="150" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="151" />
      <source>Open a UI file for display</source>
      <translation>打开显示一个用户界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="153" />
      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开显示一个新用户界面文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="161" />
      <source>&amp;Print</source>
      <translation>打印(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="163" />
      <source>Ctrl+P</source>
      <comment>File|Print</comment>
      <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="164" />
      <source>Print a screen capture</source>
      <translation>打印屏幕捕捉</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="166" />
      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印屏幕捕捉。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="571" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation>打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173" />
      <source>Print preview a screen capture</source>
      <translation>打印预览一个屏幕捕捉</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="175" />
      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印预览一个屏幕捕捉。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182" />
      <source>&amp;Screen Capture</source>
      <translation>屏幕捕捉(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="185" />
      <source>Ctrl+S</source>
      <comment>File|Screen Capture</comment>
      <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="187" />
      <source>Save a screen capture to an image file</source>
      <translation>将屏幕捕捉保存到一个图象文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="189" />
      <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;屏幕捕捉&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将屏幕捕捉保存到一个图象文件中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="197" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="198" />
      <source>Quit the application</source>
      <translation>退出应用程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="200" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出应用程序。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="207" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="208" />
      <source>Copy screen capture to clipboard</source>
      <translation>将屏幕捕捉复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="210" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将屏幕捕捉复制到剪贴板。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="215" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="217" />
      <source>Shift+F1</source>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation>背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="220" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="231" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation>关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="232" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation>显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="234" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="241" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation>关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="243" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation>显示Qt工具包信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="246" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关于 Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示Qt工具包的部分相关信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="259" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="269" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="275" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="286" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="296" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="300" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="328" />
      <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;h3&gt; 关于用户界面预览器 &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;用户界面预览器载入并以多种风格显示 Qt 用户界面文件,风格可通过选择列表进行选择。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="348" />
      <source>Select UI file</source>
      <translation>选择用户界面文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="350" />
      <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
      <translation>Qt 用户界面文件 (*.ui)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="384" />
      <source>Load UI File</source>
      <translation>载入 UI 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="385" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="511" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="499" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="471" />
      <source>Save Image</source>
      <translation>保存图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="572" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="525" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="511" />
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="471" />
      <source>There is no UI file loaded.</source>
      <translation>没有载入用户界面文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="480" />
      <source>Images ({0})</source>
      <translation>图像({0})</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="500" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="525" />
      <source>Print Image</source>
      <translation>打印图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="551" />
      <source>Printing the image...</source>
      <translation>正在打印图像…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="560" />
      <source>Image sent to printer...</source>
      <translation>图像发送到打印机…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UMLClassDiagramBuilder</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="59" />
      <source>Class Diagram {0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="63" />
      <source>Class Diagram: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="98" />
      <source>The module &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; could not be found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="165" />
      <source>The module &lt;b&gt;'{0}'&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="406" />
      <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UMLDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="46" />
      <source>Class Diagram</source>
      <translation type="unfinished">类图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="49" />
      <source>Package Diagram</source>
      <translation type="unfinished">程序包图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="52" />
      <source>Imports Diagram</source>
      <translation type="unfinished">引用图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="55" />
      <source>Application Diagram</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="115" />
      <source>Illegal Diagram Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="125" />
      <source>Load</source>
      <translation type="unfinished">载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="129" />
      <source>Save</source>
      <translation type="unfinished">保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="134" />
      <source>Save As...</source>
      <translation type="unfinished">另存为…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="139" />
      <source>Save as Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="143" />
      <source>Print</source>
      <translation type="unfinished">打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="147" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation type="unfinished">打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="155" />
      <source>Window</source>
      <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="159" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="475" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="273" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="252" />
      <source>Save Diagram</source>
      <translation type="unfinished">保存图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="304" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="254" />
      <source>Eric Graphics File (*.egj);;Eric Text Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="274" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="534" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="500" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="440" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="343" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="302" />
      <source>Load Diagram</source>
      <translation type="unfinished">加载图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="501" />
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="344" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="431" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="435" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="476" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UMLGraphicsView</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90" />
      <source>Delete shapes</source>
      <translation>删除形状</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="96" />
      <source>Increase width by {0} points</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103" />
      <source>Increase height by {0} points</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="110" />
      <source>Decrease width by {0} points</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="117" />
      <source>Decrease height by {0} points</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123" />
      <source>Set size</source>
      <translation>设置尺寸</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128" />
      <source>Re-Scan</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133" />
      <source>Re-Layout</source>
      <translation>重新布局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="138" />
      <source>Align Left</source>
      <translation>左对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145" />
      <source>Align Center Horizontal</source>
      <translation>水平居中对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="152" />
      <source>Align Right</source>
      <translation>右对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="158" />
      <source>Align Top</source>
      <translation>顶部对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="165" />
      <source>Align Center Vertical</source>
      <translation>垂直居中对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="172" />
      <source>Align Bottom</source>
      <translation>底部对齐</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="235" />
      <source>Graphics</source>
      <translation>图形</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="396" />
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="383" />
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="366" />
      <source>Save Diagram</source>
      <translation>保存图表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="368" />
      <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
      <translation>便携式网络图形 (*.png);;可缩放的向量图形 (*.svg)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="384" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="397" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UMLSceneSizeDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Set Size</source>
      <translation>设置尺寸</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Height (in pixels):</source>
      <translation>高(像素):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Width (in pixels):</source>
      <translation>宽(像素):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the height of the diagram</source>
      <translation>选择图表的高度</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Graphics/UMLSceneSizeDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the width of the diagram</source>
      <translation>选择图表的宽度</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UicCompilerOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>uic Compiler Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Root</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the project relative path of the packages root directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>'import' Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the package name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This generates statements like 'from PACKAGE import ...'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Resources Suffix</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the suffix of compiled resource files (default: _rc)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UicCompilerOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave the suffix empty to use the default of '_rc'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UnittestExecutor</name>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="51" />
      <source>Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="52" />
      <source>Error</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="53" />
      <source>Skipped</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="54" />
      <source>Expected Failure</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="55" />
      <source>Unexpected Success</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="56" />
      <source>Success</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UnknownDevicesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Unknown Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected entry</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Edit...</source>
      <translation type="unfinished">编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击删除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete</source>
      <translation type="unfinished">删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to delete all entries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Delete All</source>
      <translation type="unfinished">全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to restore the list of devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Restore</source>
      <translation type="unfinished">恢复</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to report the data of all boards via email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.ui" line="0" />
      <source>Report All Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="51" />
      <source>{0} (0x{1:04x}/0x{2:04x})</source>
      <comment>description, VID, PID</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="96" />
      <source>{0} (*)</source>
      <comment>list entry is modified</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="180" />
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="159" />
      <source>Delete Unknown Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="160" />
      <source>The selected entries contain some with modified data. Shall they really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="181" />
      <source>The list contains some devices with modified data. Shall they really be deleted?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="199" />
      <source>Restore Unknown Devices</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="200" />
      <source>Restoring the list of unknown devices will overwrite all changes made. Do you really want to restore the list?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="264" />
      <source>Unsaved Data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../MicroPython/UnknownDevicesDialog.py" line="265" />
      <source>The list of devices contains some with modified data.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UrlBar</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="50" />
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="49" />
      <source>Enter the URL here.</source>
      <translation>在此处输入 URL。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UrlBar/UrlBar.py" line="465" />
      <source>Unknown</source>
      <translation type="unfinished">未知</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserAgentManager</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="71" />
      <source>Saving user agent data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="72" />
      <source>&lt;p&gt;User agent data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="91" />
      <source>Loading user agent data</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentManager.py" line="92" />
      <source>Error when loading user agent data on line {0}, column {1}:
{2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserAgentMenu</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="57" />
      <source>Default</source>
      <translation type="unfinished">默认</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="78" />
      <source>Other...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="104" />
      <source>Custom user agent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="105" />
      <source>User agent:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="182" />
      <source>Various</source>
      <translation type="unfinished">其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="195" />
      <source>Parsing default user agents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="196" />
      <source>&lt;p&gt;Error parsing default user agents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserAgentModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="33" />
      <source>Host</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentModel.py" line="34" />
      <source>User Agent String</source>
      <translation>用户代理字符串(UA)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserAgentReader</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentReader.py" line="53" />
      <source>The file is not a UserAgents version 1.0 file.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserAgentsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>User Agent Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term</source>
      <translation type="unfinished">输入搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentsDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserInterface</name>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="285" />
      <source>Initializing Basic Services...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="334" />
      <source>Initializing Plugin Manager...</source>
      <translation>初始化插件管理器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="343" />
      <source>Generating Main User Interface...</source>
      <translation>生成主用户界面…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="403" />
      <source>Setting up connections...</source>
      <translation>建立连接…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="661" />
      <source>Initializing Tools...</source>
      <translation>初始化工具…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" />
      <source>Registering Objects...</source>
      <translation>注册对象…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="706" />
      <source>Initializing Actions...</source>
      <translation>初始化动作…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708" />
      <source>Initializing Menus...</source>
      <translation>初始化菜单…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="710" />
      <source>Initializing Toolbars...</source>
      <translation>初始化工具栏…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" />
      <source>Initializing Statusbar...</source>
      <translation>初始化状态栏…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="739" />
      <source>Initializing Single Application Server...</source>
      <translation>初始化单应用程序服务器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="745" />
      <source>Initializing Plugins...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="748" />
      <source>Activating Plugins...</source>
      <translation>激活插件…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="750" />
      <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
      <translation>生成插件工具栏…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="753" />
      <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="766" />
      <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
      <translation>恢复工具拦管理器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="774" />
      <source>Setting View Profile...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="787" />
      <source>Reading Tasks...</source>
      <translation>读取任务…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="792" />
      <source>Reading Templates...</source>
      <translation>读取模板…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="797" />
      <source>Starting Debugger...</source>
      <translation>启动调试器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152" />
      <source>Left Toolbox</source>
      <translation>左工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" />
      <source>Horizontal Toolbox</source>
      <translation>横向工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
      <source>Right Toolbox</source>
      <translation>右工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" />
      <source>Multiproject-Viewer</source>
      <translation>多重项目浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" />
      <source>Project-Viewer</source>
      <translation>项目浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" />
      <source>Find/Replace In Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1383" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" />
      <source>Find File</source>
      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
      <source>VCS Status</source>
      <translation type="unfinished">版本控制系统状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215" />
      <source>Template-Viewer</source>
      <translation>模板浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
      <source>File-Browser</source>
      <translation>文件浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" />
      <source>Symbols</source>
      <translation>符号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" />
      <source>Debug-Viewer</source>
      <translation>调试浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
      <source>Code Documentation Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1251" />
      <source>Help Viewer</source>
      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257" />
      <source>Plugin Repository</source>
      <translation>插件储存库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1263" />
      <source>Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268" />
      <source>PyPI</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1273" />
      <source>Conda</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280" />
      <source>Cooperation</source>
      <translation>协作</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1285" />
      <source>IRC</source>
      <translation>IRC</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292" />
      <source>MicroPython</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300" />
      <source>Shell</source>
      <translation>命令行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
      <source>Task-Viewer</source>
      <translation>任务浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
      <source>Log-Viewer</source>
      <translation>日志浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315" />
      <source>Numbers</source>
      <translation>数字</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
      <source>{0} - Passive Mode</source>
      <translation>{0} - 被动模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" />
      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
      <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
      <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" />
      <source>Quit</source>
      <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" />
      <source>Quit the IDE</source>
      <translation>退出程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" />
      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957" />
      <source>Restart</source>
      <translation type="unfinished">重启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" />
      <source>Restart the IDE</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" />
      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" />
      <source>Save session</source>
      <translation>保存会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979" />
      <source>Save session...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7739" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
      <source>Load session</source>
      <translation type="unfinished">载入会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" />
      <source>Load session...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016" />
      <source>New Window</source>
      <translation>新建窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
      <source>New &amp;Window</source>
      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
      <source>Ctrl+Shift+N</source>
      <comment>File|New Window</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" />
      <source>Open a new eric instance</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038" />
      <source>Edit Profile</source>
      <translation>编辑模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
      <source>Activate the edit view profile</source>
      <translation>激活编辑视图模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" />
      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" />
      <source>Debug Profile</source>
      <translation>调试模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
      <source>Activate the debug view profile</source>
      <translation>激活调试模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" />
      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" />
      <source>&amp;Project-Viewer</source>
      <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
      <source>Alt+Shift+P</source>
      <translation>Alt+Shift+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" />
      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" />
      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
      <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
      <source>Alt+Shift+M</source>
      <translation>Alt+Shift+M</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" />
      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" />
      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
      <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
      <source>Alt+Shift+D</source>
      <translation>Alt+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134" />
      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
      <source>&amp;Shell</source>
      <translation>命令行(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
      <source>Alt+Shift+S</source>
      <translation>Alt+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171" />
      <source>&amp;File-Browser</source>
      <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
      <source>Alt+Shift+F</source>
      <translation>Alt+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" />
      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193" />
      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
      <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194" />
      <source>Alt+Shift+G</source>
      <translation>Alt+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" />
      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" />
      <source>&amp;Task-Viewer</source>
      <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" />
      <source>Alt+Shift+T</source>
      <translation>Alt+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" />
      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238" />
      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
      <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" />
      <source>Alt+Shift+A</source>
      <translation>Alt+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" />
      <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263" />
      <source>&amp;Left Toolbox</source>
      <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
      <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
      <translation>切换左工具箱窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286" />
      <source>&amp;Right Toolbox</source>
      <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" />
      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
      <translation>切换右工具箱窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" />
      <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
      <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2316" />
      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
      <translation>切换横向工具箱窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" />
      <source>Left Sidebar</source>
      <translation>左侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332" />
      <source>&amp;Left Sidebar</source>
      <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" />
      <source>Toggle the left sidebar window</source>
      <translation>切换左侧边栏窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354" />
      <source>Right Sidebar</source>
      <translation>右侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" />
      <source>&amp;Right Sidebar</source>
      <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
      <source>Toggle the right sidebar window</source>
      <translation>切换右侧边栏窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
      <source>Bottom Sidebar</source>
      <translation>底栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
      <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
      <translation>底栏(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" />
      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
      <translation>切换底栏窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
      <source>Cooperation-Viewer</source>
      <translation>协作浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" />
      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
      <translation>协作浏览器(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
      <source>Alt+Shift+O</source>
      <translation>Alt+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" />
      <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" />
      <source>&amp;IRC</source>
      <translation>&amp;IRC</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" />
      <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" />
      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" />
      <source>Symbols-Viewer</source>
      <translation>符号查看器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448" />
      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
      <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
      <source>Alt+Shift+Y</source>
      <translation>Alt+Shift+Y</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455" />
      <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
      <source>Numbers-Viewer</source>
      <translation>数字查看器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" />
      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
      <translation>数字查看器(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
      <source>Alt+Shift+B</source>
      <translation>Alt+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" />
      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
      <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" />
      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" />
      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
      <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" />
      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576" />
      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600" />
      <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
      <source>Ctrl+Alt+V</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" />
      <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" />
      <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
      <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
      <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" />
      <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674" />
      <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677" />
      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
      <source>VCS Status List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" />
      <source>Alt+Shift+V</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" />
      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" />
      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" />
      <source>Alt+Shift+H</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720" />
      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" />
      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" />
      <source>What's This?</source>
      <translation>这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
      <source>Shift+F1</source>
      <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation>背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
      <source>Helpviewer</source>
      <translation>帮助浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
      <source>&amp;Helpviewer...</source>
      <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" />
      <source>F1</source>
      <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
      <source>Open the helpviewer window</source>
      <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" />
      <source>Show Versions</source>
      <translation>显示版本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" />
      <source>Show &amp;Versions</source>
      <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796" />
      <source>Display version information</source>
      <translation>显示版本信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" />
      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
      <source>Show Error Log</source>
      <translation>显示错误日志</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
      <source>Show Error &amp;Log...</source>
      <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" />
      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
      <source>Show Install Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2825" />
      <source>Show Install &amp;Info...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" />
      <source>Show Installation Information</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" />
      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4712" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
      <source>Report Bug</source>
      <translation>报告错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
      <source>Report &amp;Bug...</source>
      <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
      <source>Report a bug</source>
      <translation>报告一个错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855" />
      <source>Request Feature</source>
      <translation>请求功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
      <source>Request &amp;Feature...</source>
      <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
      <source>Send a feature request</source>
      <translation>发送一个功能请求</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4175" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875" />
      <source>Testing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
      <source>&amp;Testing...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
      <source>Start the testing dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885" />
      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
      <source>Restart Last Test</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" />
      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" />
      <source>Restarts the last test</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" />
      <source>Rerun Failed Tests</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" />
      <source>Rerun Failed Tests...</source>
      <translation>重新运行失败的测试…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
      <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" />
      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" />
      <source>Test Script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
      <source>Test &amp;Script...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" />
      <source>Run tests of the current script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948" />
      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" />
      <source>Test Project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
      <source>Test &amp;Project...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965" />
      <source>Run tests of the current project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
      <source>Qt-Designer</source>
      <translation>Qt 设计师</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
      <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
      <source>Start Qt-Designer</source>
      <translation>启动 Qt 设计师</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" />
      <source>Qt-Linguist</source>
      <translation>Qt 语言家</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" />
      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
      <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
      <source>Start Qt-Linguist</source>
      <translation>启动 Qt 语言家</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" />
      <source>UI Previewer</source>
      <translation>用户界面预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" />
      <source>&amp;UI Previewer...</source>
      <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
      <source>Start the UI Previewer</source>
      <translation>开启用户界面预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
      <source>Translations Previewer</source>
      <translation>翻译预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
      <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
      <source>Start the Translations Previewer</source>
      <translation>开启翻译预览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" />
      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
      <source>Compare Files</source>
      <translation>比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
      <source>&amp;Compare Files...</source>
      <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
      <source>Compare two files</source>
      <translation>比较两个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
      <source>Compare Files side by side</source>
      <translation>并排比较文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
      <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" />
      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
      <source>SQL Browser</source>
      <translation>SQL 浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
      <source>SQL &amp;Browser...</source>
      <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
      <source>Browse a SQL database</source>
      <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" />
      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
      <source>Mini Editor</source>
      <translation>小型编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
      <source>Mini &amp;Editor...</source>
      <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" />
      <source>Hex Editor</source>
      <translation>十六进制编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
      <source>&amp;Hex Editor...</source>
      <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" />
      <source>Start the eric Hex Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
      <source>Start the eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" />
      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
      <source>Icon Editor</source>
      <translation>图标编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
      <source>&amp;Icon Editor...</source>
      <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
      <source>Start the eric Icon Editor</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
      <source>Snapshot</source>
      <translation>快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
      <source>&amp;Snapshot...</source>
      <translation>快照(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
      <source>Take snapshots of a screen region</source>
      <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224" />
      <source>Preferences</source>
      <translation>首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3226" />
      <source>&amp;Preferences...</source>
      <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232" />
      <source>Set the prefered configuration</source>
      <translation>设定偏好配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3245" />
      <source>Export Preferences</source>
      <translation>导出首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
      <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253" />
      <source>Export the current configuration</source>
      <translation>导出当前配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3255" />
      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264" />
      <source>Import Preferences</source>
      <translation>导入首选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
      <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273" />
      <source>Import a previously exported configuration</source>
      <translation>导入以前导出的配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
      <source>Export Theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
      <source>Export Theme...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293" />
      <source>Export the current theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" />
      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304" />
      <source>Import Theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
      <source>Import Theme...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3312" />
      <source>Import a previously exported theme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314" />
      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
      <source>Reload APIs</source>
      <translation>重新载入 API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
      <source>Reload &amp;APIs</source>
      <translation>重新载入 &amp;API</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325" />
      <source>Reload the API information</source>
      <translation>重新载入 API 信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" />
      <source>Show external tools</source>
      <translation>显示外部工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
      <source>Show external &amp;tools</source>
      <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343" />
      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353" />
      <source>View Profiles</source>
      <translation>视图模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" />
      <source>&amp;View Profiles...</source>
      <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" />
      <source>Configure view profiles</source>
      <translation>配置视图模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" />
      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374" />
      <source>Toolbars</source>
      <translation>工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3376" />
      <source>Tool&amp;bars...</source>
      <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
      <source>Configure toolbars</source>
      <translation>配置工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3384" />
      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
      <source>Keyboard Shortcuts</source>
      <translation>键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
      <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
      <translation>设置键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" />
      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7414" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7395" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3415" />
      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
      <translation>导出键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3417" />
      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
      <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
      <translation>导出键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7435" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
      <translation>导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
      <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" />
      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
      <translation>导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" />
      <source>Manage SSL Certificates</source>
      <translation>管理 SSL 证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
      <source>Manage SSL Certificates...</source>
      <translation>管理 SSL 证书…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
      <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" />
      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" />
      <source>Edit Message Filters</source>
      <translation>编辑消息过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" />
      <source>Edit Message Filters...</source>
      <translation>编辑消息过滤器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" />
      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
      <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" />
      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
      <source>Clear private data</source>
      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" />
      <source>Activate current editor</source>
      <translation>激活当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
      <source>Alt+Shift+E</source>
      <translation>Alt+Shift+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
      <source>Show next</source>
      <translation>显示下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
      <source>Show previous</source>
      <translation>显示上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" />
      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3556" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
      <source>Switch between tabs</source>
      <translation>在选项卡间切换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
      <source>Ctrl+1</source>
      <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
      <source>Plugin Infos</source>
      <translation>插件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
      <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
      <source>Show Plugin Infos</source>
      <translation>显示插件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" />
      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587" />
      <source>Install Plugins</source>
      <translation>安装插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
      <source>&amp;Install Plugins...</source>
      <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597" />
      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
      <source>Uninstall Plugin</source>
      <translation>卸载插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3608" />
      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
      <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" />
      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
      <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3633" />
      <source>Show Plugins available for download</source>
      <translation>显示可以下载的插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" />
      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3662" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3661" />
      <source>Qt5 Documentation</source>
      <translation>Qt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3668" />
      <source>Open Qt5 Documentation</source>
      <translation>打开 Qt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3682" />
      <source>Qt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3689" />
      <source>Open Qt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">打开 Qt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3704" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" />
      <source>PyQt5 Documentation</source>
      <translation>PyQt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
      <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3712" />
      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" />
      <source>PyQt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished">打开 PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" />
      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3751" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" />
      <source>Python 3 Documentation</source>
      <translation>Python 3 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" />
      <source>Open Python 3 Documentation</source>
      <translation>打开 Python 3 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" />
      <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3778" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3777" />
      <source>eric API Documentation</source>
      <translation type="unfinished">eric API 文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3784" />
      <source>Open eric API Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3786" />
      <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3804" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" />
      <source>PySide2 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810" />
      <source>Open PySide2 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3812" />
      <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3830" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3829" />
      <source>PySide6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3836" />
      <source>Open PySide6 Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3838" />
      <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" />
      <source>E&amp;xtras</source>
      <translation>附加程序(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3948" />
      <source>Wi&amp;zards</source>
      <translation>向导(&amp;Z)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
      <source>P&amp;lugins</source>
      <translation>插件(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3984" />
      <source>&amp;Testing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001" />
      <source>Select Tool Group</source>
      <translation>选择工具组</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4012" />
      <source>Se&amp;ttings</source>
      <translation>设置(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4045" />
      <source>&amp;Window</source>
      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
      <source>&amp;Windows</source>
      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058" />
      <source>Central Park</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" />
      <source>Left Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
      <source>Right Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
      <source>Bottom Side</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
      <source>Plug-ins</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" />
      <source>&amp;Toolbars</source>
      <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4197" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174" />
      <source>Tools</source>
      <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4199" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4178" />
      <source>Settings</source>
      <translation>设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4200" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4179" />
      <source>Help</source>
      <translation>帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4180" />
      <source>Profiles</source>
      <translation>模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4181" />
      <source>Plugins</source>
      <translation>插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4198" />
      <source>Unittest</source>
      <translation>单元测试</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4368" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4377" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4395" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4404" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4413" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427" />
      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4500" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4459" />
      <source>External Tools/{0}</source>
      <translation>外部工具/{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4607" />
      <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4654" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4671" />
      <source>Desktop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4675" />
      <source>Session Type</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4678" />
      <source>&lt;/table&gt;</source>
      <translation>&lt;/table&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4713" />
      <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
      <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5030" />
      <source>Restart application</source>
      <translation>重启程序</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5031" />
      <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
      <translation>程序需要重启。现在重启?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055" />
      <source>Upgrade PyQt</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056" />
      <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.

Shall the upgrade be done now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5106" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5080" />
      <source>Upgrade Eric</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081" />
      <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.

Shall the upgrade be done now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5107" />
      <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.

 Shall the upgrade be done now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5165" />
      <source>&amp;Builtin Tools</source>
      <translation>内建工具(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5182" />
      <source>&amp;Plugin Tools</source>
      <translation>插件工具(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185" />
      <source>&amp;User Tools</source>
      <translation>用户工具(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5211" />
      <source>Configure Tool Groups ...</source>
      <translation>配置工具组…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" />
      <source>Configure current Tool Group ...</source>
      <translation>配置当前工具组…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5234" />
      <source>No User Tools Configured</source>
      <translation>没有配置的用户工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5328" />
      <source>&amp;Show all</source>
      <translation>全部显示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5330" />
      <source>&amp;Hide all</source>
      <translation>全部隐藏(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6364" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6121" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6064" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054" />
      <source>Problem</source>
      <translation>问题</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6365" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6132" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6065" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6577" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6400" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6377" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6245" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6162" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6153" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6096" />
      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6154" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6163" />
      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6206" />
      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6230" />
      <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
      <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6246" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 UI 预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6378" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动翻译预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6401" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动 SQL 浏览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;无法启动快照工具。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6524" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" />
      <source>External Tools</source>
      <translation>外部工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
      <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6525" />
      <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6560" />
      <source>Starting process '{0} {1}'.
</source>
      <translation>正在启动进程“{0} {1}”。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6578" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6654" />
      <source>Process '{0}' has exited.
</source>
      <translation>进程“{0}”已退出。
</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6939" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6833" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6697" />
      <source>Documentation Missing</source>
      <translation>文档缺失</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6878" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" />
      <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6921" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6805" />
      <source>Documentation</source>
      <translation>文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6806" />
      <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6922" />
      <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7102" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
      <source>Start Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" />
      <source>The eric web browser could not be started.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103" />
      <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145" />
      <source>Open Browser</source>
      <translation>打开浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145" />
      <source>Could not start a web browser</source>
      <translation>无法启动网络浏览器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" />
      <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7415" />
      <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7437" />
      <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7626" />
      <source>Read Tasks</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
      <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" />
      <source>Read Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7700" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7671" />
      <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7699" />
      <source>Read session</source>
      <translation>读取会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
      <source>Save Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7718" />
      <source>eric Session Files (*.esj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7741" />
      <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7787" />
      <source>Crash Session found!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7788" />
      <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8148" />
      <source>Drop Error</source>
      <translation>降落误差</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8149" />
      <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" />
      <source>Upgrade available</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8324" />
      <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8375" />
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8362" />
      <source>First time usage</source>
      <translation>第一次使用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8363" />
      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8376" />
      <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8399" />
      <source>Select Workspace Directory</source>
      <translation>选择工作区目录</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8580" />
      <source>Unsaved Data Detected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8581" />
      <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserProjectFile</name>
    <message>
      <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="72" />
      <source>Save User Project Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="73" />
      <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="100" />
      <source>Read User Project Properties</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="101" />
      <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>UserPropertiesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>User Project Properties</source>
      <translation>用户项目属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;User Project Properties&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This dialog is used to show and edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;用户项目属性&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;该对话框用于显示和编辑用户特定的项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>VCS Status Monitor</source>
      <translation>版本控制系统状态监视器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the interval in seconds for VCS status updates (0 to disable)</source>
      <translation>以秒为单位选择版本控制系统状态更新的时间间隔(0 为不更新)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source> sec</source>
      <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>VCS Interface</source>
      <translation>版本控制系统界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the vcs interface to be used</source>
      <translation>选择要使用的版本控制系统界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to make the interface selection the default for the project</source>
      <translation>选择使界面选择成为项目的默认值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Project/UserPropertiesDialog.ui" line="0" />
      <source>Make interface selection the default</source>
      <translation>用户界面选择设为默认</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Utilities</name>
    <message>
      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1603" />
      <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;可以在字符串中使用“%-代码”作为占位符。支持的代码有:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在列&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件夹&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的根目录&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在行&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前项目的路径&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器中选择的文本&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的用户名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;百分比符号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Variable Types</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="14" />
      <source>Hidden Attributes</source>
      <translation>隐藏的属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="15" />
      <source>None</source>
      <translation>无</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="16" />
      <source>Boolean</source>
      <translation>布尔类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="17" />
      <source>Integer</source>
      <translation>整型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="18" />
      <source>Float</source>
      <translation>浮点型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="19" />
      <source>Complex</source>
      <translation>复数类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="20" />
      <source>String</source>
      <translation>字符串</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="21" />
      <source>Tuple</source>
      <translation>元组(Tuple)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="22" />
      <source>List/Array</source>
      <translation>列表/数组(List/Array)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="23" />
      <source>Dictionary/Hash/Map</source>
      <translation>字典/散列/映射(Dictionary/Hash/Map)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="24" />
      <source>Dictionary Proxy</source>
      <translation>字典代理(Dictionary Proxy)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="25" />
      <source>Set</source>
      <translation>集合</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="26" />
      <source>Frozen Set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="27" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="28" />
      <source>Range</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="29" />
      <source>Slice</source>
      <translation>切片(Slice)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="30" />
      <source>Buffer</source>
      <translation>缓冲</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="31" />
      <source>Class</source>
      <translation>类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="32" />
      <source>Class Instance</source>
      <translation>类实例</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="33" />
      <source>Class Method</source>
      <translation>类方法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="34" />
      <source>Class Property</source>
      <translation>类属性</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="35" />
      <source>Generator</source>
      <translation>生成器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="36" />
      <source>Function</source>
      <translation>函数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="37" />
      <source>Builtin Function</source>
      <translation>内建函数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="40" />
      <source>Code</source>
      <translation>代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="41" />
      <source>Module</source>
      <translation>模块</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="42" />
      <source>Ellipsis</source>
      <translation>省略号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="43" />
      <source>Traceback</source>
      <translation>追踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="44" />
      <source>Frame</source>
      <translation>框架</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="45" />
      <source>Bytes</source>
      <translation type="unfinished">字节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="46" />
      <source>Special Attributes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="47" />
      <source>Dict. Items View</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="48" />
      <source>Dict. Keys View</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="49" />
      <source>Dict. Values View</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="50" />
      <source>Asynchronous Generator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="51" />
      <source>Coroutine</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/Config.py" line="52" />
      <source>Mapping Proxy</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VariableDetailDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="0" />
      <source>Variable Details</source>
      <translation>变量细节</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation>名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="0" />
      <source>Type:</source>
      <translation>类型:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariableDetailDialog.ui" line="0" />
      <source>Value:</source>
      <translation>值:</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VariableItem</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="166" />
      <source>&lt;double click to show value&gt;</source>
      <translation>&lt;double click to show value&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VariablesFilterDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Variables Type Filter</source>
      <translation>变量类型过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Filter Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt; This dialog gives the user the possibility to select what kind of variables should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be shown during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;过滤器对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt; 该对话框使用户可以选择哪种变量&lt;b&gt;不&lt;/b&gt;能在调试会话期间显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the variable types to be shown in the variables viewers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Locals Viewer</source>
      <translation type="unfinished">局部过滤(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Globals Viewer</source>
      <translation type="unfinished">全局过滤(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Locals Filter List</source>
      <translation>局部过滤列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Locals Filter List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select the variable types you want to be shown in the local variables viewer.&lt;/p&lt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;局部过滤列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择想要从局部变量列表中过滤的变量类型。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>Globals Filter List</source>
      <translation>全局过滤列表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Globals Filter List&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select the variable types you want to be shown in the global variables viewer.&lt;/p&lt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;全局过滤列表&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;选择想要从全部变量列表中过滤的变量类型。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="42" />
      <source>Save Default</source>
      <translation>保存默认值</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VariablesModel</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="228" />
      <source>Globals</source>
      <translation type="unfinished">全局</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="228" />
      <source>Locals</source>
      <translation type="unfinished">局部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="230" />
      <source>Type</source>
      <translation type="unfinished">类型</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="230" />
      <source>Value</source>
      <translation type="unfinished">值</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VariablesViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="43" />
      <source>{0} items</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="44" />
      <source>unsized</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="901" />
      <source>Global Variables</source>
      <translation>全局变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="903" />
      <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;全局变量浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示调试程序的全局变量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="910" />
      <source>Local Variables</source>
      <translation>局部变量</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="912" />
      <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;局部变量浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示高度程序的局部变量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1030" />
      <source>Show Details...</source>
      <translation>显示细节…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1032" />
      <source>Expand</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1033" />
      <source>Collapse</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1034" />
      <source>Collapse All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1042" />
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1036" />
      <source>Refresh</source>
      <translation type="unfinished">刷新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1044" />
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1038" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1046" />
      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1039" />
      <source>Variables Type Filter...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsCommandOptionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>VCS Command Options</source>
      <translation>版本控制系统命令选项</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;VCS Command Options Dialog&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the different VCS commands. The "Global Options" entry applies to all VCS commands.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;版本控制系统命令选项对话框&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为不同的版本控制系统命令输入选项。“全局选项”条目应用到所有版本控制系统命令中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;History Options:</source>
      <translation type="unfinished">历史选项(&amp;H):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add Options:</source>
      <translation>添加选项(&amp;A):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove Options:</source>
      <translation>移除选项(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Tag Options:</source>
      <translation type="unfinished">标签选项(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the commit command.</source>
      <translation type="unfinished">为提交命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Commit Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the commit command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;提交选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为提交命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the history command.</source>
      <translation type="unfinished">为历史命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;History Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the history command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;历史选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为历史命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the diff command.</source>
      <translation type="unfinished">为差异命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Diff Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the diff command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;差异选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为差异命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the update command.</source>
      <translation type="unfinished">为更新命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Update Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the update command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;更新选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为更新命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the log command.</source>
      <translation type="unfinished">为日志命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Log Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the log command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;日志选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为日志命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the tag command.</source>
      <translation type="unfinished">为标记命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Tag Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the tag command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;标记选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为标记命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the status command.</source>
      <translation type="unfinished">为状态命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Status Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the status command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;状态选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为状态命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Diff Options:</source>
      <translation type="unfinished">差异选项(&amp;D):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Global Options:</source>
      <translation type="unfinished">全局选项(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the export command.</source>
      <translation type="unfinished">为导出命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Export Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the export command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;导出选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为导出命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the add command.</source>
      <translation type="unfinished">为添加命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Add Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the add command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;添加选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为添加命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Log Options:</source>
      <translation type="unfinished">日志选项(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;StatusOptions:</source>
      <translation type="unfinished">状态选项(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the remove command.</source>
      <translation type="unfinished">为移除命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Remove Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the remove command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;移除选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为移除命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the options for the checkout command.</source>
      <translation type="unfinished">为校验命令输入选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Checkout Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the options for the checkout command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;校验选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;为校验命令输入选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Co&amp;mmit Options:</source>
      <translation type="unfinished">提交选项(&amp;m):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Export Options:</source>
      <translation type="unfinished">导出选项(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Check&amp;out Options:</source>
      <translation type="unfinished">校验选项(&amp;o):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Update Options:</source>
      <translation type="unfinished">更新选项(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the global options.</source>
      <translation type="unfinished">输入全局选项。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Global Options&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the global options.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;全局选项&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;输入全局选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsGitPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="56" />
      <source>Version Control - Git</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="129" />
      <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="96" />
      <source>Git</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsMercurialPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="52" />
      <source>Version Control - Mercurial</source>
      <translation>版本控制 - Mercurial</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="123" />
      <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="90" />
      <source>Mercurial</source>
      <translation>Mercurial</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Version Control Systems&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置版本控制系统&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Close VCS dialog automatically, if no error occured</source>
      <translation>如果没有错误发生,则自动关闭版本控制系统对话框</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Commit</source>
      <translation>提交</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if files should be saved before a commit</source>
      <translation>选择是否在提交前保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Save files upon commit</source>
      <translation>提交时保存文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select, if project should be saved before a commit</source>
      <translation>选择是否在提交前保存项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Save project upon commit</source>
      <translation>提交时保存项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>No. of commit messages to remember:</source>
      <translation type="unfinished">要记住的提交信息数:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of commit messages to remember</source>
      <translation type="unfinished">输入要记住的提交信息数</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use one commit messages history per project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Remember commit messages per project</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Status Monitor</source>
      <translation>状态监视器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the interval in seconds for VCS status updates (0 to disable)</source>
      <translation>以秒为单位选择版本控制系统状态更新的时间间隔(0 为不更新)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source> sec</source>
      <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to monitor local status only (if supported by VCS)</source>
      <translation>选择只监视本地状态(如果版本控制系统支持)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Monitor local status only</source>
      <translation>只监视本地状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable automatic updates</source>
      <translation>选择启用自动更新功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic updates enabled</source>
      <translation>自动更新已启用</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "added":</source>
      <translation>版本控制系统状态“已添加”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "added".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "conflict":</source>
      <translation>版本控制系统状态“冲突”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "conflict".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "modified":</source>
      <translation>版本控制系统状态“已修改”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "modified".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "replaced":</source>
      <translation>版本控制系统状态“已替换”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "replaced".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "needs update":</source>
      <translation>版本控制系统状态“需更新”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "needs update".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>VCS status "removed":</source>
      <translation>版本控制系统状态“已删除”:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for entries with VCS status "removed".</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Toolbars</source>
      <translation type="unfinished">工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show VCS specific toolbars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
      <source>Show VCS Toolbar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsProjectBrowserHelper</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="311" />
      <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="288" />
      <source>Remove from repository (and disk)</source>
      <translation>从储存库(和磁盘)中移除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="291" />
      <source>Do you really want to remove these translation files from the repository (and disk)?</source>
      <translation>确定要从储存库(和磁盘)中移除翻译文件?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectBrowserHelper.py" line="314" />
      <source>Do you really want to remove these files/directories from the repository (and disk)?</source>
      <translation>确定要从储存库(和磁盘)中移除这些文件/文件夹?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsProjectHelper</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="69" />
      <source>New from repository</source>
      <translation>从仓库新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="71" />
      <source>&amp;New from repository...</source>
      <translation>从仓库新建(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="78" />
      <source>Create a new project from the VCS repository</source>
      <translation>从版本控制系统仓库创建新项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="83" />
      <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new local project from the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从版本控制系统仓库中创建新的本地项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="94" />
      <source>Export from repository</source>
      <translation>从仓库导出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="96" />
      <source>&amp;Export from repository...</source>
      <translation>从仓库导出(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="105" />
      <source>Export a project from the repository</source>
      <translation>从仓库中导出一个项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="110" />
      <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从仓库导出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从仓库导出一个项目。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="120" />
      <source>Add to repository</source>
      <translation>添加到仓库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="122" />
      <source>&amp;Add to repository...</source>
      <translation>添加到仓库(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="129" />
      <source>Add the local project to the VCS repository</source>
      <translation>将本地项目添加到版本控制系统仓库中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="134" />
      <source>&lt;b&gt;Add to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds (imports) the local project to the VCS repository.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;添加到储存库&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将本地项目添加(导入)到版本控制系统储存库中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="181" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="178" />
      <source>VCS</source>
      <translation>版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="254" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="225" />
      <source>New Project</source>
      <translation>新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="447" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="226" />
      <source>Select version control system for the project</source>
      <translation>为项目选择版本控制系统</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="479" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="255" />
      <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
      <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="277" />
      <source>Create project directory</source>
      <translation>创建项目文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="280" />
      <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="385" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="369" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="330" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="310" />
      <source>New project from repository</source>
      <translation>从储存库新建项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="313" />
      <source>Select a project file to open.</source>
      <translation>选择要打开的项目文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="333" />
      <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.epj). Create it?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="373" />
      <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
      <translation>是否将项目文件添加到储存库?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="388" />
      <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
      <translation>无法从储存库中检索项目。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="476" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="446" />
      <source>Import Project</source>
      <translation>导入项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="522" />
      <source>Update</source>
      <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="658" />
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="523" />
      <source>The project should be reread. Do this now?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="559" />
      <source>Remove project from repository</source>
      <translation>从仓库中移除项目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="562" />
      <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
      <translation type="unfinished">确定要从仓库(磁盘)中移除该项目?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="657" />
      <source>Switch</source>
      <translation type="unfinished">转换</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsPySvnPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="61" />
      <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source>
      <translation>版本控制 - Subversion(pysvn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="94" />
      <source>Subversion (pysvn)</source>
      <translation>Subversion(pysvn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="127" />
      <source>Subversion</source>
      <translation>Subversion</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsRepositoryInfoDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/RepositoryInfoDialog.ui" line="0" />
      <source>Repository Information</source>
      <translation>储存库信息</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsStatusMonitorThread</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="71" />
      <source>Waiting for lock</source>
      <translation>等待闭锁</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="83" />
      <source>Checking repository status</source>
      <translation>检查储存库状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="97" />
      <source>Sending data</source>
      <translation>发送数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="108" />
      <source>Timed out waiting for lock</source>
      <translation>等待闭锁超时</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VcsSubversionPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="56" />
      <source>Version Control - Subversion (svn)</source>
      <translation>版本控制 - Subversion(svn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="98" />
      <source>Subversion (svn)</source>
      <translation>Subversion(svn)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="131" />
      <source>Subversion</source>
      <translation>Subversion</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VersionControl</name>
    <message>
      <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="777" />
      <source>Process Generation Error</source>
      <translation>进程生成错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="780" />
      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
      <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="954" />
      <source>Repository status checking is switched off</source>
      <translation>储存库状态检查被关闭</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VersionsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="50" />
      <source>Check for Upgrades...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="93" />
      <source>No upgrades available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="97" />
      <source>Upgrade eric7...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="100" />
      <source>&lt;p&gt;An upgrade of &lt;b&gt;eric7&lt;/b&gt; is available.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;: {1} to {2}.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="107" />
      <source>Upgrade PyQt6...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="110" />
      <source>&lt;p&gt;An upgrade of &lt;b&gt;PyQt6&lt;/b&gt; is available.&lt;br/&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="114" />
      <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;: {1} to {2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="121" />
      <source>Upgrade Both...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../UI/VersionsDialog.py" line="130" />
      <source>Check for Upgrades</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ViewManager</name>
    <message>
      <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="611" />
      <source>Ctrl+G</source>
      <comment>Search|Goto Offset</comment>
      <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309" />
      <source>Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save</comment>
      <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="336" />
      <source>Cut</source>
      <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" />
      <source>Cu&amp;t</source>
      <translation>剪切(&amp;t)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1050" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" />
      <source>Ctrl+X</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="343" />
      <source>Shift+Del</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation>Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="349" />
      <source>Cut the selection</source>
      <translation>剪切所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1073" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" />
      <source>Copy</source>
      <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1077" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1080" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" />
      <source>Ctrl+Ins</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" />
      <source>Copy the selection</source>
      <translation>复制所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" />
      <source>Paste</source>
      <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="388" />
      <source>Ctrl+V</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="391" />
      <source>Shift+Ins</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation>Shift+Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="397" />
      <source>Paste the last cut/copied text</source>
      <translation>粘贴最近剪切或复制的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" />
      <source>Clear</source>
      <translation>清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1131" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="413" />
      <source>Alt+Shift+C</source>
      <comment>Edit|Clear</comment>
      <translation>Alt+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="420" />
      <source>Clear all text</source>
      <translation>清除所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2533" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2532" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1695" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="448" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="447" />
      <source>Delete current line</source>
      <translation>删除当前行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2534" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1696" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="449" />
      <source>Ctrl+Shift+L</source>
      <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1217" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="460" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="459" />
      <source>Indent one level</source>
      <translation>缩进一级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1218" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="461" />
      <source>Tab</source>
      <translation>Tab 键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2506" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2505" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1683" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="472" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="471" />
      <source>Insert new line</source>
      <translation>插入新行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2507" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1684" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="473" />
      <source>Return</source>
      <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2508" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1685" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="474" />
      <source>Enter</source>
      <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1569" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="483" />
      <source>Delete previous character</source>
      <translation>删除前一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2393" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1570" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="485" />
      <source>Backspace</source>
      <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2400" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1577" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="492" />
      <source>Meta+H</source>
      <translation>Meta+H</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2405" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1582" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" />
      <source>Shift+Backspace</source>
      <translation>Shift+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2430" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1607" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1606" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="505" />
      <source>Delete current character</source>
      <translation>删除当前字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" />
      <source>Del</source>
      <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2438" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1615" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" />
      <source>Meta+D</source>
      <translation>Meta+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1623" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="522" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="521" />
      <source>Delete word to left</source>
      <translation>向左删除一个单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1624" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="523" />
      <source>Ctrl+Backspace</source>
      <translation>Ctrl+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="534" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="533" />
      <source>Delete word to right</source>
      <translation>向右删除一个单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2459" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1636" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="535" />
      <source>Ctrl+Del</source>
      <translation>Ctrl+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1647" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="546" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="545" />
      <source>Delete line to left</source>
      <translation>向左删除一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2472" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1649" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="548" />
      <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1661" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="559" />
      <source>Delete line to right</source>
      <translation>向右删除一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568" />
      <source>Meta+K</source>
      <translation>Meta+K</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2497" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1674" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" />
      <source>Ctrl+Shift+Del</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="905" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="904" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="582" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="581" />
      <source>Move left one character</source>
      <translation>左移一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" />
      <source>Left</source>
      <translation>Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="914" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
      <source>Meta+B</source>
      <translation>Meta+B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1747" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="921" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="920" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="597" />
      <source>Move right one character</source>
      <translation>右移一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="599" />
      <source>Right</source>
      <translation>Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1756" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="929" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" />
      <source>Meta+F</source>
      <translation>Meta+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1828" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1001" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1000" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="613" />
      <source>Move left one word</source>
      <translation>左移一个词距</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1804" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1009" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="977" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="622" />
      <source>Alt+Left</source>
      <translation>Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1840" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1069" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1013" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" />
      <source>Ctrl+Left</source>
      <translation>Ctrl+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1848" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1847" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1021" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1020" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="633" />
      <source>Move right one word</source>
      <translation>右移一个词距</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2629" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1033" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="642" />
      <source>Ctrl+Right</source>
      <translation>Ctrl+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1866" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1863" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1040" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="652" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="649" />
      <source>Move to first visible character in document line</source>
      <translation>移动至文档行的第一个可见字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1876" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2084" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1053" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" />
      <source>Home</source>
      <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1081" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1080" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="669" />
      <source>Move to end of document line</source>
      <translation>移动至文档行的末尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1912" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1089" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="678" />
      <source>Meta+E</source>
      <translation>Meta+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2907" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2101" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1093" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" />
      <source>End</source>
      <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="937" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="936" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="689" />
      <source>Move up one line</source>
      <translation>上移一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" />
      <source>Up</source>
      <translation>Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1772" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="945" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
      <source>Meta+P</source>
      <translation>Meta+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="953" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="952" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="705" />
      <source>Move down one line</source>
      <translation>下移一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="707" />
      <source>Down</source>
      <translation>Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1788" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="961" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="714" />
      <source>Meta+N</source>
      <translation>Meta+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2028" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1102" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="723" />
      <source>Ctrl+Down</source>
      <translation>Ctrl+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2008" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1937" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1114" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="735" />
      <source>Ctrl+Up</source>
      <translation>Ctrl+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1149" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="746" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="745" />
      <source>Move up one page</source>
      <translation>上移一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1150" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="747" />
      <source>PgUp</source>
      <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1984" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1983" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1161" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="757" />
      <source>Move down one page</source>
      <translation>下移一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="759" />
      <source>PgDown</source>
      <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1169" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" />
      <source>Meta+V</source>
      <translation>Meta+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2675" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2674" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1868" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="774" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="773" />
      <source>Escape</source>
      <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2676" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1870" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="775" />
      <source>Esc</source>
      <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1243" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1240" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="788" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="785" />
      <source>Extend selection left one character</source>
      <translation>选区向左扩展一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791" />
      <source>Shift+Left</source>
      <translation>Shift+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1253" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="798" />
      <source>Meta+Shift+B</source>
      <translation>Meta+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2086" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1260" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="808" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="805" />
      <source>Extend selection right one character</source>
      <translation>选区向右扩展一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="811" />
      <source>Shift+Right</source>
      <translation>Shift+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2096" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1273" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" />
      <source>Meta+Shift+F</source>
      <translation>Meta+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2180" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1357" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1356" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="826" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="825" />
      <source>Extend selection left one word</source>
      <translation>选区向左扩展一个单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1326" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="835" />
      <source>Alt+Shift+Left</source>
      <translation>Alt+Shift+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3093" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2287" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1372" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" />
      <source>Ctrl+Shift+Left</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2206" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1383" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="852" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="849" />
      <source>Extend selection right one word</source>
      <translation>选区向右扩展一个单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2967" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2161" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1348" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="863" />
      <source>Alt+Shift+Right</source>
      <translation>Alt+Shift+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2654" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1848" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" />
      <source>Ctrl+Shift+Right</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1412" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="881" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="877" />
      <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1423" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892" />
      <source>Shift+Home</source>
      <translation>Shift+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1430" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="902" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899" />
      <source>Extend selection to end of document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="912" />
      <source>Meta+Shift+E</source>
      <translation>Meta+Shift+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2270" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="916" />
      <source>Shift+End</source>
      <translation>Shift+End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4038" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4035" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930" />
      <source>Search</source>
      <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2545" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932" />
      <source>&amp;Search...</source>
      <translation>搜索(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2547" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934" />
      <source>Ctrl+F</source>
      <comment>Search|Search</comment>
      <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2554" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941" />
      <source>Search for a text</source>
      <translation>搜索文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="944" />
      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="956" />
      <source>Search next</source>
      <translation>搜索下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2571" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="958" />
      <source>Search &amp;next</source>
      <translation>搜索下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2573" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="960" />
      <source>F3</source>
      <comment>Search|Search next</comment>
      <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2580" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="967" />
      <source>Search next occurrence of text</source>
      <translation>搜索下一处文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="970" />
      <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2595" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="984" />
      <source>Search previous</source>
      <translation>搜索上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2597" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="986" />
      <source>Search &amp;previous</source>
      <translation>搜索上一个(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3526" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="988" />
      <source>Shift+F3</source>
      <comment>Search|Search previous</comment>
      <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2608" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="997" />
      <source>Search previous occurrence of text</source>
      <translation>搜索上一处文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1002" />
      <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1023" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation>放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2768" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1025" />
      <source>Zoom &amp;in</source>
      <translation>放大(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1027" />
      <source>Ctrl++</source>
      <comment>View|Zoom in</comment>
      <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4086" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2773" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1030" />
      <source>Zoom In</source>
      <comment>View|Zoom in</comment>
      <translation>放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2779" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1036" />
      <source>Zoom in on the text</source>
      <translation>放大显示文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1039" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;放大&lt;/b&gt;&lt;p&gt;放大显示文本。将使文本变大。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2792" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1049" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation>缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2794" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1051" />
      <source>Zoom &amp;out</source>
      <translation>缩小(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1053" />
      <source>Ctrl+-</source>
      <comment>View|Zoom out</comment>
      <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4112" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2799" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1056" />
      <source>Zoom Out</source>
      <comment>View|Zoom out</comment>
      <translation>缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2805" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1062" />
      <source>Zoom out on the text</source>
      <translation>缩小显示文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1065" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;缩小&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩小显示文本。将使文本变小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2818" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation>重置缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077" />
      <source>Zoom &amp;reset</source>
      <translation>重置缩放(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1079" />
      <source>Ctrl+0</source>
      <comment>View|Zoom reset</comment>
      <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2829" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1086" />
      <source>Reset the zoom of the text</source>
      <translation>重置文本缩放大小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4145" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1089" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4156" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1100" />
      <source>Zoom</source>
      <translation>缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2845" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1102" />
      <source>&amp;Zoom</source>
      <translation>缩放(&amp;Z)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1109" />
      <source>Zoom the text</source>
      <translation>缩放文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4168" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2855" />
      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1112" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;缩放&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩放文本。打开一个对话框以输入所需大小。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="813" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation>打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1796" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="969" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="968" />
      <source>Move left one word part</source>
      <translation>左移一个单词部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1812" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1811" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="985" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="984" />
      <source>Move right one word part</source>
      <translation>右移一个单词部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1820" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2139" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="993" />
      <source>Alt+Right</source>
      <translation>Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1061" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1060" />
      <source>Move to start of display line</source>
      <translation>移动至所显示行的起始位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1896" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" />
      <source>Alt+Home</source>
      <translation>Alt+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1924" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1101" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" />
      <source>Scroll view down one line</source>
      <translation>视图向下滚动一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1113" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
      <source>Scroll view up one line</source>
      <translation>视图向上滚动一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1125" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
      <source>Move up one paragraph</source>
      <translation>上移一段</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1949" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1126" />
      <source>Alt+Up</source>
      <translation>Alt+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1137" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" />
      <source>Move down one paragraph</source>
      <translation>下移一段</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1138" />
      <source>Alt+Down</source>
      <translation>Alt+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2000" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1177" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1176" />
      <source>Move to start of document</source>
      <translation>移动至文档的起始位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2012" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1189" />
      <source>Ctrl+Home</source>
      <translation>Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2020" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1197" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1196" />
      <source>Move to end of document</source>
      <translation>移动至文档的末尾</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1209" />
      <source>Ctrl+End</source>
      <translation>Ctrl+End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2051" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1228" />
      <source>Unindent one level</source>
      <translation>取消缩进一级</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1230" />
      <source>Shift+Tab</source>
      <translation>Shift+Tab</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2103" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1281" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1280" />
      <source>Extend selection up one line</source>
      <translation>选区向上扩展一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" />
      <source>Shift+Up</source>
      <translation>Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1289" />
      <source>Meta+Shift+P</source>
      <translation>Meta+Shift+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2120" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2119" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1297" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1296" />
      <source>Extend selection down one line</source>
      <translation>选区向下扩展一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" />
      <source>Shift+Down</source>
      <translation>Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2128" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1305" />
      <source>Meta+Shift+N</source>
      <translation>Meta+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1315" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" />
      <source>Extend selection left one word part</source>
      <translation>选区向左扩展一个单词部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1337" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" />
      <source>Extend selection right one word part</source>
      <translation>选区向右扩展一个单词部分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1457" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" />
      <source>Extend selection up one paragraph</source>
      <translation>选区向上扩展一段</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1460" />
      <source>Alt+Shift+Up</source>
      <translation>Alt+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2293" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1470" />
      <source>Extend selection down one paragraph</source>
      <translation>选区向下扩展一段</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1476" />
      <source>Alt+Shift+Down</source>
      <translation>Alt+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2310" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1487" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
      <source>Extend selection up one page</source>
      <translation>选区向上扩展一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2311" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1488" />
      <source>Shift+PgUp</source>
      <translation>Shift+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1498" />
      <source>Extend selection down one page</source>
      <translation>选区向下扩展一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2323" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" />
      <source>Shift+PgDown</source>
      <translation>Shift+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2330" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1507" />
      <source>Meta+Shift+V</source>
      <translation>Meta+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1514" />
      <source>Extend selection to start of document</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2350" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" />
      <source>Ctrl+Shift+Up</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1532" />
      <source>Ctrl+Shift+Home</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2366" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1543" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" />
      <source>Extend selection to end of document</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" />
      <source>Ctrl+Shift+Down</source>
      <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1560" />
      <source>Ctrl+Shift+End</source>
      <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1590" />
      <source>Delete previous character if not at start of line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1706" />
      <source>Duplicate current line</source>
      <translation>重复当前行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2546" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1708" />
      <source>Ctrl+D</source>
      <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1718" />
      <source>Swap current and previous lines</source>
      <translation>当前行与上一行交换位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2562" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1724" />
      <source>Ctrl+T</source>
      <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1735" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" />
      <source>Reverse selected lines</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2574" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1736" />
      <source>Meta+Alt+R</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1747" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" />
      <source>Cut current line</source>
      <translation>剪切当前行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2586" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1748" />
      <source>Alt+Shift+L</source>
      <translation>Alt+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2597" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1759" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
      <source>Copy current line</source>
      <translation>复制当前行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1760" />
      <source>Ctrl+Shift+T</source>
      <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2609" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2608" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770" />
      <source>Toggle insert/overtype</source>
      <translation>切换插入/改写状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2610" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1772" />
      <source>Ins</source>
      <translation>Ins</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1785" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1782" />
      <source>Convert selection to lower case</source>
      <translation>将所选内容转换成小写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1788" />
      <source>Alt+Shift+U</source>
      <translation>Alt+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1798" />
      <source>Convert selection to upper case</source>
      <translation>将所选内容转换成大写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1804" />
      <source>Ctrl+Shift+U</source>
      <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2620" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1815" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814" />
      <source>Move to end of display line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1827" />
      <source>Alt+End</source>
      <translation>Alt+End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1837" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" />
      <source>Extend selection to end of display line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2663" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1857" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" />
      <source>Formfeed</source>
      <translation>Formfeed</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1883" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" />
      <source>Extend rectangular selection down one line</source>
      <translation>矩形选区向下扩展一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1886" />
      <source>Alt+Ctrl+Down</source>
      <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" />
      <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
      <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2711" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1905" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" />
      <source>Extend rectangular selection up one line</source>
      <translation>矩形选区向上扩展一行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1908" />
      <source>Alt+Ctrl+Up</source>
      <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" />
      <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
      <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1927" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" />
      <source>Extend rectangular selection left one character</source>
      <translation>矩形选区向左扩展一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1930" />
      <source>Alt+Ctrl+Left</source>
      <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" />
      <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
      <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2755" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1949" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" />
      <source>Extend rectangular selection right one character</source>
      <translation>矩形选区向右扩展一个字符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2758" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1952" />
      <source>Alt+Ctrl+Right</source>
      <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2766" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1960" />
      <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
      <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1973" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1968" />
      <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2792" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1986" />
      <source>Alt+Shift+Home</source>
      <translation>Alt+Shift+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2803" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1997" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" />
      <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2814" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2008" />
      <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
      <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2819" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2013" />
      <source>Alt+Shift+End</source>
      <translation>Alt+Shift+End</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2829" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2023" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2020" />
      <source>Extend rectangular selection up one page</source>
      <translation>矩形选区向上扩展一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2832" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2026" />
      <source>Alt+Shift+PgUp</source>
      <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2845" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2039" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" />
      <source>Extend rectangular selection down one page</source>
      <translation>矩形选区向下扩展一页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2848" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2042" />
      <source>Alt+Shift+PgDown</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2050" />
      <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2864" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2525" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2524" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2059" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2058" />
      <source>Duplicate current selection</source>
      <translation>重复当前选区</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2526" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
      <source>Ctrl+Shift+D</source>
      <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2074" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2071" />
      <source>Scroll to start of document</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2093" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2092" />
      <source>Scroll to end of document</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2112" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2109" />
      <source>Scroll vertically to center current line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" />
      <source>Meta+L</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2937" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130" />
      <source>Move to end of next word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2147" />
      <source>Extend selection to end of next word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2976" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2170" />
      <source>Move to end of previous word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187" />
      <source>Extend selection to end of previous word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2204" />
      <source>Move to start of document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2217" />
      <source>Meta+A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2228" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" />
      <source>Extend selection to start of document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2239" />
      <source>Meta+Shift+A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2252" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" />
      <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2264" />
      <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" />
      <source>Extend selection to start of display line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" />
      <source>Move to start of display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313" />
      <source>Extend selection to start of display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3138" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2336" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332" />
      <source>Move to first visible character in display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3157" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2351" />
      <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3178" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2372" />
      <source>Move to end of display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2389" />
      <source>Extend selection to end of display or document line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2407" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2406" />
      <source>Stuttered move up one page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2419" />
      <source>Stuttered extend selection up one page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436" />
      <source>Stuttered move down one page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2453" />
      <source>Stuttered extend selection down one page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2473" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2470" />
      <source>Delete right to end of next word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2483" />
      <source>Alt+Del</source>
      <translation>Alt+Del</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2491" />
      <source>Move selected lines up one line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3317" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2511" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2508" />
      <source>Move selected lines down one line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" />
      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;搜索&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本。显示一个对话框可以输入要搜索的文本和搜索选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3510" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" />
      <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;搜索下一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本下一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" />
      <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;搜索上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本上一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3552" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2627" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2625" />
      <source>Clear search markers</source>
      <translation>清除搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" />
      <source>Ctrl+3</source>
      <comment>Search|Clear search markers</comment>
      <translation>Ctrl+3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2638" />
      <source>Clear all displayed search markers</source>
      <translation>清除所有显示的搜索标记</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2643" />
      <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除搜索标记&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有显示的搜索标记。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2653" />
      <source>Replace</source>
      <translation>替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2654" />
      <source>&amp;Replace...</source>
      <translation>替换(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2656" />
      <source>Ctrl+R</source>
      <comment>Search|Replace</comment>
      <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2663" />
      <source>Replace some text</source>
      <translation>替换某文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" />
      <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;替换&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器搜索某文本并替换之。显示一个对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索替换的选项。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3663" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2680" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2678" />
      <source>Replace and Search</source>
      <translation type="unfinished">替换和搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3667" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" />
      <source>Meta+R</source>
      <comment>Search|Replace and Search</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2691" />
      <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" />
      <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3695" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2710" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2708" />
      <source>Replace Occurrence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3697" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" />
      <source>Ctrl+Meta+R</source>
      <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3706" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2721" />
      <source>Replace the found text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2724" />
      <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2735" />
      <source>Replace All</source>
      <translation type="unfinished">替换全部</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" />
      <source>Shift+Meta+R</source>
      <comment>Search|Replace All</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2748" />
      <source>Replace search text occurrences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736" />
      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2751" />
      <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="591" />
      <source>New</source>
      <translation>新建</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="593" />
      <source>&amp;New</source>
      <translation>新建(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595" />
      <source>Ctrl+N</source>
      <comment>File|New</comment>
      <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="602" />
      <source>Open an empty editor window</source>
      <translation>打开一个空白编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605" />
      <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;创建一个空白编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614" />
      <source>Open</source>
      <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="616" />
      <source>&amp;Open...</source>
      <translation>打开(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="618" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="625" />
      <source>Open a file</source>
      <translation>打开一个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="628" />
      <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打开一个文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在编辑器窗口中打开一个文件时将询问文件名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641" />
      <source>Close</source>
      <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation>关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652" />
      <source>Close the current window</source>
      <translation>关闭当前窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="655" />
      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664" />
      <source>Close All</source>
      <translation>全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="665" />
      <source>Clos&amp;e All</source>
      <translation>全部关闭(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672" />
      <source>Close all editor windows</source>
      <translation>关闭所有编辑器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675" />
      <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;关闭所有窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭所有编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688" />
      <source>Save</source>
      <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="690" />
      <source>&amp;Save</source>
      <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699" />
      <source>Save the current file</source>
      <translation>保存当前文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="702" />
      <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712" />
      <source>Save as</source>
      <translation>另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="714" />
      <source>Save &amp;as...</source>
      <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716" />
      <source>Shift+Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save As</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="725" />
      <source>Save the current file to a new one</source>
      <translation>将当前文件保存到一个新文件中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730" />
      <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;文件另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器窗口的内容保存到一个新文件中。可以在文件选择对话框中输入该文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="741" />
      <source>Save Copy</source>
      <translation>保存副本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743" />
      <source>Save &amp;Copy...</source>
      <translation>保存副本(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="750" />
      <source>Save a copy of the current file</source>
      <translation>保存当前文件的一个副本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" />
      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存副本&lt;/b&gt;保存当前编辑器窗口内容的一个副本。文件可以在文件选择对话框中输入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764" />
      <source>Save all</source>
      <translation>全部保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766" />
      <source>Save a&amp;ll</source>
      <translation>全部保存(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773" />
      <source>Save all files</source>
      <translation>保存所有文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="776" />
      <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存所有文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存所有编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788" />
      <source>Print</source>
      <translation>打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790" />
      <source>&amp;Print</source>
      <translation>打印(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="792" />
      <source>Ctrl+P</source>
      <comment>File|Print</comment>
      <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799" />
      <source>Print the current file</source>
      <translation>打印当前文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802" />
      <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印当前编辑器窗口中的内容。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822" />
      <source>Print preview of the current file</source>
      <translation>当前文件的打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827" />
      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;当前编辑器窗口的打印预览。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838" />
      <source>Find File</source>
      <translation type="unfinished">查找文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840" />
      <source>Find &amp;File...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842" />
      <source>Alt+Ctrl+F</source>
      <comment>File|Find File</comment>
      <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="851" />
      <source>Search for a file by entering a search pattern</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="856" />
      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file by entering a search pattern.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="871" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation>文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="873" />
      <source>Open &amp;Recent Files</source>
      <translation>打开最近的文件(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="876" />
      <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
      <translation>打开已设置书签的文件(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="921" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918" />
      <source>File</source>
      <translation>文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944" />
      <source>Export as</source>
      <translation>导出为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970" />
      <source>Undo</source>
      <translation>撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" />
      <source>&amp;Undo</source>
      <translation>撤消(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974" />
      <source>Ctrl+Z</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="977" />
      <source>Alt+Backspace</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation>Alt+Backspace</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="983" />
      <source>Undo the last change</source>
      <translation>撤消最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986" />
      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;撤消&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中撤消最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996" />
      <source>Redo</source>
      <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998" />
      <source>&amp;Redo</source>
      <translation>重做(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1000" />
      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
      <comment>Edit|Redo</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007" />
      <source>Redo the last change</source>
      <translation>重做最后一次更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1010" />
      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;重做&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中重做最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1020" />
      <source>Revert to last saved state</source>
      <translation>还原到最后保存的状态</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1021" />
      <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
      <translation>还原到最后保存的状态(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1023" />
      <source>Ctrl+Y</source>
      <comment>Edit|Revert</comment>
      <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1033" />
      <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;还原到最后保存的状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;撤消所有更改到当前编辑器的最后保存状态。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;剪切&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容剪切到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;粘贴&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将最近剪切或复制的文本从剪贴板粘贴到当前编辑器中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1141" />
      <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1160" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1150" />
      <source>Join Lines</source>
      <translation>合并行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153" />
      <source>Ctrl+J</source>
      <comment>Edit|Join Lines</comment>
      <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163" />
      <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;连接行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;连接当前行和下面的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173" />
      <source>Indent</source>
      <translation>缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175" />
      <source>&amp;Indent</source>
      <translation>缩进(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1177" />
      <source>Ctrl+I</source>
      <comment>Edit|Indent</comment>
      <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184" />
      <source>Indent line</source>
      <translation>缩进行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1187" />
      <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前行或所选择的行缩进一级。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198" />
      <source>Unindent</source>
      <translation>取消缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200" />
      <source>U&amp;nindent</source>
      <translation>取消缩进(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1202" />
      <source>Ctrl+Shift+I</source>
      <comment>Edit|Unindent</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211" />
      <source>Unindent line</source>
      <translation>取消缩进行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214" />
      <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;取消缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前行或所选择的行取消缩进一级。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225" />
      <source>Smart indent</source>
      <translation>智能缩进</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234" />
      <source>Smart indent Line or Selection</source>
      <translation>智能缩进行或所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237" />
      <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;智能缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前选择的行进行智能缩进。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248" />
      <source>Comment</source>
      <translation>注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1250" />
      <source>C&amp;omment</source>
      <translation>注释(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252" />
      <source>Ctrl+M</source>
      <comment>Edit|Comment</comment>
      <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1259" />
      <source>Comment Line or Selection</source>
      <translation>注释行或所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1262" />
      <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;注释当前行或当前选择的多行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1273" />
      <source>Uncomment</source>
      <translation>取消注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275" />
      <source>Unco&amp;mment</source>
      <translation>取消注释(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1277" />
      <source>Ctrl+Shift+M</source>
      <comment>Edit|Uncomment</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+M</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286" />
      <source>Uncomment Line or Selection</source>
      <translation>取消注释行或所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1289" />
      <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;取消注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消注释当前行或当前选择的多行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1300" />
      <source>Toggle Comment</source>
      <translation>切换注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1304" />
      <source>Ctrl+#</source>
      <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+#</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1313" />
      <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1332" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1331" />
      <source>Stream Comment</source>
      <translation>流注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1339" />
      <source>Stream Comment Line or Selection</source>
      <translation>流注释行或所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344" />
      <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;流注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前所选内容进行流注释。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355" />
      <source>Box Comment</source>
      <translation>块注释</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363" />
      <source>Box Comment Line or Selection</source>
      <translation>块注释行或所选内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366" />
      <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;块注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前所选内容进行块注释。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1377" />
      <source>Select to brace</source>
      <translation>选择括号内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1378" />
      <source>Select to &amp;brace</source>
      <translation>选择括号内容(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380" />
      <source>Ctrl+E</source>
      <comment>Edit|Select to brace</comment>
      <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1389" />
      <source>Select text to the matching brace</source>
      <translation>选择成对括号中的文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1394" />
      <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;选择括号内容&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择当前编辑器中成对括号中的文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1405" />
      <source>Select all</source>
      <translation>全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1407" />
      <source>&amp;Select all</source>
      <translation>全选(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1409" />
      <source>Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Select all</comment>
      <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1416" />
      <source>Select all text</source>
      <translation>选择所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419" />
      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;全选&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429" />
      <source>Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430" />
      <source>&amp;Deselect all</source>
      <translation>全部取消选择(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432" />
      <source>Alt+Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Deselect all</comment>
      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441" />
      <source>Deselect all text</source>
      <translation>所有文本都不选择</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1444" />
      <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;取消全选&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消选择当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1462" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1454" />
      <source>Convert Line End Characters</source>
      <translation>转换行尾符</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1455" />
      <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
      <translation>转换行尾符(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" />
      <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;转换行尾符&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将行尾符转换成当前设置的类型。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1477" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476" />
      <source>Shorten empty lines</source>
      <translation>缩减空行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487" />
      <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;缩减空行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩减只包含空白符号的多行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498" />
      <source>Complete</source>
      <translation>补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499" />
      <source>&amp;Complete</source>
      <translation>补全(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1501" />
      <source>Ctrl+Space</source>
      <comment>Edit|Complete</comment>
      <translation>Ctrl+Space</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" />
      <source>Complete current word</source>
      <translation>补全当前单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511" />
      <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前光标处的单词进行补全。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1523" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1522" />
      <source>Complete from Document</source>
      <translation>从文档补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525" />
      <source>Ctrl+Shift+Space</source>
      <comment>Edit|Complete from Document</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1534" />
      <source>Complete current word from Document</source>
      <translation>从文档补全当前单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1539" />
      <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从文档补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文档提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1550" />
      <source>Complete from APIs</source>
      <translation>从 API 补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1553" />
      <source>Ctrl+Alt+Space</source>
      <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
      <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562" />
      <source>Complete current word from APIs</source>
      <translation>从 API 补全当前单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565" />
      <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从 API 补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从 API 提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1579" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1576" />
      <source>Complete from Document and APIs</source>
      <translation>从文档和 API 补全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583" />
      <source>Alt+Shift+Space</source>
      <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
      <translation>Alt+Shift+Space</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1594" />
      <source>Complete current word from Document and APIs</source>
      <translation>从文档和 API 补全当前单词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599" />
      <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;从文档和 API 补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文档和 API 提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610" />
      <source>Calltip</source>
      <translation>调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1611" />
      <source>&amp;Calltip</source>
      <translation>调用提示(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613" />
      <source>Meta+Alt+Space</source>
      <comment>Edit|Calltip</comment>
      <translation>Meta+Alt+Space</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1622" />
      <source>Show Calltips</source>
      <translation>显示调用提示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625" />
      <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;调用提示&lt;/b&gt;&lt;p&gt;根据光标左边的字符即时显示调用提示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636" />
      <source>Code Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640" />
      <source>Ctrl+Alt+I</source>
      <comment>Edit|Code Info</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+I</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" />
      <source>Show Code Info</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1652" />
      <source>&lt;b&gt;Code Info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show code information based on the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1662" />
      <source>Sort</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1665" />
      <source>Ctrl+Alt+S</source>
      <comment>Edit|Sort</comment>
      <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672" />
      <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" />
      <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688" />
      <source>Generate Docstring</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691" />
      <source>Ctrl+Alt+D</source>
      <comment>Edit|Generate Docstring</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1700" />
      <source>Generate a docstring for the current function/method</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705" />
      <source>&lt;b&gt;Generate Docstring&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2517" />
      <source>Insert new line below current line</source>
      <translation>在当前行之上插入新行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" />
      <source>Shift+Return</source>
      <translation>Shift+Return</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524" />
      <source>Shift+Enter</source>
      <translation>Shift+Enter</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3379" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433" />
      <source>Edit</source>
      <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580" />
      <source>Search current word forward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584" />
      <source>Ctrl+.</source>
      <comment>Search|Search current word forward</comment>
      <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3593" />
      <source>Search next occurrence of the current word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" />
      <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609" />
      <source>Search current word backward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613" />
      <source>Ctrl+,</source>
      <comment>Search|Search current word backward</comment>
      <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622" />
      <source>Search previous occurrence of the current word</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3627" />
      <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3747" />
      <source>Goto Line</source>
      <translation>跳转行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749" />
      <source>&amp;Goto Line...</source>
      <translation>跳转行(&amp;G)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751" />
      <source>Ctrl+G</source>
      <comment>Search|Goto Line</comment>
      <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳转行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3783" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772" />
      <source>Goto Brace</source>
      <translation>跳转括号</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" />
      <source>Goto &amp;Brace</source>
      <translation>跳转括号(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" />
      <source>Ctrl+L</source>
      <comment>Search|Goto Brace</comment>
      <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳转括号&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器中匹配的括号处。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796" />
      <source>Goto Last Edit Location</source>
      <translation>跳转至上一次编辑位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798" />
      <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
      <translation>跳转至上一次编辑位置(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800" />
      <source>Ctrl+Shift+G</source>
      <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3812" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳转至上一次编辑位置&lt;/b&gt;前往当前编辑器上一次编辑的位置。&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823" />
      <source>Goto Previous Method or Class</source>
      <translation>跳转至上一个方法或类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826" />
      <source>Ctrl+Shift+Up</source>
      <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3837" />
      <source>Go to the previous method or class definition</source>
      <translation>跳转之上一个方法或类的定义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳转至上一个方法或类&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至上一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3853" />
      <source>Goto Next Method or Class</source>
      <translation>跳转至下一个方法或类</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3856" />
      <source>Ctrl+Shift+Down</source>
      <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
      <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3865" />
      <source>Go to the next method or class definition</source>
      <translation>跳转之下一个方法或类的定义</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;跳转至下一个方法或类&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至下一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883" />
      <source>Search in Files</source>
      <translation>在文件中搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885" />
      <source>Search in &amp;Files...</source>
      <translation>在文件中搜索(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887" />
      <source>Shift+Ctrl+F</source>
      <comment>Search|Search Files</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896" />
      <source>Search for a text in files</source>
      <translation>在文件中搜索文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899" />
      <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3911" />
      <source>Replace in Files</source>
      <translation>在文件中替换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912" />
      <source>Replace in F&amp;iles...</source>
      <translation>在文件中替换(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914" />
      <source>Shift+Ctrl+R</source>
      <comment>Search|Replace in Files</comment>
      <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923" />
      <source>Search for a text in files and replace it</source>
      <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" />
      <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" />
      <source>Search in Open Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943" />
      <source>Search in Open Files...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945" />
      <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
      <comment>Search|Search Open Files</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954" />
      <source>Search for a text in open files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" />
      <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3969" />
      <source>Replace in Open Files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970" />
      <source>Replace in Open Files...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972" />
      <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
      <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
      <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981" />
      <source>Search for a text in open files and replace it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986" />
      <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007" />
      <source>&amp;Search</source>
      <translation>搜索(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179" />
      <source>Toggle all folds</source>
      <translation>开关所有折叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180" />
      <source>&amp;Toggle all folds</source>
      <translation type="unfinished">开关所有折叠(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4190" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;开关所有折叠&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器的所有折叠。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4200" />
      <source>Toggle all folds (including children)</source>
      <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4203" />
      <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
      <translation>开关所有折叠(&amp;F)(包含子项)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;开关所有折叠(包含子项)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器中的所有折叠,包括子折叠。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228" />
      <source>Toggle current fold</source>
      <translation>开关当前折叠</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229" />
      <source>Toggle &amp;current fold</source>
      <translation>开关当前折叠(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;开关当前折叠&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4258" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250" />
      <source>Clear all folds</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4251" />
      <source>Clear &amp;all folds</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4261" />
      <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4272" />
      <source>Remove all highlights</source>
      <translation>取消所有高亮</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4284" />
      <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;取消所有高亮&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消所有编辑器中的高亮。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" />
      <source>New Document View</source>
      <translation>新建文档视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296" />
      <source>New &amp;Document View</source>
      <translation>新建文档视图(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4303" />
      <source>Open a new view of the current document</source>
      <translation>在新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4308" />
      <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建文档视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4324" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4320" />
      <source>New Document View (with new split)</source>
      <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333" />
      <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
      <translation>在新拆分页中的新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338" />
      <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;新建文档视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在新拆分页的新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4350" />
      <source>Split view</source>
      <translation>拆分视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4352" />
      <source>&amp;Split view</source>
      <translation>拆分视图(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4359" />
      <source>Add a split to the view</source>
      <translation>对视图进行拆分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4362" />
      <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;拆分视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对视图进行拆分。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4371" />
      <source>Arrange horizontally</source>
      <translation>水平排列</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4372" />
      <source>Arrange &amp;horizontally</source>
      <translation>水平排列(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4380" />
      <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
      <translation>将拆分的视图进行水平排列</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4385" />
      <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;水平排列&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将拆分的视图进行水平排列。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4396" />
      <source>Remove split</source>
      <translation>移除拆分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4398" />
      <source>&amp;Remove split</source>
      <translation>移除拆分(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4405" />
      <source>Remove the current split</source>
      <translation>移除当前拆分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4408" />
      <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;移除拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移除当前拆分。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4417" />
      <source>Next split</source>
      <translation>下一个拆分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418" />
      <source>&amp;Next split</source>
      <translation>下一个拆分(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4420" />
      <source>Ctrl+Alt+N</source>
      <comment>View|Next split</comment>
      <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4429" />
      <source>Move to the next split</source>
      <translation>移动到下一个拆分中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4432" />
      <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移动到下一个拆分中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4441" />
      <source>Previous split</source>
      <translation>上一个拆分</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4442" />
      <source>&amp;Previous split</source>
      <translation>上一个拆分(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4444" />
      <source>Ctrl+Alt+P</source>
      <comment>View|Previous split</comment>
      <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453" />
      <source>Move to the previous split</source>
      <translation>移动到上一个拆分中</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4456" />
      <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上一个拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移动到上一个拆分中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4467" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4465" />
      <source>Preview</source>
      <translation>预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4475" />
      <source>Preview the current file in the web browser</source>
      <translation>在网页浏览器中预览当前文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4480" />
      <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在网页浏览器中打开当前文件,显示预览。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4494" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4492" />
      <source>Python AST Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4502" />
      <source>Show the AST for the current Python file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4507" />
      <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4521" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4519" />
      <source>Python Disassembly Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4529" />
      <source>Show the Disassembly for the current Python file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4534" />
      <source>&lt;b&gt;Python Disassembly Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4569" />
      <source>&amp;View</source>
      <translation>视图(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4604" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4601" />
      <source>View</source>
      <translation>视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4643" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4635" />
      <source>Start Macro Recording</source>
      <translation>开始宏录制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4636" />
      <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
      <translation>开始宏录制(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4646" />
      <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;开始宏录制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开始将编辑器命令录制到一个新宏中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4664" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4656" />
      <source>Stop Macro Recording</source>
      <translation>中止宏录制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4657" />
      <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
      <translation>中止宏录制(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4667" />
      <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;中止宏录制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止将编辑器命令录制到一个新宏中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4685" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4677" />
      <source>Run Macro</source>
      <translation>运行宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4678" />
      <source>&amp;Run Macro</source>
      <translation>运行宏(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4688" />
      <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;运行宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;运行一个已经录制好的编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4706" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4698" />
      <source>Delete Macro</source>
      <translation>删除宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4699" />
      <source>&amp;Delete Macro</source>
      <translation>删除宏(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4709" />
      <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;删除宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除一个已经录制好的编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4727" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4719" />
      <source>Load Macro</source>
      <translation>载入宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4720" />
      <source>&amp;Load Macro</source>
      <translation>载入宏(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4730" />
      <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;载入宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文件中载入一个编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4747" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4739" />
      <source>Save Macro</source>
      <translation>保存宏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4740" />
      <source>&amp;Save Macro</source>
      <translation>保存宏(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4750" />
      <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;保存宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将前面录制好的编辑器宏保存到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4767" />
      <source>&amp;Macros</source>
      <translation>宏(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4785" />
      <source>Toggle Bookmark</source>
      <translation>切换书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4787" />
      <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
      <translation>切换书签(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4789" />
      <source>Alt+Ctrl+T</source>
      <comment>Bookmark|Toggle</comment>
      <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801" />
      <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;切换书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行打开或关闭书签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4825" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4812" />
      <source>Next Bookmark</source>
      <translation>下一个书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4814" />
      <source>&amp;Next Bookmark</source>
      <translation>下一个书签(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4816" />
      <source>Ctrl+PgDown</source>
      <comment>Bookmark|Next</comment>
      <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4828" />
      <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个书签处。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4838" />
      <source>Previous Bookmark</source>
      <translation>上一个书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4840" />
      <source>&amp;Previous Bookmark</source>
      <translation>上一个书签(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4842" />
      <source>Ctrl+PgUp</source>
      <comment>Bookmark|Previous</comment>
      <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4854" />
      <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上一个书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的上一个书签处。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4876" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4864" />
      <source>Clear Bookmarks</source>
      <translation>清除书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4865" />
      <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
      <translation>清除书签(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4867" />
      <source>Alt+Ctrl+C</source>
      <comment>Bookmark|Clear</comment>
      <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4879" />
      <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的书签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4898" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889" />
      <source>Goto Syntax Error</source>
      <translation>转到语法错误处</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4891" />
      <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
      <translation>转到语法错误处(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4901" />
      <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;转到语法错误处&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个语法错误处。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4919" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911" />
      <source>Clear Syntax Errors</source>
      <translation>清除语法错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4912" />
      <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
      <translation>清除语法错误(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4922" />
      <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清除语法错误&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的语法错误。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4941" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4932" />
      <source>Next warning message</source>
      <translation>下一个警告消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4934" />
      <source>&amp;Next warning message</source>
      <translation>下一个警告消息(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4944" />
      <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至当前编辑器中下一个出现 pyflakes 警告的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4964" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4955" />
      <source>Previous warning message</source>
      <translation>上一个警告消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4957" />
      <source>&amp;Previous warning message</source>
      <translation>上一个警告消息(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4967" />
      <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上一个警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至当前编辑器中上一个出现 pyflakes 警告的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4986" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4978" />
      <source>Clear Warning Messages</source>
      <translation>清空警告消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4979" />
      <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
      <translation>清空警告消息(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4989" />
      <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;清空警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在所有编辑器中清空 pyflakes 警告信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5008" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4999" />
      <source>Next uncovered line</source>
      <translation>下一个未覆盖行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5001" />
      <source>&amp;Next uncovered line</source>
      <translation>下一个未覆盖行(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5011" />
      <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个未覆盖行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5031" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5022" />
      <source>Previous uncovered line</source>
      <translation>上一个未覆盖行</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5024" />
      <source>&amp;Previous uncovered line</source>
      <translation>上一个未覆盖行(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5034" />
      <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上一个未覆盖行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到上一个编辑器标记为不覆盖的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5054" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5045" />
      <source>Next Task</source>
      <translation>下一个任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5047" />
      <source>&amp;Next Task</source>
      <translation>下一个任务(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5057" />
      <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;下一个任务&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5076" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5067" />
      <source>Previous Task</source>
      <translation>上一个任务</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5069" />
      <source>&amp;Previous Task</source>
      <translation>上一个任务(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5079" />
      <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;上一个任务&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到上一个包含任务的当前编辑器的行。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5099" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5090" />
      <source>Next Change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5092" />
      <source>&amp;Next Change</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5102" />
      <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5122" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5113" />
      <source>Previous Change</source>
      <translation>上一个更改</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5115" />
      <source>&amp;Previous Change</source>
      <translation>上一个更改(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5125" />
      <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5145" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5143" />
      <source>&amp;Bookmarks</source>
      <translation>书签(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5189" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5186" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5223" />
      <source>Check spelling</source>
      <translation>检查拼写</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5225" />
      <source>Check &amp;spelling...</source>
      <translation>检查拼写(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227" />
      <source>Shift+F7</source>
      <comment>Spelling|Spell Check</comment>
      <translation>Shift+F7</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5236" />
      <source>Perform spell check of current editor</source>
      <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5241" />
      <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5251" />
      <source>Automatic spell checking</source>
      <translation>自动拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253" />
      <source>&amp;Automatic spell checking</source>
      <translation>自动拼写检查(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5261" />
      <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
      <translation>(不)激活自动拼写检查</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5266" />
      <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;自动拼写检查&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活或不激活所有编辑器的自动拼写检查功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5299" />
      <source>Edit Dictionary</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5302" />
      <source>Project Word List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5306" />
      <source>Project Exception List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5311" />
      <source>User Word List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5315" />
      <source>User Exception List</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5336" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5333" />
      <source>Spelling</source>
      <translation>拼写法</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5362" />
      <source>Open files</source>
      <translation>打开多个文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5407" />
      <source>File Modified</source>
      <translation>文件已改变</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5408" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5830" />
      <source>Line: {0:5}</source>
      <translation>行:{0:5}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5836" />
      <source>Pos: {0:5}</source>
      <translation>列:{0:5}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5858" />
      <source>Language: {0}</source>
      <translation>语言:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5867" />
      <source>EOL Mode: {0}</source>
      <translation>行尾模式:{0}</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6291" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6249" />
      <source>&amp;Clear</source>
      <translation>清除(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6285" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation>添加(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6288" />
      <source>&amp;Edit...</source>
      <translation>编辑(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7343" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7329" />
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7294" />
      <source>Edit Spelling Dictionary</source>
      <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7297" />
      <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7316" />
      <source>Editing {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7332" />
      <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7346" />
      <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure View Profiles</source>
      <translation>配置视图模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source>
      <translation>选择在不同的模式中可见的窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Edit Profile</source>
      <translation>编辑模式(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>Left Sidebar</source>
      <translation>左侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>Right Sidebar</source>
      <translation>右侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>Bottom Sidebar</source>
      <translation>底栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileSidebarsDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Debug Profile</source>
      <translation>调试模式(&amp;D)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ViewProfileToolboxesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>Configure View Profiles</source>
      <translation>配置视图模式</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the windows, that should be visible, when the different profiles are active.</source>
      <translation>选择在不同的模式中要激活的窗口,应该是可见的窗口。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Edit Profile</source>
      <translation>编辑模式(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>Left Toolbox</source>
      <translation type="unfinished">左工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>Right Toolbox</source>
      <translation type="unfinished">右工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>Horizontal Toolbox</source>
      <translation>横向工具箱</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ViewProfileToolboxesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Debug Profile</source>
      <translation>调试模式(&amp;D)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ViewmanagerPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure viewmanager&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;配置视图管理器&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 该设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Window view:</source>
      <translation>窗口视图:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select the window view type.</source>
      <translation>选择窗口视图类型。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source>
      <translation>可从列表中选择窗口视图的类型。下面的图片给出所选视图类型的实例。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Preview of selected window view</source>
      <translation>所选窗口视图的预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source>
      <translation>显示所选窗口视图的小型预览。也是源代码窗口在应用程序中显示的方式。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Tabbed View</source>
      <translation>分页视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Filename Length of Tab:</source>
      <translation>页标签中的文件名长度:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source>
      <translation>输入要显示在页标签中的字符数。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Select to display the filename only</source>
      <translation>选择只显示文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Show filename only</source>
      <translation>只显示文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Recent Files</source>
      <translation>最近的文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Number of recent files:</source>
      <translation>最近文件的数目:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the number of recent files to remember</source>
      <translation>输入要记住的最近文件数目</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvAddEditDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74" />
      <source>Edit Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="76" />
      <source>Add Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="84" />
      <source>Virtualenv Target Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="89" />
      <source>Python Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="93" />
      <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>PATH Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Global Environment&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Global Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if this is a Conda environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Conda Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Remote Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory of the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Interpreter:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Logical Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" />
      <source>Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment Creator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use 'virtualenv'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use 'python -m venv'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use 'conda'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Logical Name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Name for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Paths</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Target Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target directory for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Extra Search Path:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the extra search path to look for setuptools/pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Prompt Prefix:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the prompt prefix for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Prompt prefix for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Executable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Verbosity:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the verbosity (-1: quiet, 0: normal, 1: verbose)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Version:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the Python version (empty for current)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to give the virtualenv access to the global site-packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>System-wide Python Packages</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to unzip setuptools when installing it</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Unzip Setuptool to virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not install setuptools (or pip) in the new virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't install 'setuptool' (or pip) in the virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to not install pip in the new virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Don't install 'pip' in the virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the target first</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear out the target directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to always copy files rather than symlinking</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Always copy files</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to use symlinks instead of copies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Use Symbolic Links</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to upgrade a virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a log file in the target directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Save a log file in the target directory after creation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to write a shell script/batch file to regenerate the virtualenv</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Save virtualenv generation script</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Open the newly created virtualenv in a file manager window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Open target directory after creation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Target Environment Specification</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name for the environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Path:</source>
      <translation type="unfinished">路径:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the target directory for the conda environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one of the above entries is mandatory.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Special Operations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clone an environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Clone Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to create the environment from a requirements file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>from Requirements</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the name of the environment to be cloned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the directory of the environment to be cloned</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Package Specs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the package specifications for the environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python version for the environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Allow insecure SSL connections</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to perform just a dry-run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Perform dry-run</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="53" />
      <source>Virtualenv Target Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="60" />
      <source>Extra Search Path for setuptools/pip</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="65" />
      <source>Python Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="76" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="70" />
      <source>Conda Environment Location</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="82" />
      <source>Conda Requirements File</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="86" />
      <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="348" />
      <source>&lt;virtualenv did not finish within 5s.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="368" />
      <source>&lt;No suitable virtualenv found.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="405" />
      <source>&lt;pyvenv did not finish within 5s.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="427" />
      <source>&lt;No suitable pyvenv found.&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvExecDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtualenv Creation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Messages</source>
      <translation type="unfinished">消息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;virtualenv Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the output of the virtualenv command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
      <source>Errors</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;virtualenv Execution&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This shows the errors of the virtualenv command.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="108" />
      <source>Executing: {0}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="151" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="112" />
      <source>Failed

</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="161" />
      <source>
pyvenv finished.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="163" />
      <source>
virtualenv finished.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="188" />
      <source>No suitable pyvenv program could be started.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="192" />
      <source>No suitable virtualenv program could be started.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="260" />
      <source>
Writing log file '{0}'.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="264" />
      <source>Output:
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="269" />
      <source>Errors:
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273" />
      <source>The logfile '{0}' could not be written.
Reason: {1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="303" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277" />
      <source>Done.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="291" />
      <source>
Writing script file '{0}'.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="298" />
      <source>The script file '{0}' could not be written.
Reason: {1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvInterpreterSelectionDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.py" line="49" />
      <source>Python Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Add Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter interpreter for virtual environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvInterpreterSelectionDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python interpreter of the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvManager</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="285" />
      <source>Add Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="286" />
      <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="360" />
      <source>Change Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="421" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="361" />
      <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="420" />
      <source>Rename Virtual Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="520" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="453" />
      <source>{0} - {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="462" />
      <source>Delete Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="463" />
      <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="529" />
      <source>Remove Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="530" />
      <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvManagerDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="429" />
      <source>Manage Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvManagerWidget</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Name</source>
      <translation type="unfinished">名称</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to refresh the list of virtual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to add an existing virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to create a new virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the selected virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to upgrade the selected virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected virtual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all virtual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected virtual environments and delete them</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all virtual environments and delete them</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Base Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Enter the base directory of the virtual environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidget.ui" line="0" />
      <source>Press to save the base directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="73" />
      <source>Virtualenv Base Directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvManagerWindow</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="468" />
      <source>Manage Virtual Environments</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvNameDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtualenv Name</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a logical name for the virtual environment:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter a unique name for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvNameDialog.ui" line="0" />
      <source>Name for the virtual environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvUpgradeConfigurationDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.py" line="50" />
      <source>Python Interpreter</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Virtual Environment Upgrade Configuration</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Environment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Name:</source>
      <translation type="unfinished">名称:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Directory:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Paths</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Python Executable:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter the Python interpreter for the virtual environment upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to generate a log file in the environment directory</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Save a log file in the environment directory after upgrade</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to upgrade the environment directory to use this version of Python.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Upgrade Python</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to upgrade the core dependencies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
      <source>Upgrade Dependencies</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirtualenvUpgradeExecDialog</name>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="92" />
      <source>Executing: {0}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="135" />
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="96" />
      <source>Failed

</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="144" />
      <source>
pyvenv finished.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="160" />
      <source>No suitable pyvenv program could be started.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="224" />
      <source>
Writing log file '{0}'.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="228" />
      <source>Output:
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="233" />
      <source>Errors:
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="237" />
      <source>The logfile '{0}' could not be written.
Reason: {1}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="241" />
      <source>Done.
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirusTotalAPI</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="90" />
      <source>Request limit has been reached.</source>
      <translation>已达到请求限制。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="91" />
      <source>Requested item is not present.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="92" />
      <source>Requested item is still queued.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="326" />
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="317" />
      <source>VirusTotal IP Address Report</source>
      <translation>VirusTotal IP 地址报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="318" />
      <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="327" />
      <source>The submitted IP address is invalid.</source>
      <translation>提交的 IP 地址无效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="393" />
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="384" />
      <source>VirusTotal Domain Report</source>
      <translation>VirusTotal 域名报告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="385" />
      <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="394" />
      <source>The submitted domain address is invalid.</source>
      <translation>提交的域名地址无效。</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirusTotalDomainReportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Domain Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Categorizations</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Valkyrie Verdict:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>alphaMountain:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Adult Content:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Safety Score:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Verdict:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Resolutions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>IP-Address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Resolved Date</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Subdomains</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Detected URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Scan Result</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Scan Date</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="59" />
      <source>&lt;b&gt;Report for domain {0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalDomainReportDialog.py" line="76" />
      <source>{0}/{1}</source>
      <comment>positives / total</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirusTotalIpReportDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="42" />
      <source>&lt;b&gt;Report for IP {0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.py" line="62" />
      <source>{0}/{1}</source>
      <comment>positives / total</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>IP Address Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Owner:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Resolutions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Hostname</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Resolved Date</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Detected URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>URL</source>
      <translation type="unfinished">URL</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Scan Result</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalIpReportDialog.ui" line="0" />
      <source>Scan Date</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VirusTotalWhoisDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.ui" line="0" />
      <source>Whois Information</source>
      <translation>Whois 信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalWhoisDialog.py" line="37" />
      <source>&lt;b&gt;Whois information for domain {0}&lt;/b&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;域名 {0} 的 whois 信息&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VmListspacePlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVmListspace.py" line="25" />
      <source>Listspace</source>
      <translation>列表区</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>VmTabviewPlugin</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginVmTabview.py" line="25" />
      <source>Tabbed View</source>
      <translation>分页视图</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WatchPointModel</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="38" />
      <source>Condition</source>
      <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="39" />
      <source>Special</source>
      <translation>特殊的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="40" />
      <source>Temporary</source>
      <translation>临时的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="41" />
      <source>Enabled</source>
      <translation>已开启</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="42" />
      <source>Ignore Count</source>
      <translation>忽略计数</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WatchPointViewer</name>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="44" />
      <source>Watchpoints</source>
      <translation>监视点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="174" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="159" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="143" />
      <source>Add</source>
      <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="144" />
      <source>Edit...</source>
      <translation>编辑…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="146" />
      <source>Enable</source>
      <translation>允许</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="179" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="161" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="147" />
      <source>Enable all</source>
      <translation>允许所有</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="149" />
      <source>Disable</source>
      <translation>禁止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="184" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="164" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="150" />
      <source>Disable all</source>
      <translation>禁止所有</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="152" />
      <source>Delete</source>
      <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="189" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="167" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="153" />
      <source>Delete all</source>
      <translation>全部删除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="191" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="170" />
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="155" />
      <source>Configure...</source>
      <translation>配置…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="177" />
      <source>Enable selected</source>
      <translation>允许所选择的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="182" />
      <source>Disable selected</source>
      <translation>禁止所选择的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="187" />
      <source>Delete selected</source>
      <translation>删除所选择的</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="238" />
      <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="242" />
      <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="247" />
      <source>Watch expression already exists</source>
      <translation>监视表达式已存在</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserAppearancePage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser appearance&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Fonts</source>
      <translation type="unfinished">字体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Standard Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the standard font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Fixed Width Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the fixed width font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Serif Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the serif font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Sans Serif Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the sans serif font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Cursive Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the cursive font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Fantasy Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the fantasy font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Pictograph Font:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the pictograph font</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Font Sizes</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Default Font Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Fixed Font Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Minimum Font Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Minimum Logical Font Size:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Colors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>URL Entry Background</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Secure URLs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for secure URLs.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Insecure URLs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for insecure URLs.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Malicious URLs:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for malicious URLs.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Private Mode:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select the background color for URLs in private mode.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Images</source>
      <translation type="unfinished">图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select to load images</source>
      <translation type="unfinished">选择输入图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Load images</source>
      <translation type="unfinished">输入图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Style Sheet</source>
      <translation type="unfinished">样式表</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>User Style Sheet:</source>
      <translation type="unfinished">用户样式表:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Enter the file name of a user style sheet</source>
      <translation type="unfinished">输入用户样式表的文件名</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Tabs</source>
      <translation type="unfinished">选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
      <translation type="unfinished">选择在多个选项卡将要被关闭时弹出警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
      <translation type="unfinished">如果将要关闭多个选项卡,发出警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Scrollbars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select to show scrollbars. Note: Scrolling is possible even without them.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Show Scrollbars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以上所有设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Toolbars</source>
      <translation type="unfinished">工具栏</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Select to show toolbars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
      <source>Show Toolbars</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.py" line="35" />
      <source>Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
      <translation type="unfinished">层叠样式表 (*.css);;所有文件 (*)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserClearPrivateDataDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Clear Private Data</source>
      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the browsing history</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除浏览历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Browsing History</source>
      <translation type="unfinished">浏览历史(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select the history period to be deleted</source>
      <translation type="unfinished">选择需要删除的浏览历史周期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Hour</source>
      <translation type="unfinished">前一小时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Day</source>
      <translation type="unfinished">前一天</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last Week</source>
      <translation type="unfinished">前一周</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Last 4 Weeks</source>
      <translation type="unfinished">前四周</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Whole Period</source>
      <translation type="unfinished">整个时间周期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the search history</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除搜索历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Search History</source>
      <translation type="unfinished">搜索历史(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the download history</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除下载历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Download &amp;History</source>
      <translation type="unfinished">下载记录(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the cookies</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除 cookies</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Cookies</source>
      <translation type="unfinished">&amp;Cookies</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the disk cache</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除地盘缓存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Cached &amp;Web Pages</source>
      <translation type="unfinished">缓存的网页(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the website icons</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除网站图标</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Website &amp;Icons</source>
      <translation type="unfinished">网站图标(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to clear the saved passwords</source>
      <translation type="unfinished">选择以清除保存的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Saved &amp;Passwords</source>
      <translation type="unfinished">保存的密码(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete all web databases</source>
      <translation type="unfinished">选择以删除所有网络数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Web &amp;Databases</source>
      <translation type="unfinished">网络数据库(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>Select to delete all remembered zoom settings</source>
      <translation type="unfinished">选择删除所有记忆的缩放设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Zoom Settings</source>
      <translation type="unfinished">缩放设置(&amp;Z)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
      <source>SSL Certificate Error Exceptions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserJavaScriptConsole</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="34" />
      <source>Clear</source>
      <translation type="unfinished">清除</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="35" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="37" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="43" />
      <source>Info</source>
      <translation type="unfinished">信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="46" />
      <source>Warning</source>
      <translation type="unfinished">警告</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="49" />
      <source>Error</source>
      <translation type="unfinished">错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="104" />
      <source>[{0}] {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="108" />
      <source> at line {0}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserJavaScriptConsole.py" line="113" />
      <source>URL: {0}
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserLanguagesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>Languages</source>
      <translation type="unfinished">语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>Languages in order of preference:</source>
      <translation type="unfinished">按优先级排序的偏好语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Up</source>
      <translation type="unfinished">向上(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Down</source>
      <translation type="unfinished">向下(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserLanguagesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Add</source>
      <translation type="unfinished">添加(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserPage</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="195" />
      <source>Suspicuous URL detected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="196" />
      <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="660" />
      <source>SSL Info</source>
      <translation type="unfinished">SSL 信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="661" />
      <source>This site does not contain SSL information.</source>
      <translation type="unfinished">这个站点未包括 SSL 信息。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>General</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a single web browser window only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Use single web browser window</source>
      <translation type="unfinished">使用单一网页浏览器窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable suggestions for web searches</source>
      <translation type="unfinished">选择启用网页搜索建议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show suggestions for web searches</source>
      <translation type="unfinished">为网页搜索提供建议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to save the window size and position</source>
      <translation type="unfinished">选择保存窗口尺寸和位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Save size and position upon exit</source>
      <translation type="unfinished">在退出时保存尺寸和位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to show a page preview when the mouse hovers over the tab</source>
      <translation type="unfinished">选择在鼠标悬停在选项卡上时显示页面预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show preview when hovering tab</source>
      <translation type="unfinished">选项卡上悬停时显示预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable displaying the built-in Chromium error pages.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Use built-in Chromium error page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to activate animated scrolling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable animated scrolling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable fullscreen support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Fullscreen Support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable screen capture support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Screen Capture Support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable support for WebGL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable WebGL support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable support for accelerated 2D canvas using OpenGL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Accelerated 2D Canvas</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to load web site icons automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Load Icons automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select, to inhibit playback of media content until the user interacts with the page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Don't auto-play media content</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to limit WebRTC to public IP addresses only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to try to pre-fetch DNS entries to speed up browsing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable DNS Prefetch</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Startup</source>
      <translation type="unfinished">启动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>On startup:</source>
      <translation type="unfinished">启动时:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the startup behavior</source>
      <translation type="unfinished">选择启动行为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show Empty Page</source>
      <translation type="unfinished">显示空白页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show Home Page</source>
      <translation type="unfinished">显示主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Show Speed Dial</source>
      <translation type="unfinished">显示快速启动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Restore Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select Session</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>On new tab:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the behavior of new tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Home Page:</source>
      <translation type="unfinished">主页:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the desired home page</source>
      <translation type="unfinished">输入期望的主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the current page as the home page</source>
      <translation type="unfinished">点击设置当前页面为主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Set to current page</source>
      <translation type="unfinished">设置为当前页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the default home page</source>
      <translation type="unfinished">点击设置为默认主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Set to default home page</source>
      <translation type="unfinished">重置为默认主页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Press to set the speed dial as the home page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Set to speed dial page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to load restored tabs when they are activated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Load tabs when activated</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Sessions</source>
      <translation type="unfinished">会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to save sessions automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Save sessions automatically</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Session Timer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the time to save sessions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source> s</source>
      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Scheme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Default Scheme:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the default scheme</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don't contain one.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Protocol Handler</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow websites to register protocol handlers:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via "navigator.registerProtocolHandler"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>yes</source>
      <translation type="unfinished">是</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>no</source>
      <translation type="unfinished">否</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>ask</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Privacy</source>
      <translation type="unfinished">隐私</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable JavaScript support</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable JavaScript</source>
      <translation type="unfinished">JavaScript</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
      <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 打开窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow to open windows</source>
      <translation type="unfinished">JavaScript 可以打开窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow to activate windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
      <translation type="unfinished">选择允许 JavaScript 访问剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow to access the clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow to paste from the clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable plugins in web pages</source>
      <translation type="unfinished">选择启用网页中的插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Plug-ins</source>
      <translation type="unfinished">启用插件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the built-in PDF Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable internal PDF Viewer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enabled the "Do Not Track" feature</source>
      <translation type="unfinished">选择启用“Do Not Track”功能</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
      <translation type="unfinished">告诉站点我不想被追踪</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Referer Headers</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Send Referer:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select when to send a referer header (independent of origin)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Send Referer&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select, when to send a referer header. This is independent of the requested URL. If a referer header is to be sent, further rules will be applied.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>never</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>on click only</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>always</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Default Policy:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select when to send a referer header depending on origin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Default Policy&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select when to send a referer header depending on origin.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;no referer - don't send a referer header&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;only when same origin - don't send a referer header if the origin of the target is different&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;only origin when cross origin - send trimmed referer header only when same origin, the referer origin when the target is potentially trustworthy and no header otherwise&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;no referer when downgrading - don't send a referer header when the target is not potentially trustworthy&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>no referer</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>only when same origin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>only origin when cross origin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>no referer when downgrading</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Trimming Policy:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select how the referer URL shall be trimmed</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Trimming Policy&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Select how the referer URL shall be trimmed. The selected rule is applied, when sending a complete referer URL.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;send full URL (no trimming) - this does not perform any trimming beyond removing the user information and any fragment&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;send the URL without its query string - this removes the user information and the query string&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;only send the origin - this shortens the referer URL to the origin, i.e. scheme, host and port only&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>send full URL (no trimming)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>send the URL without its query string</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>only send the origin</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Security</source>
      <translation type="unfinished">安全</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable XSS auditing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable XSS Auditing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow to run insecure contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>History</source>
      <translation type="unfinished">历史</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Remove history items:</source>
      <translation type="unfinished">移除历史条目:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the period for expiration of history entries</source>
      <translation type="unfinished">选择历史条目过期的时间周期</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>After one day</source>
      <translation type="unfinished">一天以后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>After one week</source>
      <translation type="unfinished">一周以后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>After two weeks</source>
      <translation type="unfinished">两周以后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>After one month</source>
      <translation type="unfinished">一月以后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>After one year</source>
      <translation type="unfinished">一年以后</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Manually</source>
      <translation type="unfinished">手动</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>On application exit</source>
      <translation type="unfinished">在程序退出时</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Browser Cache</source>
      <translation type="unfinished">浏览器缓存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable disk cache</source>
      <translation type="unfinished">启用磁盘缓存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Cache size:</source>
      <translation type="unfinished">缓存大小:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
      <translation type="unfinished">输入磁盘缓存的最大值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source> MB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Local Storage</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via "navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota"</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Web Search</source>
      <translation type="unfinished">网络搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Language:</source>
      <translation type="unfinished">语言:</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the language to be used for web searches</source>
      <translation type="unfinished">选择用于网页搜索的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Image Search</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Default Search Engine:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select the default search engine for image searches</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Printing</source>
      <translation type="unfinished">打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to print the background of page elements as well</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Print Element Backgrounds</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Navigation</source>
      <translation type="unfinished">导航</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Spatial Navigation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to include links in focus chain</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Include Links in Focus Chain</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Focus on Navigation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the auto-scroller</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Automatic Scrolling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Scroll Divider:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the auto-scroll divider value</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser Spell Checking&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Spell Check Options</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable spell checking for editable parts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Enable Spell Checking</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>No languages found</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Dictionary Directories</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Press to open a dialog to manage spell checking dictionaries</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
      <source>Manage Dictionaries...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserTabWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="122" />
      <source>Show a navigation menu</source>
      <translation type="unfinished">显示导航菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="136" />
      <source>Show a navigation menu for closed tabs</source>
      <translation type="unfinished">为已关闭选项卡显示导航菜单</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="152" />
      <source>Open a new web browser tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="166" />
      <source>New Tab</source>
      <translation type="unfinished">新建选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="171" />
      <source>Move Left</source>
      <translation type="unfinished">左移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="176" />
      <source>Move Right</source>
      <translation type="unfinished">右移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="181" />
      <source>Duplicate Page</source>
      <translation type="unfinished">产生相同页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="186" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="191" />
      <source>Close Others</source>
      <translation type="unfinished">关闭其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="232" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="194" />
      <source>Close All</source>
      <translation type="unfinished">全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="198" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation type="unfinished">打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="203" />
      <source>Print</source>
      <translation type="unfinished">打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="208" />
      <source>Print as PDF</source>
      <translation type="unfinished">打印为 PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="235" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="221" />
      <source>Reload All</source>
      <translation type="unfinished">重新载入所有内容</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="240" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="227" />
      <source>Bookmark All Tabs</source>
      <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="245" />
      <source>Restore Closed Tab</source>
      <translation type="unfinished">恢复已关闭的选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="272" />
      <source>Unmute Tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="275" />
      <source>Mute Tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="467" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="465" />
      <source>...</source>
      <translation type="unfinished">…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="774" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="723" />
      <source>Print to PDF</source>
      <translation type="unfinished">打印到 PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="724" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="775" />
      <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="945" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="909" />
      <source>Finished loading</source>
      <translation type="unfinished">加载完成</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="911" />
      <source>Failed to load</source>
      <translation type="unfinished">加载失败</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="935" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="934" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="933" />
      <source>Loading...</source>
      <translation type="unfinished">正在加载…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="982" />
      <source>Are you sure you want to close the window?</source>
      <translation type="unfinished">确定要关闭窗口?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="983" />
      <source>Are you sure you want to close the window?
You have %n tab(s) open.</source>
      <translation type="unfinished">
        <numerusform>确定要关闭窗口?
您有 %n 个打开的选项卡。</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="992" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation type="unfinished">退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="995" />
      <source>C&amp;lose Current Tab</source>
      <translation type="unfinished">关闭当前选项卡(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1170" />
      <source>Restore All Closed Tabs</source>
      <translation type="unfinished">恢复所有已关闭的选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1172" />
      <source>Clear List</source>
      <translation type="unfinished">清空列表</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserTools</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="246" />
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebBrowserTools.py" line="240" />
      <source>&lt;unknown&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserView</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="321" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="308" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="296" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="284" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="285" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="322" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="297" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="309" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="553" />
      <source>Match {0} of {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="595" />
      <source>Inspect Element...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="628" />
      <source>No suggestions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="685" />
      <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="690" />
      <source>Open Link in New Window</source>
      <translation type="unfinished">在新窗口中打开链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696" />
      <source>Open Link in New Private Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="703" />
      <source>Save Lin&amp;k</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="707" />
      <source>Bookmark this Link</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="713" />
      <source>Copy URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="717" />
      <source>Send URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="726" />
      <source>Scan Link with VirusTotal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="744" />
      <source>Open Image in New Tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751" />
      <source>Save Image</source>
      <translation type="unfinished">保存图像</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754" />
      <source>Copy Image to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="756" />
      <source>Copy Image URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="761" />
      <source>Send Image URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="772" />
      <source>Search image in {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="776" />
      <source>Search image with...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="787" />
      <source>Block Image</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797" />
      <source>Scan Image with VirusTotal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="817" />
      <source>Play</source>
      <translation type="unfinished">播放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823" />
      <source>Pause</source>
      <translation type="unfinished">暂停</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829" />
      <source>Unmute</source>
      <translation type="unfinished">取消静音</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835" />
      <source>Mute</source>
      <translation type="unfinished">静音</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="840" />
      <source>Copy Media URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="845" />
      <source>Send Media URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="851" />
      <source>Save Media</source>
      <translation type="unfinished">保存媒体</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="869" />
      <source>Send Text</source>
      <translation type="unfinished">发送文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="876" />
      <source>Search with '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="882" />
      <source>Search with...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1040" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="910" />
      <source>Google Translate</source>
      <translation type="unfinished">谷歌翻译</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="920" />
      <source>Dictionary</source>
      <translation type="unfinished">字典</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="928" />
      <source>Go to web address</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="954" />
      <source>Add New Page</source>
      <translation type="unfinished">添加新页面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959" />
      <source>Configure Speed Dial</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="965" />
      <source>Reload All Dials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="969" />
      <source>Reset to Default Dials</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="974" />
      <source>Bookmark this Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="978" />
      <source>Copy Page URL to Clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="983" />
      <source>Send Page URL</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="991" />
      <source>User Agent</source>
      <translation type="unfinished">用户代理(UA)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1018" />
      <source>Validate Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1082" />
      <source>Add to web search toolbar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1751" />
      <source>Empty Page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1814" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1813" />
      <source>Render Process terminated abnormally</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1819" />
      <source>The render process crashed while loading this page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1824" />
      <source>The render process was killed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1826" />
      <source>The render process terminated while loading this page.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1830" />
      <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1957" />
      <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1958" />
      <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
      <translation type="unfinished">HTML 文件 (*.html *.htm)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1959" />
      <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1981" />
      <source>Save Web Page</source>
      <translation type="unfinished">保存网页</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2331" />
      <source>Quota Request</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2332" />
      <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserVirusTotalPage</name>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Configure VirusTotal Interface&lt;/b&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置 VirusTotal 界面&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Select to enable the VirusTotal interface</source>
      <translation type="unfinished">选择启用 VirusTotal 界面</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Enable VirusTotal</source>
      <translation type="unfinished">启用 VirusTotal</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Service Key</source>
      <translation type="unfinished">服务密钥</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Enter your personal VirusTotal service key (s. &lt;a href="http://virustotal.com"&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; for details):</source>
      <translation type="unfinished">输入您的个人 VirusTotal 服务密钥(查看 &lt;a href="http://virustotal.com"&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; 以了解详情):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Enter the VirusTotal service key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Press to test the validity of the service key</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Test Service Key</source>
      <translation type="unfinished">测试服务密钥</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Select to use a secure (https) connection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="0" />
      <source>Use secure (https) connections</source>
      <translation type="unfinished">使用安全(https)连接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="70" />
      <source>Checking validity of the service key...</source>
      <translation type="unfinished">正在检查服务密钥的有效性…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="83" />
      <source>The service key is valid.</source>
      <translation type="unfinished">服务密钥有效。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="87" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;服务密钥无效。&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93" />
      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;{0}&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="139" />
      <source>Suggestions</source>
      <translation type="unfinished">建议</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="147" />
      <source>No Recent Searches</source>
      <translation type="unfinished">没有最近的搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151" />
      <source>Recent Searches</source>
      <translation type="unfinished">最近的搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="290" />
      <source>Add '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="299" />
      <source>Clear Recent Searches</source>
      <translation type="unfinished">清空最近搜索</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebBrowserWindow</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="185" />
      <source>eric Web Browser (Private Mode)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4085" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3007" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2991" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2976" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="187" />
      <source>eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="296" />
      <source>Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="303" />
      <source>Index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1761" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="315" />
      <source>Search</source>
      <translation type="unfinished">搜索</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2107" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2106" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="324" />
      <source>JavaScript Console</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="721" />
      <source>New Tab</source>
      <translation type="unfinished">新建选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723" />
      <source>&amp;New Tab</source>
      <translation type="unfinished">新建选项卡(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="724" />
      <source>Ctrl+T</source>
      <comment>File|New Tab</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="729" />
      <source>Open a new web browser tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731" />
      <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737" />
      <source>New Window</source>
      <translation type="unfinished">新建窗口</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739" />
      <source>New &amp;Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740" />
      <source>Ctrl+N</source>
      <comment>File|New Window</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745" />
      <source>Open a new web browser window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747" />
      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2889" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757" />
      <source>New Private Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759" />
      <source>New &amp;Private Window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760" />
      <source>Ctrl+Shift+P</source>
      <comment>File|New Private Window</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766" />
      <source>Open a new private web browser window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="769" />
      <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2927" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2904" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="779" />
      <source>Open File</source>
      <translation type="unfinished">打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781" />
      <source>&amp;Open File</source>
      <translation type="unfinished">打开文件(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
      <source>Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="787" />
      <source>Open a file for display</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789" />
      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799" />
      <source>Open File in New Tab</source>
      <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="801" />
      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
      <translation type="unfinished">在新选项卡中打开文件(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802" />
      <source>Shift+Ctrl+O</source>
      <comment>File|Open in new tab</comment>
      <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="807" />
      <source>Open a file for display in a new tab</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809" />
      <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="820" />
      <source>Save As</source>
      <translation type="unfinished">另存为</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822" />
      <source>&amp;Save As...</source>
      <translation type="unfinished">另存为(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823" />
      <source>Shift+Ctrl+S</source>
      <comment>File|Save As</comment>
      <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828" />
      <source>Save the current page to disk</source>
      <translation type="unfinished">将当前页面保存至磁盘</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830" />
      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;另存为…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前页面保存至磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840" />
      <source>Save Page Screen</source>
      <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842" />
      <source>Save Page Screen...</source>
      <translation type="unfinished">保存屏幕页面截图…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849" />
      <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
      <translation type="unfinished">将当前页面的可见部分保存为屏幕截图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852" />
      <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
      <source>Import Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">导入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864" />
      <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
      <translation type="unfinished">导入书签(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="871" />
      <source>Import bookmarks from other browsers</source>
      <translation type="unfinished">从其它浏览器导入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874" />
      <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883" />
      <source>Export Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">导出书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884" />
      <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
      <translation type="unfinished">导出书签(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891" />
      <source>Export the bookmarks into a file</source>
      <translation type="unfinished">导出书签至文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894" />
      <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2530" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903" />
      <source>Print</source>
      <translation type="unfinished">打印</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905" />
      <source>&amp;Print</source>
      <translation type="unfinished">打印(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906" />
      <source>Ctrl+P</source>
      <comment>File|Print</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="911" />
      <source>Print the displayed help</source>
      <translation type="unfinished">打印显示的帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913" />
      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印显示的帮助文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="919" />
      <source>Print as PDF</source>
      <translation type="unfinished">打印为 PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927" />
      <source>Print the displayed help as PDF</source>
      <translation type="unfinished">将显示的帮助打印为 PDF</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929" />
      <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印为 PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将显示的帮助文本打印为 PDF 文件。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="938" />
      <source>Print Preview</source>
      <translation type="unfinished">打印预览</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947" />
      <source>Print preview of the displayed help</source>
      <translation type="unfinished">移动到初始帮助屏幕</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示的帮助文件的打印预览。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959" />
      <source>Send Page Link</source>
      <translation type="unfinished">发送页面链接</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968" />
      <source>Send the link of the current page via email</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971" />
      <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980" />
      <source>Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
      <source>&amp;Close</source>
      <translation type="unfinished">关闭(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983" />
      <source>Ctrl+W</source>
      <comment>File|Close</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988" />
      <source>Close the current help window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="990" />
      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="998" />
      <source>Close All</source>
      <translation type="unfinished">全部关闭</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999" />
      <source>Close &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">全部关闭(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005" />
      <source>Close all help windows</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007" />
      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016" />
      <source>Quit</source>
      <translation type="unfinished">退出</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3317" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" />
      <source>&amp;Quit</source>
      <translation type="unfinished">退出(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019" />
      <source>Ctrl+Q</source>
      <comment>File|Quit</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024" />
      <source>Quit the eric Web Browser</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032" />
      <source>Backward</source>
      <translation type="unfinished">后退</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034" />
      <source>&amp;Backward</source>
      <translation type="unfinished">后退(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035" />
      <source>Alt+Left</source>
      <comment>Go|Backward</comment>
      <translation type="unfinished">Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040" />
      <source>Move one screen backward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042" />
      <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052" />
      <source>Forward</source>
      <translation type="unfinished">前移</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054" />
      <source>&amp;Forward</source>
      <translation type="unfinished">前移(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055" />
      <source>Alt+Right</source>
      <comment>Go|Forward</comment>
      <translation type="unfinished">Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060" />
      <source>Move one screen forward</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1062" />
      <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072" />
      <source>Home</source>
      <translation type="unfinished">Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" />
      <source>&amp;Home</source>
      <translation type="unfinished">首页(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075" />
      <source>Ctrl+Home</source>
      <comment>Go|Home</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1080" />
      <source>Move to the initial screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082" />
      <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088" />
      <source>Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1090" />
      <source>&amp;Reload</source>
      <translation type="unfinished">重新载入(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091" />
      <source>Ctrl+R</source>
      <comment>Go|Reload</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1092" />
      <source>F5</source>
      <comment>Go|Reload</comment>
      <translation type="unfinished">F5</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096" />
      <source>Reload the current screen</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098" />
      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1104" />
      <source>Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1106" />
      <source>&amp;Stop</source>
      <translation type="unfinished">中止(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1107" />
      <source>Ctrl+.</source>
      <comment>Go|Stop</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108" />
      <source>Esc</source>
      <comment>Go|Stop</comment>
      <translation type="unfinished">Esc</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112" />
      <source>Stop loading</source>
      <translation type="unfinished">停止加载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114" />
      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止载入当前选项卡。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1120" />
      <source>Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122" />
      <source>&amp;Copy</source>
      <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123" />
      <source>Ctrl+C</source>
      <comment>Edit|Copy</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128" />
      <source>Copy the selected text</source>
      <translation type="unfinished">复制已选文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130" />
      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将已选文件复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138" />
      <source>Cut</source>
      <translation type="unfinished">剪切</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1140" />
      <source>Cu&amp;t</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
      <source>Ctrl+X</source>
      <comment>Edit|Cut</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146" />
      <source>Cut the selected text</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1148" />
      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156" />
      <source>Paste</source>
      <translation type="unfinished">粘贴</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158" />
      <source>&amp;Paste</source>
      <translation type="unfinished">粘贴(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159" />
      <source>Ctrl+V</source>
      <comment>Edit|Paste</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164" />
      <source>Paste text from the clipboard</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1166" />
      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1172" />
      <source>Undo</source>
      <translation type="unfinished">撤消</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174" />
      <source>&amp;Undo</source>
      <translation type="unfinished">撤消(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175" />
      <source>Ctrl+Z</source>
      <comment>Edit|Undo</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1180" />
      <source>Undo the last edit action</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182" />
      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1188" />
      <source>Redo</source>
      <translation type="unfinished">重做</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190" />
      <source>&amp;Redo</source>
      <translation type="unfinished">重做(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191" />
      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
      <comment>Edit|Redo</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196" />
      <source>Redo the last edit action</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1198" />
      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204" />
      <source>Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206" />
      <source>&amp;Select All</source>
      <translation type="unfinished">全选(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207" />
      <source>Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Select All</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212" />
      <source>Select all text</source>
      <translation type="unfinished">选择所有文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214" />
      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223" />
      <source>Unselect</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225" />
      <source>Alt+Ctrl+A</source>
      <comment>Edit|Unselect</comment>
      <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1230" />
      <source>Clear current selection</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1232" />
      <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241" />
      <source>Find...</source>
      <translation type="unfinished">查找…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1243" />
      <source>&amp;Find...</source>
      <translation type="unfinished">查找(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244" />
      <source>Ctrl+F</source>
      <comment>Edit|Find</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249" />
      <source>Find text in page</source>
      <translation type="unfinished">在页面中查找文本</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251" />
      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1257" />
      <source>Find next</source>
      <translation type="unfinished">查找下一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259" />
      <source>Find &amp;next</source>
      <translation type="unfinished">查找下一个(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260" />
      <source>F3</source>
      <comment>Edit|Find next</comment>
      <translation type="unfinished">F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265" />
      <source>Find next occurrence of text in page</source>
      <translation type="unfinished">在页面中查找文本的下一个出现位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1267" />
      <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找下一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本的下一个出现位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276" />
      <source>Find previous</source>
      <translation type="unfinished">查找上一个</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278" />
      <source>Find &amp;previous</source>
      <translation type="unfinished">查找上一个(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279" />
      <source>Shift+F3</source>
      <comment>Edit|Find previous</comment>
      <translation type="unfinished">Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1285" />
      <source>Find previous occurrence of text in page</source>
      <translation type="unfinished">在页面中查找文本的上一个出现位置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288" />
      <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;查找上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在页面中查找文本的上一个出现位置。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298" />
      <source>Manage Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">管理书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299" />
      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
      <translation type="unfinished">管理书签(&amp;M)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1300" />
      <source>Ctrl+Shift+B</source>
      <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306" />
      <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">打开一个对话框来管理书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1309" />
      <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1318" />
      <source>Add Bookmark</source>
      <translation type="unfinished">添加书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320" />
      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
      <translation type="unfinished">添加书签(&amp;B)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321" />
      <source>Ctrl+D</source>
      <comment>Help|Add bookmark</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327" />
      <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
      <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1329" />
      <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框以将当前的 URL 添加成为书签。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1338" />
      <source>Add Folder</source>
      <translation type="unfinished">添加文件夹</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339" />
      <source>Add &amp;Folder...</source>
      <translation type="unfinished">添加文件夹(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1346" />
      <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
      <translation type="unfinished">打开一个对话框来添加新的书签文件夹。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349" />
      <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;添加文件夹…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来添加新的书签文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358" />
      <source>Bookmark All Tabs</source>
      <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359" />
      <source>Bookmark All Tabs...</source>
      <translation type="unfinished">将所有选项卡加入书签…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1365" />
      <source>Bookmark all open tabs.</source>
      <translation type="unfinished">将所有打开的选项卡加入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367" />
      <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;将所有选项卡加入书签…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来将所有打开的选项卡加入一个新的书签文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377" />
      <source>What's This?</source>
      <translation type="unfinished">这是什么?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379" />
      <source>&amp;What's This?</source>
      <translation type="unfinished">这是什么(&amp;W)?</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380" />
      <source>Shift+F1</source>
      <comment>Help|What's This?'</comment>
      <translation type="unfinished">Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1385" />
      <source>Context sensitive help</source>
      <translation type="unfinished">背景帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1387" />
      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400" />
      <source>About</source>
      <translation type="unfinished">关于</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400" />
      <source>&amp;About</source>
      <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
      <source>Display information about this software</source>
      <translation type="unfinished">显示软件信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404" />
      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;关于&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示与本软件有关的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1413" />
      <source>About Qt</source>
      <translation type="unfinished">关于 Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414" />
      <source>About &amp;Qt</source>
      <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421" />
      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424" />
      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1433" />
      <source>Zoom in</source>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435" />
      <source>Zoom &amp;in</source>
      <translation type="unfinished">放大(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436" />
      <source>Ctrl++</source>
      <comment>View|Zoom in</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1437" />
      <source>Zoom In</source>
      <comment>View|Zoom in</comment>
      <translation type="unfinished">放大</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441" />
      <source>Zoom in on the web page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453" />
      <source>Zoom out</source>
      <translation type="unfinished">缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455" />
      <source>Zoom &amp;out</source>
      <translation type="unfinished">缩小(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456" />
      <source>Ctrl+-</source>
      <comment>View|Zoom out</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457" />
      <source>Zoom Out</source>
      <comment>View|Zoom out</comment>
      <translation type="unfinished">缩小</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461" />
      <source>Zoom out on the web page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473" />
      <source>Zoom reset</source>
      <translation type="unfinished">重置缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475" />
      <source>Zoom &amp;reset</source>
      <translation type="unfinished">重置缩放(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476" />
      <source>Ctrl+0</source>
      <comment>View|Zoom reset</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481" />
      <source>Reset the zoom of the web page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1483" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493" />
      <source>Show page source</source>
      <translation type="unfinished">显示页面源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1495" />
      <source>Ctrl+U</source>
      <translation type="unfinished">Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1500" />
      <source>Show the page source in an editor</source>
      <translation type="unfinished">在编辑器中显示页面源代码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502" />
      <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;显示页面源代码&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在编辑器中显示页面源代码。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512" />
      <source>Full Screen</source>
      <translation type="unfinished">全屏幕</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1514" />
      <source>&amp;Full Screen</source>
      <translation type="unfinished">全屏幕(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521" />
      <source>Meta+Ctrl+F</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523" />
      <source>F11</source>
      <translation type="unfinished">F11</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
      <source>Show next tab</source>
      <translation type="unfinished">显示下一个选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531" />
      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1542" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541" />
      <source>Show previous tab</source>
      <translation type="unfinished">显示上一个选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543" />
      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
      <translation type="unfinished">Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1554" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553" />
      <source>Switch between tabs</source>
      <translation type="unfinished">在选项卡间切换</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1555" />
      <source>Ctrl+1</source>
      <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1565" />
      <source>Preferences</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1567" />
      <source>&amp;Preferences...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573" />
      <source>Set the prefered configuration</source>
      <translation type="unfinished">设定偏好配置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575" />
      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1585" />
      <source>Languages</source>
      <translation type="unfinished">语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587" />
      <source>&amp;Languages...</source>
      <translation type="unfinished">语言(&amp;L)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1594" />
      <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
      <translation type="unfinished">配置显示网页时能接受的语言</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597" />
      <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;语言&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置显示网页时接受的语言。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606" />
      <source>Cookies</source>
      <translation type="unfinished">Cookies</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608" />
      <source>C&amp;ookies...</source>
      <translation type="unfinished">C&amp;ookies...</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614" />
      <source>Configure cookies handling</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1616" />
      <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622" />
      <source>Personal Information</source>
      <translation type="unfinished">个人信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624" />
      <source>Personal Information...</source>
      <translation type="unfinished">个人信息…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
      <source>Configure personal information for completing form fields</source>
      <translation type="unfinished">配置用于自动补全表格字段的个人信息</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634" />
      <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;个人信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来配置用于自动补全表格字段的个人信息。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644" />
      <source>GreaseMonkey Scripts</source>
      <translation type="unfinished">清空隐私数据(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646" />
      <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
      <translation type="unfinished">GreaseMonkey 脚本…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652" />
      <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1654" />
      <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664" />
      <source>Edit Message Filters</source>
      <translation type="unfinished">编辑消息过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666" />
      <source>Edit Message Filters...</source>
      <translation type="unfinished">编辑消息过滤器…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673" />
      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
      <translation type="unfinished">编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676" />
      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687" />
      <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689" />
      <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696" />
      <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699" />
      <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1710" />
      <source>Sync with Table of Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719" />
      <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722" />
      <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1732" />
      <source>Table of Contents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739" />
      <source>Shows the table of contents window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741" />
      <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752" />
      <source>Shows the index window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" />
      <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
      <source>Shows the search window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775" />
      <source>Manage QtHelp Documents</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776" />
      <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
      <translation type="unfinished">管理 QtHelp 文档(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783" />
      <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1786" />
      <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796" />
      <source>Reindex Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797" />
      <source>&amp;Reindex Documentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1804" />
      <source>Reindexes the documentation set</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1807" />
      <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818" />
      <source>Clear private data</source>
      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1828" />
      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清空隐私数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清空隐私数据,例如浏览历史、搜索历史或 favicon 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1838" />
      <source>Clear icons database</source>
      <translation type="unfinished">清除图标数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839" />
      <source>Clear &amp;icons database</source>
      <translation type="unfinished">清空图标数据库(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1845" />
      <source>Clear the database of favicons</source>
      <translation type="unfinished">清除喜好图标数据库</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847" />
      <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除图标数据库&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除以前访问过的 URL 的喜好图标的数据库。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1857" />
      <source>Manage saved Favicons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1866" />
      <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1869" />
      <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1879" />
      <source>Configure Search Engines</source>
      <translation type="unfinished">配置搜索引擎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1880" />
      <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
      <translation type="unfinished">配置搜索引擎(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1887" />
      <source>Configure the available search engines</source>
      <translation type="unfinished">配置可用的搜索引擎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1890" />
      <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1900" />
      <source>Manage Saved Passwords</source>
      <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1902" />
      <source>Manage Saved Passwords...</source>
      <translation type="unfinished">管理已保存的密码…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1908" />
      <source>Manage the saved passwords</source>
      <translation type="unfinished">管理已保存的密码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1910" />
      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理已保存的密码…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以管理已保存的密码。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919" />
      <source>Ad Block</source>
      <translation type="unfinished">Ad Block</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921" />
      <source>&amp;Ad Block...</source>
      <translation type="unfinished">&amp;Ad Block…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928" />
      <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
      <translation type="unfinished">配置 AdBlock 订阅组和规则</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1931" />
      <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Ad Block…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框以配置 AdBlock 订阅组和规则。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1941" />
      <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1943" />
      <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1950" />
      <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1953" />
      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1963" />
      <source>Manage Safe Browsing</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1965" />
      <source>Manage Safe Browsing...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1972" />
      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1975" />
      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985" />
      <source>Downloads</source>
      <translation type="unfinished">下载</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1992" />
      <source>Shows the downloads window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1994" />
      <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
      <source>RSS Feeds Dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2002" />
      <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2003" />
      <source>Ctrl+Shift+F</source>
      <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2009" />
      <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2012" />
      <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2023" />
      <source>Siteinfo Dialog</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2025" />
      <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2026" />
      <source>Ctrl+Shift+I</source>
      <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
      <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2032" />
      <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035" />
      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2045" />
      <source>Manage User Agent Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2046" />
      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2053" />
      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2056" />
      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2065" />
      <source>Synchronize data</source>
      <translation type="unfinished">同步数据</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067" />
      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
      <translation type="unfinished">同步数据(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2074" />
      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2077" />
      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2087" />
      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
      <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2089" />
      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
      <translation type="unfinished">管理保存的缩放值…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2095" />
      <source>Manage the saved zoom values</source>
      <translation type="unfinished">管理保存的缩放值</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2097" />
      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;管理保存的缩放值…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理已保存的缩放值。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114" />
      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2117" />
      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2127" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2126" />
      <source>Tab Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2133" />
      <source>Shows the tab manager window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2135" />
      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2143" />
      <source>Session Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2144" />
      <source>Session Manager...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2151" />
      <source>Shows the session manager window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154" />
      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163" />
      <source>Scan current site</source>
      <translation type="unfinished">扫描当前站点</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5147" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5137" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2179" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2177" />
      <source>IP Address Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5161" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189" />
      <source>Domain Report</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2209" />
      <source>Keyboard Shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2211" />
      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
      <translation type="unfinished">键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2217" />
      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">设置键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2219" />
      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5544" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5525" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2229" />
      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导出键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2231" />
      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
      <translation type="unfinished">导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2237" />
      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导出键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2239" />
      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5566" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248" />
      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2250" />
      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
      <translation type="unfinished">导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256" />
      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
      <translation type="unfinished">导入键盘快捷键</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2258" />
      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2267" />
      <source>Protocol Handler Manager</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2268" />
      <source>Protocol Handler Manager...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2275" />
      <source>Shows the protocol handler manager window</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2278" />
      <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2317" />
      <source>&amp;File</source>
      <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2517" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2325" />
      <source>Sessions</source>
      <translation type="unfinished">会话</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2349" />
      <source>&amp;Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2589" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2365" />
      <source>&amp;View</source>
      <translation type="unfinished">视图(&amp;V)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2376" />
      <source>Text Encoding</source>
      <translation type="unfinished">文本编码</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2387" />
      <source>H&amp;istory</source>
      <translation type="unfinished">历史(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2405" />
      <source>&amp;Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">书签(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2421" />
      <source>&amp;Settings</source>
      <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2453" />
      <source>Global User Agent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2620" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2465" />
      <source>&amp;Tools</source>
      <translation type="unfinished">工具(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2472" />
      <source>&amp;VirusTotal</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2591" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2478" />
      <source>&amp;Windows</source>
      <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2597" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2484" />
      <source>QtHelp</source>
      <translation type="unfinished">QtHelp</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2489" />
      <source>&amp;Toolbars</source>
      <translation type="unfinished">工具栏(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2495" />
      <source>&amp;Help</source>
      <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524" />
      <source>Save</source>
      <translation type="unfinished">保存</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2544" />
      <source>Show All History...</source>
      <translation type="unfinished">显示所有历史记录…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2718" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2551" />
      <source>Settings</source>
      <translation type="unfinished">设置</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2645" />
      <source>File</source>
      <translation type="unfinished">文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2670" />
      <source>Edit</source>
      <translation type="unfinished">编辑</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2683" />
      <source>View</source>
      <translation type="unfinished">视图</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2693" />
      <source>Find</source>
      <translation type="unfinished">查找</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2702" />
      <source>Filter</source>
      <translation type="unfinished">过滤器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2709" />
      <source>Filtered by: </source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2730" />
      <source>Tools</source>
      <translation type="unfinished">工具</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2739" />
      <source>Help</source>
      <translation type="unfinished">帮助</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2746" />
      <source>VirusTotal</source>
      <translation type="unfinished">VirusTotal</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2890" />
      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2894" />
      <source>OK</source>
      <translation type="unfinished">确定</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2929" />
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2906" />
      <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2977" />
      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2} with Security Patches {3}.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2992" />
      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2}.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3127" />
      <source>Saved Tabs</source>
      <translation type="unfinished">已保存的选项卡</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3308" />
      <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3309" />
      <source>Are you sure you want to close the web browser?
You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3900" />
      <source>Could not find any associated content.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3945" />
      <source>Unfiltered</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4000" />
      <source>Updating search index</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4074" />
      <source>Looking for Documentation...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4107" />
      <source>Help Engine</source>
      <translation type="unfinished">帮助引擎</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4690" />
      <source>System</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4694" />
      <source>ISO</source>
      <translation type="unfinished">ISO</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4697" />
      <source>Unicode</source>
      <translation type="unfinished">Unicode</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4700" />
      <source>Windows</source>
      <translation type="unfinished">Windows</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4703" />
      <source>IBM</source>
      <translation type="unfinished">IBM</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4706" />
      <source>Apple</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4709" />
      <source>Other</source>
      <translation type="unfinished">其它</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4736" />
      <source>Menu Bar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4741" />
      <source>Bookmarks</source>
      <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4746" />
      <source>Status Bar</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4761" />
      <source>&amp;Show all</source>
      <translation type="unfinished">全部显示(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4763" />
      <source>&amp;Hide all</source>
      <translation type="unfinished">全部隐藏(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5103" />
      <source>VirusTotal Scan</source>
      <translation type="unfinished">VirusTotal 扫描</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5104" />
      <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5138" />
      <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5148" />
      <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5162" />
      <source>Enter a valid domain name:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5527" />
      <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5545" />
      <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5568" />
      <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WebIconDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="56" />
      <source>Remove Selected</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.py" line="59" />
      <source>Remove All</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="0" />
      <source>Favicons</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Tools/WebIconDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WidgetArea</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="829" />
      <source>Load UI File</source>
      <translation>载入 UI 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="830" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WidgetView</name>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="770" />
      <source>Load UI File</source>
      <translation>载入 UI 文件</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="771" />
      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法载入。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>WizardEricPluginWizard</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="94" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="87" />
      <source>eric Plug-in Wizard</source>
      <translation type="unfinished">eric 插件向导</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="88" />
      <source>eric Plug-in Wizard...</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="96" />
      <source>&lt;b&gt;eric Plug-in Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of an eric plug-in file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="141" />
      <source>No current editor</source>
      <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="142" />
      <source>Please open or create a file first.</source>
      <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="180" />
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="164" />
      <source>Create Package</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="165" />
      <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="181" />
      <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>XMLStreamReaderBase</name>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="53" />
      <source>&lt;p&gt;XML parse error in file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;, line {1}, column {2}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {3}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="64" />
      <source>&lt;p&gt;XML parse error (line {0}, column {1})&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {2}&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="70" />
      <source>XML parse error</source>
      <translation>XML 解析错误</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="93" />
      <source>File format version '{0}' is not supported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="105" />
      <source>Bad value: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../EricXML/XMLStreamReaderBase.py" line="211" />
      <source>Pickle data encoding '{0}' is not supported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>XbelImporter</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="41" />
      <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="87" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="69" />
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="46" />
      <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
      <translation type="unfinished">请选择文件以开始导入书签。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="63" />
      <source>Konqueror stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="79" />
      <source>XBEL Bookmarks</source>
      <translation>XBEL 书签</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="81" />
      <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="127" />
      <source>File '{0}' does not exist.</source>
      <translation type="unfinished">文件“{0}”不存在。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="146" />
      <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}:
{2}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156" />
      <source>eric Web Browser Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="158" />
      <source>Konqueror Import</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="160" />
      <source>XBEL Import</source>
      <translation>XBEL 导入</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="162" />
      <source>Imported {0}</source>
      <translation type="unfinished">已导入 {0}</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>XbelReader</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="81" />
      <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
      <translation>文件不是 XBEL 1.0 版文件。</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="237" />
      <source>Unknown title</source>
      <translation>未知标题</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>YandexEngine</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="40" />
      <source>Yandex: Invalid API key.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="41" />
      <source>Yandex: API key has been blocked.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="42" />
      <source>Yandex: Daily limit for requests has been reached.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="43" />
      <source>Yandex: Daily limit for the volume of translated text reached.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="46" />
      <source>Yandex: Text size exceeds the maximum.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="47" />
      <source>Yandex: Text could not be translated.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="48" />
      <source>Yandex: The specified translation direction is not supported.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="141" />
      <source>Yandex: Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="149" />
      <source>Yandex: A valid key is required.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="165" />
      <source>Yandex: Invalid response received</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/YandexEngine.py" line="171" />
      <source>Yandex: Unknown error code ({0}) received.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ZoomDialog</name>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="0" />
      <source>Zoom</source>
      <translation>缩放</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="0" />
      <source>Zoom &amp;Factor:</source>
      <translation>缩放比例(&amp;F):</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter zoom factor</source>
      <translation>输入缩放比例</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../QScintilla/ZoomDialog.ui" line="0" />
      <source>&lt;b&gt;Zoom Factor&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;Enter the desired zoom factor here. The zoom factor
may be between -10 and +20 and is the increment that is 
added to the size of the fonts used in the editor windows.&lt;/p&gt;</source>
      <translation>&lt;b&gt;缩放比例&lt;/b&gt;
&lt;p&gt;在此输入所需绽放比例。缩放比例界于 -10 到 +20 之间,是添加到编辑器窗口中所使用字体的尺寸上的增量。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ZoomValuesDialog</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>Saved Zoom Values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>Enter search term</source>
      <translation type="unfinished">输入搜索词</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove the selected entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除选中的条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>&amp;Remove</source>
      <translation type="unfinished">移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>Press to remove all entries</source>
      <translation type="unfinished">点击移除所有条目</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesDialog.ui" line="0" />
      <source>Remove &amp;All</source>
      <translation type="unfinished">移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ZoomValuesModel</name>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="33" />
      <source>Website</source>
      <translation type="unfinished">网站</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../WebBrowser/ZoomManager/ZoomValuesModel.py" line="34" />
      <source>Zoom Value [%]</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>eric7</name>
    <message>
      <location filename="../eric7.py" line="392" />
      <source>Starting...</source>
      <translation type="unfinished">正在启动…</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../eric7.py" line="397" />
      <source>Generating Main Window...</source>
      <translation type="unfinished">正在产生主窗口…</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>mercurial</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1272" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1801" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1280" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1807" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1286" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814" />
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1293" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1299" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1318" />
      <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
{2}&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1775" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1789" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1794" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1821" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1827" />
      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>pyFlakes</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="16" />
      <source>{0!r} imported but unused.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="17" />
      <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="20" />
      <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="23" />
      <source>'from {0} import *' used; unable to detect undefined names.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="26" />
      <source>Undefined name {0!r}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="27" />
      <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="28" />
      <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="33" />
      <source>Local variable {0!r} (defined as a builtin) referenced before assignment.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="37" />
      <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="40" />
      <source>Redefinition of {0!r} from line {1!r}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="43" />
      <source>from __future__ imports must occur at the beginning of the file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="46" />
      <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="49" />
      <source>List comprehension redefines {0!r} from line {1!r}.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="52" />
      <source>Syntax error detected in doctest.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="53" />
      <source>'return' with argument inside generator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="56" />
      <source>'return' outside function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="57" />
      <source>'from {0} import *' only allowed at module level</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="60" />
      <source>{0!r} may be undefined, or defined from star imports: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="63" />
      <source>Dictionary key {0!r} repeated with different values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="66" />
      <source>Dictionary key variable {0} repeated with different values</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="69" />
      <source>Future feature {0} is not defined</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="70" />
      <source>'yield' outside function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="71" />
      <source>'continue' not properly in loop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="72" />
      <source>'break' outside loop</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="73" />
      <source>'continue' not supported inside 'finally' clause</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="76" />
      <source>Default 'except:' must be last</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="77" />
      <source>Two starred expressions in assignment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="80" />
      <source>Too many expressions in star-unpacking assignment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="83" />
      <source>Assertion is always true, perhaps remove parentheses?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="86" />
      <source>syntax error in forward annotation {0!r}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="89" />
      <source>'raise NotImplemented' should be 'raise NotImplementedError'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="92" />
      <source>syntax error in type comment {0!r}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="93" />
      <source>use of &gt;&gt; is invalid with print function</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="96" />
      <source>use ==/!= to compare str, bytes, and int literals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="99" />
      <source>f-string is missing placeholders</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="100" />
      <source>'...'.format(...) has unused arguments at position(s): {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="103" />
      <source>'...'.format(...) has unused named argument(s): {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="106" />
      <source>'...'.format(...) is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="109" />
      <source>'...'.format(...) mixes automatic and manual numbering</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="112" />
      <source>'...'.format(...) has invalid format string: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="115" />
      <source>'...' % ... has invalid format string: {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="118" />
      <source>'...' % ... has mixed positional and named placeholders</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="121" />
      <source>'...' % ... has unsupported format character {0!r}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="124" />
      <source>'...' % ... has {0:d} placeholder(s) but {1:d} substitution(s)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="127" />
      <source>'...' % ... has unused named argument(s): {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="130" />
      <source>'...' % ... is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="133" />
      <source>'...' % ... expected mapping but got sequence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="136" />
      <source>'...' % ... expected sequence but got mapping</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="139" />
      <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="142" />
      <source>'if tuple literal' is always true, perhaps remove accidental comma?</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="163" />
      <source>no message defined for code '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>pycodestyle</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="36" />
      <source>indentation contains mixed spaces and tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="39" />
      <source>indentation is not a multiple of four</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="42" />
      <source>expected an indented block</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="43" />
      <source>unexpected indentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="44" />
      <source>indentation is not a multiple of four (comment)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="47" />
      <source>expected an indented block (comment)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="50" />
      <source>unexpected indentation (comment)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="53" />
      <source>over-indented</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="54" />
      <source>continuation line indentation is not a multiple of four</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="57" />
      <source>continuation line missing indentation or outdented</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="60" />
      <source>closing bracket does not match indentation of opening bracket's line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="64" />
      <source>closing bracket does not match visual indentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="67" />
      <source>continuation line with same indent as next logical line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="70" />
      <source>continuation line over-indented for hanging indent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="73" />
      <source>continuation line over-indented for visual indent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="76" />
      <source>continuation line under-indented for visual indent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="79" />
      <source>visually indented line with same indent as next logical line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="82" />
      <source>continuation line unaligned for hanging indent</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="85" />
      <source>closing bracket is missing indentation</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="88" />
      <source>whitespace after '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="91" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="90" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="89" />
      <source>whitespace before '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="92" />
      <source>multiple spaces before operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="95" />
      <source>multiple spaces after operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="96" />
      <source>tab before operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="97" />
      <source>tab after operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="98" />
      <source>missing whitespace around operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="101" />
      <source>missing whitespace around arithmetic operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="104" />
      <source>missing whitespace around bitwise or shift operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="107" />
      <source>missing whitespace around modulo operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="110" />
      <source>missing whitespace after '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="111" />
      <source>multiple spaces after '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="112" />
      <source>tab after '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="113" />
      <source>unexpected spaces around keyword / parameter equals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="116" />
      <source>missing whitespace around parameter equals</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="119" />
      <source>at least two spaces before inline comment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="122" />
      <source>inline comment should start with '# '</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="125" />
      <source>block comment should start with '# '</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="128" />
      <source>too many leading '#' for block comment</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="131" />
      <source>multiple spaces after keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="132" />
      <source>multiple spaces before keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="133" />
      <source>tab after keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="134" />
      <source>tab before keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="135" />
      <source>missing whitespace after keyword</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="141" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="138" />
      <source>expected {0} blank lines, found {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="144" />
      <source>too many blank lines ({0}), expected {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="147" />
      <source>blank lines found after function decorator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="150" />
      <source>expected {0} blank lines after class or function definition, found {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="154" />
      <source>expected {0} blank lines before a nested definition, found {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="157" />
      <source>too many blank lines ({0}) before a nested definition, expected {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="161" />
      <source>too many blank lines ({0})</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="162" />
      <source>multiple imports on one line</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="163" />
      <source>module level import not at top of file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="166" />
      <source>line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="169" />
      <source>the backslash is redundant between brackets</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="172" />
      <source>multiple statements on one line (colon)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="175" />
      <source>multiple statements on one line (semicolon)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="178" />
      <source>statement ends with a semicolon</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="181" />
      <source>multiple statements on one line (def)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="187" />
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="184" />
      <source>comparison to {0} should be {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="190" />
      <source>test for membership should be 'not in'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="193" />
      <source>test for object identity should be 'is not'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="196" />
      <source>do not compare types, use 'isinstance()'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="199" />
      <source>do not use bare except</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="200" />
      <source>do not assign a lambda expression, use a def</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="203" />
      <source>ambiguous variable name '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="204" />
      <source>ambiguous class definition '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="207" />
      <source>ambiguous function definition '{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="210" />
      <source>{0}: {1}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="211" />
      <source>{0}</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="219" />
      <source>indentation contains tabs</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="220" />
      <source>trailing whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="221" />
      <source>no newline at end of file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="222" />
      <source>blank line contains whitespace</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="223" />
      <source>blank line at end of file</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="224" />
      <source>line break before binary operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="227" />
      <source>line break after binary operator</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="230" />
      <source>doc line too long ({0} &gt; {1} characters)</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="233" />
      <source>.has_key() is deprecated, use 'in'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="236" />
      <source>deprecated form of raising exception</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="239" />
      <source>'&lt;&gt;' is deprecated, use '!='</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="240" />
      <source>backticks are deprecated, use 'repr()'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="243" />
      <source>invalid escape sequence '\{0}'</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="246" />
      <source>'async' and 'await' are reserved keywords starting with Python 3.7</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>subversion</name>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1818" />
      <source>unknown</source>
      <translation>未知</translation>
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1822" />
      <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1670" />
      <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
</TS>

eric ide

mercurial