i18n/eric5_it.ts

changeset 64
283b4227dc96
parent 15
f6ccc31d6e72
child 67
4b52a61c96f3
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sat Jan 16 14:14:45 2010 +0000
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sat Jan 16 14:46:24 2010 +0000
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -31,7 +30,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;%1 è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E&apos; scritto usanto i binding Python PyQt per la libreria Qt e il widget QScintilla per l&apos;editor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per maggiori informazioni consultare &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per cortesia mandare le segnalazioni di errore a &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per richieder una nuova funzionalità mandare una mail a &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 usa software di terze parti che è sotto copyright dei rispettivi proprietari. Per dettagli consulta le informazioni sul copyright dei singoli pacchetto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E&apos; scritto usanto i binding Python PyQt per la libreria Qt e il widget QScintilla per l&apos;editor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per maggiori informazioni consultare &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per cortesia mandare le segnalazioni di errore a &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per richieder una nuova funzionalità mandare una mail a &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 usa software di terze parti che è sotto copyright dei rispettivi proprietari. Per dettagli consulta le informazioni sul copyright dei singoli pacchetto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
+        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -39,75 +43,95 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>About %1</source>
-        <translation>About %1</translation>
+        <translation type="obsolete">About %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>&amp;About %1</source>
-        <translation>&amp;About %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="85"/>
+        <translation type="obsolete">&amp;About %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="80"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni su questo software,&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="93"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni su questo software,&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>About Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>About &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="93"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>About &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
         <source>About KDE</source>
-        <translation>About KDE</translation>
+        <translation type="obsolete">About KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
         <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation>About &amp;KDE</translation>
+        <translation type="obsolete">About &amp;KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/>
         <source>Display information about KDE</source>
-        <translation>Mostra le informazioni su KDE</translation>
+        <translation type="obsolete">Mostra le informazioni su KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/>
         <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra della informazioni su KDE.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra della informazioni su KDE.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
+        <source>About {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
+        <source>&amp;About {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
+        <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Iscriversi ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Iscriversi a questa lista AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Iscriversi a questa lista AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -115,7 +139,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
         <source>Blocked by AdBlock rule: %1.</source>
-        <translation>Bloccato dalla regola AdBlock: %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Bloccato dalla regola AdBlock: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
+        <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -190,19 +219,19 @@
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="205"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Carica regole di sottoscrizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="198"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for reading.</source>
-        <translation>Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in lettura.</translation>
+        <translation type="obsolete">Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in lettura.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/>
         <source>Adblock file &apos;%1&apos; does not start with [Adblock.</source>
-        <translation>Il file adblock &apos;%1&apos; non inizia con [Adblock.</translation>
+        <translation type="obsolete">Il file adblock &apos;%1&apos; non inizia con [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/>
@@ -212,7 +241,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore %1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="272"/>
@@ -222,13 +251,33 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for writing.</source>
-        <translation>Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in scrittura.</translation>
+        <translation type="obsolete">Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in scrittura.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Salvataggio regole di sottoscrizione</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="197"/>
+        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="205"/>
+        <source>Adblock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
+        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AddBookmarkDialog</name>
@@ -271,7 +320,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleziona directory</translation>
     </message>
@@ -366,27 +415,27 @@
         <translation>Tipo &amp;File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>File Sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>File forms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
         <source>Interface Files</source>
         <translation>File interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
         <source>Other Files (*)</source>
         <translation>Altri File (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>File Risorse</translation>
     </message>
@@ -394,37 +443,37 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Selezione una directory di destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="145"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i File (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="103"/>
         <source>Select Files</source>
         <translation>Seleziona File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="111"/>
         <source>Select user-interface files</source>
         <translation>Seleziona file interfaccia utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="127"/>
         <source>Select source files</source>
         <translation>Seleziona file sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="135"/>
         <source>Select interface files</source>
         <translation>Selezione file interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
         <source>Select files</source>
         <translation>Seleziona file</translation>
     </message>
@@ -515,44 +564,74 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="119"/>
         <source>Select resource files</source>
         <translation>Seleziona file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="143"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>Seleziona file traduzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
         <source>Forms Files (%1)</source>
-        <translation>File Forms (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">File Forms (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
         <source>Resource Files (%1)</source>
-        <translation>File risorse (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">File risorse (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
         <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>File Sorgente (%1);;Tutti i file (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">File Sorgente (%1);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
         <source>Interface Files (%1)</source>
-        <translation>File intefaccia (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">File intefaccia (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/>
         <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source>
-        <translation>File sorgenti (%1);;File Form(%2);;File Risorse(%3);;File Interfaccia(%4);;File Traduzioni(%5);;Tutti i file(*)</translation>
+        <translation type="obsolete">File sorgenti (%1);;File Form(%2);;File Risorse(%3);;File Interfaccia(%4);;File Traduzioni(%5);;Tutti i file(*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
         <source>Translation Files (%1)</source>
-        <translation>File Traduzioni (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">File Traduzioni (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="91"/>
+        <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="109"/>
+        <source>Forms Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="117"/>
+        <source>Resource Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="125"/>
+        <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="133"/>
+        <source>Interface Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="141"/>
+        <source>Translation Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -929,7 +1008,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Aggiungi progetto</translation>
     </message>
@@ -984,12 +1063,12 @@
         <translation>E&apos; il progetto &amp;master</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>File Progetto (*.e4p *e4p)</translation>
     </message>
@@ -997,17 +1076,17 @@
 <context>
     <name>ApplicationDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="66"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="64"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Analisi moduli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="187"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="183"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Applicazione&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="185"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Altri&gt;&gt;</translation>
     </message>
@@ -1436,17 +1515,17 @@
 <context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
         <source>Bookmarks Bar</source>
         <translation>Barra dei segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
         <source>Bookmarks Menu</source>
         <translation>Menu dei segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
         <source>Loading Bookmarks</source>
         <translation>Caricamento dei segnalibri</translation>
     </message>
@@ -1454,36 +1533,36 @@
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line %1, column %2:
 %3</source>
-        <translation>Errore nel caricamento dei segnalibri sulla linea %1, colonna %2: 
+        <translation type="obsolete">Errore nel caricamento dei segnalibri sulla linea %1, colonna %2: 
 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="168"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="166"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Toolbar segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="174"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="172"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="215"/>
         <source>Saving Bookmarks</source>
         <translation>Salvataggio segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
+        <translation type="obsolete">Errore nel salvataggio dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="326"/>
         <source>XBEL bookmarks</source>
         <translation>Segnalibri XBEL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="328"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="327"/>
         <source>HTML Netscape bookmarks</source>
         <translation>Segnalibri HTML Netscape</translation>
     </message>
@@ -1495,19 +1574,19 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/>
         <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Errore nell&apos;apertura del file segnalibri &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;apertura del file segnalibri &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line %1, column %2:
 %3</source>
-        <translation>Errore nell&apos;importazione dei segnalibri alla riga %1, colonna %2:
+        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;importazione dei segnalibri alla riga %1, colonna %2:
 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
         <source>Imported %1</source>
-        <translation>Importato %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Importato %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
@@ -1515,40 +1594,82 @@
         <translation>Esporta segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="388"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Esportazione Segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="388"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Errore nell&apos;esportazione dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;esportazione dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="405"/>
         <source>Converted %1</source>
-        <translation>Convertito %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="430"/>
+        <translation type="obsolete">Convertito %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="434"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Rimuovi segnalibro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="471"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="475"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Inserisci segnalibro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="509"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="513"/>
         <source>Name Change</source>
         <translation>Cambia Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="516"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Cambia Indirizzo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
+        <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
+{3}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="215"/>
+        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="344"/>
+        <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
+        <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}:
+{2}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
+        <source>Imported {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
+        <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
+        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
+        <source>Converted {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BookmarksMenu</name>
@@ -1564,8 +1685,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Apri in una nuova linguetta &amp;Tab	Ctrl+LMB</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Apri in una nuova linguetta &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/>
@@ -1615,8 +1736,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="75"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Apri in una nuova linguetta &amp;Tab	Ctrl+LMB</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Apri in una nuova linguetta &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1728,67 +1849,67 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="75"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="74"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;La finestra di navigazione&lt;/b&gt;Questa ti permette di navigare facilmente nella struttura delle directory e dei file sul tuo sistema, identificare i programmi python e aprirli nella finestra di visualizzazione dei sorgenti. La finestra mostra diverse strutture separate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La prima struttura è mostrata solo se hai aperto un programma da debuggare e la sua radice è la directory che contiene il programma. Normalmente tutti i file che compongono un&apos;applicazione Python sono contenuti nella stessa directory, così questa vista permette un accesso veloce a molto di quello che ti serve.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La vista successiva è usata per navigare facilmente nelle directory specificate nella variabile Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La vista rimanente permette di navigare in tutto il sistema. Su un sistema UNIX c&apos;è una struttura con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; come radice e un&apos;altra con la home dell&apos;utente. Su un sistema Windows c&apos;è una struttura per ogni disco del sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I programmi Python (es. quelli con l&apos;estensione &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; sono identificati nella vista con l&apos;icone di Python. Il pulsante destro del mouse fa apparire un menù che consente di aprire il file nel visualizzatore dei sorgenti, aprire il file per il debug o usarlo per uno unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il menù contestuale di una classe, funzione o metodo consente di aprire il file che la definisce e di posizionarsi sulla linea corretta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I file di Qt-Designer (es quelli con estensione &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; sono mostrati con l&apos;icona del Designer. Il menù contestuale  di questi file consente di avviare Qt-Designer per quel file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I file di Qt-Linguist (es. quelli con estensione &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) sono mostrati con l&apos;icone di Linguist. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Linguist per quel file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="191"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="190"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="169"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="168"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Esegui unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="56"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="55"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Browser dei file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Nuova directory principale...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="206"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="205"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Rimuovi dal principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="203"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="202"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Aggiungi come directory principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="403"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="402"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Nuova directory principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="210"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="209"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Trova in questa directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="231"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="230"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="213"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Trova&amp;&amp;Sostituisci in questa directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="179"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Apri nell&apos;editor di icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="216"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copia il path nella Clipboard</translation>
     </message>
@@ -1808,7 +1929,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
         <source>Coding: %1</source>
-        <translation>Codifica: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Codifica: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="436"/>
@@ -1820,6 +1941,11 @@
         <source>Attributes (global)</source>
         <translation>Attributi (globali)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
+        <source>Coding: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
@@ -1950,33 +2076,38 @@
     <message>
         <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/>
         <source>The coding &apos;%1&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation>La codifica &apos;%1&apos; è errata per questo testo.</translation>
+        <translation type="obsolete">La codifica &apos;%1&apos; è errata per questo testo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="72"/>
+        <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Nessun editor corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/>
+        <source>QColorDialog Wizard</source>
+        <translation>Assistente QColorDialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
+        <translation>Assistente Q&amp;ColorDialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/>
-        <source>QColorDialog Wizard</source>
-        <translation>Assistente QColorDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
-        <translation>Assistente Q&amp;ColorDialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Assistente QColorDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo assistente apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari a creare un QColorDialog. Il codice generato è inserito all&apos;attuale posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1984,14 +2115,14 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>QColorDialog Wizard Error</source>
         <translation>Errore assistente QColorDialog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il colore &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è valido.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il colore &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è valido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
@@ -2179,7 +2310,7 @@
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="34"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -2218,369 +2349,414 @@
         <source>Enter the dialog title</source>
         <translation>Inserisci il titolo del dialogo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Confronta files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="389"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Seleziona file da confrontare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="13"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="14"/>
         <source>File Comparison</source>
         <translation>Confronto File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="32"/>
         <source>File &amp;1:</source>
         <translation>File &amp;1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter the name of the first file</source>
         <translation>Inserisci il nome del primo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="76"/>
         <source>Press to select the file via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="78"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="79"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="59"/>
         <source>File &amp;2:</source>
         <translation>File &amp;2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="69"/>
         <source>Enter the name of the second file</source>
         <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/>
         <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation>Seleziona, se le scrollbar devono essere sincronizzate</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona, se le scrollbar devono essere sincronizzate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/>
         <source>&amp;Synchronize scrollbars</source>
-        <translation>&amp;Sincronizza scrollbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="226"/>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sincronizza scrollbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="227"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="95"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="157"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to move to the previous difference</source>
         <translation>Premi per andare alla differenza precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to move to the next difference</source>
         <translation>Premi per andare alla prossima differenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="177"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="178"/>
         <source>Press to move to the last difference</source>
         <translation>Premi per andare all&apos;ultima differenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="147"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="148"/>
         <source>Press to move to the first difference</source>
         <translation>Premi per andare alla prima differenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="94"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Confronta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
         <source>Total: %1</source>
-        <translation>Totale: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Totale: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
         <source>Changed: %1</source>
-        <translation>Modificati: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Modificati: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/>
         <source>Added: %1</source>
-        <translation>Aggiunti: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Aggiunti: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/>
         <source>Deleted: %1</source>
-        <translation>Cancellati: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Cancellati: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="221"/>
+        <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="224"/>
+        <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/>
+        <source>Total: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/>
+        <source>Changed: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
+        <source>Added: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
+        <source>Deleted: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="94"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="100"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="103"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="106"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Gestore plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="115"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Stampante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Controllo di versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="140"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/>
         <source>General</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Digitazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Esportatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Evidenziatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Associazione tipi file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Aiuto Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Aiuto visualizzatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Visualizzatore progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Gestrore viste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="416"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Configurazione pagine errore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestione file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Aspetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Proprietà</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Preferenze</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Preferenze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Selezionare un elemento della lista
 da mostrare nella pagina di configurazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Correzione automatica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Web Browser di Eric</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="416"/>
+        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CookieDetailsDialog</name>
@@ -2943,7 +3119,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Lascia questa entry vuota per usare il valore di defaut (omniidl or omniidl.exe).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="50"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="49"/>
         <source>Select IDL compiler</source>
         <translation>Seleziona il compilatore IDL</translation>
     </message>
@@ -3001,77 +3177,102 @@
         <translation>&amp;Filtra con:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Generazione del codice</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file del modello del codice &quot;%1&quot;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso aprire il file del modello del codice &quot;%1&quot;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso aprire il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso scrivere il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso scrivere il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>errore uic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;C&apos;è un errore nel caricamento del form&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;C&apos;è un errore nel caricamento del form&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Crea il codice del dialogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation>Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste ma non contiene nessuna classe.</translation>
+        <translation type="obsolete">Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste ma non contiene nessuna classe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
+        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/>
+        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="311"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="346"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1208"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Connessione debug passivo ricevuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1220"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1221"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Connessione debug passivo chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="106"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="105"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>creato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="108"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="107"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Connessione da un non vietato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1076"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1077"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3080,646 +3281,696 @@
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Una connessione è stata tentata da un host vietato &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.  Accettare questa connessione ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Una connessione è stata tentata da un host vietato &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.  Accettare questa connessione ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
+        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Esegui Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="166"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="159"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>Esegui Sc&amp;ript...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="169"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="162"/>
         <source>Run the current Script</source>
         <translation>Esegui lo script corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="170"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="163"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esegui Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue lo script al di fuori del debugger. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Esegui Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="171"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Esegui &amp;Progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="182"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
         <source>Run the current Project</source>
         <translation>Esegui il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="183"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esegui Progetto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue il progetto corrente fuori dal debugger. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Esecuzione sotto analisi dello Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="189"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Esegui un&apos;esecuzione coperta dello script corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="198"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copertura eseguzione dello scitp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui lo script sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se il file ha delle modifiche non salvate è possibile salvarlo prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="200"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="200"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="203"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Esegui un&apos;esecuzione coperta del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="212"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="205"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esecuzione sotto analisi del progetto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui il progetto sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se ci sono file del progetto con modifiche non salvate è possibile salvarli prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Profila Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Profila Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="218"/>
         <source>Profile the current Script</source>
         <translation>Profile lo script corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="226"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profila Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando profila lo script. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Profila Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Profila Progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
         <source>Profile the current Project</source>
         <translation>Profila il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="238"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="231"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profila Progetto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando e profila il progetto. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1661"/>
+        <source>Debug Script</source>
+        <translation>Debug dello script</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
+        <source>&amp;Debug Script...</source>
+        <translation>&amp;Debug dello script...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="243"/>
+        <source>Debug the current Script</source>
+        <translation>Debug dello script corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debug dello Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell&apos;editor. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/>
-        <source>Debug Script</source>
-        <translation>Debug dello script</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="247"/>
-        <source>&amp;Debug Script...</source>
-        <translation>&amp;Debug dello script...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="250"/>
-        <source>Debug the current Script</source>
-        <translation>Debug dello script corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debug dello Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell&apos;editor. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1687"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Debug del Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>Debug del &amp;Progetto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="257"/>
         <source>Debug the current Project</source>
         <translation>Debug del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="265"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debug del Progetto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell&apos;editor. Se il progetto ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="275"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
         <source>Restart Script</source>
         <translation>Riavvia lo Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="278"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="271"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>Riavvia l&apos;ultimo script debuggato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="279"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="272"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Riavvia lo Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python dell&apos;ultimo script debuggato. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>&amp;Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="306"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="299"/>
         <source>Continue running the program from the current line</source>
         <translation>Continua l&apos;esecuzione del programma dalla linea corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Continua&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua l&apos;esecuzione del programma dalla linea corrente. Il programma si fermerà quando finirà o quando incontrerà un breakpoint.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Step Singolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>Step Sin&gt;&amp;golo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="334"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="327"/>
         <source>Execute a single Python statement</source>
         <translation>Esegui una singola istruzione Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="328"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Passo singolo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegue una singola istruzione Python. Se l&apos;istruzione è una &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un costruttore di una classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo verrà tornato al debugger alla prossima istruzione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Step Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>Step &amp;Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="342"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura. Se l&apos;istruzione e&apos; un &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo che l&apos;istruzione è completata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Step Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>Step Ou&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="358"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>Esegui istruzioni Python fino a quando esci dalla struttura corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui istruzioni Python fino a quando esci dalla struttura corrente. Se l&apos;istruzione e&apos; un &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo l&apos;uscita dalla struttura corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="381"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="374"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Ferma il debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="382"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ferma la sessione di debug.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
         <source>Evaluate</source>
         <translation>Valuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="391"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
         <source>E&amp;valuate...</source>
         <translation>&amp;Valuta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
         <source>Evaluate in current context</source>
         <translation>Valuta nel contesto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1955"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Esegui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="397"/>
         <source>E&amp;xecute...</source>
         <translation>E&amp;segui...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="407"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
         <source>Execute a one line statement in the current context</source>
         <translation>Esegui  un&apos;istruzione di una riga nel contesto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="409"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="402"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a one line statement in the current context of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esegui&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegui un&apos;istruzione di una riga nel contesto corrente del programma in debug.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="431"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Filtro per le eccezioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="431"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Filtro per le &amp;Eccezioni...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/>
         <source>Configure exceptions filter</source>
         <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="434"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Filtro per le Eccezioni&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura il filtro per le eccezioni. Solo i tipi di eccezione che sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notare che, tutte le eccezioni non gestite sono evidenziate indipendentemente dalla lista del filtro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Toggle Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Attiva un breakpoint sulla linea corrente dell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Modifica Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Modifica Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per modificare le proprietà del breakpoint. Lavora sulla linea corrente dell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Prossimo Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prossimo Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va al prossimo breakpoint dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Breakpoint Precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Breakpoint Precedente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va al breakpoint precedente dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>Pulisci i Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="520"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci i Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina i breakpoint di tutti gli editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="551"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Breakpoints</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="984"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="979"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Il programma che viene debuggato contiene un errore di sintassi non specificato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1010"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1002"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Un&apos;eccezione non gestita è occorso. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1080"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Il programma debuggato è terminato in maniera inaspettata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1377"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1364"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Analisi del Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1367"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1354"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Analisi delle Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1481"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1468"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Profilazione del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1470"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1457"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Profilazione dello script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1687"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Non c&apos;è uno script principale per il progetto. Non è possibile il debug.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
         <source>Enter the statement to evaluate</source>
         <translation>Inserisci l&apos;istruzione da valutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1955"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
         <source>Enter the statement to execute</source>
         <translation>Inserisci l&apos;istruzione da eseguire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Continua fino al cursore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Con&amp;tinua fino al Cursore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="320"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="313"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Continua l&apos;esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="322"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Continua fino al cursore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua l&apos;esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Filtro per i tipi di variabili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>Filtro per i tipi di varia&amp;bili...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="413"/>
         <source>Configure variables type filter</source>
         <translation>Configura il filtro per i tipi di variabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="421"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="414"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Filtro tipo variabili&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura il filtro per i tipi variabile. Solo i tipi di variabile che non sono selezionati sono mostrati nella finestra delle variabili globali o locali durante una sessione di debug. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è terminato con lo stato di uscita %2.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è terminato con lo stato di uscita %2.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il programma debuggato ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma debuggato ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il programma è terminato con uno stato di uscita di %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma è terminato con uno stato di uscita di %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Errore condizione di interruzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La condizione del breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="489"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La condizione del breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="482"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="502"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="515"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="547"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="549"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Avvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="590"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Inizia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="611"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="604"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il programma in debug ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Linea: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrompere qui ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma in debug ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Linea: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrompere qui ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene l&apos;errore di sintassi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; alla linea &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, carattere &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene l&apos;errore di sintassi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; alla linea &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, carattere &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="281"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Ferma lo script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="285"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Ferma lo script in esecuzione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="293"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="286"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ferma lo script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo ferma lo script in esecuzione nel backend del debugger.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="395"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Evaluate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Valuta&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Valuta un&apos;espressione nel contesto corrente del programma debuggato. Il risultato è mostrato nella shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Errore espressione di watch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione  &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; per la variabile &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1215"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione  &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; per la variabile &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>L&apos;espressione di controllo esiste già</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Eccezione ignorata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>Eccezione &amp;ignorata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="448"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
         <source>Configure ignored exceptions</source>
         <translation>Configura eccezioni ignorate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="449"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eccezioni ignorate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura le eccezioni da ignorare. Solo i tipi di eccezione che non sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per favore nota che le eccezioni non gestite non possono essere ignorate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="461"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/>
+        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="985"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1027"/>
+        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
+        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
+        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
+        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
+        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
@@ -4058,22 +4309,22 @@
         <translation>Salvataggio automatico degli script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="218"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="221"/>
         <source>Add allowed host</source>
         <translation>Aggiungi un host consentito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="237"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="240"/>
         <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
         <translation>Inserisci l&apos;indirizzo IP di un host consentito</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>Modifica host permessi</translation>
     </message>
@@ -4147,6 +4398,11 @@
         <source>Always break at exceptions</source>
         <translation>Ferma sempre in caso di eccezione</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
+        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
@@ -4161,60 +4417,65 @@
         <translation>&lt;p&gt;Il debugger non può essere avviato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Processo padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Processo figlio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="717"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Lancio processo figlio in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="717"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Seleziona il client da seguire.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="148"/>
+        <source>&lt;p&gt;No Python2 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nessun interprete Python3 configurator.&lt;/p&gt; {2 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython3</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="340"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Avvia Debugger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="156"/>
         <source>&lt;p&gt;No Python3 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Nessun interprete Python3 configurator.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="340"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nessun interprete Python3 configurator.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il debugger non può essere avviato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Processo padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Processo figlio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="716"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Lancio processo figlio in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="716"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Seleziona il client da seguire.</translation>
     </message>
@@ -4222,12 +4483,12 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfaceRuby</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="309"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Avvia il Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="309"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il debugger non può essere avviato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4235,187 +4496,187 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="114"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Tutti i file (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Seleziona il client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Proprietà Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="23"/>
         <source>Debug Client</source>
         <translation>Client Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="29"/>
         <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Inserisci il path del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="36"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="64"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/>
         <source>Interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Interprete per il Client Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Inserisci il path dell&apos;interprete da usare dal client di debug.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="62"/>
         <source>Press to select the interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare l&apos;interprete con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/>
         <source>Environment for Debug Client</source>
         <translation>Ambiente per il Client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/>
         <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
         <translation>Seleziona, se l&apos;ambiente per il client di debug deve essere sostituito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/>
         <source>Replace Environment</source>
         <translation>Sostituisci ambiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="91"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Inserisci la variabile d&apos;ambiente da impostare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="93"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ambiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inserisci le variabili d&apos;ambiente da impostare per il debugger. Le singole variabili devono essere separate da uno spazion e devono essere nella forma &apos;var=valorer&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esempio: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="102"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="103"/>
         <source>Environment:</source>
         <translation>Ambiente:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/>
         <source>Remote Debugger</source>
         <translation>Debugger Remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/>
         <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
         <translation>Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/>
         <source>Perform Path Translation</source>
         <translation>Esegui traduzione del path</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="136"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="137"/>
         <source>Local Path:</source>
         <translation>Path Locale:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/>
         <source>Enter the local path</source>
         <translation>Inserisci il path locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/>
         <source>Enter the remote path</source>
         <translation>Inserisci il path remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="157"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="158"/>
         <source>Remote Path:</source>
         <translation>Path remoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/>
         <source>Remote Host:</source>
         <translation>Host remoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="174"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Enter the remote execution command.</source>
         <translation>Inserisci il comando per l&apos;esecuzione remota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="177"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="178"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esecuzione remota&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inserisci il comando di esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="185"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="186"/>
         <source>Remote Execution:</source>
         <translation>Esecuzione remota:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="192"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="193"/>
         <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
         <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="195"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Macchina remota&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserire il nome della macchina remota.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="206"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/>
         <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
         <translation>Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="209"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/>
         <source>Console Debugger</source>
         <translation>Debugger in console</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="219"/>
         <source>Console Command:</source>
         <translation>Comando console:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="225"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/>
         <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
         <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="228"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comando della console&lt;/b&gt;
@@ -4424,23 +4685,28 @@
     <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
         <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="242"/>
+        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="250"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Seleziona per non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="252"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="253"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/>
+        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPython3Page</name>
@@ -4455,110 +4721,125 @@
         <translation>Interprete Python3 per il Client Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/>
         <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Inserisci il path dell&apos;intreprete Python3 che il client di debug deve utilizzare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/>
         <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare l&apos;interprete Python3 con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="87"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="63"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="73"/>
         <source>Debug Client Type</source>
         <translation>Tipo Client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="74"/>
-        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Inserisci il path del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="84"/>
+        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
+        <translation>Inserisci il path del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="94"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="96"/>
-        <source>Select the standard debug client</source>
-        <translation>Seleziona l&apos;interprete per il client di debug</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="99"/>
-        <source>Standard</source>
-        <translation>Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="106"/>
-        <source>Select the custom selected debug client</source>
-        <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation>
+        <source>Select the standard debug client</source>
+        <translation>Seleziona l&apos;interprete per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="109"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Custom</translation>
+        <source>Standard</source>
+        <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="116"/>
-        <source>Select the multi threaded debug client</source>
-        <translation>Selezione il client di debug multi threaded</translation>
+        <source>Select the custom selected debug client</source>
+        <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="119"/>
-        <source>Multi Threaded</source>
-        <translation>Multi Threaded</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Custom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="126"/>
+        <source>Select the multi threaded debug client</source>
+        <translation>Selezione il client di debug multi threaded</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="129"/>
+        <source>Multi Threaded</source>
+        <translation>Multi Threaded</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="139"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Associazione sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/>
         <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source>
         <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python3 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="154"/>
-        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-        <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/>
-        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-        <translation>Seleziona per non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/>
+        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
+        <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/>
+        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
+        <translation>Seleziona per non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="86"/>
         <source>Select Python interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete Python per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="101"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Seleziona il client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="101"/>
         <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
         <translation>File Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
+        <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/>
+        <source>Custom Python Interpreter</source>
+        <translation type="unfinished">Interprete Python personalizzato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPythonPage</name>
@@ -4570,105 +4851,105 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation>Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
         <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation>Interprete Python personalizzato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="56"/>
+        <translation type="obsolete">Interprete Python personalizzato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Inserisci il path dell&apos;intreprete Python da utilizzare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/>
         <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare l&apos;interprete Python con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="103"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="63"/>
         <source>Debug Client Type</source>
         <translation>Tipo Client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="90"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="74"/>
         <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Inserisci il path del Client di Debug da utilizzare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="100"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="84"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="96"/>
         <source>Select the standard debug client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="99"/>
         <source>Standard</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="122"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="106"/>
         <source>Select the custom selected debug client</source>
         <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="109"/>
         <source>Custom</source>
         <translation>Custom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="116"/>
         <source>Select the multi threaded debug client</source>
         <translation>Selezione il client di debug multi threaded</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="119"/>
         <source>Multi Threaded</source>
         <translation>Multi Threaded</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="170"/>
+        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="161"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Seleziona per non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="180"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="164"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Non impostare l&apos;encoding del client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="82"/>
         <source>Select Python interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete Python per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Seleziona il client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Python Files (*.py)</source>
         <translation>File Python (*.py)</translation>
     </message>
@@ -4678,58 +4959,68 @@
         <translation>&lt;b&gt;Configura il Debugger Python &lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Associazione sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="135"/>
+        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source>
+        <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python2 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python3.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source>
-        <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python2 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python3.</translation>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerRubyPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="37"/>
         <source>Ruby Interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Interprete Ruby per il Client di Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Ruby interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Inserisci il path dell&apos;interprete Ruby da usare dal client di debug.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="49"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="50"/>
         <source>Press to select the Ruby interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare l&apos;interprete Ruby con un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="65"/>
+        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="55"/>
         <source>Select Ruby interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Seleziona l&apos;interprete Ruby per il client di debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Ruby Debugger&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configura il Debugger Ruby &lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DeleteFilesConfirmationDialog</name>
@@ -4742,39 +5033,39 @@
 <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="273"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>File Patch (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="311"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Salva Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="347"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Confronta File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="449"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="445"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Non ci sono differenze.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="468"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="464"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Seleziona file da confrontare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file  patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file  patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/>
@@ -4842,60 +5133,75 @@
         <translation>Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="207"/>
         <source>Save the output to a patch file</source>
         <translation>Salve l&apos;output in un file patch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="205"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="202"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Confronta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="290"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="311"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="347"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/>
         <source>Eric4 Download</source>
-        <translation>Download Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="21"/>
+        <translation type="obsolete">Download Eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Icona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="30"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Nome file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/>
         <source>Select to keep the dialog open when finished</source>
         <translation>Seleziona per tenere aperto il dialogo quando termina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/>
         <source>Keep open when finished</source>
         <translation>Tieni aperto quando termina</translation>
     </message>
@@ -4917,52 +5223,52 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
         <source>Download canceled: %1</source>
-        <translation>Download cancellato: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Download cancellato: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/>
         <source>Error opening save file: %1</source>
-        <translation>Errore nell&apos;apertura del file: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;apertura del file: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/>
         <source>Error saving: %1</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio di: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore nel salvataggio di: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
         <source>Network Error: %1</source>
-        <translation>Errore di rete: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore di rete: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/>
         <source>- %4:%5 minutes remaining</source>
-        <translation>- %4:%5  minuti al termine</translation>
+        <translation type="obsolete">- %4:%5  minuti al termine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
         <source>- %4 seconds remaining</source>
-        <translation>- %4 secondi al termine</translation>
+        <translation type="obsolete">- %4 secondi al termine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
         <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
-        <translation>%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="345"/>
+        <translation type="obsolete">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
         <source>%1 downloaded</source>
-        <translation>%1 scaricato</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 scaricato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
         <source>%1 of %2 - Stopped</source>
-        <translation>%1 di %2 - Fermati</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 di %2 - Fermati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="368"/>
@@ -4987,7 +5293,62 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="119"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Stai per scaricare il file  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cosa vuoi fare ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stai per scaricare il file  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cosa vuoi fare ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Eric5 Download</source>
+        <translation type="unfinished">Download Eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="119"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="141"/>
+        <source>Download canceled: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="254"/>
+        <source>Error opening save file: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="261"/>
+        <source>Error saving: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="278"/>
+        <source>Network Error: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="333"/>
+        <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="340"/>
+        <source>- {0} seconds remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
+        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
+        <source>{0} downloaded</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
+        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5009,7 +5370,7 @@
 whole selection.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Questa vista grafica è usata per mostrare un diagramma.
 Ci sono varie azioni disponibili per manipolare 
 gli elementi visualizzati.&lt;/p&gt;
@@ -5020,7 +5381,7 @@
     <message>
         <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/>
         <source>Diagram: %1, Page %2</source>
-        <translation>Diagramma: %1, Pagina %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Diagramma: %1, Pagina %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5028,17 +5389,17 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Header Details</source>
-        <translation>Dettaglio Header</translation>
+        <translation type="obsolete">Dettaglio Header</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Nome:</translation>
+        <translation type="obsolete">Nome:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
         <source>Value:</source>
-        <translation>Valore:</translation>
+        <translation type="obsolete">Valore:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5046,62 +5407,62 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="14"/>
         <source>Network Monitor</source>
-        <translation>Network Monitor</translation>
+        <translation type="obsolete">Network Monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="25"/>
         <source>Network Requests</source>
-        <translation>Network Requests</translation>
+        <translation type="obsolete">Network Requests</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="50"/>
         <source>Enter search term for requests</source>
-        <translation>Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
+        <translation type="obsolete">Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="86"/>
         <source>Press to remove the selected requests</source>
-        <translation>Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="96"/>
         <source>Press to remove all requests</source>
-        <translation>Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="99"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
-        <translation>Rimuovi &amp;Tutto</translation>
+        <translation type="obsolete">Rimuovi &amp;Tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="128"/>
         <source>Request Headers</source>
-        <translation>Header Richiesta</translation>
+        <translation type="obsolete">Header Richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="152"/>
         <source>Response Headers</source>
-        <translation>Header Risposta</translation>
+        <translation type="obsolete">Header Risposta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <translation type="obsolete">Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
+        <translation type="obsolete">Valore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5109,42 +5470,42 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="222"/>
         <source>Method</source>
-        <translation>Metodo</translation>
+        <translation type="obsolete">Metodo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="223"/>
         <source>Address</source>
-        <translation>Indirizzo</translation>
+        <translation type="obsolete">Indirizzo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="224"/>
         <source>Response</source>
-        <translation>Risposta</translation>
+        <translation type="obsolete">Risposta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="225"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Lunghezza</translation>
+        <translation type="obsolete">Lunghezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="226"/>
         <source>Content Type</source>
-        <translation>Content Type</translation>
+        <translation type="obsolete">Content Type</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="obsolete">Info</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="299"/>
         <source>Redirect: %1</source>
-        <translation>Reindirizza: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Reindirizza: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>Sconosciuto</translation>
+        <translation type="obsolete">Sconosciuto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5152,7 +5513,7 @@
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4SideBar.py" line="48"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
-        <translation>Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
+        <translation type="obsolete">Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5160,138 +5521,436 @@
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/>
         <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation>Configura le Toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Configura le Toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/>
         <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation>&amp;Toolbar:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Toolbar:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/>
         <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation>Seleziona la toolbar da configurare</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona la toolbar da configurare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/>
         <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation>Premi per creare una nuova toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per creare una nuova toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/>
         <source>&amp;New</source>
-        <translation>&amp;Nuova</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Nuova</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/>
         <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation>Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/>
         <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation>Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/>
         <source>R&amp;ename</source>
-        <translation>R&amp;inomina</translation>
+        <translation type="obsolete">R&amp;inomina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/>
         <source>Actions:</source>
-        <translation>Azioni:</translation>
+        <translation type="obsolete">Azioni:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/>
         <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation>Azioni toolbar corrente:</translation>
+        <translation type="obsolete">Azioni toolbar corrente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation>Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/>
         <source>Select the action to work on</source>
-        <translation>Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
+        <translation type="obsolete">Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/>
         <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/>
         <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation>Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation>Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation>Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/>
         <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation>Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/>
         <source>--Separator--</source>
-        <translation>--Separatore--</translation>
+        <translation type="obsolete">--Separatore--</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/>
         <source>New Toolbar</source>
-        <translation>Nuova toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Nuova toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation>Nome Toolbar:</translation>
+        <translation type="obsolete">Nome Toolbar:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation>Una toolbar con nome &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.</translation>
+        <translation type="obsolete">Una toolbar con nome &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
         <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation>Rimuovi toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Rimuovi toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
         <source>Should the toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation>La toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; deve essere realmente rimossa ?</translation>
+        <translation type="obsolete">La toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; deve essere realmente rimossa ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation>Rinomina la toolbar</translation>
+        <translation type="obsolete">Rinomina la toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation>Nuovo nome toolbar:</translation>
+        <translation type="obsolete">Nuovo nome toolbar:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5GraphicsView</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="44"/>
+        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
+There are various actions available to manipulate the 
+shown items.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
+select multiple items.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
+whole selection.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Questa vista grafica è usata per mostrare un diagramma.
+Ci sono varie azioni disponibili per manipolare 
+gli elementi visualizzati.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Premere su un elemento per selezionarlo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere l&apos;elemento alla selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere deselezionare l&apos;elemento.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Premere su uno spazio vuoto per azzerare la selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse sullo view permette di selezionare più elementi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse su una selezione la fa spostare.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="313"/>
+        <source>Diagram: {0}, Page {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5NetworkHeaderDetailsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Header Details</source>
+        <translation type="unfinished">Dettaglio Header</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
+        <source>Value:</source>
+        <translation type="unfinished">Valore:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5NetworkMonitor</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="14"/>
+        <source>Network Monitor</source>
+        <translation type="unfinished">Network Monitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="25"/>
+        <source>Network Requests</source>
+        <translation type="unfinished">Network Requests</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="50"/>
+        <source>Enter search term for requests</source>
+        <translation type="unfinished">Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished">...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="86"/>
+        <source>Press to remove the selected requests</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="89"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="96"/>
+        <source>Press to remove all requests</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/>
+        <source>Remove &amp;All</source>
+        <translation type="unfinished">Rimuovi &amp;Tutto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="128"/>
+        <source>Request Headers</source>
+        <translation type="unfinished">Header Richiesta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="152"/>
+        <source>Response Headers</source>
+        <translation type="unfinished">Header Risposta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Valore</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5RequestModel</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/>
+        <source>Method</source>
+        <translation type="unfinished">Metodo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/>
+        <source>Response</source>
+        <translation type="unfinished">Risposta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
+        <source>Length</source>
+        <translation type="unfinished">Lunghezza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
+        <source>Content Type</source>
+        <translation type="unfinished">Content Type</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation type="unfinished">Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="297"/>
+        <source>Redirect: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="330"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5SideBar</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5SideBar.py" line="48"/>
+        <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
+        <translation type="unfinished">Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5ToolBarDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Configure Toolbars</source>
+        <translation type="unfinished">Configura le Toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="25"/>
+        <source>&amp;Toolbar:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Toolbar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the toolbar to configure</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona la toolbar da configurare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Press to create a new toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per creare una nuova toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="51"/>
+        <source>&amp;New</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Nuova</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="58"/>
+        <source>Press to remove the selected toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="61"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="68"/>
+        <source>Press to rename the selected toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="71"/>
+        <source>R&amp;ename</source>
+        <translation type="unfinished">R&amp;inomina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Actions:</source>
+        <translation type="unfinished">Azioni:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="96"/>
+        <source>Current Toolbar Actions:</source>
+        <translation type="unfinished">Azioni toolbar corrente:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="103"/>
+        <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="134"/>
+        <source>Select the action to work on</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="137"/>
+        <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="149"/>
+        <source>Press to move the selected action up.</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="159"/>
+        <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="169"/>
+        <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="179"/>
+        <source>Press to move the selected action down.</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/>
+        <source>--Separator--</source>
+        <translation type="unfinished">--Separatore--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/>
+        <source>New Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Nuova toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/>
+        <source>Toolbar Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Nome Toolbar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
+        <source>Remove Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Rimuovi toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
+        <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <source>Rename Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Rinomina la toolbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/>
+        <source>New Toolbar Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Nuovo nome toolbar:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Seleziona il nome file dei breakpoint</translation>
     </message>
@@ -5371,7 +6030,7 @@
         <translation>Abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Aggiungi un breakpoint</translation>
     </message>
@@ -5452,759 +6111,834 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="531"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="527"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="534"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="530"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="533"/>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>Ritorna all&apos;ultimo stato salvato</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="537"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>Ritorna all&apos;ultimo stato salvato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="541"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="540"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="542"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Incolla</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="546"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Incolla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="550"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Identa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="552"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="548"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Annulla identazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="551"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="558"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="554"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Annulla commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="561"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="557"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Flusso commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="564"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="560"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Commenti nel riquadro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="567"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="563"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="570"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="566"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Abbrevia righe vuote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usa un font Monospaced</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletamento abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Controlla</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/>
+        <source>New view</source>
+        <translation>Nuova vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
+        <source>Save As...</source>
+        <translation>Salva come...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Statistiche codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Mostra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
-        <source>New view</source>
-        <translation>Nuova vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Chiudi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Salva come...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Statistiche codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Analisi codice...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Profilazione dati...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="934"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Inverti bookmark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="937"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="940"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Inverti bookmark</translation>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Segnalibro precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="943"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="946"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="949"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="957"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="963"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3853"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Abilita breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="969"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3900"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Abilita breakpoint</translation>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="972"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Breakpoint precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="975"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="978"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="981"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="998"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1445"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1437"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1445"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1437"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1984"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>In stampa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2009"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2001"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Stampa completata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2011"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2003"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Errore durante la stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2006"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Stampa annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2191"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2344"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2135"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3388"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3388"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3903"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3856"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Disabilita breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4109"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4061"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Analisi codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4109"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4061"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4200"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilazione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4200"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4335"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nome Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4335"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4459"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4403"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>File Macro (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4416"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4363"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Carica un file di macro</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4403"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Salva un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4420"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Salva macro</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4459"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Salva un file di macro</translation>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4449"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>Registrazione Macro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Salva macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4505"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>Registrazione Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4601"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>File modificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="947"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="953"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="959"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Errore Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="956"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="950"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4369"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Errore di sintassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4369"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="966"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="960"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="699"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Nascondi le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="979"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Prossimo file non analizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="988"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="982"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>File non analizzato precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4107"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4152"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4103"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4107"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file  macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file  macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagrammi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="716"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagrammi</translation>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi del package...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="718"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi del package...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Importa diagrammi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="739"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/>
         <source>%1 (ro)</source>
-        <translation>%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4868"/>
+        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4812"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4870"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4872"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4816"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Aggiungi files...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4874"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4818"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4820"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4841"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4914"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4857"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Alias per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5004"/>
+        <translation type="obsolete">Alias per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4945"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5004"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4945"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4982"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4982"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4879"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4823"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4505"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4449"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="660"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>dal Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="668"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>dal Documento e dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Prossimo task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="995"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Task precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="830"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="825"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Esporta come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4966"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4966"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinamico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="676"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="637"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="302"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="299"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Una finesta di edit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Cliccare con il tasto Ctrl premuto un  marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull&apos;errore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="794"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Tipo di fine-linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="809"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="804"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="815"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="810"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="759"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
         <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation>Alternative (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <translation type="obsolete">Alternative (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5273"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5215"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Controllo sillabazione...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>Ignora tutto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5275"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5277"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>Ignora tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Rimuovi dal dizionario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric4. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric4. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric4. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
+        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2135"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2191"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2303"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2344"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4377"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4420"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/>
+        <source>{0} (ro)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/>
+        <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6260,12 +6994,12 @@
         <translation>Lista di file API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Seleziona file API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>File API (*.api);;Tutti i files(*)</translation>
     </message>
@@ -6290,7 +7024,7 @@
         <translation>Premi per selezionare il file API dalla lista dei file API installati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Aggiungi dalle APIs installate</translation>
     </message>
@@ -6300,17 +7034,17 @@
         <translation>Premi per compilare le definizioni APIs selezionate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="218"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Compila APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Seleziona dalla lista dei file API installati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="233"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Cancella compilazione</translation>
     </message>
@@ -6325,12 +7059,12 @@
         <translation>Premi per selezionare un file delle API dalla lista di quelli installati dai plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Aggiungi dalle API dei plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Seleziona dalla lista delle API installate dai plugins</translation>
     </message>
@@ -6726,27 +7460,27 @@
         <translation>Seleziona il margine inferiore in punti (72 pt == 1&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="41"/>
         <source>Courier</source>
         <translation>Courier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="42"/>
         <source>Helvetica</source>
         <translation>Helvetica</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="43"/>
+        <source>Times</source>
+        <translation>Times</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="45"/>
-        <source>Times</source>
-        <translation>Times</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="47"/>
         <source>A4</source>
         <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="48"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="46"/>
         <source>Letter</source>
         <translation>Lettera</translation>
     </message>
@@ -7127,7 +7861,7 @@
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore sintattico alternativo da associare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="131"/>
         <source>Alternative</source>
         <translation>Alternativo</translation>
     </message>
@@ -7155,7 +7889,7 @@
         <translation>Seleziona il riempimento di fine linea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="203"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Riempi fino a fine linea</translation>
     </message>
@@ -7230,17 +7964,17 @@
         <translation>Riempi tutto fino a fine linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="199"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="202"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="200"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Disabilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="203"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Seleziona il riempimento fino a fine linea per tutti gli stili</translation>
     </message>
@@ -7305,34 +8039,54 @@
         <translation>Esporta tutti gli stili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="302"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Esporta stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/>
         <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation>File di stile di evidenziazione di eric4 (*.e4h)</translation>
+        <translation type="obsolete">File di stile di evidenziazione di eric4 (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="370"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Importa gli stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="315"/>
+        <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="302"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="362"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="370"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7909,17 +8663,17 @@
         <translation>Inserisci il numero di linee da controllare per esecuzione. Valori altri aumentano la velocità di controllo ma diminuiscono la reattività della GUI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="113"/>
         <source>Select personal word list</source>
         <translation>Seleziona lista di parole personale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/>
         <source>Select personal exclude list</source>
         <translation>Seleziona lista di esclusione personale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -8608,34 +9362,34 @@
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="293"/>
         <source>Send bug report</source>
         <translation>Invia un bug report</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="312"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>Allega file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il messaggio non può essere inviato.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="242"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il messaggio non può essere inviato.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="260"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Password del server di posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="260"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Inserisci la tua password per il server di posta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Autenticazione fallita.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Autenticazione fallita.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.ui" line="34"/>
@@ -8688,17 +9442,17 @@
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Chiudi dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Vuoi veramente chiudere questo dialogo ?</translation>
     </message>
@@ -8713,20 +9467,30 @@
         <translation>Allegati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Inserisci la tua richiesta di &amp;funzionalità qui sotto. Informazioni sulla versione sono aggiunte automaticamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Inserisci la descrizione del &amp;bug qui sotto. Informazioni sulla versione sono aggiunte automaticamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="272"/>
+        <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="293"/>
+        <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EmailPage</name>
@@ -8819,12 +9583,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="167"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Seleziona un file di output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="198"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleziona la directory da escludere</translation>
     </message>
@@ -8929,7 +9693,7 @@
         <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="167"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>File API (*.api);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -8998,7 +9762,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
         <source>%1 - %2</source>
-        <translation>%1 - %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
@@ -9008,14 +9772,14 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation>Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
+        <translation type="obsolete">Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 %1 finished.
 </source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
 %1 finito.
 </translation>
     </message>
@@ -9029,54 +9793,96 @@
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
+        <source>{0} - {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
+        <source>
+{0} finished.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
         <source>Generate API file (eric4-api)</source>
-        <translation>Genera file API (eric4-api)</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera file API (eric4-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric4-api)</source>
-        <translation>Genera file &amp;API (eric4-api)</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera file &amp;API (eric4-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/>
         <source>Generate an API file using eric4-api</source>
-        <translation>Genera un file API usando eric4-api</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera un file API usando eric4-api</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric4-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/>
         <source>Eric4 API File Generator</source>
-        <translation>Generatore file API Eric4</translation>
+        <translation type="obsolete">Generatore file API Eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
+        <source>Eric5 API File Generator</source>
+        <translation type="unfinished">Generatore file API Eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
+        <source>Generate API file (eric5-api)</source>
+        <translation type="unfinished">Genera file API (eric4-api) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
+        <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
+        <translation type="unfinished">Genera file &amp;API (eric4-api) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
+        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
+        <translation type="unfinished">Genera un file API usando eric4-api {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
+        <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric4-api.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="241"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Seleziona la directory di output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="266"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Seleziona una directory da escludere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="304"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Fogli di stile (*.css);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="304"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Seleziona un foglio di stile CSS</translation>
     </message>
@@ -9301,7 +10107,7 @@
         <translation>Mostra un esempio dei colori selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;xml&gt;</translation>
     </message>
@@ -9391,7 +10197,7 @@
         <translation>Genera i file QtHelp collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="454"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="452"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Seleziona la directory di destinazione per i file QtHelp</translation>
     </message>
@@ -9420,7 +10226,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
         <source>%1 - %2</source>
-        <translation>%1 - %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
@@ -9430,14 +10236,14 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation>Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
+        <translation type="obsolete">Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 %1 finished.
 </source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
 %1 finito.
 </translation>
     </message>
@@ -9451,33 +10257,75 @@
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
+        <source>{0} - {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
+        <source>
+{0} finished.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
         <source>Generate documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation>Genera documentazione (eric4-doc)</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera documentazione (eric4-doc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation>Genera &amp;documentazione (eric4-doc)</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera &amp;documentazione (eric4-doc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/>
         <source>Generate API documentation using eric4-doc</source>
-        <translation>Genera la documentazione delle API usando eric4-doc</translation>
+        <translation type="obsolete">Genera la documentazione delle API usando eric4-doc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric4-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/>
         <source>Eric4 Documentation Generator</source>
-        <translation>Generatore di documentazione di Eric4</translation>
+        <translation type="obsolete">Generatore di documentazione di Eric4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
+        <source>Eric5 Documentation Generator</source>
+        <translation type="unfinished">Generatore di documentazione di Eric4 {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
+        <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
+        <translation type="unfinished">Genera documentazione (eric4-doc) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
+        <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
+        <translation type="unfinished">Genera &amp;documentazione (eric4-doc) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/>
+        <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
+        <translation type="unfinished">Genera la documentazione delle API usando eric4-doc {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
+        <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric4-doc.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9588,7 +10436,7 @@
 <context>
     <name>Exporter</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="38"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
@@ -9596,86 +10444,111 @@
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="355"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="43"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="41"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>File HTML (*.html)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="355"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="403"/>
         <source>PDF Files (*.pdf)</source>
         <translation>File PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="579"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="579"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="113"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="111"/>
         <source>RTF Files (*.rtf)</source>
         <translation>File RTF (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="332"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="332"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="106"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="104"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>File TeX (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="254"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="254"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9704,27 +10577,27 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Nessun editor corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="74"/>
+        <source>QFileDialog Wizard</source>
+        <translation>WIzard QFileDialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
+        <translation>Wizard Q&amp;FileDialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="75"/>
-        <source>QFileDialog Wizard</source>
-        <translation>WIzard QFileDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
-        <translation>Wizard Q&amp;FileDialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wizard QFileDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo wizard apre un dialogo per inserire tutti i parametri necessari alla creazione di un QFileDialog. Il codice generato viene inserito alla posizione corrente del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9782,100 +10655,130 @@
         <translation>Seleziona Directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/>
         <source>Caption</source>
         <translation>Intestazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
         <source>Enter the caption text</source>
         <translation>Inserisci il testo dell&apos;intestazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/>
         <source>Check to resolve symbolic links</source>
         <translation>Spunta per risolvere i link simbolici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
         <source>Resolve Symlinks</source>
         <translation>Risolvi link simbolici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/>
-        <source>File Dialog Properties</source>
-        <translation>Proprietà dialogo file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="195"/>
-        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
-        <translation>Spunta se il contenuto del campo edit cita una variabile o una funzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="198"/>
-        <source>Is Variable</source>
-        <translation>E&apos; variabile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="118"/>
-        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
-        <translation>Inserisci le specifiche el filtro separate da &apos;;;&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
+        <source>File Dialog Properties</source>
+        <translation>Proprietà dialogo file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="228"/>
+        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
+        <translation>Spunta se il contenuto del campo edit cita una variabile o una funzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="231"/>
+        <source>Is Variable</source>
+        <translation>E&apos; variabile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="151"/>
+        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
+        <translation>Inserisci le specifiche el filtro separate da &apos;;;&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="168"/>
         <source>Enter the working directory or a filename</source>
         <translation>Inserisci una directory di lavoro o un nome file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="142"/>
-        <source>Filters</source>
-        <translation>Filtri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="152"/>
-        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
-        <translation>Seleziona per mostrare un dialogo di conferma per sovrascrivere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Show overwrite confirmation</source>
-        <translation>Mostra conferma di sovrascrittura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="162"/>
-        <source>Start With / Working Directory</source>
-        <translation>Inizia con / Directory di lavoro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
-        <source>Directory Dialog Properties</source>
-        <translation>Dialogo proprietà directory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="181"/>
-        <source>Enter the working directory</source>
-        <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation>
+        <source>Filters</source>
+        <translation>Filtri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="185"/>
+        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
+        <translation>Seleziona per mostrare un dialogo di conferma per sovrascrivere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="188"/>
-        <source>Working Directory</source>
-        <translation>Directory di lavoro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Check to display directories only</source>
-        <translation>Spunta per mostrare solo le directory</translation>
+        <source>Show overwrite confirmation</source>
+        <translation>Mostra conferma di sovrascrittura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="195"/>
+        <source>Start With / Working Directory</source>
+        <translation>Inizia con / Directory di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="208"/>
+        <source>Directory Dialog Properties</source>
+        <translation>Dialogo proprietà directory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="214"/>
+        <source>Enter the working directory</source>
+        <translation>Inserisci la directory di lavoro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="221"/>
+        <source>Working Directory</source>
+        <translation>Directory di lavoro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="238"/>
+        <source>Check to display directories only</source>
+        <translation>Spunta per mostrare solo le directory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="241"/>
         <source>Show Directories Only</source>
         <translation>Mostra solo le directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="54"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
+        <source>Open File and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="88"/>
+        <source>Open Files and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="98"/>
+        <source>Save File and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FiletypeAssociationDialog</name>
@@ -9973,7 +10876,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="458"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="468"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Seleziona una directory</translation>
     </message>
@@ -10108,12 +11011,12 @@
         <translation>Testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Trova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ferma</translation>
     </message>
@@ -10178,19 +11081,19 @@
         <translation>Sostituisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="552"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Sostituisci nei file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso leggere il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso leggere il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso salvare il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso salvare il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="125"/>
@@ -10203,15 +11106,35 @@
         <translation>Feeling Like</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="572"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="573"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="578"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copia il path nella Clipboard</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="327"/>
+        <source>Invalid search expression</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="327"/>
+        <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="529"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="552"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FindFileNameDialog</name>
@@ -10316,7 +11239,7 @@
         <translation>Premi per fermare la ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="182"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="180"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Seleziona directory di ricerca</translation>
     </message>
@@ -10329,27 +11252,27 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Nessun editor corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Per favore prima apri o crea un file.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/>
+        <source>QFontDialog Wizard</source>
+        <translation>Wizard QFontDialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
+        <translation>Wizard Q&amp;FontDialog...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/>
-        <source>QFontDialog Wizard</source>
-        <translation>Wizard QFontDialog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
-        <translation>Wizard Q&amp;FontDialog...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Wizard QFontDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo wizard apre un dialogo per l&apos;inserimento di tutti i parametri necessari alla creazione un QFontDialog. Il codice generato sarà inserito alla posizione corrente del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10513,7 +11436,7 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="103"/>
         <source>Select Style Sheet</source>
         <translation>Seleziona foglio di stile</translation>
     </message>
@@ -10538,113 +11461,138 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare un visualizzatore per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso avviare un visualizzatore per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non esiste.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="559"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Apri link in una Nuova Scheda	Ctrl+LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non esiste.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="553"/>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Apri link in una Nuova Scheda<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Finestra di help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra mostra le informazioni di aiuto selezionate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="612"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web Inspector...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="876"/>
         <source>Error loading page: %1</source>
-        <translation>Errore nel caricamento della pagina: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Errore nel caricamento della pagina: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
         <source>When connecting to: %1.</source>
-        <translation>Nella connessione a: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <translation type="obsolete">Nella connessione a: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Se l&apos;indirizzo è corretto, prova  a controllare la connessione di rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="362"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Non posso lanciare un&apos;applicazione per l&apos;URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="592"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso lanciare un&apos;applicazione per l&apos;URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="586"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Inserisci nei segnalibri questa pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="563"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="557"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Salva lin&amp;k</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="564"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="558"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Insersci nei bookmark questo link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="561"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Copia il link nella Clipboard</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="566"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Apri immagine in una nuova linguetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="570"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Salva immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="571"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Copia immagine nella Clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="572"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Apri immagine in una nuova linguetta</translation>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation>Copia la posizione dell&apos;immagine nella Clipboard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
+        <source>Web Browser</source>
+        <translation>Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="576"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Salva immagine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="577"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Copia immagine nella Clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="578"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation>Copia la posizione dell&apos;immagine nella Clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation>Browser Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Blocca immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="606"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="600"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Cerca con...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="334"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="356"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="870"/>
+        <source>Error loading page: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpClearPrivateDataDialog</name>
@@ -10719,143 +11667,148 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="183"/>
         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere registrato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere registrato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="182"/>
+        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpDocumentationPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
         <source>Python Documentation</source>
         <translation>Documentazione Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
         <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare la directory di documentazione del Python con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
         <source>Enter the Python documentation directory</source>
         <translation>Inserisci la directory di documentazione di Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYTHONDOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="69"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="70"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="76"/>
         <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione di Qt4 con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="85"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="86"/>
         <source>Enter the Qt4 documentation directory</source>
         <translation>Inserisci la directory della documentazione di Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="93"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente QT4DOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentazione PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione di PyQt4 con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="119"/>
         <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
         <translation>Inserisci la directory di documentazione di PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="126"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
         <source>Select Python documentation directory</source>
         <translation>Seleziona la directory della documentazione del Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/>
         <source>Select Qt4 documentation directory</source>
         <translation>Seleziona la directory della documentazione di QT4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/>
         <source>Select PyQt4 documentation directory</source>
         <translation>Seleziona la directory della documentazione del PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configura la documentazione di aiuto&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/>
         <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation>Documentazione PyKDE4</translation>
+        <translation type="obsolete">Documentazione PyKDE4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/>
         <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione PyKDE4 con un dialogo</translation>
+        <translation type="obsolete">Premi per selezionare la directory della documentazione PyKDE4 con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
         <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation>Inserisci la directory della documentazione PyKDE4</translation>
+        <translation type="obsolete">Inserisci la directory della documentazione PyKDE4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYKDE4DOCDIR, se impostata.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYKDE4DOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
         <source>Select PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation>Seleziona la directory della documentazione di PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/>
+        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione di PyKDE4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="136"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentazione PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="174"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
         <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione PySide con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="184"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="152"/>
         <source>Enter the PySide documentation directory</source>
         <translation>Inserisci la directory della documentazione PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYSIDEDOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="118"/>
         <source>Select PySide documentation directory</source>
         <translation>Seleziona la directory della documentazione di PySide</translation>
     </message>
@@ -10952,7 +11905,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
         <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Scegli un argomen&amp;to per &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+        <translation type="obsolete">Scegli un argomen&amp;to per &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
+        <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11008,22 +11966,22 @@
         <translation>Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="77"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="91"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Seleziona Browser Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Seleziona visualizzatore CHM</translation>
     </message>
@@ -11319,1410 +12277,1420 @@
 <context>
     <name>HelpWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Suggerimenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="151"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="152"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>Nessuna ricerca recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="156"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Ricerche recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="283"/>
         <source>Add &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Aggiungi &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="292"/>
+        <translation type="obsolete">Aggiungi &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="293"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Pulisci ricerche recenti</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/>
+        <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nuova finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <source>&amp;Open File</source>
+        <translation>&amp;Apri File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/>
+        <source>Open a help file for display</source>
+        <translation>Apri un file di help per la visualizzazione</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
-        <source>&amp;Open File</source>
-        <translation>&amp;Apri File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation>Apri un file di help per la visualizzazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="364"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apri file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questo apre un nuovo file di help per la visualizzazione. Fa apparire un dialogo sdi selezione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1208"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Stam&amp;pa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Stampa l&apos;help mostrato</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>Stam&amp;pa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Stampa l&apos;help mostrato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa il testo di help visualizzato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Chiudi l&apos;attuale finestra di help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
+        <source>Backward</source>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
+        <source>&amp;Backward</source>
+        <translation>&amp;Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
-        <source>Backward</source>
-        <translation>Indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
-        <source>&amp;Backward</source>
-        <translation>&amp;Indietro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
         <source>Move one help screen backward</source>
         <translation>vai alla schermata di help precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Indietro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muove allo schermo di help precedente. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Avanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation>A&amp;vanti</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Avanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
-        <source>&amp;Forward</source>
-        <translation>A&amp;vanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Vai alla schermata di help successiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Avanti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muove allo schermo di help successivo. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
+        <source>&amp;Home</source>
+        <translation>&amp;Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Vai alla schermata di help iniziale</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
-        <source>&amp;Home</source>
-        <translation>&amp;Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Vai alla schermata di help iniziale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inizio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va allo schemo iniziale di help.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Ricarica</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
+        <source>&amp;Reload</source>
+        <translation>&amp;Ricarica</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
-        <source>&amp;Reload</source>
-        <translation>&amp;Ricarica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/>
         <source>Reload the current help screen</source>
         <translation>Ricarica la schermata di help attuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ricarica&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ricarica la schermata di help corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Aggiungi segnalibro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
+        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+        <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
-        <source>&amp;What&apos;s This?</source>
-        <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Help sensibile al contesto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra helo sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>About</source>
         <translation>About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>About Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>About &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="718"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Mostra informazioni sulle librerie Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="726"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Ingrandisci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>Ingrand&amp;isci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
+        <source>Zoom in on the text</source>
+        <translation>Ingrandisci nel testo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
-        <source>Zoom in</source>
-        <translation>Ingrandisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>Ingrand&amp;isci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/>
-        <source>Zoom in on the text</source>
-        <translation>Ingrandisci nel testo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ingrandisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Riduci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>&amp;Riduci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
+        <source>Zoom out on the text</source>
+        <translation>Riduci il testo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
-        <source>Zoom out</source>
-        <translation>Riduci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation>&amp;Riduci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation>Riduci il testo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Riduci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Copia il testo selezionato</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Copia il testo selezionato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia il testo selezionato nella clipboard.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1094"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visualizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Vai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>Cronolog&amp;ia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1121"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>Segnali&amp;bri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1172"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Inserisci il fil di aiuto da visualizzare direttamente in questo campo modificabile. Seleziona un file di aiuto mostrato in precedenza dalla lista.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
+        <source>&amp;Find...</source>
+        <translation>&amp;Trova...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Trova testo nella pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
-        <source>&amp;Find...</source>
-        <translation>&amp;Trova...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation>Trova testo nella pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova il testo nella pagina corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>Trova &amp;successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>Trova &amp;precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1211"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/>
         <source>View</source>
         <translation>Visualizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Trova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Vai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>File di help  (*.html *.htm);;File PDF (*.pdf);;File CHM (*.chm);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Nuova scheda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="331"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Apri una nuova scheda di help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuova scheda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre una nuova scheda di help.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="350"/>
-        <source>Open a new help browser window</source>
-        <translation>Apre una nuova finestra del browser per l&apos;help</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nuova finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre una nuova finestra di help.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale finestra di help.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
-        <source>Close &amp;All</source>
-        <translation>Chiudi &amp;tutti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Chiudi tutti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude tutte le finestre di help.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation>Muovi a sinistra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation>Muovi a destra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2044"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
-        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-        <translation>Apri file in una nuova &amp;scheda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
-        <source>Shift+Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open in new tab</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="377"/>
-        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
-        <translation>Apri il file di help per mostrarlo in una nuova scheda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Apri file in una nuova scheda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un nuovo file di help per visualizzarlo in una nuova scheda. Mostra un dialogo di selezione.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuova scheda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre una nuova scheda di help.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="344"/>
+        <source>Open a new help browser window</source>
+        <translation>Apre una nuova finestra del browser per l&apos;help</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuova finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre una nuova finestra di help.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude l&apos;attuale finestra di help.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
+        <source>Close &amp;All</source>
+        <translation>Chiudi &amp;tutti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="466"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Chiudi tutti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude tutte le finestre di help.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
+        <source>Move Left</source>
+        <translation>Muovi a sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1185"/>
+        <source>Move Right</source>
+        <translation>Muovi a destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Apri file in una nuova &amp;scheda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <source>Shift+Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open in new tab</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
+        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
+        <translation>Apri il file di help per mostrarlo in una nuova scheda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="373"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Apri file in una nuova scheda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un nuovo file di help per visualizzarlo in una nuova scheda. Mostra un dialogo di selezione.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nuova scheda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Apri il file in una nuova scheda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Chiudi tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Trova...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Trova successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Trova precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova prossimo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trova precedente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Stampa il preview dell&apos;help mostrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stampa Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa la preview del testo di help mostrato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1661"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Mostra linguetta successiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Mostra la linguetta precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Cicla tra le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Pulisci il database delle icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Pulisci il database delle favicone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci il database delle icone&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferenze...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="839"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Imposta la configurazione preferita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imposta i valori di configurazione dell&apos;applicazione ai valori preferiti&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="150"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Contenuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="471"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Chiudi tutte le finestre di help</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/>
+        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <translation>Sincronizza con l&apos;indice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation>Sincronizza l&apos;indice con il contenuto della pagina attuale</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
-        <source>Sync with Table of Contents</source>
-        <translation>Sincronizza con l&apos;indice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-        <translation>Sincronizza l&apos;indice con il contenuto della pagina attuale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sincronizza con l&apos;indice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sincronizza l&apos;indice con il contenuto della pagina attuale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Indice dei contenuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Mostra la finestra dell&apos;indice dei contenuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="892"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Indice dei contenuti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra dell&apos;indice dei contenuti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="902"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Mostra la finestra dell&apos;indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Indice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra dell&apos;indice.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="914"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="908"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Mostra la finestra di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerca&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di ricerca&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Gestisci i documenti QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="926"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestisci i documenti QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Gestisci i filtri QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="939"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestisci i filtri QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Reindicizza la documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Reindicizza l&apos;insieme della documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reindicizza la documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindicizza l&apos;insieme della documentazione&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filtro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Filtrato per:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2361"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2349"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Non posso trovare un contenuto associato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2477"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2465"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aggiornamento indice di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2531"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2519"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Ricerca documentazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2561"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2549"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Non filtrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2580"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2568"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Motore di help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="183"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation>Mostra un menù di navigazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="483"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Navigazione anonima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
         <source>Private &amp;Browsing</source>
         <translation>Navigazione &amp;Anonima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navigazione anonima&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2237"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2250"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2238"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Caricamento terminato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tutto schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Gestisci i &amp;Documenti QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Gestisci &amp;Filtri QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Reindicizza la documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Pulisci dati privati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="957"/>
         <source>&amp;Clear private data</source>
         <translation>Pulis&amp;ci dati privati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="962"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pulisci dati privati&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pulische i dati privati come la cronologia di navigazione, cronologia ricerche o il database delle favicon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Pulisci database delle &amp;icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/>
         <source>Show Network Monitor</source>
         <translation>Mostra il Network Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/>
         <source>Show &amp;Network Monitor</source>
         <translation>Mostra il &amp;Network Monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Mostra il dialogo del network monitor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra il Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il dialogo del network monitor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>Impo&amp;stazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1160"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Mostra sorgente pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Mostra il sorgente della pagina in un editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostra sorgente pagina&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il sorgente della pagina nell&apos;editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Lingue...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="845"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Configura le lingue accettare per le pagine web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="853"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lingue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura le lingue accettare per le pagine web.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lingue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>C&amp;ookie...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Configura la gestione dei cookie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="860"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura la gestione dei cookie.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1267"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Impostazioni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Zoom reset</source>
+        <translation>Reset dello zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Reset zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Ctrl+0</source>
+        <comment>View|Zoom reset</comment>
+        <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <source>Reset the zoom of the text</source>
+        <translation>Resetta lo zoom del testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <source>Zoom text only</source>
+        <translation>Zoom solo del testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <source>Zoom &amp;text only</source>
+        <translation>Zoom solo del &amp;testo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
+        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
+        <translation>Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zoom solo testo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Zoom reset</source>
-        <translation>Reset dello zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Reset zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <comment>View|Zoom reset</comment>
-        <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/>
-        <source>Reset the zoom of the text</source>
-        <translation>Resetta lo zoom del testo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
-        <source>Zoom text only</source>
-        <translation>Zoom solo del testo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
-        <source>Zoom &amp;text only</source>
-        <translation>Zoom solo del &amp;testo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/>
-        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
-        <translation>Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zoom solo testo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="765"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reset zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset dello zoom del testo. Imposta il fattore di zoom al 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nuova &amp;Finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="396"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Importa Segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="396"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Importa Segnalibri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="405"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Importa segnalibri da altri browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="401"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importa segnalibri&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa segnalibri da un altro browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Esporta segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Esporta Segnalibri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Esporta i segnalibri in un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="420"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Esporta segnalibri&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta segnalibri in un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Gestisci segnalibri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>&amp;Gestisci segnalibri...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>Ctrl+Shift+B</source>
+        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
+        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+        <translation>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>Manage Bookmarks</source>
-        <translation>Gestisci segnalibri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-        <translation>&amp;Gestisci segnalibri...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="642"/>
-        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-        <translation>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestisci segnalibri...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apri un dialogo per gestire i segnalibri.&lt;/p&gt;</translation>