i18n/eric5_de.ts

changeset 64
283b4227dc96
parent 15
f6ccc31d6e72
child 67
4b52a61c96f3
--- a/i18n/eric5_de.ts	Sat Jan 16 14:14:45 2010 +0000
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Sat Jan 16 14:46:24 2010 +0000
@@ -30,7 +30,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;%1 ist eine Integrierte Entwicklungsumgebung für die Python Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt Python Bindings für das Qt GUI Toolkit und unter Verwendung des QScintilla Editor Widgets erstellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Weitergehende Informationen erhalten Sie unter &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte senden Sie Fehlerberichte an &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine neue Funktion anzufragen, senden sie bitte eine Email an &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechend Copyright Haltern liegt. Details können der Copyright Notiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 ist eine Integrierte Entwicklungsumgebung für die Python Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt Python Bindings für das Qt GUI Toolkit und unter Verwendung des QScintilla Editor Widgets erstellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Weitergehende Informationen erhalten Sie unter &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte senden Sie Fehlerberichte an &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um eine neue Funktion anzufragen, senden sie bitte eine Email an &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechend Copyright Haltern liegt. Details können der Copyright Notiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
+        <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -38,75 +43,95 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>About %1</source>
-        <translation>Über %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Über %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>&amp;About %1</source>
-        <translation>&amp;Über %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="85"/>
+        <translation type="obsolete">&amp;Über %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="80"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="93"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Über %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Über &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="91"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="93"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>Über &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
         <source>About KDE</source>
-        <translation>Über KDE</translation>
+        <translation type="obsolete">Über KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
         <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation>Über &amp;KDE</translation>
+        <translation type="obsolete">Über &amp;KDE</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/>
         <source>Display information about KDE</source>
-        <translation>Zeige Informationen über KDE an</translation>
+        <translation type="obsolete">Zeige Informationen über KDE an</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/>
         <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Über KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über KDE an.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Über KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über KDE an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
+        <source>About {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
+        <source>&amp;About {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
+        <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Abonieren?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Soll dieses AdBlock Abonnement gebucht werden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soll dieses AdBlock Abonnement gebucht werden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -114,7 +139,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
         <source>Blocked by AdBlock rule: %1.</source>
-        <translation>Blockiert durch AdBlock Regel: %1.</translation>
+        <translation type="obsolete">Blockiert durch AdBlock Regel: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
+        <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -189,19 +219,19 @@
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="205"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Abonnementregeln laden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="198"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for reading.</source>
-        <translation>Adblock Datei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
+        <translation type="obsolete">Adblock Datei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/>
         <source>Adblock file &apos;%1&apos; does not start with [Adblock.</source>
-        <translation>Adblock Datei &apos;%1&apos; startet nicht mit [Adblock.</translation>
+        <translation type="obsolete">Adblock Datei &apos;%1&apos; startet nicht mit [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="280"/>
@@ -211,7 +241,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: %1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="272"/>
@@ -221,13 +251,33 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for writing.</source>
-        <translation>Adblock Datei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
+        <translation type="obsolete">Adblock Datei &apos;%1&apos; konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="197"/>
+        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="205"/>
+        <source>Adblock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/>
+        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
+        <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AddBookmarkDialog</name>
@@ -270,7 +320,7 @@
 <context>
     <name>AddDirectoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="94"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -367,27 +417,27 @@
         <translation>&amp;Dateityp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="66"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="58"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Quelldateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="59"/>
         <source>Forms Files</source>
         <translation>Formulare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="61"/>
         <source>Interface Files</source>
         <translation>Corba IDL Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="62"/>
         <source>Other Files (*)</source>
         <translation>Andere Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/>
+        <location filename="Project/AddDirectoryDialog.py" line="60"/>
         <source>Resource Files</source>
         <translation>Resource Dateien</translation>
     </message>
@@ -395,37 +445,37 @@
 <context>
     <name>AddFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="60"/>
         <source>Select target directory</source>
         <translation>Wähle das Zielverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="145"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="103"/>
         <source>Select Files</source>
         <translation>Dateien auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="111"/>
         <source>Select user-interface files</source>
         <translation>Qt-Formulardateien auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="127"/>
         <source>Select source files</source>
         <translation>Quellcodedateien auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="135"/>
         <source>Select interface files</source>
         <translation>Corba IDL Dateien auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="149"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
         <source>Select files</source>
         <translation>Dateien auswählen</translation>
     </message>
@@ -517,44 +567,74 @@
         <translation>Alt+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="119"/>
         <source>Select resource files</source>
         <translation>Resourcedatei auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="143"/>
         <source>Select translation files</source>
         <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
         <source>Forms Files (%1)</source>
-        <translation>Formulare (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">Formulare (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
         <source>Resource Files (%1)</source>
-        <translation>Resource Dateien (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">Resource Dateien (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
         <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>Quelldateien (%1);;Alle Dateien (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">Quelldateien (%1);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
         <source>Interface Files (%1)</source>
-        <translation>Corba IDL Dateien (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">Corba IDL Dateien (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/>
         <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source>
-        <translation>Quelldateien (%1);;Formulare (%2);;Resource Dateien (%3);;Corba IDL Dateien (%4);;Übersetzungs-Dateien (%5);;Alle Dateien (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">Quelldateien (%1);;Formulare (%2);;Resource Dateien (%3);;Corba IDL Dateien (%4);;Übersetzungs-Dateien (%5);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
         <source>Translation Files (%1)</source>
-        <translation>Übersetzungs-Dateien (%1)</translation>
+        <translation type="obsolete">Übersetzungs-Dateien (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="91"/>
+        <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="109"/>
+        <source>Forms Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="117"/>
+        <source>Resource Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="125"/>
+        <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="133"/>
+        <source>Interface Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="141"/>
+        <source>Translation Files ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -930,7 +1010,7 @@
 <context>
     <name>AddProjectDialog</name>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
         <source>Add Project</source>
         <translation>Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -980,7 +1060,7 @@
         <translation>Ist &amp;Hauptprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="60"/>
         <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source>
         <translation>Projekt Dateien (*.e4p *.e4pz)</translation>
     </message>
@@ -990,7 +1070,7 @@
         <translation>&amp;Beschreibung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="44"/>
+        <location filename="MultiProject/AddProjectDialog.py" line="42"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
@@ -998,17 +1078,17 @@
 <context>
     <name>ApplicationDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="66"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="64"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Module werden gelesen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="187"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="183"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Applikation&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="189"/>
+        <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="185"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Sonstige&gt;&gt;</translation>
     </message>
@@ -1436,17 +1516,17 @@
 <context>
     <name>BookmarksManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="26"/>
         <source>Bookmarks Bar</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="27"/>
         <source>Bookmarks Menu</source>
         <translation>Lesezeichenmenü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
         <source>Loading Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen laden</translation>
     </message>
@@ -1454,36 +1534,36 @@
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line %1, column %2:
 %3</source>
-        <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile %1, Spalte %2:
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile %1, Spalte %2:
 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="168"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="166"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="174"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="172"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="215"/>
         <source>Saving Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Speichern der Lesezeichen in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="326"/>
         <source>XBEL bookmarks</source>
         <translation>XBEL Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="328"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="327"/>
         <source>HTML Netscape bookmarks</source>
         <translation>HTML Netscape Lesezeichen</translation>
     </message>
@@ -1495,19 +1575,19 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/>
         <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Fehler beim Öffnen der Lesezeichendatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Öffnen der Lesezeichendatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line %1, column %2:
 %3</source>
-        <translation>Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile %1, Spalte %2:
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile %1, Spalte %2:
 %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
         <source>Imported %1</source>
-        <translation>Importiert %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Importiert %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
@@ -1515,40 +1595,82 @@
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="388"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
         <source>Exporting Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="388"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="405"/>
         <source>Converted %1</source>
-        <translation>Umgewandelt %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="430"/>
+        <translation type="obsolete">Umgewandelt %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="434"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="471"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="475"/>
         <source>Insert Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="509"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="513"/>
         <source>Name Change</source>
         <translation>Namensänderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="512"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="516"/>
         <source>Address Change</source>
         <translation>Adressenänderung</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
+        <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
+{3}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="215"/>
+        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="344"/>
+        <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
+        <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}:
+{2}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
+        <source>Imported {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
+        <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
+        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
+        <source>Converted {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BookmarksMenu</name>
@@ -1728,67 +1850,67 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="75"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="74"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it&apos;s root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Browser Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie ihres Systems zu bewegen, Python Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python Variablen &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter UNIX wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python Sinnbild dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit eine Linguist Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="191"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="190"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="169"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="168"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="56"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="55"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Datei-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="226"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="206"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="205"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="203"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="202"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="403"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="402"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="210"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="209"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="213"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="212"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen&amp;&amp;ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="231"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="230"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="179"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="178"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Mit Icon Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/Browser.py" line="216"/>
+        <location filename="UI/Browser.py" line="215"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
@@ -1808,7 +1930,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
         <source>Coding: %1</source>
-        <translation>Kodierung: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Kodierung: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="436"/>
@@ -1820,6 +1942,11 @@
         <source>Attributes (global)</source>
         <translation>Globale Attribute</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
+        <source>Coding: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
@@ -1950,33 +2077,38 @@
     <message>
         <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/>
         <source>The coding &apos;%1&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation>Die Kodierung &apos;%1&apos; ist für den übergebenen Text falsch.</translation>
+        <translation type="obsolete">Die Kodierung &apos;%1&apos; ist für den übergebenen Text falsch.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="72"/>
+        <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="74"/>
+        <source>QColorDialog Wizard</source>
+        <translation>QColorDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;ColorDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/>
-        <source>QColorDialog Wizard</source>
-        <translation>QColorDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;ColorDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QColorDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QColorDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -1984,14 +2116,14 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>QColorDialog Wizard Error</source>
         <translation>QColorDialog Autopilot Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Farbe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is ungültig.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Farbe &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is ungültig.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
@@ -2179,7 +2311,7 @@
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="34"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -2218,369 +2350,414 @@
         <source>Enter the dialog title</source>
         <translation>Gib den Titeltext ein</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
+        <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="389"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="13"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="14"/>
         <source>File Comparison</source>
         <translation>Dateivergleich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="32"/>
         <source>File &amp;1:</source>
         <translation>Datei &amp;1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter the name of the first file</source>
         <translation>Gib den Namen der ersten Datei ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="76"/>
         <source>Press to select the file via a file selection dialog</source>
         <translation>Drücken, um eine Datei mittels eines Dateiauswahldialoges zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="78"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="79"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="59"/>
         <source>File &amp;2:</source>
         <translation>Datei &amp;2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="69"/>
         <source>Enter the name of the second file</source>
         <translation>Gib den Namen der zweiten Datei ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/>
         <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation>Auswählen, wenn die Rollbalken synchronisiert sein sollen</translation>
+        <translation type="obsolete">Auswählen, wenn die Rollbalken synchronisiert sein sollen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/>
         <source>&amp;Synchronize scrollbars</source>
-        <translation>&amp;Rollbalken synchronisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="226"/>
+        <translation type="obsolete">&amp;Rollbalken synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="227"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="95"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="157"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to move to the previous difference</source>
         <translation>Drücken, um zum vorherigen Unterschied zu springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to move to the next difference</source>
         <translation>Drücken, um zum nächsten Unterschied zu springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="177"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="178"/>
         <source>Press to move to the last difference</source>
         <translation>Drücken, um zum letzten Unterschied zu springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="147"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="148"/>
         <source>Press to move to the first difference</source>
         <translation>Drücken, um zum ersten Unterschied zu springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="94"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
         <source>Total: %1</source>
-        <translation>Gesamt: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Gesamt: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
         <source>Changed: %1</source>
-        <translation>Geändert: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Geändert: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/>
         <source>Added: %1</source>
-        <translation>Hinzugefügt: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Hinzugefügt: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/>
         <source>Deleted: %1</source>
-        <translation>Gelöscht: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Gelöscht: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="221"/>
+        <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="224"/>
+        <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/>
+        <source>Total: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/>
+        <source>Changed: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
+        <source>Added: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
+        <source>Deleted: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="240"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="94"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="100"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="103"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="106"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Plugin Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="115"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Drucker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Versionskontrollsysteme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="140"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>Ruby</source>
         <translation>Ruby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/>
         <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Eingabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Exporter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Syntax-Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Hilfe Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Mehrfachprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Ansichtenmanager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="416"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Konfigurationsseite &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Dateibehandlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="174"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="187"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Optionen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Optionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="387"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Wähle einen Listeneintrag aus,
 um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Netzwerk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric Web-Browser</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="416"/>
+        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CookieDetailsDialog</name>
@@ -2943,7 +3120,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Lasse diesen Eintrag leer, um den Standardwert (omniidl bzw. omniidl.exe) zu verwenden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="50"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="49"/>
         <source>Select IDL compiler</source>
         <translation>Wähle IDL Compiler</translation>
     </message>
@@ -3001,77 +3178,102 @@
         <translation>&amp;Filtere mit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Code Erzeugung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Codevorlagedatei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Codevorlagedatei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Quelltextdatei &quot;%1&quot; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>uic Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Formularcode Generator</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation>Die datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert, enthält jedoch keine Klassen.</translation>
+        <translation type="obsolete">Die datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert, enthält jedoch keine Klassen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="89"/>
+        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/>
+        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="311"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="346"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1208"/>
         <source>Passive debug connection received</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen empfangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1220"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1221"/>
         <source>Passive debug connection closed</source>
         <translation>Verbindung für passives Debuggen geschlossen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="106"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="105"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>erzeugt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="108"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="107"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>Verbindung von ungültigem Rechner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1076"/>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1077"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -3082,646 +3284,696 @@
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Es wurde versucht, eine Verbindung von dem nicht zugelassenen Rechner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aufzubauen. Soll die Verbindung angenommen werden?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
+        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="166"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="159"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Skript ausführen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="169"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="162"/>
         <source>Run the current Script</source>
         <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Projekt ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="171"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Projekt &amp;ausführen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="182"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
         <source>Run the current Project</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Weiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>&amp;Weiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="306"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="299"/>
         <source>Continue running the program from the current line</source>
         <translation>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weiter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus. Das Programm wird angehalten, wenn es das Ende oder einen Haltepunkt erreicht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Einzelschritt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="334"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="327"/>
         <source>Execute a single Python statement</source>
         <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="328"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einzelschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle bei der nächsten Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Prozedurschritt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>&amp;Prozedurschritt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="342"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe aber in der aktuellen Ebene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prozedurschritt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe jedoch in der aktuellen Ebene. Ist die Anweisung eine &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle nach Beendigung der Anweisung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Rückschritt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>&amp;Rückschritt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="358"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>Führe Python Anweisung bis zum Rücksprung aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rücksprung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Python Anweisungen bis zum Rücksprung aus. Ist die Anweisung innerhalbe einer &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; Anweisung, eines Klassenkonstruktors oder einer Methode oder Funktionsaufrufes, so wird die Kontrolle nach dem Rücksprung an den Debugger zurückgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="381"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="374"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Beende das Debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="382"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beende das Debuggen des laufenden Programms.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
         <source>Evaluate in current context</source>
         <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="407"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
         <source>Execute a one line statement in the current context</source>
         <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="409"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="402"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a one line statement in the current context of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einzelanweisung ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="984"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="979"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1010"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1002"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1080"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1687"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Projekt debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1687"/>
-        <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
-        <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
-        <source>Evaluate</source>
-        <translation>Auswerten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/>
-        <source>Enter the statement to evaluate</source>
-        <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1955"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Einzelanweisung ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1955"/>
-        <source>Enter the statement to execute</source>
-        <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/>
-        <source>Sin&amp;gle Step</source>
-        <translation>&amp;Einzelschritt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>An&amp;halten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="391"/>
-        <source>E&amp;valuate...</source>
-        <translation>Auswer&amp;ten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/>
-        <source>E&amp;xecute...</source>
-        <translation>E&amp;inzelanweisung ausführen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="275"/>
-        <source>Restart Script</source>
-        <translation>Skript neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="278"/>
-        <source>Restart the last debugged script</source>
-        <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="279"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Skript neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="431"/>
-        <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
-        <translation>&amp;Ausnahmen Filter...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="434"/>
-        <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ausnahmen Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="170"/>
-        <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1674"/>
+        <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
+        <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
+        <source>Evaluate</source>
+        <translation>Auswerten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1914"/>
+        <source>Enter the statement to evaluate</source>
+        <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Einzelanweisung ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/>
+        <source>Enter the statement to execute</source>
+        <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
+        <source>Sin&amp;gle Step</source>
+        <translation>&amp;Einzelschritt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>An&amp;halten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
+        <source>E&amp;valuate...</source>
+        <translation>Auswer&amp;ten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="397"/>
+        <source>E&amp;xecute...</source>
+        <translation>E&amp;inzelanweisung ausführen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
+        <source>Restart Script</source>
+        <translation>Skript neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="271"/>
+        <source>Restart the last debugged script</source>
+        <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="272"/>
+        <source>&lt;b&gt;Restart Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Skript neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
+        <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
+        <translation>&amp;Ausnahmen Filter...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ausnahmen Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="163"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1661"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Debug Skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="247"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>&amp;Debug Skript...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="250"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="243"/>
         <source>Debug the current Script</source>
         <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skript debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des aktuellen Editors als aktuelle Zeile. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>Debug &amp;Projekt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="257"/>
         <source>Debug the current Project</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="265"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="183"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes auserhalb des Debuggers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Skriptes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Skriptes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="189"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Skriptes durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="198"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Skriptes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="200"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="200"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Abdeckungslauf des Projektes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="203"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Projektes durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="212"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="205"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Projektes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1377"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1364"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Abdeckung des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1367"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1354"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Abdeckung des Skriptes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Skriptprofil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="218"/>
         <source>Profile the current Script</source>
         <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="226"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skriptprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Projektprofil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
         <source>Profile the current Project</source>
         <translation>Profil des aktuellen Projektes erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="238"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="231"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projektprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1481"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1468"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1470"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1457"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="431"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Ausnahmen Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkt setzen/löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt/löscht einen Haltepunkt in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nächster Haltepunkt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum nächsten Haltepunkt des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorheriger Haltepunkt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Gehe zum vorherigen Haltepunkt des aktuellen Editors.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>Haltepunkte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="520"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkte löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Haltepunkte aller Editoren löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="551"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Haltepunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Haltepunkt bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Haltepunkt Eigenschaften. Es wird mit der aktuellen Zeile des aktuellen Editors gearbeitet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Weiter bis Einfügemarke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Weiter bis Einfüge&amp;marke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="320"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="313"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="322"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weiter bis Einfügemarke&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Variablentypen Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>&amp;Variablentypen Filter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="413"/>
         <source>Configure variables type filter</source>
         <translation>Konfiguriert die Variablentypenfilter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="421"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="414"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Variablenfilter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im Globalen oder Lokalen Variablen Fenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde mit dem Status %2 beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde mit dem Status %2 beendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Das Programm wurde mit dem Status %1 beendet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Das Programm wurde mit dem Status %1 beendet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Fehler in Haltepunkt Bedingung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Bedingung des Haltepunktes &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="489"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Bedingung des Haltepunktes &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="482"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="502"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="515"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="547"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>Debu&amp;g</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="549"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="590"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="611"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="604"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Datei: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Zeile: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anhalten?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Datei: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Zeile: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anhalten?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält den Syntaxfehler &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in Zeile &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Position &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält den Syntaxfehler &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in Zeile &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Position &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="281"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Skript anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="285"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Halte das laufende Skript an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="293"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="286"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Skript anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="395"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="388"/>
         <source>&lt;b&gt;Evaluate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auswerten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wertet einen Ausdruck im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus. Das Resultat wird im Shell-Fenster angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Beobachtungsausdrucks &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Beobachtungsausdrucks &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; für die Variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1215"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; für die Variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Ignorierte Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Ignorierte Ausnahmen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="448"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
         <source>Configure ignored exceptions</source>
         <translation>Konfiguriert ignorierte Ausnahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="449"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ignorierte Ausnahmen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die ignorierten Ausnahmen. Nur Ausnahmen, deren Typ nicht aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte beachten sie, dass nicht abgefangenen Ausnahmen nicht ignoriert werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="461"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/>
+        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="985"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1027"/>
+        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
+        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
+        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
+        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
+        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
+        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
@@ -4059,22 +4311,22 @@
         <translation>Geänderte Skripte automatisch sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="218"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="221"/>
         <source>Add allowed host</source>
         <translation>Zugelassene Rechner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="237"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="240"/>
         <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
         <translation>Gib die IP Adresse eines zugelassenen Rechners ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die eingegebene Adresse &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine gültige IP v4 oder IP v6 Adresse. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die eingegebene Adresse &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine gültige IP v4 oder IP v6 Adresse. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>Zugelassene Rechner bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -4148,6 +4400,11 @@
         <source>Always break at exceptions</source>
         <translation>Bei Ausnahmen immer anhalten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
+        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
@@ -4162,60 +4419,65 @@
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Vater Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="720"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="716"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Kind Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="717"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Client forkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="721"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="717"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="148"/>
+        <source>&lt;p&gt;No Python2 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Kein Python3 Interpreter gefunden.&lt;/p&gt; {2 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython3</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="340"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="156"/>
         <source>&lt;p&gt;No Python3 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Kein Python3 Interpreter gefunden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="340"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kein Python3 Interpreter gefunden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="331"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Vater Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="715"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Kind Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="716"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Client forkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="716"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation>
     </message>
@@ -4223,12 +4485,12 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfaceRuby</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="309"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Debugger starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="310"/>
+        <location filename="Debugger/DebuggerInterfaceRuby.py" line="309"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Debugger konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -4236,82 +4498,82 @@
 <context>
     <name>DebuggerPropertiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="100"/>
         <source>Select interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="114"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="115"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="116"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Debugger Properties</source>
         <translation>Debugger Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="23"/>
         <source>Debug Client</source>
         <translation>Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="29"/>
         <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug Client an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="36"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Debug Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="64"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/>
         <source>Interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="55"/>
         <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Interpreter an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="62"/>
         <source>Press to select the interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Interpreter mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/>
         <source>Environment for Debug Client</source>
         <translation>Umgebung für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/>
         <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source>
         <translation>Auswählen, wenn die Umgebung des Debug Client ersetzt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="83"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/>
         <source>Replace Environment</source>
         <translation>Umgebung ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="91"/>
         <source>Enter the environment variables to be set.</source>
         <translation>Gib die zu setzenden Umgebunsvariablen ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="93"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
@@ -4320,106 +4582,106 @@
 &lt;p&gt;Beispiel: var1=1 var2=&quot;Hallo Welt&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="102"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="103"/>
         <source>Environment:</source>
         <translation>Umgebung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/>
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Debugger remote gestartet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/>
         <source>Remote Debugger</source>
         <translation>Remote Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/>
         <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
         <translation>Auswählen, wenn Pfadersetzung für den Remote Debugger durchgeführt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/>
         <source>Perform Path Translation</source>
         <translation>Führe Pfadersetzung durch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="136"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="137"/>
         <source>Local Path:</source>
         <translation>Lokaler Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/>
         <source>Enter the local path</source>
         <translation>Gib den lokalen Pfad ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/>
         <source>Enter the remote path</source>
         <translation>Gib den entfernten Pfad ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="157"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="158"/>
         <source>Remote Path:</source>
         <translation>Entfernter Pfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/>
         <source>Remote Host:</source>
         <translation>Name des Netzwerkrechners:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="174"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Enter the remote execution command.</source>
         <translation>Geben sie das Kommando für das Remote Login ein (z.B. ssh).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="177"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="178"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kommando für Netzwerkausführung&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Geben sie das Kommando für das Remote Login ein (z.B. ssh). Diese Kommando wird benutzt, um eine Anmeldung an der entfernten Maschine vorzunehmen und den Remote Debugger zu starten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="185"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="186"/>
         <source>Remote Execution:</source>
         <translation>Kommando für Netzwerkausführung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="192"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="193"/>
         <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
         <translation>Geben sie den Hostnamen der entfernten Maschine ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="195"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Entfernter Host&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Geben sie den Hostnamen der entfernten Maschine ein.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="206"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/>
         <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
         <translation>Auswählen, wenn der Debugger in einem Konsolenfenster ausgeführt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="209"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/>
         <source>Console Debugger</source>
         <translation>Konsolendebugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="218"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="219"/>
         <source>Console Command:</source>
         <translation>Konsole:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="225"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/>
         <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
         <translation>Gib den Befehl für das Konsolenfenster ein (z.B. xterm -e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="228"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konsole&lt;/b
@@ -4428,23 +4690,28 @@
     <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
         <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="242"/>
+        <translation type="obsolete">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="249"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="250"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="252"/>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="253"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/>
+        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPython3Page</name>
@@ -4459,110 +4726,125 @@
         <translation>Python3 Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="53"/>
         <source>Enter the path of the Python3 interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Python3 Interpreter an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="50"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="60"/>
         <source>Press to select the Python3 interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Python3 Interpreter mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="87"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="63"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="73"/>
         <source>Debug Client Type</source>
         <translation>Debug Client Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="74"/>
-        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-        <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug Client an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="84"/>
+        <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
+        <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug Client an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="94"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Debug Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="96"/>
-        <source>Select the standard debug client</source>
-        <translation>Wähle den standard Debug Client</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="99"/>
-        <source>Standard</source>
-        <translation>Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="106"/>
-        <source>Select the custom selected debug client</source>
-        <translation>Wähle einen speziellen Debug Client</translation>
+        <source>Select the standard debug client</source>
+        <translation>Wähle den standard Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="109"/>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Speziell</translation>
+        <source>Standard</source>
+        <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="116"/>
-        <source>Select the multi threaded debug client</source>
-        <translation>Wähle den multi threaded Debug Client</translation>
+        <source>Select the custom selected debug client</source>
+        <translation>Wähle einen speziellen Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="119"/>
-        <source>Multi Threaded</source>
-        <translation>Multi Threaded</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Speziell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="126"/>
+        <source>Select the multi threaded debug client</source>
+        <translation>Wähle den multi threaded Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="129"/>
+        <source>Multi Threaded</source>
+        <translation>Multi Threaded</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="139"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Quelltext Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/>
         <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source>
         <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit dem Python3 Debugger assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht mit denen für Python2 überlappen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="154"/>
-        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-        <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/>
-        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-        <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation>
+        <translation type="obsolete">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/>
+        <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
+        <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/>
+        <source>Select to not set the debug client encoding</source>
+        <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="83"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="86"/>
         <source>Select Python interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Python Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="101"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="101"/>
         <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
         <translation>Python Dateien (*.py *.py3)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
+        <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
+        <translation type="unfinished">Wähle, ob ein spezieller Python Interpreter verwendet werden soll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/>
+        <source>Custom Python Interpreter</source>
+        <translation type="unfinished">Spezieller Python Interpreter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerPythonPage</name>
@@ -4574,105 +4856,105 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation>Wähle, ob ein spezieller Python Interpreter verwendet werden soll</translation>
+        <translation type="obsolete">Wähle, ob ein spezieller Python Interpreter verwendet werden soll</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
         <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation>Spezieller Python Interpreter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="56"/>
+        <translation type="obsolete">Spezieller Python Interpreter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Python Interpreter an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="50"/>
         <source>Press to select the Python interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Python Interpreter mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="103"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="79"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="63"/>
         <source>Debug Client Type</source>
         <translation>Debug Client Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="90"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="74"/>
         <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Debug Client an. Um den Standard zu verwenden, bitte leer lassen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="100"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="84"/>
         <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Debug Client mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="96"/>
         <source>Select the standard debug client</source>
         <translation>Wähle den standard Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="99"/>
         <source>Standard</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="122"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="106"/>
         <source>Select the custom selected debug client</source>
         <translation>Wähle einen speziellen Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="109"/>
         <source>Custom</source>
         <translation>Speziell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="132"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="116"/>
         <source>Select the multi threaded debug client</source>
         <translation>Wähle den multi threaded Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="119"/>
         <source>Multi Threaded</source>
         <translation>Multi Threaded</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="170"/>
+        <translation type="obsolete">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="161"/>
         <source>Select to not set the debug client encoding</source>
         <translation>Auswählen, um das Encoding des Debuggers nicht zu setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="180"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="164"/>
         <source>Don&apos;t set the encoding of the debug client</source>
         <translation>Encoding des Debuggers nicht setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="82"/>
         <source>Select Python interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Python Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Select Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="97"/>
         <source>Python Files (*.py)</source>
         <translation>Python Dateien (*.py)</translation>
     </message>
@@ -4682,58 +4964,68 @@
         <translation>&lt;b&gt;Python Debugger Einstellungen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/>
         <source>Source association</source>
         <translation>Quelltext Zuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="135"/>
+        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source>
+        <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit dem Python2 Debugger assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht mit denen für Python3 überlappen.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source>
-        <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen, die mit dem Python2 Debugger assoziiert werden sollen, durch Leerzeichen getrennt ein. Sie dürfen sich nicht mit denen für Python3 überlappen.</translation>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten {5 ?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerRubyPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="37"/>
         <source>Ruby Interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Ruby Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Ruby interpreter to be used by the debug client.</source>
         <translation>Gib den Pfad des zu verwendenden Ruby Interpreter an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="49"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="50"/>
         <source>Press to select the Ruby interpreter via a file selection dialog</source>
         <translation>Den Ruby Interpreter mittels eines Dateiauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation>Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="65"/>
+        <translation type="obsolete">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Stdin/Stdout/Stderr umleiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="55"/>
         <source>Select Ruby interpreter for Debug Client</source>
         <translation>Wähle den Ruby Interpreter für den Debug Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Ruby Debugger&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ruby Debugger Einstellungen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/>
+        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
+        <translation type="unfinished">Auswählen, um Stdin, Stdout und Stderr des zu untersuchenden Programms zur eric4 IDE umzuleiten {5 ?}</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DeleteFilesConfirmationDialog</name>
@@ -4746,39 +5038,39 @@
 <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="273"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Patchdateien (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="311"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Diff speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="347"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="449"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="445"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="468"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="464"/>
         <source>Select file to compare</source>
         <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/>
@@ -4846,60 +5138,75 @@
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="203"/>
         <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
         <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="207"/>
         <source>Save the output to a patch file</source>
         <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="205"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Patchdatei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br&gt;Grund: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="202"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="206"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="290"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="311"/>
+        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="347"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/>
         <source>Eric4 Download</source>
-        <translation>Eric4 Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="21"/>
+        <translation type="obsolete">Eric4 Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="30"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="31"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="41"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="52"/>
         <source>Select to keep the dialog open when finished</source>
         <translation>Auswählen, um den Dialog nach Beendigung geöffnet zu lassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="55"/>
         <source>Keep open when finished</source>
         <translation>Offen lassen nach Fertigstellung</translation>
     </message>
@@ -4921,52 +5228,52 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
         <source>Download canceled: %1</source>
-        <translation>Download abgebrochen: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Download abgebrochen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/>
         <source>Error opening save file: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Öffnen der zu speichernden Datei: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/>
         <source>Error saving: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Speichern: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Speichern: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
         <source>Network Error: %1</source>
-        <translation>Netzwerkfehler: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Netzwerkfehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/>
         <source>- %4:%5 minutes remaining</source>
-        <translation>- %4:%5 Minuten verbleiben</translation>
+        <translation type="obsolete">- %4:%5 Minuten verbleiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
         <source>- %4 seconds remaining</source>
-        <translation>- %4 Sekunden verbleiben</translation>
+        <translation type="obsolete">- %4 Sekunden verbleiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
         <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
-        <translation>%1 von %2 (%3/s) %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="345"/>
+        <translation type="obsolete">%1 von %2 (%3/s) %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
         <source>%1 downloaded</source>
-        <translation>%1 heruntergeladen</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 heruntergeladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
         <source>%1 of %2 - Stopped</source>
-        <translation>%1 von %2 - Angehalten</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 von %2 - Angehalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="368"/>
@@ -4991,7 +5298,62 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="119"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; herunterzuladen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was wollen sie tun?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sie sind dabei, die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; herunterzuladen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was wollen sie tun?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Eric5 Download</source>
+        <translation type="unfinished">Eric4 Download {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="119"/>
+        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="141"/>
+        <source>Download canceled: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="254"/>
+        <source>Error opening save file: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="261"/>
+        <source>Error saving: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="278"/>
+        <source>Network Error: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="333"/>
+        <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="340"/>
+        <source>- {0} seconds remaining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
+        <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
+        <source>{0} downloaded</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
+        <source>{0} of {1} - Stopped</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5013,7 +5375,7 @@
 whole selection.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 </source>
-        <translation>&lt;b&gt;Diagramm&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Diagramm&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Diese Fläche zeigt ein Diagramm an. Es stehen
 verschiedene Möglichkeiten zur Manipulation der angezeigten
 Elemente zur Verfügung.&lt;/p&gt;
@@ -5032,7 +5394,7 @@
     <message>
         <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/>
         <source>Diagram: %1, Page %2</source>
-        <translation>Diagramm: %1, Seite %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Diagramm: %1, Seite %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5040,17 +5402,17 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Header Details</source>
-        <translation>Header Details</translation>
+        <translation type="obsolete">Header Details</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Name:</translation>
+        <translation type="obsolete">Name:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
         <source>Value:</source>
-        <translation>Wert:</translation>
+        <translation type="obsolete">Wert:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5058,62 +5420,62 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="14"/>
         <source>Network Monitor</source>
-        <translation>Netzwerkmonitor</translation>
+        <translation type="obsolete">Netzwerkmonitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="25"/>
         <source>Network Requests</source>
-        <translation>Netzwerkrequests</translation>
+        <translation type="obsolete">Netzwerkrequests</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="50"/>
         <source>Enter search term for requests</source>
-        <translation>Gib den Suchbegriff für Requests ein</translation>
+        <translation type="obsolete">Gib den Suchbegriff für Requests ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="86"/>
         <source>Press to remove the selected requests</source>
-        <translation>Drücken, um die ausgewählten Requests zu entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die ausgewählten Requests zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="96"/>
         <source>Press to remove all requests</source>
-        <translation>Drücken, um alle Anfragen zu entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um alle Anfragen zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="99"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
-        <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Alle entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="128"/>
         <source>Request Headers</source>
-        <translation>Request Headers</translation>
+        <translation type="obsolete">Request Headers</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="152"/>
         <source>Response Headers</source>
-        <translation>Response Headers</translation>
+        <translation type="obsolete">Response Headers</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
+        <translation type="obsolete">Name</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
+        <translation type="obsolete">Wert</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5121,42 +5483,42 @@
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="222"/>
         <source>Method</source>
-        <translation>Methode</translation>
+        <translation type="obsolete">Methode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="223"/>
         <source>Address</source>
-        <translation>Adresse</translation>
+        <translation type="obsolete">Adresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="224"/>
         <source>Response</source>
-        <translation>Antwort</translation>
+        <translation type="obsolete">Antwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="225"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Länge</translation>
+        <translation type="obsolete">Länge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="226"/>
         <source>Content Type</source>
-        <translation>Inhaltstyp</translation>
+        <translation type="obsolete">Inhaltstyp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="obsolete">Info</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="299"/>
         <source>Redirect: %1</source>
-        <translation>Redirect: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Redirect: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>Unbekannt</translation>
+        <translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5164,7 +5526,7 @@
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4SideBar.py" line="48"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
-        <translation>Abwählen, um das automatische Einfahren zu aktivieren</translation>
+        <translation type="obsolete">Abwählen, um das automatische Einfahren zu aktivieren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5172,138 +5534,444 @@
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/>
         <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
+        <translation type="obsolete">Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/>
         <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation>&amp;Werkzeugleiste:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/>
         <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation>Wähle die einzurichtende Werkzeugleiste</translation>
+        <translation type="obsolete">Wähle die einzurichtende Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/>
         <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation>Drücken, um eine neue Werkzeugleiste zu erzeugen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um eine neue Werkzeugleiste zu erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/>
         <source>&amp;New</source>
-        <translation>&amp;Neu</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/>
         <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation>Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/>
         <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation>Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste umzubenennen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste umzubenennen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/>
         <source>R&amp;ename</source>
-        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/>
         <source>Actions:</source>
-        <translation>Aktionen:</translation>
+        <translation type="obsolete">Aktionen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/>
         <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation>Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste:</translation>
+        <translation type="obsolete">Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation>Wähle die Aktion aus, die zur aktuellen Werkzeugleiste hinzugefügt werden soll</translation>
+        <translation type="obsolete">Wähle die Aktion aus, die zur aktuellen Werkzeugleiste hinzugefügt werden soll</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/>
         <source>Select the action to work on</source>
-        <translation>Wähle die zu bearbeitende Aktion</translation>
+        <translation type="obsolete">Wähle die zu bearbeitende Aktion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/>
         <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diese Liste zeigt die Aktionen der ausgewählten Werkzeugleiste. Wähle eine Aktion und benutze den Hoch oder Runter Knopf, um die Reihenfolge der Aktionen zu ändern, oder den Links Knopf, um sie zu entfernen. Um der Werkzeugleiste eine Aktion hinzuzufügen, wählen sie eine Aktion aus der Liste verfügbarer Aktionen und drücken den Rechts Knopf.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diese Liste zeigt die Aktionen der ausgewählten Werkzeugleiste. Wähle eine Aktion und benutze den Hoch oder Runter Knopf, um die Reihenfolge der Aktionen zu ändern, oder den Links Knopf, um sie zu entfernen. Um der Werkzeugleiste eine Aktion hinzuzufügen, wählen sie eine Aktion aus der Liste verfügbarer Aktionen und drücken den Rechts Knopf.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/>
         <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation>Drücken, um die Aktion nach oben zu verschieben.</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die Aktion nach oben zu verschieben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/>
         <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation>Drücken, um die ausgewählte Aktion aus der Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die ausgewählte Aktion aus der Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/>
         <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation>Drücken, um die gewählte Aktion zur Werkzeugleiste hinzuzufügen</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die gewählte Aktion zur Werkzeugleiste hinzuzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/>
         <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation>Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation>
+        <translation type="obsolete">Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/>
         <source>--Separator--</source>
-        <translation>--Trenner--</translation>
+        <translation type="obsolete">--Trenner--</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/>
         <source>New Toolbar</source>
-        <translation>Neue Werkzeugleiste</translation>
+        <translation type="obsolete">Neue Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation>Name der Werkzeugleiste:</translation>
+        <translation type="obsolete">Name der Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation>Eine Werkzeugleiste mit dem Namen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.</translation>
+        <translation type="obsolete">Eine Werkzeugleiste mit dem Namen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
         <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation>Werkzeugleiste entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Werkzeugleiste entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
         <source>Should the toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation>Soll die Werkzeugleiste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wirklich entfernt werden?</translation>
+        <translation type="obsolete">Soll die Werkzeugleiste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wirklich entfernt werden?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation>Werkzeugleiste umbenennen</translation>
+        <translation type="obsolete">Werkzeugleiste umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation>Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation>
+        <translation type="obsolete">Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5GraphicsView</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="44"/>
+        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
+There are various actions available to manipulate the 
+shown items.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
+select multiple items.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
+whole selection.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Diagramm&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Diese Fläche zeigt ein Diagramm an. Es stehen
+verschiedene Möglichkeiten zur Manipulation der angezeigten
+Elemente zur Verfügung.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Anklicken eines Elementes wählt es aus.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Strg + Anklicken fügt ein Element der Auswahl hinzu.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Strg + Anklicken eines ausgewählten Elementes deselektiert es.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Anklicken des leeren Hintergrundes hebt die Auswahl auf.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ziehen der Maus über den Hintergrund spannt eine Auswahlbox zur
+Auswahl mehrerer Elemente auf.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ziehen der Maus über einem ausgewählten Element verschiebt die
+gesamte Auswahl.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="313"/>
+        <source>Diagram: {0}, Page {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5NetworkHeaderDetailsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Header Details</source>
+        <translation type="unfinished">Header Details</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
+        <source>Value:</source>
+        <translation type="unfinished">Wert:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5NetworkMonitor</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="14"/>
+        <source>Network Monitor</source>
+        <translation type="unfinished">Netzwerkmonitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="25"/>
+        <source>Network Requests</source>
+        <translation type="unfinished">Netzwerkrequests</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="50"/>
+        <source>Enter search term for requests</source>
+        <translation type="unfinished">Gib den Suchbegriff für Requests ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished">...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="86"/>
+        <source>Press to remove the selected requests</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die ausgewählten Requests zu entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="89"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="96"/>
+        <source>Press to remove all requests</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um alle Anfragen zu entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/>
+        <source>Remove &amp;All</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Alle entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="128"/>
+        <source>Request Headers</source>
+        <translation type="unfinished">Request Headers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="152"/>
+        <source>Response Headers</source>
+        <translation type="unfinished">Response Headers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Wert</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5RequestModel</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/>
+        <source>Method</source>
+        <translation type="unfinished">Methode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/>
+        <source>Response</source>
+        <translation type="unfinished">Antwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
+        <source>Length</source>
+        <translation type="unfinished">Länge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
+        <source>Content Type</source>
+        <translation type="unfinished">Inhaltstyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation type="unfinished">Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="297"/>
+        <source>Redirect: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="330"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5SideBar</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5SideBar.py" line="48"/>
+        <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
+        <translation type="unfinished">Abwählen, um das automatische Einfahren zu aktivieren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5ToolBarDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Configure Toolbars</source>
+        <translation type="unfinished">Werkzeugleisten einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="25"/>
+        <source>&amp;Toolbar:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Werkzeugleiste:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="41"/>
+        <source>Select the toolbar to configure</source>
+        <translation type="unfinished">Wähle die einzurichtende Werkzeugleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Press to create a new toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um eine neue Werkzeugleiste zu erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="51"/>
+        <source>&amp;New</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="58"/>
+        <source>Press to remove the selected toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="61"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="68"/>
+        <source>Press to rename the selected toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die ausgewählte Werkzeugleiste umzubenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="71"/>
+        <source>R&amp;ename</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Actions:</source>
+        <translation type="unfinished">Aktionen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="96"/>
+        <source>Current Toolbar Actions:</source>
+        <translation type="unfinished">Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="103"/>
+        <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Wähle die Aktion aus, die zur aktuellen Werkzeugleiste hinzugefügt werden soll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="134"/>
+        <source>Select the action to work on</source>
+        <translation type="unfinished">Wähle die zu bearbeitende Aktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="137"/>
+        <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Aktionen der aktuellen Werkzeugleiste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diese Liste zeigt die Aktionen der ausgewählten Werkzeugleiste. Wähle eine Aktion und benutze den Hoch oder Runter Knopf, um die Reihenfolge der Aktionen zu ändern, oder den Links Knopf, um sie zu entfernen. Um der Werkzeugleiste eine Aktion hinzuzufügen, wählen sie eine Aktion aus der Liste verfügbarer Aktionen und drücken den Rechts Knopf.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="149"/>
+        <source>Press to move the selected action up.</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die Aktion nach oben zu verschieben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="159"/>
+        <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die ausgewählte Aktion aus der Werkzeugleiste zu entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="169"/>
+        <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die gewählte Aktion zur Werkzeugleiste hinzuzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="179"/>
+        <source>Press to move the selected action down.</source>
+        <translation type="unfinished">Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/>
+        <source>--Separator--</source>
+        <translation type="unfinished">--Trenner--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/>
+        <source>New Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Neue Werkzeugleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/>
+        <source>Toolbar Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Name der Werkzeugleiste:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
+        <source>Remove Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Werkzeugleiste entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
+        <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
+        <source>Rename Toolbar</source>
+        <translation type="unfinished">Werkzeugleiste umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/>
+        <source>New Toolbar Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditBreakpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="113"/>
         <source>Select filename of the breakpoint</source>
         <translation>Wähle den Dateinamen des Haltepunktes aus</translation>
     </message>
@@ -5383,7 +6051,7 @@
         <translation>Aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="83"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -5464,759 +6132,834 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2191"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2344"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Datei sichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="531"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="527"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="534"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="530"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="541"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="537"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="540"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="542"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="546"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="550"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Einrücken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="552"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="548"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Einrücken rückgängig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="555"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="551"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="558"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="554"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Kommentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="570"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="566"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="567"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="563"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Zur Klammer auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1984"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Drucke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2009"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2001"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Drucken beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2011"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2003"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Fehler beim Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2006"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4601"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4597"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2135"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>Quelltext Metriken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profildaten...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Quelltext Abdeckung...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profildaten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="561"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="557"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="564"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="560"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1445"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1437"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1445"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1437"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="537"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="533"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4335"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4335"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4459"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4403"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4416"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4363"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Lade Makro Datei</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4403"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Makro Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4420"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Makro speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4459"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Makro Datei schreiben</translation>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4449"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Makro speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4505"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4532"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="934"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="937"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="940"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="943"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="946"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="949"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="963"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="957"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="998"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="975"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="978"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="981"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="969"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Nächster Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="972"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="975"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="963"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3900"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3853"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3903"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3856"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4109"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4061"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4109"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4061"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4200"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4200"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3388"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autom. Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3438"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3388"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Benutze Monospace Font</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Neue Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="947"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="953"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="959"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Syntaxfehler löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="596"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="956"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="950"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4369"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4369"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4316"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="966"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="960"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="699"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="979"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="988"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="982"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4107"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4152"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4103"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4107"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br&gt;Grund: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br&gt;Grund: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; enthält ungesicherte Änderungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Neue Ansicht (in neuem Abschnitt)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;%2 KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Größe der Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist &lt;b&gt;%2 KB&lt;7B&gt;. Soll sie wirklich geladen werden?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagramme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Klassendiagramm...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="716"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagramme</translation>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Package Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="718"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Klassendiagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Package Diagramm...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Imports-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="739"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/>
         <source>%1 (ro)</source>
-        <translation>%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4868"/>
+        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4812"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4870"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4872"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4816"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4874"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4818"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4820"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4841"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiresource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4914"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4857"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5004"/>
+        <translation type="obsolete">Alias für Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4945"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5004"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4945"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4982"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4982"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4879"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4823"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4505"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4449"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="992"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nächste Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="995"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Vorherige Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="660"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Vervollständigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>vom Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="668"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>vom Dokument und von APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="830"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="825"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportieren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Für das Exportformat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4966"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5025"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4966"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dynamisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="676"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="637"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="302"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="299"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Quelltext Editor Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Um Lesezeichen zu setzen, drücken sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Eingabehilfen aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="794"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Zeilenendemarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="809"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="804"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="815"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="810"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Kodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="759"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Ermittelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
         <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation>Alternativen (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <translation type="obsolete">Alternativen (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5273"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5215"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5217"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>Alle ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5275"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5277"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>Alle ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric4. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric4 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric4 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
+        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2135"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2191"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2303"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2344"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4377"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4384"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4420"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4680"/>
+        <source>{0} (ro)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4794"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/>
+        <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6272,12 +7015,12 @@
         <translation>Liste der API Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/>
         <source>Select API file</source>
         <translation>Wähle API Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="127"/>
         <source>API File (*.api);;All Files (*)</source>
         <translation>API Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -6302,7 +7045,7 @@
         <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste installierter API Dateien zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Von installierten APIs hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -6312,17 +7055,17 @@
         <translation>Drücke, um die gewählte APIs Zusammenstellung zu übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="218"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>APIs übersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="167"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Wähle aus der Liste installierter API Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="233"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Übersetzung abbrechen</translation>
     </message>
@@ -6337,12 +7080,12 @@
         <translation>Drücken, um eine API Datei aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden, zu wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Von Plugin APIs hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="187"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Wähle aus der Liste von API Dateien, die von Plugins installierter wurden</translation>
     </message>
@@ -6737,27 +7480,27 @@
         <translation>Wähle den unteren Rand in Punkten (72 pt == 1&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="43"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="41"/>
         <source>Courier</source>
         <translation>Courier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="42"/>
         <source>Helvetica</source>
         <translation>Helvetica</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="43"/>
+        <source>Times</source>
+        <translation>Times</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="45"/>
-        <source>Times</source>
-        <translation>Times</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="47"/>
         <source>A4</source>
         <translation>A4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="48"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorExportersPage.py" line="46"/>
         <source>Letter</source>
         <translation>Letter</translation>
     </message>
@@ -7138,7 +7881,7 @@
         <translation>Wähle den zuzuordnenden alternativen Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="131"/>
         <source>Alternative</source>
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
@@ -7166,7 +7909,7 @@
         <translation>Wähle den Modus &quot;Füllen bis zum Zeilenende&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="203"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Füllen bis zum Zeilenende</translation>
     </message>
@@ -7241,17 +7984,17 @@
         <translation>Alle Füllen bis Ende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="199"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Eingeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="202"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="200"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Ausgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="203"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="201"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Wähle Füllen bis Zeilenende für alle Stile</translation>
     </message>
@@ -7316,34 +8059,54 @@
         <translation>Alle Stile exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="302"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/>
         <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation>Dateien für eric4 Hervorhebungsstile (*.e4h)</translation>
+        <translation type="obsolete">Dateien für eric4 Hervorhebungsstile (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="370"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den Hervorhebungsstilen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat einen ungültigen Inhalt.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei mit den Hervorhebungsstilen &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hat einen ungültigen Inhalt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="315"/>
+        <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="302"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="362"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="370"/>
+        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7920,17 +8683,17 @@
         <translation>Gib die Anzahl Zeilen ein, die pro Durchgang geprüft werden. Größere Werte erhöhen die Prüfgeschwindigkeit, verringern jedoch die Reaktion der Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="115"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="113"/>
         <source>Select personal word list</source>
         <translation>Wähle persönliche Wörterliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/>
         <source>Select personal exclude list</source>
         <translation>Wähle persönliche Ausnahmenliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/>
         <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
         <translation>Wörterbuch (*.dic);;Alle Dateien(*)</translation>
     </message>
@@ -8609,34 +9372,34 @@
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="293"/>
         <source>Send bug report</source>
         <translation>Sende Fehlerbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="312"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>Datei anhängen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Nachricht konnte nicht gesendet werden.&lt;br&gt;Grund: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="242"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nachricht konnte nicht gesendet werden.&lt;br&gt;Grund: %1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="260"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Mail Server Passwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="260"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Geben sie ihr Mail Server Passwort ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Autorisierung fehlgeschlagen.&lt;br&gt;Grund: %1&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Autorisierung fehlgeschlagen.&lt;br&gt;Grund: %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.ui" line="34"/>
@@ -8689,17 +9452,17 @@
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="80"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Senden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Dialog schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="130"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation>
     </message>
@@ -8714,20 +9477,30 @@
         <translation>Anhänge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="68"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Gib die Beschreibung der gewünschten &amp;Funktion ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="74"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Gib die &amp;Fehlerbeschreibung ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="67"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Sende Anfrage für neue Funktion</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="272"/>
+        <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="293"/>
+        <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EmailPage</name>
@@ -8820,12 +9593,12 @@
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="167"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Wähle eine Ausgabedatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="198"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Wähle ein zu ignorierendes Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -8930,7 +9703,7 @@
         <translation>Liste von zu ignorierenden Verzeichnisnamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="167"/>
         <source>API files (*.api);;All files (*)</source>
         <translation>API Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -8999,7 +9772,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
         <source>%1 - %2</source>
-        <translation>%1 - %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
@@ -9009,14 +9782,14 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation>Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
+        <translation type="obsolete">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 %1 finished.
 </source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
 %1 ist beendet.
 </translation>
     </message>
@@ -9030,54 +9803,96 @@
         <source>Errors</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
+        <source>{0} - {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
+        <source>
+{0} finished.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
         <source>Generate API file (eric4-api)</source>
-        <translation>Erzeuge API Datei (eric4-api)</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge API Datei (eric4-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric4-api)</source>
-        <translation>Erzeuge &amp;API Datei (eric4-api)</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge &amp;API Datei (eric4-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/>
         <source>Generate an API file using eric4-api</source>
-        <translation>Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric4-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge API Datei&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erzeuge API Datei&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/>
         <source>Eric4 API File Generator</source>
-        <translation>Eric4 API-Datei Generator</translation>
+        <translation type="obsolete">Eric4 API-Datei Generator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="55"/>
+        <source>Eric5 API File Generator</source>
+        <translation type="unfinished">Eric4 API-Datei Generator {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
+        <source>Generate API file (eric5-api)</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge API Datei (eric4-api) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="95"/>
+        <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge &amp;API Datei (eric4-api) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
+        <source>Generate an API file using eric5-api</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/>
+        <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Erzeuge API Datei&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge eine API Datei unter Verwendung von eric4-api.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="241"/>
         <source>Select output directory</source>
         <translation>Wähle ein Ausgabeverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="266"/>
         <source>Select directory to exclude</source>
         <translation>Wähle ein zu ignorierendes Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="304"/>
         <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Style Sheet (*.css);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="304"/>
         <source>Select CSS style sheet</source>
         <translation>Wähle ein CSS Style Sheet</translation>
     </message>
@@ -9302,7 +10117,7 @@
         <translation>Dies zeigt ein Beispiel für die ausgewählten Farben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="46"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="44"/>
         <source>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Level 1 Header&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Level 2 Header&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Class and Function Header&lt;/h2&gt;Standard body text with &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;some links&lt;/a&gt; embedded.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&quot;&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;%%(Title)s&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;background-color:%(BodyBgColor)s;color:%(BodyColor)s&quot;&gt;&lt;h1 style=&quot;background-color:%(Level1HeaderBgColor)s;color:%(Level1HeaderColor)s&quot;&gt;Ebene 1 Titel&lt;/h1&gt;&lt;h3 style=&quot;background-color:%(Level2HeaderBgColor)s;color:%(Level2HeaderColor)s&quot;&gt;Ebene 2 Titel&lt;/h3&gt;&lt;h2 style=&quot;background-color:%(CFBgColor)s;color:%(CFColor)s&quot;&gt;Klassen und Funktionen Titel&lt;/h2&gt;Normaler Text mit eingebetteten &lt;a style=&quot;color:%(LinkColor)s&quot;&gt;Verweisen&lt;/a&gt;.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -9382,7 +10197,7 @@
         <translation>Gib einen Kurztitel für den obersten Eintrag ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="454"/>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="452"/>
         <source>Select output directory for QtHelp files</source>
         <translation>Wähle das Verzeichnis für die QtHelp Dateien</translation>
     </message>
@@ -9421,7 +10236,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
         <source>%1 - %2</source>
-        <translation>%1 - %2</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
@@ -9431,14 +10246,14 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation>Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
+        <translation type="obsolete">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 %1 finished.
 </source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
 %1 ist beendet.
 </translation>
     </message>
@@ -9452,33 +10267,75 @@
         <source>Errors</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
+        <source>{0} - {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
+        <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
+        <source>
+{0} finished.
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
         <source>Generate documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation>Erzeuge Dokumentation (eric4-doc)</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge Dokumentation (eric4-doc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation>Erzeuge &amp;Dokumentation (eric4-doc)</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge &amp;Dokumentation (eric4-doc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/>
         <source>Generate API documentation using eric4-doc</source>
-        <translation>Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc</translation>
+        <translation type="obsolete">Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric4-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Erzeuge Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/>
         <source>Eric4 Documentation Generator</source>
-        <translation>Eric4 Dokumentationsgenerator</translation>
+        <translation type="obsolete">Eric4 Dokumentationsgenerator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="56"/>
+        <source>Eric5 Documentation Generator</source>
+        <translation type="unfinished">Eric4 Dokumentationsgenerator {5 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
+        <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge Dokumentation (eric4-doc) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="97"/>
+        <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge &amp;Dokumentation (eric4-doc) {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="100"/>
+        <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
+        <translation type="unfinished">Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc {5-?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
+        <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Erzeuge Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erzeuge die API Dokumentation unter Verwendung von eric4-doc.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9589,7 +10446,7 @@
 <context>
     <name>Exporter</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="40"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="38"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -9597,86 +10454,111 @@
 <context>
     <name>ExporterBase</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="355"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="43"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="41"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>HTML Dateien (*.html)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="355"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="404"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="403"/>
         <source>PDF Files (*.pdf)</source>
         <translation>PDF Dateien (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="579"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="579"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="113"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="111"/>
         <source>RTF Files (*.rtf)</source>
         <translation>RTF Dateien (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="332"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="332"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="106"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="104"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>TeX Dateien (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="254"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Quelltext exportieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Quelltext konnte nicht nach &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exportiert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="254"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9705,27 +10587,27 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="74"/>
+        <source>QFileDialog Wizard</source>
+        <translation>QFileDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
+        <translation>Q&amp;FileDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="75"/>
-        <source>QFileDialog Wizard</source>
-        <translation>QFileDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
-        <translation>Q&amp;FileDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QFileDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QFileDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9783,100 +10665,130 @@
         <translation>Verzeichnis wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="108"/>
         <source>Caption</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="115"/>
         <source>Enter the caption text</source>
         <translation>Gib den Titeltext ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="122"/>
         <source>Check to resolve symbolic links</source>
         <translation>Anwählen, um symbolische Links aufzulösen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="125"/>
         <source>Resolve Symlinks</source>
         <translation>Symbolische Links auflösen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="102"/>
-        <source>File Dialog Properties</source>
-        <translation>Datei Dialog Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="195"/>
-        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
-        <translation>Anwählen, wenn der Inhalt des Eingabefeldes eine Variable oder eine Variablenfunktion ist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="198"/>
-        <source>Is Variable</source>
-        <translation>ist Variable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="118"/>
-        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
-        <translation>Gib die Filterspezifikationen getrennt durch &apos;;;&apos; ein</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="135"/>
+        <source>File Dialog Properties</source>
+        <translation>Datei Dialog Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="228"/>
+        <source>Check this if the contents of the edit names a variable or variable function</source>
+        <translation>Anwählen, wenn der Inhalt des Eingabefeldes eine Variable oder eine Variablenfunktion ist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="231"/>
+        <source>Is Variable</source>
+        <translation>ist Variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="151"/>
+        <source>Enter the filter specifications separated by &apos;;;&apos;</source>
+        <translation>Gib die Filterspezifikationen getrennt durch &apos;;;&apos; ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="168"/>
         <source>Enter the working directory or a filename</source>
         <translation>Gib das Arbeitsverzeichnis oder einen Dateinamen ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="142"/>
-        <source>Filters</source>
-        <translation>Filter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="152"/>
-        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
-        <translation>Auswählen, um eine Überschreiben Warnung anzuzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="155"/>
-        <source>Show overwrite confirmation</source>
-        <translation>Überschreiben Warnung anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="162"/>
-        <source>Start With / Working Directory</source>
-        <translation>Beginnen mit / Arbeitsverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="175"/>
-        <source>Directory Dialog Properties</source>
-        <translation>Verzeichnis Dialog Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="181"/>
-        <source>Enter the working directory</source>
-        <translation>Gib das Arbeitsverzeichnis ein</translation>
+        <source>Filters</source>
+        <translation>Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="185"/>
+        <source>Select to show an overwrite confirmation dialog</source>
+        <translation>Auswählen, um eine Überschreiben Warnung anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="188"/>
-        <source>Working Directory</source>
-        <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Check to display directories only</source>
-        <translation>Anwählen, um nur Verzeichnisse anzuzeigen</translation>
+        <source>Show overwrite confirmation</source>
+        <translation>Überschreiben Warnung anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="195"/>
+        <source>Start With / Working Directory</source>
+        <translation>Beginnen mit / Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="208"/>
+        <source>Directory Dialog Properties</source>
+        <translation>Verzeichnis Dialog Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="214"/>
+        <source>Enter the working directory</source>
+        <translation>Gib das Arbeitsverzeichnis ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="221"/>
+        <source>Working Directory</source>
+        <translation>Arbeitsverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="238"/>
+        <source>Check to display directories only</source>
+        <translation>Anwählen, um nur Verzeichnisse anzuzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="241"/>
         <source>Show Directories Only</source>
         <translation>nur Verzeichnisse anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="54"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
+        <source>Open File and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
+        <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="88"/>
+        <source>Open Files and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="98"/>
+        <source>Save File and Filter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FiletypeAssociationDialog</name>
@@ -9974,7 +10886,7 @@
 <context>
     <name>FindFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="458"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="468"/>
         <source>Select directory</source>
         <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
     </message>
@@ -10109,12 +11021,12 @@
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Anhalten</translation>
     </message>
@@ -10169,19 +11081,19 @@
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="552"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.&lt;/p&gt;&lt;P&gt;Ursache: %2&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="285"/>
@@ -10204,15 +11116,35 @@
         <translation>Ersttreffer öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="572"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="573"/>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="578"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="327"/>
+        <source>Invalid search expression</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="327"/>
+        <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="529"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="552"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FindFileNameDialog</name>
@@ -10317,7 +11249,7 @@
         <translation>Drücken, um die Suche anzuhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="182"/>
+        <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="180"/>
         <source>Select search directory</source>
         <translation>Wähle das Suchverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -10330,27 +11262,27 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Kein aktueller Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="119"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Bitte öffnen oder erzeugen Sie zuerst eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="74"/>
+        <source>QFontDialog Wizard</source>
+        <translation>QFontDialog Autopilot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="71"/>
+        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
+        <translation>QF&amp;ontDialog Autopilot...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/>
-        <source>QFontDialog Wizard</source>
-        <translation>QFontDialog Autopilot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="72"/>
-        <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
-        <translation>QF&amp;ontDialog Autopilot...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/>
         <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QFontDialog Autopilot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Autopilot öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter, die zur Erzeugung eines QFontDialog benötigt werden. Der erzeugte Quelltext wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10514,7 +11446,7 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="103"/>
         <source>Select Style Sheet</source>
         <translation>Wähle Style Sheet</translation>
     </message>
@@ -10539,113 +11471,138 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="559"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Es konnte kein Betrachter für die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="553"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existiert nicht.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="612"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>Web Inspektor...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="876"/>
         <source>Error loading page: %1</source>
-        <translation>Fehler beim Laden von: %1</translation>
+        <translation type="obsolete">Fehler beim Laden von: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
         <source>When connecting to: %1.</source>
-        <translation>Beim Verbinden zu: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <translation type="obsolete">Beim Verbinden zu: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org statt &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="362"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="592"/>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Es konnte keine Anwendung für die URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gestartet werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="586"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="563"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="557"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Lin&amp;k speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="564"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="558"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="561"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="566"/>
+        <source>Open Image in New Tab</source>
+        <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="570"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Bild speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="571"/>
+        <source>Copy Image to Clipboard</source>
+        <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="572"/>
-        <source>Open Image in New Tab</source>
-        <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
+        <source>Web Browser</source>
+        <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="576"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Bild speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="577"/>
-        <source>Copy Image to Clipboard</source>
-        <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="578"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation>Web-Browser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Bild blockieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="606"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="600"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Suchen mit...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="334"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="356"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="870"/>
+        <source>Error loading page: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="879"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpClearPrivateDataDialog</name>
@@ -10720,143 +11677,148 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="183"/>
         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht registriert werden.&lt;br/&gt;Ursache: %2</translation>
+        <translation type="obsolete">Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht registriert werden.&lt;br/&gt;Ursache: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="182"/>
+        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: {1}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpDocumentationPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="37"/>
         <source>Python Documentation</source>
         <translation>Python Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/>
         <source>Press to select the Python documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Das Python Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="177"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/>
         <source>Enter the Python documentation directory</source>
         <translation>Gib das Python Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="59"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYTHONDOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYTHONDOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="69"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="70"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="75"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="76"/>
         <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Das Qt4 Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="85"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="86"/>
         <source>Enter the Qt4 documentation directory</source>
         <translation>Gib das Qt4 Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="93"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable QT4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="108"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/>
         <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Das PyQt4 Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="118"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="119"/>
         <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source>
         <translation>Gib das PyQt4 Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="125"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="126"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYQT4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="82"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
         <source>Select Python documentation directory</source>
         <translation>Wähle Python Dokumentationsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/>
         <source>Select Qt4 documentation directory</source>
         <translation>Wähle Qt4 Dokumentationsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="112"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/>
         <source>Select PyQt4 documentation directory</source>
         <translation>Wähle PyQt4 Dokumentationsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe Dokumentation einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/>
         <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation>PyKDE4 Dokumentation</translation>
+        <translation type="obsolete">PyKDE4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/>
         <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation>Das PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
+        <translation type="obsolete">Das PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
         <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation>Gib das PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
+        <translation type="obsolete">Gib das PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYKDE4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYKDE4DOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
         <source>Select PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation>Wähle PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/>
+        <translation type="obsolete">Wähle PyKDE4 Dokumentationsverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="136"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="174"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/>
         <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source>
         <translation>Das PySide Dokumentationsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="184"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="152"/>
         <source>Enter the PySide documentation directory</source>
         <translation>Gib das PySide Dokumentationsverzeichnis ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Leer lassen, um die Umgebungsvariable PYSIDEDOCDIR zu verwenden, wenn sie gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="118"/>
         <source>Select PySide documentation directory</source>
         <translation>Wähle PySide Dokumentationsverzeichnis</translation>
     </message>
@@ -10953,7 +11915,12 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
         <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Wähle ein &amp;Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+        <translation type="obsolete">Wähle ein &amp;Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
+        <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11009,22 +11976,22 @@
         <translation>Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="77"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="75"/>
         <source>Select Custom Viewer</source>
         <translation>Wähle anderen Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="91"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="89"/>
         <source>Select Web-Browser</source>
         <translation>Wähle Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="105"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="103"/>
         <source>Select PDF-Viewer</source>
         <translation>Wähle PDF-Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="119"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="117"/>
         <source>Select CHM-Viewer</source>
         <translation>Wähle CHM-Viewer</translation>
     </message>
@@ -11320,1410 +12287,1420 @@
 <context>
     <name>HelpWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="143"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Vorschläge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="151"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="152"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>keine aktuellen Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="155"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="156"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Aktuelle Suchen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="283"/>
         <source>Add &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="292"/>
+        <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="293"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/>
+        <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
+        <source>&amp;Open File</source>
+        <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/>
+        <source>Open a help file for display</source>
+        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
-        <source>&amp;Open File</source>
-        <translation>Datei &amp;öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="364"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="434"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Drucken&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Druckt den angezeigten Hilfetext.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
+        <source>&amp;Forward</source>
+        <translation>&amp;Vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
-        <source>&amp;Forward</source>
-        <translation>&amp;Vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
+        <source>&amp;Home</source>
+        <translation>&amp;Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
+        <source>Move to the initial help screen</source>
+        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
-        <source>&amp;Home</source>
-        <translation>&amp;Anfang</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/>
-        <source>Move to the initial help screen</source>
-        <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anfang&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die erste Hilfeseite an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im &quot;Was ist das?&quot; Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="718"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1058"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1121"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1172"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1303"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gib die anzuzeigende Hilfedatei in das Eingabefeld ein. Wähle eine bereits angezeigte Datei über die Auswahlliste aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
         <source>Move one help screen backward</source>
         <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="726"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige informationen über das Qt Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Text vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Text verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1094"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>Ver&amp;größern</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>Ver&amp;größern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text vergrößern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
+        <source>Zoom &amp;out</source>
+        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
-        <source>Zoom &amp;out</source>
-        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den angezeigten Text verkleinern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>H&amp;istory</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
+        <source>&amp;Reload</source>
+        <translation>E&amp;rneut laden</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
-        <source>&amp;Reload</source>
-        <translation>E&amp;rneut laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/>
         <source>Reload the current help screen</source>
         <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Erneut laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die aktuelle Hilfeseite erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
+        <source>&amp;Find...</source>
+        <translation>&amp;Suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/>
+        <source>Find text in page</source>
+        <translation>Text in Seite suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
-        <source>&amp;Find...</source>
-        <translation>&amp;Suchen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
-        <source>Find text in page</source>
-        <translation>Text in Seite suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Text in der angezeigten Seite suchen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1211"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1227"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1232"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1274"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1567"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Neues Register</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neues Register&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfe Register.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Hilfefenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
-        <source>Close &amp;All</source>
-        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/>
-        <source>Move Left</source>
-        <translation>nack links verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/>
-        <source>Move Right</source>
-        <translation>nach rechts verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1208"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Drucken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2044"/>
-        <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/>
-        <source>Open a new help window tab</source>
-        <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="350"/>
-        <source>Open a new help browser window</source>
-        <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
-        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-        <translation>Datei in neuem &amp;Register öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
-        <source>Shift+Ctrl+O</source>
-        <comment>File|Open in new tab</comment>
-        <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="377"/>
-        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
-        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Datei in neuem Register öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="332"/>
-        <source>New Tab</source>
-        <translation>Neues Register</translation>
+        <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Register&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfe Register.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Hilfefenster.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
+        <source>Close &amp;All</source>
+        <translation>Alle &amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="466"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
+        <source>Move Left</source>
+        <translation>nack links verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1185"/>
+        <source>Move Right</source>
+        <translation>nach rechts verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1202"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="331"/>
+        <source>Open a new help window tab</source>
+        <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="344"/>
+        <source>Open a new help browser window</source>
+        <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Datei in neuem &amp;Register öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
+        <source>Shift+Ctrl+O</source>
+        <comment>File|Open in new tab</comment>
+        <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/>
+        <source>Open a help file for display in a new tab</source>
+        <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="373"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Datei in neuem Register öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/>
+        <source>New Tab</source>
+        <translation>Neues Register</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Alle schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="505"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="526"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Weitersuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Rückwärtssuchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Weitersuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rückwärtssuchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1206"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Seitenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Seitenansicht der angezeigten Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenansicht&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt eine Seitenansicht des angezeigten Hilfetextes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1661"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Zeige nächste Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Zeige vorherige Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Iconsdatenbank löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="981"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Iconsdatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="830"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Optionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="839"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Optionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="150"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="143"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="471"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="465"/>
         <source>Close all help windows</source>
         <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/>
+        <source>Sync with Table of Contents</source>
+        <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/>
+        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+        <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
-        <source>Sync with Table of Contents</source>
-        <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="878"/>
-        <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-        <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mit Inhalt synchronisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="892"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Inhaltsverzeichnis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>QtHelp Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="926"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp Dokumente verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1248"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Filter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2361"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2349"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>QtHelp Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="939"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;QtHelp Filter verwalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Index</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="902"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="904"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Indexfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="905"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="914"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="908"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt das Suchfenster an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="952"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dokumentation reindizieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindiziert die Dokumentation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2477"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2465"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualisiere Suchindex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2531"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2519"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Suche nach Dokumentation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2561"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2549"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Ungefiltert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2580"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2568"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="183"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="483"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/>
         <source>Private Browsing</source>
         <translation>Privates Browsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
         <source>Private &amp;Browsing</source>
         <translation>Privates &amp;Browsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="478"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Privates Browsen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2237"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2250"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2238"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Seite geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>QtHelp &amp;Dokumente verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>QtHelp &amp;Filter verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>Dokumentation &amp;reindizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Private Daten löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="957"/>
         <source>&amp;Clear private data</source>
         <translation>&amp;Private Daten löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="962"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icons-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="971"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Iconsdatenbank &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/>
         <source>Show Network Monitor</source>
         <translation>Netzwerkmonitor anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1031"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/>
         <source>Show &amp;Network Monitor</source>
         <translation>&amp;Netzwerkmonitor anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1030"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Network Monitor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Netzwerkmonitor anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1160"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="794"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Seitenquelltext anzeigen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Sprachen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="845"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="853"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sprachen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="848"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Sprachen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>C&amp;ookies...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="860"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cookieverwaltung konfigurieren&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1267"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Zoom reset</source>
+        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
+        <source>Ctrl+0</source>
+        <comment>View|Zoom reset</comment>
+        <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/>
+        <source>Reset the zoom of the text</source>
+        <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <source>Zoom text only</source>
+        <translation>Nur Text vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <source>Zoom &amp;text only</source>
+        <translation>Nur &amp;Text vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/>
+        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
+        <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nur Text vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Zoom reset</source>
-        <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>Vergrößerung &amp;zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <comment>View|Zoom reset</comment>
-        <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/>
-        <source>Reset the zoom of the text</source>
-        <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
-        <source>Zoom text only</source>
-        <translation>Nur Text vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/>
-        <source>Zoom &amp;text only</source>
-        <translation>Nur &amp;Text vergrößern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/>
-        <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
-        <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nur Text vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="765"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="396"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="396"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="405"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="401"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Lesezeichen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>Lesezeichen &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="420"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lesezeichen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>Manage Bookmarks</source>
+        <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+        <translation>Lesezeichen &amp;verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="632"/>
+        <source>Ctrl+Shift+B</source>
+        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/>
+        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+        <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>Manage Bookmarks</source>
-        <translation>Lesezeichen verwalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-        <translation>Lesezeichen &amp;verwalten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="642"/>
-        <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>