i18n/eric5_it.ts

changeset 351
049fc2fc04ac
parent 350
db40effc5c65
child 353
c548890dff9b
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sun Jun 13 19:05:19 2010 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Mon Jun 14 19:39:15 2010 +0200
@@ -28,39 +28,19 @@
         <translation>&amp;Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/>
-        <source>&lt;p&gt;%1 is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E&apos; scritto usanto i binding Python PyQt per la libreria Qt e il widget QScintilla per l&apos;editor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per maggiori informazioni consultare &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per cortesia mandare le segnalazioni di errore a &lt;a href=&quot;mailto:%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per richieder una nuova funzionalità mandare una mail a &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 usa software di terze parti che è sotto copyright dei rispettivi proprietari. Per dettagli consulta le informazioni sul copyright dei singoli pacchetto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="19"/>
         <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by it&apos;s respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;{0} è un ambiente integrato di sviluppo per il linguaggio Python. E&apos; scritto usanto i binding Python PyQt per la libreria Qt e il widget QScintilla per l&apos;editor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per maggiori informazioni consultare &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per cortesia mandare le segnalazioni di errore a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per richieder una nuova funzionalità mandare una mail a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} usa software di terze parti che è sotto copyright dei rispettivi proprietari. Per dettagli consulta le informazioni sul copyright dei singoli pacchetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="obsolete">About %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
-        <source>&amp;About %1</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;About %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="80"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
-        <source>&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About %1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni su questo software,&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>About Qt</translation>
@@ -81,39 +61,19 @@
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="106"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="109"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra le informazioni su KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="110"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra della informazioni su KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
         <source>About {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>About {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="76"/>
         <source>&amp;About {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;About {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni su questo software,&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -124,27 +84,17 @@
         <translation>Iscriversi ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="43"/>
-        <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Iscriversi a questa lista AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="41"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Iscriversi a questa lista AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AdBlockBlockedNetworkReply</name>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
-        <source>Blocked by AdBlock rule: %1.</source>
-        <translation type="obsolete">Bloccato dalla regola AdBlock: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockBlockedNetworkReply.py" line="29"/>
         <source>Blocked by AdBlock rule: {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bloccato dalla regola AdBlock: {0}.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -224,36 +174,16 @@
         <translation>Carica regole di sottoscrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="198"/>
-        <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for reading.</source>
-        <translation type="obsolete">Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in lettura.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/>
-        <source>Adblock file &apos;%1&apos; does not start with [Adblock.</source>
-        <translation type="obsolete">Il file adblock &apos;%1&apos; non inizia con [Adblock.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Scarica regole di sottoscrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="258"/>
-        <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="274"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Ricevuto regole di sottoscrizione vuote.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="301"/>
-        <source>Unable to open adblock file &apos;%1&apos; for writing.</source>
-        <translation type="obsolete">Non posso aprire il file adblock &apos;%1&apos; in scrittura.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="303"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Salvataggio regole di sottoscrizione</translation>
@@ -261,22 +191,22 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="199"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso aprire il file adblock &apos;{0}&apos; in lettura.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="207"/>
         <source>Adblock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il file adblock &apos;{0}&apos; non inizia con [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="260"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Le regole di sottoscrizione non possono essere scaricate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="303"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso aprire il file adblock &apos;{0}&apos; in scrittura.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -574,64 +504,34 @@
         <translation>Seleziona file traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="112"/>
-        <source>Forms Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">File Forms (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="120"/>
-        <source>Resource Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">File risorse (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="128"/>
-        <source>Source Files (%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">File Sorgente (%1);;Tutti i file (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="136"/>
-        <source>Interface Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">File intefaccia (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="94"/>
-        <source>Source Files (%1);;Forms Files (%2);;Resource Files (%3);;Interface Files (%4);;Translation Files (%5);;All Files (*)</source>
-        <translation type="obsolete">File sorgenti (%1);;File Form(%2);;File Risorse(%3);;File Interfaccia(%4);;File Traduzioni(%5);;Tutti i file(*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="144"/>
-        <source>Translation Files (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">File Traduzioni (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="91"/>
         <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File sorgenti ({0});;File Form({1});;File Risorse({2});;File Interfaccia({3});;File Traduzioni({4});;Tutti i file(*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="109"/>
         <source>Forms Files ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File Forms ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="117"/>
         <source>Resource Files ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File risorse ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="125"/>
         <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File Sorgente({0});;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="133"/>
         <source>Interface Files ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File intefaccia ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/AddFileDialog.py" line="141"/>
         <source>Translation Files ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File Traduzioni ({0})</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1274,7 +1174,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/AuthenticationDialog.ui" line="55"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation>Username:</translation>
+        <translation>Utente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/AuthenticationDialog.ui" line="62"/>
@@ -1530,13 +1430,6 @@
         <translation>Caricamento dei segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="156"/>
-        <source>Error when loading bookmarks on line %1, column %2:
-%3</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nel caricamento dei segnalibri sulla linea %1, colonna %2: 
-%3</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="166"/>
         <source>Toolbar Bookmarks</source>
         <translation>Toolbar segnalibri</translation>
@@ -1552,11 +1445,6 @@
         <translation>Salvataggio segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="217"/>
-        <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nel salvataggio dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="326"/>
         <source>XBEL bookmarks</source>
         <translation>Segnalibri XBEL</translation>
@@ -1572,23 +1460,6 @@
         <translation>Importa Segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="345"/>
-        <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;apertura del file segnalibri &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
-        <source>Error when importing bookmarks on line %1, column %2:
-%3</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;importazione dei segnalibri alla riga %1, colonna %2:
-%3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
-        <source>Imported %1</source>
-        <translation type="obsolete">Importato %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Esporta segnalibri</translation>
@@ -1599,16 +1470,6 @@
         <translation>Esportazione Segnalibri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="388"/>
-        <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;esportazione dei segnalibri su &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="405"/>
-        <source>Converted %1</source>
-        <translation type="obsolete">Convertito %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="434"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Rimuovi segnalibro</translation>
@@ -1631,44 +1492,46 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="215"/>
         <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel salvataggio dei segnalibri su &lt;b&gt;({0})&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="344"/>
         <source>Error opening bookmarks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nell&apos;apertura del file segnalibri &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="360"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}:
 {2}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nell&apos;importazione dei segnalibri alla riga {0}, colonna {1}:
+{2}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="370"/>
         <source>Imported {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importato {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="394"/>
         <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nell&apos;esportazione dei segnalibri su &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
         <source>Converted {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Convertito {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/>
         <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bookmark XBEL (*.xbel);;Bookmark XBEL (*.xml)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
         <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nell&apos;importazione dei segnalibri alla riga {0}, colonna {1}:
+{2}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1916,7 +1779,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/Browser.py" line="208"/>
         <source>Refresh directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rileggi directory</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1932,11 +1795,6 @@
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="431"/>
-        <source>Coding: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Codifica: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="547"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globali</translation>
@@ -1949,7 +1807,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/BrowserModel.py" line="542"/>
         <source>Coding: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Codifica: {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1957,244 +1815,249 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="51"/>
         <source>Chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="26"/>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="90"/>
         <source>Press to send the text above</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per mandare il testo qui sopra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="93"/>
         <source>Send</source>
-        <translation type="unfinished">Spedisci</translation>
+        <translation>Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="199"/>
         <source>Connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="207"/>
         <source>Host:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Host:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="300"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Porta:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="282"/>
         <source>Shows the connection status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra stato connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="294"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="342"/>
         <source>Shows the status of the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra lo stato del server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="287"/>
         <source>Start Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avvia Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="153"/>
         <source>! Unknown command: {0}
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>! Comando sconosciuto: {0}
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="174"/>
         <source>* {0} has joined.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* {0} è entrato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="203"/>
         <source>* {0} has left.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* {0} è uscito.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="295"/>
         <source>Stop Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ferma Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="300"/>
         <source>! Server Error: {0}
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>! Errore Server; {0}
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="312"/>
         <source>Disconnect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Disconnetti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="316"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Connetti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="106"/>
         <source>Share Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Condividi Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="128"/>
         <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per attivare/disattivare lo stato di condivisione dell&apos;editor attuale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="242"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="144"/>
         <source>Press to start a shared edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per avviare un edit condiviso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="160"/>
         <source>Press to end the edit and send the changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per terminare un edit e mandare le modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="173"/>
         <source>Press to cancel the shared edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per cancellare un edit condiviso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="488"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">Pulisci</translation>
+        <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="493"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Salva</translation>
+        <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="474"/>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished">Copia</translation>
+        <translation>Copia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
         <source>Save Chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Salva Chat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="532"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>File Testo(*.txt);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="546"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
         <source>Error saving Chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel salvataggio della Chat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
         <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il contenuto della chat non può essere scritto su &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="70"/>
         <source>Enter the text to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il testo da inviare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="307"/>
         <source>Enter the server port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci la porta del server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/>
         <source>Press to clear the message text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per pulire il testo del messaggio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/>
         <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host:port&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un host e una porta per la connessione nella forma &quot;host:porta&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/>
         <source>Press to clear the host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per cancellare l&apos;host</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="253"/>
         <source>Press to clear the hosts list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per cancellare la lista degli host</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="470"/>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished">Taglia</translation>
+        <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="479"/>
         <source>Cut all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Taglia tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="483"/>
         <source>Copy all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copia tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/>
         <source>Kick User</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kick Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/>
         <source>Ban User</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ban Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/>
         <source>Ban and Kick User</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ban e Kick Utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/>
         <source>* {0} has been kicked.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* {0} è stato allontanato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/>
         <source>* {0} has been banned.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* {0} è stato bannato.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/>
         <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* {0} è stato allontanato e bannato.
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2324,14 +2187,9 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="68"/>
-        <source>The coding &apos;%1&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation type="obsolete">La codifica &apos;%1&apos; è errata per questo testo.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Utilities/__init__.py" line="90"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La codifica &apos;{0}&apos; è errata per questo testo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2370,11 +2228,6 @@
         <translation>Errore assistente QColorDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il colore &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è valido.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>QColorDialog Wizard</source>
         <translation>Assistente QColorDialog</translation>
@@ -2602,7 +2455,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="71"/>
         <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il colore &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è valido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2618,11 +2471,6 @@
         <translation>Seleziona file da confrontare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="243"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="14"/>
         <source>File Comparison</source>
         <translation>Confronto File</translation>
@@ -2658,16 +2506,6 @@
         <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="220"/>
-        <source>Select, if the scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona, se le scrollbar devono essere sincronizzate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="223"/>
-        <source>&amp;Synchronize scrollbars</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Sincronizza scrollbar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="227"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
@@ -2703,59 +2541,39 @@
         <translation>Confronta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="305"/>
-        <source>Total: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Totale: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="306"/>
-        <source>Changed: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Modificati: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="307"/>
-        <source>Added: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Aggiunti: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/CompareDialog.py" line="308"/>
-        <source>Deleted: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Cancellati: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="221"/>
         <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selezione, nel caso le barre di scorrimento orizzontali devono essere sincronizzate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.ui" line="224"/>
         <source>&amp;Synchronize horizontal scrollbars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Sincronizza barre di scorrimento orizzontali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/>
         <source>Total: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Totale: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/>
         <source>Changed: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificati: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="303"/>
         <source>Added: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiunti: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/>
         <source>Deleted: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancellati: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2931,11 +2749,6 @@
         <translation>Configurazione pagine errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
-        <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestione file</translation>
@@ -3005,22 +2818,22 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Py3Flakes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Py3Flakes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
         <source>Keywords</source>
-        <translation type="unfinished">Parole chiave</translation>
+        <translation>Parole chiave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="97"/>
         <source>Cooperation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cooperazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3028,32 +2841,32 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="69"/>
         <source>undefined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>indefinito</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="70"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+        <translation>sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
         <source>New Connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuova connessione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="194"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Accetta connessione da &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="417"/>
         <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* Connessiione a {0}:{1} rifiutata.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/Connection.py" line="184"/>
         <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>* Connessione tentata da un utente bannato &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3394,13 +3207,14 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="70"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+        <translation>sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/CooperationClient.py" line="271"/>
         <source>Illegal address: {0}:{1}
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Indirizzo illegale: : {0}:{1}
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3408,97 +3222,97 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="20"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure cooperation settings&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Configura impostazioni di cooperazione&lt;b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="46"/>
         <source>Select to start the server automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per avviare il server automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="49"/>
         <source>Start server automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Avvia server automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="56"/>
         <source>Server Port:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Porta server:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="63"/>
         <source>Enter the port number to listen on</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il numero di porta sul quale stare in ascolto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="95"/>
         <source>Select to incrementally try other ports for the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selezione per provare altre porte per il server in maniera incrementale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="98"/>
         <source>Try other ports for server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prova altre porte per il server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="108"/>
         <source>No. ports to try:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num. di porte da provare:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="118"/>
         <source>Enter the maximum number of additional ports to try</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci in numero massimo di porte aggiuntive da provare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="40"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="147"/>
         <source>Connections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Connessioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="153"/>
         <source>Select to accept incomming connections automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per accettare automaticamente le connessione in entrata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="156"/>
         <source>Accept connections automatically</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Accetta connessione automaticamente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="166"/>
         <source>Banned Users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utenti Bannati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="185"/>
         <source>Delete the selected entries from the list of banned users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancella gli elementi selezionati dalla lista degli utenti bannati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="188"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">Cancella</translation>
+        <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="195"/>
         <source>Enter the user and host of the banned user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci utente e host dell&apos;utente bannato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="205"/>
         <source>Add the user to the list of banned users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiungi utente alla lista degli utenti bannati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/CooperationPage.ui" line="208"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
+        <translation>Aggiungi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3592,64 +3406,39 @@
         <translation>Generazione del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="282"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso aprire il file del modello del codice &quot;%1&quot;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="318"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso aprire il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="374"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso scrivere il file sorgente &quot;%1&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>errore uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="238"/>
-        <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;C&apos;è un errore nel caricamento del form&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Crea il codice del dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="90"/>
-        <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation type="obsolete">Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste ma non contiene nessuna classe.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="88"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste ma non contiene nessuna classe.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;C&apos;è un errore nel caricamento del form&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file del modello del codice &quot;{0}&quot;.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="345"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso aprire il file sorgente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="405"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso scrivere il file sorgente &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ragione: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3689,14 +3478,9 @@
         <translation>Non connesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="551"/>
-        <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Una connessione è stata tentata da un host vietato &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.  Accettare questa connessione ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Una connessione è stata tentata da un host vietato &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.  Accettare questa connessione ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4187,31 +3971,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Filtro tipo variabili&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configura il filtro per i tipi variabile. Solo i tipi di variabile che non sono selezionati sono mostrati nella finestra delle variabili globali o locali durante una sessione di debug. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è terminato con lo stato di uscita %2.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma debuggato ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
-        <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma è terminato con uno stato di uscita di %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Errore condizione di interruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1149"/>
-        <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La condizione del breakpoint &lt;b&gt;%1, %2&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="482"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
@@ -4250,16 +4014,6 @@
         <translation>Debug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
-        <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il programma in debug ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, Linea: &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrompere qui ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="990"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene l&apos;errore di sintassi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; alla linea &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, carattere &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="281"/>
         <source>Stop Script</source>
         <translation>Ferma lo script</translation>
@@ -4285,21 +4039,6 @@
         <translation>Errore espressione di watch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1180"/>
-        <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/>
-        <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;espressione  &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos; per la variabile &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>L&apos;espressione di controllo esiste già</translation>
@@ -4339,47 +4078,47 @@
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il programma è terminato con uno stato di uscita di {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è terminato con lo stato di uscita {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="985"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene l&apos;errore di sintassi &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; alla linea &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, carattere &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1027"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il programma in debug ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Linea: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Interrompere qui ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1038"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il programma debuggato ha sollevato un&apos;eccezione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La condizione del breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene un errore di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione  &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; per la variabile &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4729,11 +4468,6 @@
         <translation>Inserisci l&apos;indirizzo IP di un host consentito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="248"/>
-        <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>Modifica host permessi</translation>
@@ -4811,7 +4545,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="251"/>
         <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4849,7 +4583,7 @@
     <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="147"/>
         <source>&lt;p&gt;No Python2 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nessun interprete Python3 configurator.&lt;/p&gt; {2 ?}</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nessun interprete Python2 configurato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4860,11 +4594,6 @@
         <translation>Avvia Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="156"/>
-        <source>&lt;p&gt;No Python3 interpreter configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nessun interprete Python3 configurator.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="330"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il debugger non può essere avviato.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -5093,11 +4822,6 @@
 &lt;p&gt;Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="239"/>
-        <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5115,7 +4839,7 @@
     <message>
         <location filename="Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5201,11 +4925,6 @@
         <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python3 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="151"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5238,17 +4957,17 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="43"/>
         <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
+        <translation>Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="46"/>
         <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation type="unfinished">Interprete Python personalizzato</translation>
+        <translation>Interprete Python personalizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5260,16 +4979,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
-        <source>Select, whether a special Python interpreter should be used</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona, se un interprete Python particolare deve essere usato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="46"/>
-        <source>Custom Python Interpreter</source>
-        <translation type="obsolete">Interprete Python personalizzato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="43"/>
         <source>Enter the path of the Python interpreter to be used by the debug client.  Leave empty to use the default.</source>
         <translation>Inserisci il path dell&apos;intreprete Python da utilizzare. Lascia vuoto per usare il default.</translation>
     </message>
@@ -5329,11 +5038,6 @@
         <translation>Multi Threaded</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="167"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5381,7 +5085,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="151"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5407,11 +5111,6 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="62"/>
-        <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric4 IDE</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/>
         <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
         <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation>
@@ -5429,7 +5128,7 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/>
         <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all&apos;IDE di eric5</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5468,16 +5167,6 @@
         <translation>Seleziona file da confrontare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file  patch &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="351"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/>
         <source>File Differences</source>
         <translation>File differenze</translation>
@@ -5553,11 +5242,6 @@
         <translation>Salve l&apos;output in un file patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/DiffDialog.py" line="315"/>
-        <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="201"/>
         <source>Compare</source>
         <translation>Confronta</translation>
@@ -5570,27 +5254,22 @@
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file  patch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="310"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/DiffDialog.py" line="346"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Eric4 Download</source>
-        <translation type="obsolete">Download Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="22"/>
         <source>Icon</source>
         <translation>Icona</translation>
@@ -5631,56 +5310,11 @@
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="142"/>
-        <source>Download canceled: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Download cancellato: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="255"/>
-        <source>Error opening save file: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nell&apos;apertura del file: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="262"/>
-        <source>Error saving: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nel salvataggio di: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/>
-        <source>Network Error: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Errore di rete: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="334"/>
-        <source>- %4:%5 minutes remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- %4:%5  minuti al termine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="342"/>
-        <source>- %4 seconds remaining</source>
-        <translation type="obsolete">- %4 secondi al termine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="343"/>
-        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
-        <translation type="obsolete">%1 of %2 (%3/sec) %4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="351"/>
-        <source>%1 downloaded</source>
-        <translation type="obsolete">%1 scaricato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="354"/>
-        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
-        <translation type="obsolete">%1 di %2 - Fermati</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="384"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
@@ -5701,367 +5335,64 @@
         <translation>Scaricamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="119"/>
-        <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Stai per scaricare il file  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cosa vuoi fare ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.ui" line="14"/>
         <source>Eric5 Download</source>
-        <translation type="unfinished">Download Eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Download Eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="127"/>
         <source>&lt;p&gt;You are about to download the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;What do you want to do?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Stai per scaricare il file  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cosa vuoi fare ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="156"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Download cancellato: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="269"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nell&apos;apertura del file: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="276"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel salvataggio di: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="293"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore di rete: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="349"/>
         <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- {0}:{1:02} minuti al termine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="356"/>
         <source>- {0} seconds remaining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>- {0} secondi al termine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} di {1} ({2}/sec) {3}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="367"/>
         <source>{0} downloaded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} scaricato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} di {1} - Fermati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="44"/>
         <source>Eric5 Download {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4GraphicsView</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="44"/>
-        <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
-There are various actions available to manipulate the 
-shown items.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an item selects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking adds an item to the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Ctrl-clicking a selected item deselects it.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Clicking on an empty spot of the canvas resets the selection.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over the canvas spans a rubberband to 
-select multiple items.&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Dragging the mouse over a selected item moves the 
-whole selection.&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;
-</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Questa vista grafica è usata per mostrare un diagramma.
-Ci sono varie azioni disponibili per manipolare 
-gli elementi visualizzati.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Premere su un elemento per selezionarlo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere l&apos;elemento alla selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere deselezionare l&apos;elemento.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Premere su uno spazio vuoto per azzerare la selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse sullo view permette di selezionare più elementi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse su una selezione la fa spostare.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Graphics/E4GraphicsView.py" line="313"/>
-        <source>Diagram: %1, Page %2</source>
-        <translation type="obsolete">Diagramma: %1, Pagina %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkHeaderDetailsDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Header Details</source>
-        <translation type="obsolete">Dettaglio Header</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nome:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
-        <source>Value:</source>
-        <translation type="obsolete">Valore:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4NetworkMonitor</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="14"/>
-        <source>Network Monitor</source>
-        <translation type="obsolete">Network Monitor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="25"/>
-        <source>Network Requests</source>
-        <translation type="obsolete">Network Requests</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="50"/>
-        <source>Enter search term for requests</source>
-        <translation type="obsolete">Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="57"/>
-        <source>...</source>
-        <translation type="obsolete">...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="86"/>
-        <source>Press to remove the selected requests</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="89"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Rimuovi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="96"/>
-        <source>Press to remove all requests</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="99"/>
-        <source>Remove &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Rimuovi &amp;Tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="128"/>
-        <source>Request Headers</source>
-        <translation type="obsolete">Header Richiesta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.ui" line="152"/>
-        <source>Response Headers</source>
-        <translation type="obsolete">Header Risposta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="89"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="obsolete">Valore</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4RequestModel</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="222"/>
-        <source>Method</source>
-        <translation type="obsolete">Metodo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="223"/>
-        <source>Address</source>
-        <translation type="obsolete">Indirizzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="224"/>
-        <source>Response</source>
-        <translation type="obsolete">Risposta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="225"/>
-        <source>Length</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="226"/>
-        <source>Content Type</source>
-        <translation type="obsolete">Content Type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="227"/>
-        <source>Info</source>
-        <translation type="obsolete">Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="299"/>
-        <source>Redirect: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Reindirizza: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Network/E4NetworkMonitor.py" line="332"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="obsolete">Sconosciuto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4SideBar</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4SideBar.py" line="48"/>
-        <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
-        <translation type="obsolete">Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>E4ToolBarDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="13"/>
-        <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation type="obsolete">Configura le Toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="24"/>
-        <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Toolbar:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="40"/>
-        <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la toolbar da configurare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="47"/>
-        <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per creare una nuova toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="50"/>
-        <source>&amp;New</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nuova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="60"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Rimuovi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="67"/>
-        <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="70"/>
-        <source>R&amp;ename</source>
-        <translation type="obsolete">R&amp;inomina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="88"/>
-        <source>Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">Azioni:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="95"/>
-        <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation type="obsolete">Azioni toolbar corrente:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="102"/>
-        <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="133"/>
-        <source>Select the action to work on</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="148"/>
-        <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="158"/>
-        <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="168"/>
-        <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.ui" line="178"/>
-        <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="72"/>
-        <source>--Separator--</source>
-        <translation type="obsolete">--Separatore--</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="131"/>
-        <source>New Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Nuova toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="123"/>
-        <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nome Toolbar:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation type="obsolete">Una toolbar con nome &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Rimuovi toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="154"/>
-        <source>Should the toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation type="obsolete">La toolbar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; deve essere realmente rimossa ?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="192"/>
-        <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation type="obsolete">Rinomina la toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E4Gui/E4ToolBarDialog.py" line="181"/>
-        <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation type="obsolete">Nuovo nome toolbar:</translation>
+        <translation>Download Eric5 {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6083,18 +5414,24 @@
 whole selection.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Questa vista grafica è usata per mostrare un diagramma.
 Ci sono varie azioni disponibili per manipolare 
 gli elementi visualizzati.&lt;/p&gt;
 &lt;ul&gt;
-&lt;li&gt;Premere su un elemento per selezionarlo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere l&apos;elemento alla selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere deselezionare l&apos;elemento.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Premere su uno spazio vuoto per azzerare la selezione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse sullo view permette di selezionare più elementi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spostare il mouse su una selezione la fa spostare.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
+&lt;li&gt;Premere su un elemento per selezionarlo.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere l&apos;elemento alla selezione.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Ctrl-click per aggiungere deselezionare l&apos;elemento.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Premere su uno spazio vuoto per azzerare la selezione.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Spostare il mouse sullo view permette di selezionare più elementi.&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Spostare il mouse su una selezione la fa spostare.&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="313"/>
         <source>Diagram: {0}, Page {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diagramma:{0}, Pagina {1}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6102,17 +5439,17 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Header Details</source>
-        <translation type="unfinished">Dettaglio Header</translation>
+        <translation>Dettaglio Header</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="23"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+        <translation>Nome:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkHeaderDetailsDialog.ui" line="37"/>
         <source>Value:</source>
-        <translation type="unfinished">Valore:</translation>
+        <translation>Valore:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6120,62 +5457,62 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="14"/>
         <source>Network Monitor</source>
-        <translation type="unfinished">Network Monitor</translation>
+        <translation>Network Monitor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="25"/>
         <source>Network Requests</source>
-        <translation type="unfinished">Network Requests</translation>
+        <translation>Network Requests</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="50"/>
         <source>Enter search term for requests</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
+        <translation>Inserisci i termini di ricerca per la richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="57"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="86"/>
         <source>Press to remove the selected requests</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
+        <translation>Premi per rimuovere le richieste selezionate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="89"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi</translation>
+        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="96"/>
         <source>Press to remove all requests</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
+        <translation>Premi per rimuovere tutte le richieste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished">Rimuovi &amp;Tutto</translation>
+        <translation>Rimuovi &amp;Tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="128"/>
         <source>Request Headers</source>
-        <translation type="unfinished">Header Richiesta</translation>
+        <translation>Header Richiesta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="152"/>
         <source>Response Headers</source>
-        <translation type="unfinished">Header Risposta</translation>
+        <translation>Header Risposta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+        <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valore</translation>
+        <translation>Valore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6183,17 +5520,12 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="64"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilizzo del proxy è attivo ma non c&apos;è nessun host configurato.</translation>
+        <translation>Errore configurazione proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="46"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Connetti al proxy &apos;{0}&apos; usando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="127"/>
@@ -6206,42 +5538,42 @@
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/>
         <source>Method</source>
-        <translation type="unfinished">Metodo</translation>
+        <translation>Metodo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/>
         <source>Address</source>
-        <translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
+        <translation>Indirizzo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/>
         <source>Response</source>
-        <translation type="unfinished">Risposta</translation>
+        <translation>Risposta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/>
         <source>Length</source>
-        <translation type="unfinished">Lunghezza</translation>
+        <translation>Lunghezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
         <source>Content Type</source>
-        <translation type="unfinished">Content Type</translation>
+        <translation>Content Type</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
         <source>Info</source>
-        <translation type="unfinished">Info</translation>
+        <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="296"/>
         <source>Redirect: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reindirizza: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="329"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
+        <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6249,7 +5581,7 @@
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5SideBar.py" line="48"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
-        <translation type="unfinished">Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
+        <translation>Deseleziona per attivare la riduzione automatica</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6257,132 +5589,132 @@
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="14"/>
         <source>Configure Toolbars</source>
-        <translation type="unfinished">Configura le Toolbar</translation>
+        <translation>Configura le Toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Toolbar:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Toolbar:</translation>
+        <translation>&amp;Toolbar:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="41"/>
         <source>Select the toolbar to configure</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona la toolbar da configurare</translation>
+        <translation>Seleziona la toolbar da configurare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="48"/>
         <source>Press to create a new toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per creare una nuova toolbar</translation>
+        <translation>Premi per creare una nuova toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="51"/>
         <source>&amp;New</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nuova</translation>
+        <translation>&amp;Nuova</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="58"/>
         <source>Press to remove the selected toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
+        <translation>Premi per rimuovere la toolbar selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="61"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi</translation>
+        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="68"/>
         <source>Press to rename the selected toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
+        <translation>Premi per rinominare la toolbar selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="71"/>
         <source>R&amp;ename</source>
-        <translation type="unfinished">R&amp;inomina</translation>
+        <translation>R&amp;inomina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="89"/>
         <source>Actions:</source>
-        <translation type="unfinished">Azioni:</translation>
+        <translation>Azioni:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="96"/>
         <source>Current Toolbar Actions:</source>
-        <translation type="unfinished">Azioni toolbar corrente:</translation>
+        <translation>Azioni toolbar corrente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="103"/>
         <source>Select the action to add to the current toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;azione da aggiungere alla toolbar corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="134"/>
         <source>Select the action to work on</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;azione su cui lavorare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="137"/>
         <source>&lt;b&gt;Current Toolbar Actions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the actions of the selected toolbar. Select an action and use the up or down button to change the order of actions or the left button to delete it. To add an action to the toolbar, select it in the list of available actions and press the right button.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Azioni toolbar corrente&lt;/b&lt;p&gt;Questa lista mostra le azioni della toolbar selezionata. Seleziona un&apos;azione ed usa il pulsante su o giù per cambiare l&apos;ordine o il pulsante a sinistra per cancellarla. Per aggiungere un&apos;azione alla toolar, selezionala nella lista delle azioni disponibilit e premi il pulsante destro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="149"/>
         <source>Press to move the selected action up.</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
+        <translation>Premi per muovere l&apos;azione selezionata su.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="159"/>
         <source>Press to delete the selected action from the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
+        <translation>Premi per cancellare l&apos;azione selezionata dalla toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="169"/>
         <source>Press to add the selected action to the toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
+        <translation>Premi per aggiungere l&apos;azione selezionata alla toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.ui" line="179"/>
         <source>Press to move the selected action down.</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
+        <translation>Premi per muovere l&apos;azione selezionata giù.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="70"/>
         <source>--Separator--</source>
-        <translation type="unfinished">--Separatore--</translation>
+        <translation>--Separatore--</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="129"/>
         <source>New Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Nuova toolbar</translation>
+        <translation>Nuova toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="121"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Nome Toolbar:</translation>
+        <translation>Nome Toolbar:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Una toolbar con nome &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
         <source>Remove Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Rimuovi toolbar</translation>
+        <translation>Rimuovi toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="152"/>
         <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; deve essere veramente rimossa ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="190"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished">Rinomina la toolbar</translation>
+        <translation>Rinomina la toolbar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="179"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Nuovo nome toolbar:</translation>
+        <translation>Nuovo nome toolbar:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6974,61 +6306,11 @@
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2347"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2387"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2138"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4431"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4438"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4476"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file  macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4494"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4850"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="244"/>
-        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;%2 KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Diagrammi</translation>
@@ -7059,11 +6341,6 @@
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4736"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5010"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Risorse</translation>
@@ -7104,11 +6381,6 @@
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4943"/>
-        <source>Alias for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="obsolete">Alias per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5143"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
@@ -7179,11 +6451,6 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
-        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
@@ -7259,11 +6526,6 @@
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Alternative (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
@@ -7299,114 +6561,109 @@
         <translation>Rimuovi dal dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric4. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric4. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="267"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1094"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2180"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2334"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2375"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4570"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4577"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4613"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file  macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4631"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4787"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4875"/>
         <source>{0} (ro)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4992"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5082"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/>
         <source>Next warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Warning successivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/>
         <source>Previous warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Warning precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/>
         <source>Show warning message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra Warning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
         <source>Clear warnings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4509"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4509"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8512,64 +7769,44 @@
         <translation>Esporta stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="320"/>
-        <source>eric4 highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation type="obsolete">File di stile di evidenziazione di eric4 (*.e4h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="306"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Importa gli stili di evidenziazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="371"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="380"/>
-        <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="404"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Highlighting styles file (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="391"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Lo stile di evidenziazione non può essere esportato nel file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="451"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Gli stili di evidenziazione non possono essere letti dal file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="459"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file di stile di evidenziazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti invalidi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="64"/>
         <source>Family and Size only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Solo famiglia e dimensione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="66"/>
         <source>Family only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Solo famiglia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="68"/>
         <source>Size only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Solo dimensione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8577,27 +7814,27 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure syntax highlighter keywords&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Configura l&apos;evidenziatore di sintassi&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="42"/>
         <source>Language:</source>
-        <translation type="unfinished">Linguaggio:</translation>
+        <translation>Linguaggio:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="58"/>
         <source>Select the language to be configured.</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona il linguaggio da configurare.</translation>
+        <translation>Seleziona il linguaggio da configurare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="65"/>
         <source>Set:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Imposta:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="84"/>
         <source>Enter the keywords separated by a blank</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci le parole chiave separate da uno spazio</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9694,22 +8931,22 @@
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1000"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished">Zoom</translation>
+        <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1006"/>
         <source>Initial zoom factor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1016"/>
         <source>Move to set the initial zoom factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1038"/>
         <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/>
@@ -9933,11 +9170,6 @@
         <translation>Allega file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="275"/>
-        <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il messaggio non può essere inviato.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Password del server di posta</translation>
@@ -9948,11 +9180,6 @@
         <translation>Inserisci la tua password per il server di posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/EmailDialog.py" line="254"/>
-        <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Autenticazione fallita.&lt;br&gt;Motivo: %1&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.ui" line="34"/>
         <source>&amp;Subject:</source>
         <translation>&amp;Soggetto:</translation>
@@ -10045,12 +9272,12 @@
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="291"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Autenticazione fallita.&lt;br&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/EmailDialog.py" line="311"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il messaggio non può essere inviato.&lt;br&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10199,16 +9426,6 @@
         <translation>Entra nelle sottodirectory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/>
-        <source>Select to generate API files for QScintilla prior to 1.7</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per generare i file API per QScintilla precedenti alla 1.7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/>
-        <source>Generate old style API files</source>
-        <translation type="obsolete">Genera file API vecchio stile</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="142"/>
         <source>Base package name:</source>
         <translation>Nome pacchetto di base:</translation>
@@ -10321,30 +9538,11 @@
 &lt;p&gt;Mostra gli errori del comando di generazione Ericapi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 finito.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.ui" line="28"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Messaggi</translation>
@@ -10357,72 +9555,49 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/>
         <source>{0} - {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+{0} finito.
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">Genera file API (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="94"/>
-        <source>Generate &amp;API file (eric4-api)</source>
-        <translation type="obsolete">Genera file &amp;API (eric4-api)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="97"/>
-        <source>Generate an API file using eric4-api</source>
-        <translation type="obsolete">Genera un file API usando eric4-api</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="99"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric4-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric4-api.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="54"/>
-        <source>Eric4 API File Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Generatore file API Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="53"/>
         <source>Eric5 API File Generator</source>
-        <translation type="unfinished">Generatore file API Eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Generatore file API Eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
         <source>Generate API file (eric5-api)</source>
-        <translation type="unfinished">Genera file API (eric4-api) {5-?}</translation>
+        <translation>Genera file API (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="93"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric5-api)</source>
-        <translation type="unfinished">Genera file &amp;API (eric4-api) {5-?}</translation>
+        <translation>Genera file &amp;API (eric5-api)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="96"/>
         <source>Generate an API file using eric5-api</source>
-        <translation type="unfinished">Genera un file API usando eric4-api {5-?}</translation>
+        <translation>Genera un file API usando eric5-api</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricapi.py" line="98"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric5-api.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric4-api.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Genera file API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera un file API usando eric5-api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10785,30 +9960,11 @@
 &lt;p&gt;Mostra gli errori del generatore Ericdoc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1 - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
-        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="obsolete">Il processo %1 non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
-        <source>
-%1 finished.
-</source>
-        <translation type="obsolete">
-%1 finito.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.ui" line="28"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Messaggi</translation>
@@ -10821,72 +9977,49 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/>
         <source>{0} - {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/>
         <source>
 {0} finished.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+{0} finito.
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">Genera documentazione (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
-        <source>Generate &amp;documentation (eric4-doc)</source>
-        <translation type="obsolete">Genera &amp;documentazione (eric4-doc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="99"/>
-        <source>Generate API documentation using eric4-doc</source>
-        <translation type="obsolete">Genera la documentazione delle API usando eric4-doc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="101"/>
-        <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric4-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric4-doc.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="55"/>
-        <source>Eric4 Documentation Generator</source>
-        <translation type="obsolete">Generatore di documentazione di Eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="52"/>
         <source>Eric5 Documentation Generator</source>
-        <translation type="unfinished">Generatore di documentazione di Eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Generatore di documentazione di Eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
         <source>Generate documentation (eric5-doc)</source>
-        <translation type="unfinished">Genera documentazione (eric4-doc) {5-?}</translation>
+        <translation>Genera documentazione (eric5-doc) </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric5-doc)</source>
-        <translation type="unfinished">Genera &amp;documentazione (eric4-doc) {5-?}</translation>
+        <translation>Genera &amp;documentazione (eric5-doc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="96"/>
         <source>Generate API documentation using eric5-doc</source>
-        <translation type="unfinished">Genera la documentazione delle API usando eric4-doc {5-?}</translation>
+        <translation>Genera la documentazione delle API usando eric5-doc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginEricdoc.py" line="98"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric5-doc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric4-doc.&lt;/p&gt; {5-?}</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Genera documentazione&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Genera la documentazione delle API usando eric5-doc.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11010,14 +10143,9 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="57"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="54"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11028,11 +10156,6 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="359"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="41"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>File HTML (*.html)</translation>
@@ -11040,7 +10163,7 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="355"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11056,14 +10179,9 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="583"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="579"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11079,14 +10197,9 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="337"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="332"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11102,14 +10215,9 @@
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="240"/>
-        <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="254"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il sorgente non può essere esportato a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11313,32 +10421,32 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="72"/>
         <source>Select to create an &apos;Open File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per creare un dialogo &apos;Open File&apos; catturando il filtro selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="75"/>
         <source>Open File and Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apri file e filtri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="85"/>
         <source>Select to create an &apos;Open Files&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per creare un dialogo &apos;Open Files&apos; catturando il filtro selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="88"/>
         <source>Open Files and Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Apri i file e filtro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="95"/>
         <source>Select to create a &apos;Save File&apos; dialog capturing the selected filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per creare un dialogo &apos;Save File&apos; catturando il filtro selezionato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.ui" line="98"/>
         <source>Save File and Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Salva file e filtro</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11647,16 +10755,6 @@
         <translation>Sostituisci nei file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="521"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso leggere il file&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="547"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso salvare il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.ui" line="126"/>
         <source>Select to open the first occurence automatically</source>
         <translation>Selezione per aprire automaticamente alla prima ricorrenza</translation>
@@ -11679,22 +10777,22 @@
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>Invalid search expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Espressione di ricerca non valida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione di ricerca non è valida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Errore: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="553"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso leggere il file&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso salvare il file&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Lo salto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11874,6 +10972,11 @@
 <context>
     <name>FtpReply</name>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="132"/>
+        <source>No suitable proxy found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="332"/>
         <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -11895,11 +10998,6 @@
         <source>Listing of {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="132"/>
-        <source>No suitable proxy found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GotoDialog</name>
@@ -12050,16 +11148,6 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="380"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso avviare un visualizzatore per il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="340"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non esiste.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="630"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Apri link in una Nuova Scheda<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
@@ -12075,16 +11163,6 @@
         <translation>Web Inspector...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="876"/>
-        <source>Error loading page: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nel caricamento della pagina: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/>
-        <source>When connecting to: %1.</source>
-        <translation type="obsolete">Nella connessione a: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
@@ -12100,11 +11178,6 @@
         <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="362"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Non posso lanciare un&apos;applicazione per l&apos;URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="663"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Inserisci nei segnalibri questa pagina</translation>
@@ -12162,27 +11235,27 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non esiste.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="452"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso avviare un visualizzatore per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="434"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Non posso lanciare un&apos;applicazione per l&apos;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="949"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nella connessione a: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1013"/>
@@ -12200,6 +11273,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1024"/>
+        <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1044"/>
         <source>bytes</source>
         <translation type="unfinished">bytes</translation>
@@ -12214,11 +11292,6 @@
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished">MB</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1024"/>
-        <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HelpClearPrivateDataDialog</name>
@@ -12301,14 +11374,9 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="183"/>
-        <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere registrato.&lt;br /&gt;Motivo: %2&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpDocsInstaller.py" line="182"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere registrato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12379,51 +11447,11 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
-        <source>Select Python documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione del Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="88"/>
-        <source>Select Qt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione di QT4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="103"/>
-        <source>Select PyQt4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione del PyQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure help documentation&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configura la documentazione di aiuto&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="135"/>
-        <source>PyKDE4 Documentation</source>
-        <translation type="obsolete">Documentazione PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="141"/>
-        <source>Press to select the PyKDE4 documentation directory via a dialog</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per selezionare la directory della documentazione PyKDE4 con un dialogo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/>
-        <source>Enter the PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Inserisci la directory della documentazione PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="158"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYKDE4DOCDIR environment variable, if set.</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYKDE4DOCDIR, se impostata.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="127"/>
-        <source>Select PyKDE4 documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione di PyKDE4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="136"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentazione PySide</translation>
@@ -12444,34 +11472,29 @@
         <translation>&lt;b&gt;Nota&lt;/b&gt;: Lascia vuoto per usare la variabile d&apos;ambiente PYSIDEDOCDIR, se impostata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="118"/>
-        <source>Select PySide documentation directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona la directory della documentazione di PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="73"/>
         <source>Select Python documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;elemento della documentazione del Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="115"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="87"/>
         <source>Select Qt4 documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;elemento della documentazione di Qt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="101"/>
         <source>Select PyQt4 documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;elemento della documentazione di PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="115"/>
         <source>Select PySide documentation entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;elemento della documentazione di PySide</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12565,13 +11588,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
-        <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="obsolete">Scegli un argomen&amp;to per &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTopicDialog.py" line="31"/>
         <source>Choose a &amp;topic for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scegli un argomen&amp;to per &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12940,27 +11958,27 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="216"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel caricamento della pagina: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="225"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nella connessione a: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="225"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
-        <translation type="unfinished">Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
+        <translation>Controlla l&apos;indirizzo per errori tipo &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org invece di &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="225"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
-        <translation type="unfinished">Se l&apos;indirizzo è corretto, prova  a controllare la connessione di rete.</translation>
+        <translation>Se l&apos;indirizzo è corretto, prova  a controllare la connessione di rete.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="225"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
-        <translation type="unfinished">Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
+        <translation>Se il tuo computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurati che il browser possa accedere alla rete.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12981,11 +11999,6 @@
         <translation>Ricerche recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="283"/>
-        <source>Add &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">Aggiungi &apos;%1&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="284"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Pulisci ricerche recenti</translation>
@@ -12993,7 +12006,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="275"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiungi &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14286,11 +13299,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;Salva come...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva la pagina corrente su disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2540"/>
-        <source>eric4 Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Web Browser di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1764"/>
         <source>Eric Web Browser</source>
         <translation>Eric Web Browser</translation>
@@ -14316,11 +13324,6 @@
         <translation>Configura motori di ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/>
-        <source>Configure &amp;Search Engines...</source>
-        <translation type="obsolete">Configura motori di &amp;ricerca...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Configura i motori di ricerca disponibili</translation>
@@ -14371,19 +13374,14 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2034"/>
-        <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Sei sicuro di voler attivare la navigazione riservata ?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quando la navigazione riservata è attivata, le pagine web visitate non sono salvate nella cronologia, le ricerche non sono aggiunte alla lista delle ricerche recenti e le icone e i cookie dei siti web non sono salvati. Fino alla chiusura del programma è ancora possibile premere i pulsanti Indietro e Avanti per tornare alle pagine che sono state aperte.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2634"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
-        <translation type="unfinished">Web Browser di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Web Browser di eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2344"/>
         <source>Failed to load</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Caricamento fallito</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/>
@@ -14436,237 +13434,237 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="169"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo hg è terminato con codice di uscita {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="172"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="174"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso avviare l&apos;eseguibile hg.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="200"/>
         <source>Create project repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea il repository del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="200"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il repository del progetto non può essere creato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="227"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Creazione repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="243"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Commit iniziale nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="382"/>
         <source>Commiting changes to Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Commit delle modifiche nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="428"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="476"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiunta di file/directory al repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="536"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimozione di file/directory dal repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="594"/>
         <source>Renaming {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rinomino {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="702"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Creazione tag nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="732"/>
         <source>Reverting changes</source>
-        <translation type="unfinished">Annullamento modifiche</translation>
+        <translation>Annullamento modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="773"/>
         <source>Merging</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Merge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="976"/>
         <source>Mercurial command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comando Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1148"/>
         <source>Copying {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copia di {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1241"/>
         <source>Mercurial Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1241"/>
         <source>Select number of entries to show.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation>
+        <translation>Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1314"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1342"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1451"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Risoluzione di file/directory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1473"/>
         <source>Create Branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Creazione Branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1473"/>
         <source>Enter branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del Branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1484"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1555"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verifica dell&apos;integrità del repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1579"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1602"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visualizzazione degli alias per i repository remoti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1625"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recupero da una transazione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le directory di lavoro devono essere aggiornate ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1507"/>
         <source>Showing current branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visualizzazione branch corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1762"/>
         <source>Create changegroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1864"/>
         <source>Apply changegroups</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applica changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1878"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1905"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/>
         <source>Preview changegroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anteprima changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1648"/>
         <source>Identifying project directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identificazione directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1673"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea il file .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1673"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1937"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimozione di file dal solo repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1720"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1737"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file per i changegroup Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1844"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1824"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifica i file changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/>
         <source>Backing out changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ritiro changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna revisione fornita. Termino...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14674,87 +13672,87 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Annotate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Annotate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="48"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="53"/>
         <source>Changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="58"/>
         <source>Author</source>
-        <translation type="unfinished">Autore</translation>
+        <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="63"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">Data</translation>
+        <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="68"/>
         <source>Line</source>
-        <translation type="unfinished">Linea</translation>
+        <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="82"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="104"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="129"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="139"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="149"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14762,132 +13760,132 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Revision</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="32"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Numero</translation>
+        <translation>Numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter a revision number</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation>
+        <translation>Inserisci un numero di revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="71"/>
         <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare la revisione dall&apos;id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="74"/>
         <source>Id:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Id:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter a changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="91"/>
         <source>Select to specify a revision by a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="94"/>
         <source>Tag:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="110"/>
         <source>Enter a tag name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="120"/>
         <source>Select to specify a revision by a branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="123"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="139"/>
         <source>Enter a branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un nome di branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="149"/>
         <source>Select to not specify a specific revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="152"/>
         <source>No revision selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna revisione selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="165"/>
         <source>Commit data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Commit dei dati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="171"/>
         <source>Commit message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Messaggio di commit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="178"/>
         <source>Enter the commit message or leave empty to use the default one</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il messaggio per la commit o lascia vuoto per usare quello di default</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="190"/>
         <source>Commit Date:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Data della commit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="197"/>
         <source>Enter optional date for the commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci formato data opzionale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="210"/>
         <source>Commit User:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utente della commit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="217"/>
         <source>Enter optional user for the commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci utente per la commit opzionale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="229"/>
         <source>Select to merge with parent of the project directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selezione per unire con il genitore della directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.ui" line="232"/>
         <source>Merge with current parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Merge con il genitore correte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="75"/>
         <source>Backed out changeset &lt;{0}&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ritiro changeset &lt;{0}&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14895,97 +13893,97 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Bundle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Bundle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="32"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Numero</translation>
+        <translation>Numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter a revision number</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation>
+        <translation>Inserisci un numero di revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="71"/>
         <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare la revisione dall&apos;id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="74"/>
         <source>Id:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Id:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter a changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="91"/>
         <source>Select to specify a revision by a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="94"/>
         <source>Tag:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="104"/>
         <source>Enter a tag name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="114"/>
         <source>Select to specify a revision by a branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="117"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="127"/>
         <source>Enter a branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un nome di branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="137"/>
         <source>Select to not specify a specific revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="140"/>
         <source>No revision selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna revisione selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="153"/>
         <source>Select the compression type (empty for default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selezionare il tipo di compressione (vuoto per default)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="160"/>
         <source>Select to bundle all changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per pacchettizare tutti i changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="163"/>
         <source>Bundle all changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pacchettizza tutti i changeset</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14993,17 +13991,17 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comando Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="23"/>
         <source>Mercurial Command:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comando Mercurial:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="36"/>
         <source>Enter the Mercurial command to be executed with all necessary parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il comando Mercurial da eseguire con tutti i parametri necessari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="39"/>
@@ -15012,22 +14010,25 @@
 parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
 surround this parameter by single or double quotes. Do not include the name 
 of the Mercurial client executable (i.e. hg).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Comandi Mercurial&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Inserisci il comando Mercurial da eseguire con tutti i parametri necessari. Se un parametro include degli spazi
+devi inserire questo parametro tra singoli o doppi apici. Non includere il nome
+dell&apos;eseguibile client di Mercurial (es. hg).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="68"/>
         <source>Project Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">Directory del progetto:</translation>
+        <translation>Directory del progetto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="81"/>
         <source>This shows the root directory of the current project.</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation>
+        <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="84"/>
         <source>project directory</source>
-        <translation type="unfinished">directory del progetto</translation>
+        <translation>directory del progetto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15035,34 +14036,34 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="20"/>
         <source>Commit Message</source>
-        <translation type="unfinished">Messaggio di commit</translation>
+        <translation>Messaggio di commit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="26"/>
         <source>Enter the log message.</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci messaggio di log.</translation>
+        <translation>Inserisci messaggio di log.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="29"/>
         <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the log message for the commit action.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Messaggio di log&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Messaggio di log&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il messaggio di log per la commit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="43"/>
         <source>Recent commit messages</source>
-        <translation type="unfinished">Messagi di commit recenti</translation>
+        <translation>Messagi di commit recenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="50"/>
         <source>Select a recent commit message to use</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation>
+        <translation>Seleziona un messaggio di commit recete da usare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15070,78 +14071,78 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>MNercurial Copy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/>
         <source>Press to open a selection dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per aprire un dialogo di selezione</translation>
+        <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona il nome per il target per l&apos;operazione con un dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/>
         <source>Source:</source>
-        <translation type="unfinished">Sorgente:</translation>
+        <translation>Sorgente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/>
         <source>Shows the name of the source</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra il nome della sorgente</translation>
+        <translation>Mostra il nome della sorgente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nome sorgente&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Nome sorgente&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Questo campo mostra il nome della sorgente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/>
         <source>Enter the target name</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci il nome del target</translation>
+        <translation>Inserisci il nome del target</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="66"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il nuovo nome in questo campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="74"/>
         <source>Target:</source>
-        <translation type="unfinished">Target:</translation>
+        <translation>Target:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/>
         <source>Select to force the operation</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
+        <translation>Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="86"/>
         <source>Enforce operation</source>
-        <translation type="unfinished">Forza operazione</translation>
+        <translation>Forza operazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="42"/>
         <source>Mercurial Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Move</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="71"/>
         <source>Select target</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona target</translation>
+        <translation>Seleziona target</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15149,67 +14150,67 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="29"/>
         <source>Output</source>
-        <translation type="unfinished">Output</translation>
+        <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="57"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="79"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="104"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="114"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="124"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15217,97 +14218,97 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Diff</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Diff</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="26"/>
         <source>Difference</source>
-        <translation type="unfinished">Difference</translation>
+        <translation>Difference</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="35"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg diff command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mercurial Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando  hg diff.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="63"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="173"/>
         <source>There is no difference.</source>
-        <translation type="unfinished">Non ci sono differenze.</translation>
+        <translation>Non ci sono differenze.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/>
         <source>Save Diff</source>
-        <translation type="unfinished">Salva Diff</translation>
+        <translation>Salva Diff</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="264"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
-        <translation type="unfinished">File Patch (*.diff)</translation>
+        <translation>File Patch (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="281"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file  patch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15315,252 +14316,237 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="25"/>
         <source>From:</source>
-        <translation type="unfinished">Da:</translation>
+        <translation>Da:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="32"/>
         <source>Enter the start date</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci la data iniziale</translation>
+        <translation>Inserisci la data iniziale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="42"/>
         <source>To:</source>
-        <translation type="unfinished">A:</translation>
+        <translation>A:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="49"/>
         <source>Enter the end date</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci la data finale</translation>
+        <translation>Inserisci la data finale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select the field to filter on</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona il campo su cui filtrare</translation>
+        <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="951"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/>
         <source>Author</source>
-        <translation type="unfinished">Autore</translation>
+        <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="76"/>
         <source>Message</source>
-        <translation type="unfinished">Messaggio</translation>
+        <translation>Messaggio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="124"/>
         <source>Enter the regular expression to filter on</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci l&apos;espressione regolare su cui filtrare</translation>
+        <translation>Inserisci l&apos;espressione regolare su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="167"/>
         <source>Branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="182"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">Data</translation>
+        <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="192"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tags</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="235"/>
         <source>Action</source>
-        <translation type="unfinished">Azione</translation>
+        <translation>Azione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="240"/>
         <source>Path</source>
-        <translation type="unfinished">Percorso</translation>
+        <translation>Percorso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="245"/>
         <source>Copy from</source>
-        <translation type="unfinished">Copia da</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
-        <source>Copy from Rev</source>
-        <translation type="obsolete">Copia da Rev</translation>
+        <translation>Copia da</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="255"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation>
+        <translation>Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="258"/>
         <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished">Succ&amp;essivo</translation>
+        <translation>Succ&amp;essivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="265"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation>
+        <translation>Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="284"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per fermare l&apos;ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation>
+        <translation>Seleziona per fermare l&apos;ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="287"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
-        <translation type="unfinished">Ferma su Copy/Move</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
-        <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
-        <translation type="obsolete">Premi per generare un diff con la revisione precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="266"/>
-        <source>&amp;Diff to Previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Diff con il precedente</translation>
+        <translation>Ferma su Copy/Move</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="327"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per confrontare due revisioni</translation>
+        <translation>Premi per confrontare due revisioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="330"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Confronta revisioni</translation>
+        <translation>&amp;Confronta revisioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="358"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="367"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="383"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="405"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="408"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="411"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="418"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="425"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="428"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="431"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/>
         <source>Added</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiunto</translation>
+        <translation>Aggiunto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/>
         <source>Deleted</source>
-        <translation type="unfinished">Cancellato</translation>
+        <translation>Cancellato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/>
         <source>Modified</source>
-        <translation type="unfinished">Modificato</translation>
+        <translation>Modificato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso avviare l&apos;eseguibile hg.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="385"/>
         <source>Mercurial Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="162"/>
         <source>Graph</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Graph</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="307"/>
         <source>Press to generate a diff to the first parent revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per generare un diff con la revisione precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="310"/>
         <source>Diff to Parent &amp;1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diff con il predecessore &amp;1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="317"/>
         <source>Press to generate a diff to the second parent revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per generare un diff con la seconda revisione precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="320"/>
         <source>Diff to Parent &amp;2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Diff con il predecessore &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="72"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="79"/>
@@ -15578,166 +14564,175 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="26"/>
         <source>Log</source>
-        <translation type="unfinished">Log</translation>
+        <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="35"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Log Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando hg log.Premendo sul link puoi vedere le differenze tra le versioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="63"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="79"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="101"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="104"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="114"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="121"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="124"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="53"/>
         <source>&lt;b&gt;Processing your request, please wait...&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Esecuzione in corso, attendere prego...&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Esecuzione in corso, attendere prego...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="67"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="222"/>
         <source>No log available for &apos;{0}&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessun log disponibile per &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="255"/>
         <source>diff to {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>diff su {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/>
         <source>Branches: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branches: {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/>
         <source>Tags: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tags: {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="267"/>
         <source>Parents: {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parents: {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/>
         <source>&lt;i&gt;Author: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;Autore: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/>
         <source>&lt;i&gt;Date: {0}, {1}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;i&gt;Data: {0}&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="286"/>
         <source>Added {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiunti: {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="292"/>
         <source>Modified {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificati {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="298"/>
         <source>Deleted {0}&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancellati {0}&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="198"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso avviare l&apos;eseguibile hg.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="203"/>
         <source>Mercurial Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/>
         <source>Added {0} (copied from {1})&lt;br /&gt;
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiunti {0} (copiati da {1})&lt;br /&gt;
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15745,92 +14740,92 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Merge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Merge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="32"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Numero</translation>
+        <translation>Numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter a revision number</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation>
+        <translation>Inserisci un numero di revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="71"/>
         <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare la revisione dall&apos;id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="74"/>
         <source>Id:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Id:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter a changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="91"/>
         <source>Select to specify a revision by a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="94"/>
         <source>Tag:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="104"/>
         <source>Enter a tag name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="114"/>
         <source>Select to specify a revision by a branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="117"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="127"/>
         <source>Enter a branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un nome di branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="137"/>
         <source>Select to not specify a specific revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="140"/>
         <source>No revision selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna revisione selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="153"/>
         <source>Select to force the merge operation</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per forzare un&apos;operazione di merge</translation>
+        <translation>Seleziona per forzare un&apos;operazione di merge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="156"/>
         <source>Enforce merge</source>
-        <translation type="unfinished">Forza il merge</translation>
+        <translation>Forza il merge</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15838,90 +14833,85 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>New Project from Repository</source>
-        <translation type="unfinished">Nuovo progetto dal repository</translation>
+        <translation>Nuovo progetto dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;New Project from Repository Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nuovo progetto dal dialogo dei repository&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Nuovo progetto dal dialogo dei repository&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci le informazioni sui repository in questo campo. Questi valori son usati quando il nuovo progetto viene scaricato dal repository. Se il checkbox è selezionato, l&apos;URL deve finire con il nome progetto. Viene ipotizzata un&apos;organizzazione con progetto/tag, progetto/branches e progetto/trunk. In questo caso puoi inserire un tag o un branch, che deve essere simile a tags/tagsname o branch/branchname. Se il checkbox non è selezionato, l&apos;URL deve contenere il percorso completo per il repository.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Per repository remoti l&apos;URL deve contenere il nome dell&apos;host&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="30"/>
         <source>&amp;Protocol:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Protocollo:</translation>
+        <translation>&amp;Protocollo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="40"/>
         <source>Select the protocol to access the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona il protocollo per l&apos;accesso al repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="47"/>
         <source>&amp;URL:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;URL:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/>
-        <source>Enter the url path of the module in the repository</source>
-        <translation type="obsolete">Inserisci il percorso dell&apos;url  del modulo nel repository</translation>
+        <translation>&amp;URL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona l&apos;url del repository con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="74"/>
         <source>&amp;Revision:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Revisione:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter the revision the new project should be generated from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci la revisione dalla quale deve essere generato il progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="94"/>
         <source>Project &amp;Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Directory progetto:</translation>
+        <translation>&amp;Directory progetto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="104"/>
         <source>Enter the directory of the new project.</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation>
+        <translation>Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="107"/>
         <source>&lt;b&gt;Project Directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the directory of the new project. It will be retrieved from 
 the repository and be placed in this directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Directory progetto&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Directory progetto&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci la directory del nuovo progetto. Questo verrà scaricato dal repository
 a messo in questa directory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="57"/>
         <source>Select Repository-Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona la directory del Repository</translation>
+        <translation>Seleziona la directory del Repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/>
         <source>Select Project Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona la directory del progetto</translation>
+        <translation>Seleziona la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="57"/>
         <source>Enter the url path of the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il path dell&apos;url del repository</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15929,38 +14919,38 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Repository Infos</source>
-        <translation type="unfinished">Informazioni sul repository</translation>
+        <translation>Informazioni sul repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Repository Infos Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the various infos into the entry fields. These values are used to generate a new project in the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A directory tree with project/tags, project/branches and project/trunk will be generated in the repository. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dialogo informazioni repository&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Dialogo informazioni repository&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci le informazioni in questo campo. Questi valori sono usato per generare un nuovo progetto nel repository. Se il checkbox è selezionato, l&apos;URL deve finire con il nome del progetto. Un albero di directory con progetto/tags, progetto/banches e progetto/trunk verrà generato nel repositoru. Se il checkbox non è selezioanto, l&apos;URL deve contenere il percorso completo nel repository.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Per repository remoti, l&apos;URL deve contenere l&apos;hostname.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="30"/>
         <source>Commit &amp;Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Messaggio di commit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="40"/>
         <source>Enter the log message for the new project.</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation>
+        <translation>Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="43"/>
         <source>&lt;b&gt;Log Message&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the log message to be used for the new project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Messaggi di Log&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Messaggi di Log&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il messaggio di log da usare per il nuovo progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgOptionsDialog.ui" line="47"/>
         <source>new project started</source>
-        <translation type="unfinished">nuovo progetto avviato</translation>
+        <translation>nuovo progetto avviato</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15968,112 +14958,112 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="460"/>
         <source>Version Control</source>
-        <translation type="unfinished">Controllo di Versione</translation>
+        <translation>Controllo di Versione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="471"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Committa le modifica nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="476"/>
         <source>Add to repository</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi al repository</translation>
+        <translation>Aggiungi al repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="479"/>
         <source>Remove from repository (and disk)</source>
-        <translation type="unfinished">Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
+        <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="401"/>
         <source>Copy in repository</source>
-        <translation type="unfinished">Copia nel repository</translation>
+        <translation>Copia nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="403"/>
         <source>Move in repository</source>
-        <translation type="unfinished">Muovi nel repository</translation>
+        <translation>Muovi nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="406"/>
         <source>Show log</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra log</translation>
+        <translation>Mostra log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="409"/>
         <source>Show limited log</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra log ridotto</translation>
+        <translation>Mostra log ridotto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="412"/>
         <source>Show log browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il browser dei log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="484"/>
         <source>Show status</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra stato</translation>
+        <translation>Mostra stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="488"/>
         <source>Show difference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra differenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="491"/>
         <source>Show difference (extended)</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra differenza (esteso)</translation>
+        <translation>Mostra differenza (esteso)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="240"/>
         <source>Show annotated file</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra file appuntati</translation>
+        <translation>Mostra file appuntati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="496"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annulla modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="499"/>
         <source>Resolve conflict</source>
-        <translation type="unfinished">Risolvi conflitti</translation>
+        <translation>Risolvi conflitti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="502"/>
         <source>Select all local file entries</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona tutt i file locali</translation>
+        <translation>Seleziona tutt i file locali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="504"/>
         <source>Select all versioned file entries</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona tutti i file controllati</translation>
+        <translation>Seleziona tutti i file controllati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="506"/>
         <source>Select all local directory entries</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona tutte le directory locali</translation>
+        <translation>Seleziona tutte le directory locali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="508"/>
         <source>Select all versioned directory entries</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona tutte le directory controllate</translation>
+        <translation>Seleziona tutte le directory controllate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="626"/>
         <source>Remove from repository only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimuovi solo dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="615"/>
         <source>Do you really want to remove these translation files from the repository?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file di traduzione dal repository ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="626"/>
         <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vuoi veramente rimuovere questi file dal repository ?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16081,917 +15071,917 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/>
         <source>New from repository</source>
-        <translation type="unfinished">Nuovo dal repository</translation>
+        <translation>Nuovo dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/>
         <source>&amp;New from repository...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Nuovo dal repository...</translation>
+        <translation>&amp;Nuovo dal repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="54"/>
         <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea (clone) un nuovo progetto da un repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="57"/>
         <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Nuovo dal repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea (clone) un nuovo progetto locale da un repository Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="65"/>
         <source>Show incoming log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra log in ingresso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="69"/>
         <source>Show the log of incoming changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il log delle modifiche in ingresso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="72"/>
         <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra log in ingresso&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il log delle modifiche che entrano nel repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="79"/>
         <source>Pull changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pull modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="83"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pull changes da un repository remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="86"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Pull modifiche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Scarica le modifiche da un repository remoto a quello locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/>
         <source>Update from repository</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiorna da repository</translation>
+        <translation>Aggiorna da repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/>
         <source>&amp;Update from repository</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aggiorna da repository</translation>
+        <translation>&amp;Aggiorna da repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="98"/>
         <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiorna il progetto locate da un repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Aggiorna dal repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aggiorna il progetto locale da un repository Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/>
         <source>Commit changes to repository</source>
-        <translation type="unfinished">Committa le modifica nel repository</translation>
+        <translation>Committa le modifica nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/>
         <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Committa le modifica nel repository...</translation>
+        <translation>&amp;Committa le modifica nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="112"/>
         <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="115"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Committa modifiche al repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/>
         <source>Show outgoing log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra log in uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="127"/>
         <source>Show the log of outgoing changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il log della modifiche in uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/>
         <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra log in uscita&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il log della modifiche che escono dal repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="137"/>
         <source>Push changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Push modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/>
         <source>Push changes to a remote repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Push modifiche ad un repository remoto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Push delle modifiche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Push delle modifiche dal repository locale a quello remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/>
         <source>Export from repository</source>
-        <translation type="unfinished">Esporta dal repository</translation>
+        <translation>Esporta dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/>
         <source>&amp;Export from repository...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Esporta dal repository...</translation>
+        <translation>&amp;Esporta dal repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171"/>
         <source>Export a project from the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta il progetto dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/>
         <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Esporta dal repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta un progetto dal repository.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Esporta dal repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esporta un progetto dal repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/>
         <source>Add to repository</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi al repository</translation>
+        <translation>Aggiungi al repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/>
         <source>&amp;Add to repository...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Aggiungi al repository...</translation>
+        <translation>&amp;Aggiungi al repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/>
         <source>Add the local project to the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiungi il progetto locale al repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Add to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds (imports) the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Aggiungi al repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aggiunte (imports) il progetto locate la repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/>
         <source>Remove from repository (and disk)</source>
-        <translation type="unfinished">Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
+        <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/>
         <source>&amp;Remove from repository (and disk)</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
+        <translation>&amp;Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="198"/>
         <source>Remove the local project from the repository (and  disk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimuovi il progetto locate dal repository (e dal disco)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the local project from the repository (and disk).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Rimuovi dal repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rimuove il progetto locale dal repository (e dal disco).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
         <source>Show log</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra log</translation>
+        <translation>Mostra log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
         <source>Show &amp;log</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra &amp;log</translation>
+        <translation>Mostra &amp;log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/>
         <source>Show the log of the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra i log del progetto locale</translation>
+        <translation>Mostra i log del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra i log del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra i log del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="223"/>
         <source>Show limited log</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra log ridotto</translation>
+        <translation>Mostra log ridotto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/>
         <source>Show a limited log of the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra il log ridotto del progetto locale</translation>
+        <translation>Mostra il log ridotto del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/>
         <source>&lt;b&gt;Show limited log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra log ridotto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il log del progetto locale limitato ad un numero selezionabile di elementi.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra log ridotto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il log del progetto locale limitato ad un numero selezionabile di elementi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Show log browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il browser dei log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="242"/>
         <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation>
+        <translation>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra borwser log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra borwser log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>Show difference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra differenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>Show &amp;difference</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra &amp;differenza</translation>
+        <translation>Mostra &amp;differenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="258"/>
         <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation>
+        <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="261"/>
         <source>&lt;b&gt;Show difference&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra differenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra differenze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/>
         <source>Show difference (extended)</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra differenza (esteso)</translation>
+        <translation>Mostra differenza (esteso)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/>
         <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation>
+        <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;Show difference (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra differenze (esteso)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le differenze di una revisione selezionabile del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra differenze (esteso)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra le differenze di una revisione selezionabile del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/>
         <source>Show status</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra stato</translation>
+        <translation>Mostra stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/>
         <source>Show &amp;status</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra &amp;stato</translation>
+        <translation>Mostra &amp;stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/>
         <source>Show the status of the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Mostra lo stato del progetto locale</translation>
+        <translation>Mostra lo stato del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Mostra stato&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra lo stato del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra stato&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra lo stato del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/>
         <source>Show heads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra head</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="299"/>
         <source>Show the heads of the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra head del repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra head&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;head del repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/>
         <source>Show parents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra predecessori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/>
         <source>Show the parents of the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il predecessori del repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="315"/>
         <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra predecessori&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra i predecessori del repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="322"/>
         <source>Show tip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra tip</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="325"/>
         <source>Show the tip of the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il tip del repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="328"/>
         <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il tip del repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annulla modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
-        <translation type="unfinished">In&amp;verti modifiche</translation>
+        <translation>In&amp;verti modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation>
+        <translation>Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Inverti modifiche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Inverti modifiche&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>Merge</source>
-        <translation type="unfinished">Fondi</translation>
+        <translation>Fondi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
-        <translation type="unfinished">Fon&amp;di modifiche...</translation>
+        <translation>Fon&amp;di modifiche...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/>
         <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fondi le modifiche dela revisione nel progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="356"/>
         <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fonde le modifiche della revisione nel progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/>
         <source>Resolve conflicts</source>
-        <translation type="unfinished">Risolvi conflitti</translation>
+        <translation>Risolvi conflitti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/>
         <source>Resolve con&amp;flicts</source>
-        <translation type="unfinished">Risolvi con&amp;flitti</translation>
+        <translation>Risolvi con&amp;flitti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="366"/>
         <source>Resolve all conflicts of the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Risolvi tutti i conflitti del progetto locale</translation>
+        <translation>Risolvi tutti i conflitti del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="369"/>
         <source>&lt;b&gt;Resolve conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resolves all conflicts of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Risolve conflitti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Risolve tutti i conflitti del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Risolve conflitti&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Risolve tutti i conflitti del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/>
         <source>Tag in repository</source>
-        <translation type="unfinished">Tag nel repository</translation>
+        <translation>Tag nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/>
         <source>&amp;Tag in repository...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Tag nel repository...</translation>
+        <translation>&amp;Tag nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="380"/>
         <source>Tag the local project in the repository</source>
-        <translation type="unfinished">Tag del progetto locale nel repository</translation>
+        <translation>Tag del progetto locale nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="383"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Tag nel repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tag del progetto locale nel repository.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Tag nel repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tag del progetto locale nel repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
         <source>List tags</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca tag</translation>
+        <translation>Elenca tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
         <source>List tags...</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca tag...</translation>
+        <translation>Elenca tag...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/>
         <source>List tags of the project</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca i tag del progetto</translation>
+        <translation>Elenca i tag del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Elenca tag&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elenca i tag del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Elenca tag&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elenca i tag del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/>
         <source>List branches</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca branches</translation>
+        <translation>Elenca branches</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/>
         <source>List branches...</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca branches...</translation>
+        <translation>Elenca branches...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/>
         <source>List branches of the project</source>
-        <translation type="unfinished">Elenca i branches del progetto</translation>
+        <translation>Elenca i branches del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/>
         <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Elenca branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elenca i branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Elenca branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elenca i branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/>
         <source>Create branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea Branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/>
         <source>Create &amp;branch...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea &amp;Branch...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
         <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea un nuovo branch per il progetto locale nel repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/>
         <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea Branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un nuovo branch per il progetto locate nel repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/>
         <source>Close branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chiudi branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/>
         <source>Close the current branch of the local project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chiudi il branch corrente del progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Chiudi branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiude il branch corrente del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
         <source>Switch</source>
-        <translation type="unfinished">Scambia</translation>
+        <translation>Switch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
         <source>S&amp;witch...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Scambia...</translation>
+        <translation>S&amp;witch...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461"/>
         <source>Switch the working directory to another revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Switch della directory di lavoro ad un&apos;altra revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/>
         <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Switch della directory di lavoro ad un&apos;altra revisione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation type="unfinished">Pulisci</translation>
+        <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/>
         <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Pulisci</translation>
+        <translation>&amp;Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/>
         <source>Cleanup the local project</source>
-        <translation type="unfinished">Pulisci il progetto locale</translation>
+        <translation>Pulisci il progetto locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Pulizia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegue la pulizia del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Pulizia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esegue la pulizia del progetto locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/>
         <source>Execute command</source>
-        <translation type="unfinished">Esegui comando</translation>
+        <translation>Esegui comando</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/>
         <source>E&amp;xecute command...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Esegui comando...</translation>
+        <translation>&amp;Esegui comando...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="487"/>
         <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esegui un comando Mercurial arbitrario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Esegui comando&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Apre un dialogo per inserire un comando Mercurial arbitraio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/>
         <source>Command options</source>
-        <translation type="unfinished">Opzione comando</translation>
+        <translation>Opzione comando</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/>
         <source>Command &amp;options...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Opzioni comando...</translation>
+        <translation>&amp;Opzioni comando...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/>
         <source>Show the Mercurial command options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra le opzioni del comando Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/>
         <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the Mercurial command options.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Opzioni comando...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un dialogo per modificare le opzioni del comando Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation type="unfinished">Configura</translation>
+        <translation>Configura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
         <source>Configure...</source>
-        <translation type="unfinished">Configura...</translation>
+        <translation>Configura...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
         <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="514"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Configura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
         <source>Edit repository config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modifica configurazione repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
         <source>Edit repository config...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modifica configurazione repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/>
         <source>Show an editor to edit the repository config file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit repository config&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository config file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Modifica configurazione repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/>
         <source>Show combined config settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra configurazioni combinate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/>
         <source>Show combined config settings...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra configurazioni combinate...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="537"/>
         <source>Show the combined config settings from all config files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Show combined config settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined config settings from all config files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra configurazioni combinate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
         <source>Show paths</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra percorsi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
         <source>Show paths...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra percorsi...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550"/>
         <source>Show the aliases for remote repositories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra alias per i repository remoti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="553"/>
         <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra percorsi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alias per i repository remoti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/>
         <source>Verify repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verifica repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/>
         <source>Verify repository...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verifica repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/>
         <source>Verify the integrity of the repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verifica l&apos;integrità del repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="566"/>
         <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Verifica repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica l&apos;integrità del repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/>
         <source>Recover</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recover</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/>
         <source>Recover...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recover...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="576"/>
         <source>Recover from an interrupted transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recupera da una transazione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/>
         <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recupera da una transazione interrotta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/>
         <source>Repository Administration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Amministrazione repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
         <source>Create .hgignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="602"/>
         <source>Create a .hgignore file with default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una file .hgignore con i valori di default</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="605"/>
         <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una file .hgignore con i valori di default.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/>
         <source>Create changegroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/>
         <source>Create changegroup...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
         <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea un file changegroup che colleziona i changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/>
         <source>Apply changegroups</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applica changegroups</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/>
         <source>Apply changegroups...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applica changegroups...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
         <source>Apply one or several changegroup files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Applica una o più file changegroups</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/>
         <source>Changegroup Management</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Changegroup Management</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/>
         <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un file changegroup che colleziona i changeset (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Applica changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Applica una o più file changegroups generati dall&apos;azione Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="444"/>
         <source>Show current branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra branch corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/>
         <source>Show the current branch of the project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra il brach corrente del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/>
         <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostra il branch corrente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra il branch corrente del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
         <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna come &quot;good&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
         <source>Mark a selectable changeset as good</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna un chageset selezionabile come good</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Segna come &quot;good&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Segna un chageset selezionabile come good.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna come &quot;bad&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/>
         <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna un chageset selezionabile come bad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Segna come bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Segna un chageset selezionabile come bad.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/>
         <source>Skip</source>
-        <translation type="unfinished">Salta</translation>
+        <translation>Salta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="699"/>
         <source>Skip the current changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Salta il changeset corrente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/>
         <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips the current changeset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salta il changest corrente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Resetta</translation>
+        <translation>Resetta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/>
         <source>Reset the bisect search data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Reset dei dati di ricerca bisect</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset dei dati di ricerca bisect.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="787"/>
         <source>Bisect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bisect</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
         <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna come &quot;good&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segna come &quot;bad&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
         <source>Preview changegroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anteprima changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
         <source>Preview changegroup...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anteprima changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/>
         <source>Identify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identify</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/>
         <source>Identify...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identify...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/>
         <source>Identify the project directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifica la directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica la directory del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
         <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Anteprima changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/>
         <source>Identify changegroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifica changegroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/>
         <source>Identify changegroup...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifica changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
         <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Identifica changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/>
         <source>Back out changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ritiro changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/>
         <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ritiro changeset di un changeset precedente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/>
         <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;/b&gt;Ritiro changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ritiro changeset di un changeset precedente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/>
@@ -17009,11 +15999,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/>
-        <source>Specials</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/>
         <source>Serve project repository</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -17033,98 +16018,103 @@
         <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/>
+        <source>Specials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgRevisionSelectionDialog</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Revision</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="29"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="32"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Numero</translation>
+        <translation>Numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter a revision number</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation>
+        <translation>Inserisci un numero di revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="71"/>
         <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare la revisione dall&apos;id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="74"/>
         <source>Id:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Id:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter a changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="91"/>
         <source>Select to specify a revision by a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="94"/>
         <source>Tag:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="110"/>
         <source>Enter a tag name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="120"/>
         <source>Select to specify a revision by a branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="123"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="139"/>
         <source>Enter a branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un nome di branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="149"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona la revisione tip del reposutory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="152"/>
         <source>TIP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.py" line="34"/>
         <source>No revision selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna revisione selezionata</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.py" line="35"/>
         <source>Select to not specify a specific revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per non indicare una specifica revisione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17132,110 +16122,115 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Diff</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Diff</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="23"/>
         <source>Revision &amp;1</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione &amp;1</translation>
+        <translation>Revisione &amp;1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="175"/>
         <source>Select to specify a revision by number</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="178"/>
         <source>Number</source>
-        <translation type="unfinished">Numero</translation>
+        <translation>Numero</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="188"/>
         <source>Enter a revision number</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci un numero di revisione</translation>
+        <translation>Inserisci un numero di revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="217"/>
         <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare la revisione dall&apos;id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="220"/>
         <source>Id:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Id:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="230"/>
         <source>Enter a changeset id</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci id del changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="237"/>
         <source>Select to specify a revision by a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="240"/>
         <source>Tag:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="250"/>
         <source>Enter a tag name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="260"/>
         <source>Select to specify a revision by a branch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per specificare una revisione con un branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="263"/>
         <source>Branch:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Branch:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="273"/>
         <source>Enter a branch name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci un nome di branch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="283"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona la revisione tip del reposutory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="286"/>
         <source>TIP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="296"/>
         <source>Select revision before last commit</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona la revisione prima dell&apos;ultima commit</translation>
+        <translation>Seleziona la revisione prima dell&apos;ultima commit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="299"/>
         <source>PREV</source>
-        <translation type="unfinished">PREV</translation>
+        <translation>PREV</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="169"/>
         <source>Revision &amp;2</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione &amp;2</translation>
+        <translation>Revisione &amp;2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgServeDialog</name>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/>
+        <source>Mercurial Server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="43"/>
         <source>Start Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avvia Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="48"/>
         <source>Stop Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ferma Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
@@ -17245,7 +16240,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="61"/>
         <source>Enter the server port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Inserisci la porta del server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
@@ -17255,7 +16250,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="70"/>
         <source>Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="77"/>
@@ -17270,12 +16265,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="131"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="41"/>
-        <source>Mercurial Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17283,183 +16273,184 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/>
         <source>Mercurial Status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Status</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Status&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows the status of the selected file or project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Mercurial Status&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Questo dialogo mostra lo stato del file o del progetto selezionato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="46"/>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">Stato</translation>
+        <translation>Stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="51"/>
         <source>Path</source>
-        <translation type="unfinished">Percorso</translation>
+        <translation>Percorso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="65"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="87"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="109"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="112"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="115"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="122"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="129"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="135"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="41"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="42"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per aggiornare lo stato</translation>
+        <translation>Premi per aggiornare lo stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="56"/>
         <source>Commit changes to repository...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Committa le modifica nel repository...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="59"/>
         <source>Add to repository</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi al repository</translation>
+        <translation>Aggiungi al repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="63"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annulla modifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="66"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
-        <translation type="unfinished">Adatta dimensione colonne</translation>
+        <translation>Adatta dimensione colonne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/>
         <source>added</source>
-        <translation type="unfinished">aggiunto</translation>
+        <translation>aggiunto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/>
         <source>modified</source>
-        <translation type="unfinished">modificato</translation>
+        <translation>modificato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/>
         <source>removed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rimosso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/>
         <source>not tracked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>non tracciato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/>
         <source>normal</source>
-        <translation type="unfinished">normale</translation>
+        <translation>normale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/>
         <source>ignored</source>
-        <translation type="unfinished">ignorato</translation>
+        <translation>ignorato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="97"/>
         <source>missing</source>
-        <translation type="unfinished">mancante</translation>
+        <translation>mancante</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="375"/>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished">Commit</translation>
+        <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
-        <translation type="unfinished">Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation>
+        <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
+        <translation>Aggiungi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
-        <translation type="unfinished">Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation>
+        <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation type="unfinished">Inverti</translation>
+        <translation>Inverti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="61"/>
         <source>Remove from repository</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimuovi dal repository</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
+        <translation>Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17467,12 +16458,12 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="107"/>
         <source>Mercurial status checked successfully</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stato Mercurial controllato con successo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="118"/>
         <source>Could not start the Mercurial process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non posso avviare il processo Mercurial.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17480,198 +16471,197 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Tag List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Tag List</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Lista Tag/Branch di Mercurial&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Il dialogo mostra una lista di tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished">Revisione</translation>
+        <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/>
         <source>Changeset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/>
         <source>Local</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+        <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/>
         <source>Errors</source>
-        <translation type="unfinished">Errori</translation>
+        <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="104"/>
         <source>Input</source>
-        <translation type="unfinished">Input</translation>
+        <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
         <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/>
         <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+        <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="139"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
-        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+        <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Branches List</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="82"/>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">Stato</translation>
+        <translation>Stato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
         <source>Process Generation Error</source>
-        <translation type="unfinished">Errore Generazione Processo</translation>
+        <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il processo {0}  non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/>
         <source>active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>attivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="222"/>
         <source>yes</source>
-        <translation type="unfinished">si</translation>
+        <translation>si</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgTagDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/>
-        <source>Subversion Tag</source>
-        <translation type="obsolete">Subversion Tag</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter the name of the tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inserisci il nome del tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="42"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag Name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of the tag to be created, moved or deleted.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nome tag&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Nome tag&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il nome del tag da creare, muovere o cancellare.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="59"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+        <translation>Nome:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="66"/>
         <source>Tag Action</source>
-        <translation type="unfinished">Azione Tag</translation>
+        <translation>Azione Tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="72"/>
         <source>Select to create a regular tag</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per creare un tag normale</translation>
+        <translation>Seleziona per creare un tag normale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="75"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Regular Tag&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this entry in order to create a regular tag.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea un tag normale&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per creare un tag normale nel repository.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/>
         <source>Create Regular Tag</source>
-        <translation type="unfinished">Crea un tag normale</translation>
+        <translation>Crea un tag normale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="89"/>
         <source>Select to create a local tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per creare un tag locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="92"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Local Tag&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this entry in order to create a local tag.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Crea un tag locale&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per creare un tag locale.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="96"/>
         <source>Create Local Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea tag locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="103"/>
         <source>Select to delete a tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per cancellare un tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="106"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Tag&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this entry in order to delete the selected tag.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Cancella Tag&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per cancellare il tag selezionato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="110"/>
         <source>Delete Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancella Tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mercurial Tag</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17735,39 +16725,24 @@
         <translation>Carica cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="421"/>
-        <source>Unable to open history file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Apertura del file cronologia &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non possibile.&lt;br&gt;Motivo: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="439"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Salvataggio cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="444"/>
-        <source>Error removing old history file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nella rimozione del vecchio file cronologia &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Motivo: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="450"/>
-        <source>Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: %2</source>
-        <translation type="obsolete">Errore nello spostamento del nuovo file cronologia su quelle vecchio (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Motivo: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="413"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Apertura del file cronologia &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non possibile.&lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="433"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Errore nella rimozione del vecchio file cronologia &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="439"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Errore nello spostamento del nuovo file cronologia su quelle vecchio (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18827,26 +17802,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="748"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="751"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra le informazioni su KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="752"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra della informazioni su KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
@@ -18948,35 +17903,6 @@
         <translation>Salva file icona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;/b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1168"/>
-        <source>eric4 Icon Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Editor di icone di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1075"/>
-        <source>The file %1 does not exist.</source>
-        <translation type="obsolete">Il file %1 non esiste.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1081"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossibile leggere il file %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossibile scrivere il file %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1103"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Icona salvata</translation>
@@ -18987,11 +17913,6 @@
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1146"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor di icone</translation>
@@ -19004,16 +17925,6 @@
 Vuoi salvare le modifiche ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/>
-        <source>About eric4 Icon Editor</source>
-        <translation type="obsolete">About eric4 Icon Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1258"/>
-        <source>The eric4 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;editor di icone di eric4 è un semplice componente per modificare le icone.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="111"/>
         <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
         <translation>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation>
@@ -19031,59 +17942,61 @@
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/>
         <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Portable Bitmap File (*.pbm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="117"/>
         <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/>
         <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Targa Graphic File (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1025"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1143"/>
         <source>eric5 Icon Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Editor di icone di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Editor di icone di eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1054"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il file {0} non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1060"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile leggere il file {0}:
+{1}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile scrivere il file {0}:
+{1}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/>
         <source>About eric5 Icon Editor</source>
-        <translation type="unfinished">About eric4 Icon Editor {5 ?}</translation>
+        <translation>About eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/>
         <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
-        <translation type="unfinished">L&apos;editor di icone di eric4 è un semplice componente per modificare le icone. {5 ?}</translation>
+        <translation>L&apos;editor di icone di eric5 è un semplice componente per modificare le icone.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19238,13 +18151,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
-        <source>The directory &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
-        <translation type="obsolete">La direcotry &lt;b&gt;&apos;%1&apos;&lt;/b&gt; non è un pacchetto Python.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La direcotry &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; non è un pacchetto Python.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -19632,21 +18540,6 @@
         <translation>Seleziona per avere una finestra di file browser separata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
-        <source>Dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Dialoghi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/>
-        <source>Select, if KDE 4 dialogs should be used</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona, se si devono usare i dialoghi KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/>
-        <source>Use KDE 4 dialogs</source>
-        <translation type="obsolete">Usa dialoghi KDE 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="552"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation>
@@ -19755,11 +18648,6 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="102"/>
-        <source>Search results provided by %1</source>
-        <translation type="obsolete">Risultati della ricerca forniti da %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="76"/>
         <source>Welcome to Eric Web Browser!</source>
         <translation>Benvenuto nel Browser Web di Eric!</translation>
@@ -19782,63 +18670,7 @@
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="117"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="146"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="obsolete">Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="114"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="obsolete">Salva come</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQFileDialog.py" line="174"/>
-        <source>Select Directory</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona directory</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KQMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="68"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="obsolete">Ignora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="70"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation type="obsolete">Termina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="72"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="obsolete">Ripristina default</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="74"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation type="obsolete">Salva tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="80"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation type="obsolete">Ritenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="76"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="obsolete">Si &amp;a tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="KdeQt/KQMessageBox.py" line="78"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="obsolete">N&amp;o a tutto</translation>
+        <translation>Risultati della ricerca forniti da {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20225,11 +19057,6 @@
         <translation>VHDL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="357"/>
-        <source>Python Files (*.py)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="352"/>
         <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
         <translation>File Pyrex (*.pyx)</translation>
@@ -20595,69 +19422,39 @@
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="256"/>
-        <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python (*.py *.py3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="359"/>
-        <source>Python3 Files (*.py3)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python3 (*.py3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="258"/>
-        <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python GUI  (*.pyw *.pyw3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="361"/>
-        <source>Python GUI Files (*.pyw)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python GUI  (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="363"/>
-        <source>Python3 GUI Files (*.pyw3)</source>
-        <translation type="obsolete">File Python3 GUI  (*.pyw3)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="245"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="247"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="344"/>
         <source>Python Files (*.py2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python Files (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="346"/>
         <source>Python3 Files (*.py)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python3 Files (*.py)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python GUI Files (*.pyw2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="350"/>
         <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Python3 GUI Files (*.pyw)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Listspace</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">Senza titolo %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="173"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
@@ -20693,19 +19490,14 @@
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/>
-        <source>%1 (ro)</source>
-        <translation type="obsolete">%1 (ro)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/>
         <source>Untitled {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Senza titolo {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/>
         <source>{0} (ro)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20734,11 +19526,6 @@
 <context>
     <name>MdiArea</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/>
-        <source>Untitled %1</source>
-        <translation type="obsolete">Senza Titolo %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="175"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Finestre</translation>
@@ -20871,7 +19658,7 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="120"/>
         <source>Untitled {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Senza titolo {0}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20879,77 +19666,77 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Mercurial Interface&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Configura interfaccia Mercurial&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="37"/>
         <source>Log</source>
-        <translation type="unfinished">Log</translation>
+        <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="43"/>
         <source>No. of log messages shown:</source>
-        <translation type="unfinished">N. di messaggi del log da mostrare:</translation>
+        <translation>N. di messaggi del log da mostrare:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="50"/>
         <source>Enter the number of log messages to be shown</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci il numero di messaggi di log da mostrare</translation>
+        <translation>Inserisci il numero di messaggi di log da mostrare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="79"/>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished">Commit</translation>
+        <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="85"/>
         <source>No. of commit messages to remember:</source>
-        <translation type="unfinished">N. di messaggi di commit da ricordare:</translation>
+        <translation>N. di messaggi di commit da ricordare:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="92"/>
         <source>Enter the number of commit messages to remember</source>
-        <translation type="unfinished">Inserisci il numero di messaggi di commit da ricordare</translation>
+        <translation>Inserisci il numero di messaggi di commit da ricordare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="124"/>
         <source>Incoming / Outgoing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>In ingerro / In uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="130"/>
         <source>Select to show the incoming and outgoing log in a log browser dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per mostrare i log in ingresso ed uscita in un dialogo browser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="133"/>
         <source>Use Log Browser for incoming / outgoing log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa il Log Browser per i log in ingresso/uscita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="162"/>
         <source>Edit the mercurial config file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modifica il file di configurazione di mercurial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/>
         <source>Edit config file</source>
-        <translation type="unfinished">Modifica file di configurazione</translation>
+        <translation>Modifica file di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="143"/>
         <source>Pull</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pull</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="149"/>
         <source>Select to update the working directory to new tip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona per aggiornare la directory di lavoro al nuovo tip</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="152"/>
         <source>Update after pulling</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiorna dopo il pull</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20989,11 +19776,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
-        <source>Qt Version</source>
-        <translation type="obsolete">Versione Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="23"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
@@ -21168,26 +19950,6 @@
         <translation>Inserisci l&apos;indice del pulsate da attivare alla pressione di Esc o -1 per ignorare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="32"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.0.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per generare codice per Qt 4.0.0 o successivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Qt 4.0</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="45"/>
-        <source>Select to generate code for Qt 4.2.0 or newer</source>
-        <translation type="obsolete">Seleziona per generare codice per Qt 4.2.0 o successivi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="48"/>
-        <source>Qt 4.2</source>
-        <translation type="obsolete">Qt 4.2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.ui" line="378"/>
         <source>Standard Buttons</source>
         <translation>Pulsanti standard</translation>
@@ -21301,26 +20063,6 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>About eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">About il Mini Editor di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="233"/>
-        <source>The eric4 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
-        <translation type="obsolete">Il Mini Editor di eric4 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
-        <source>Line: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Linea: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="304"/>
-        <source>Pos: %1</source>
-        <translation type="obsolete">Posizione: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nuovo</translation>
@@ -21671,26 +20413,6 @@
         <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1343"/>
-        <source>About &amp;KDE</source>
-        <translation type="obsolete">About &amp;KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/>
-        <source>Display information about KDE</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra le informazioni su KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/>
-        <source>&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about KDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;About KDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra della informazioni su KDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1359"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;File</translation>
@@ -21721,11 +20443,6 @@
         <translation>Pronto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>eric4 Mini Editor</source>
-        <translation type="obsolete">Mini Editor di eric4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
         <source>The document has been modified.
 Do you want to save your changes?</source>
@@ -21733,35 +20450,16 @@
 Vuoi salvare le modifiche ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1530"/>
-        <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossibile leggere il file %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>File caricato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
-        <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
-        <translation type="obsolete">Impossibile scrivere il file %1:
-%2.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1840"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1597"/>
-        <source>%1[*] - %2</source>
-        <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
@@ -21792,11 +20490,6 @@
         <translation>Apri File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2170"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1562"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>File salvato</translation>
@@ -21924,11 +20617,6 @@
         <translation>Alternativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/>
-        <source>Alternatives (%1)</source>
-        <translation type="obsolete">Alternative (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1948"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
@@ -21941,52 +20629,52 @@
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
         <source>About eric5 Mini Editor</source>
-        <translation type="unfinished">About il Mini Editor di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>About il Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/>
         <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
-        <translation type="unfinished">Il Mini Editor di eric4 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo. {5 ?}</translation>
+        <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1487"/>
         <source>eric5 Mini Editor</source>
-        <translation type="unfinished">Mini Editor di eric4 {5 ?}</translation>
+        <translation>Mini Editor di eric5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1515"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
         <source>Save File</source>
-        <translation type="unfinished">Salva file</translation>
+        <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1581"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22002,31 +20690,11 @@
         <translation>File multiprogetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="297"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="231"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="304"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ha dei contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="368"/>
         <source>Save multiproject file</source>
         <translation>Salva file multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
-        <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="691"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Apri multiprogetto</translation>
@@ -22062,11 +20730,6 @@
         <translation>Salva file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="592"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="617"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Chiudi Multiprogetto</translation>
@@ -22229,27 +20892,27 @@
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="292"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="225"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è di un formato non supportato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="299"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha dei contenuti non validi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="368"/>
         <source>&lt;p&gt;The multiproject file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file multiprogetto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22331,104 +20994,49 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Web Browser</source>
-        <translation type="obsolete">Browser Web</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="153"/>
-        <source>Proxy usage was activated but no proxy host configured.</source>
-        <translation type="obsolete">L&apos;utilizzo del proxy è attivo ma non c&apos;è nessun host configurato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="192"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Inserisci utente e password per &apos;%1&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="195"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;%1&apos;, realm &apos;%2&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Inserisci utente e password per &apos;%1&apos;, dominio &apos;%2&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="222"/>
-        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Connetti al proxy &apos;%1&apos; usando:&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="207"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Errori SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="259"/>
-        <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Errori SSL per &lt;br /&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorarli ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="223"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Certificati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="275"/>
-        <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Certificati:&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;Vuoi accettare tutti questi certificati?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="315"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Issuer: %1</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Segnalatore: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="318"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Not valid before: %1&lt;br/&gt;Valid Until: %2</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Non valido prima: %1&lt;br/&gt;Valido Fino: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="327"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Nomi Alternativi:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="325"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Nomi Alternativi:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="161"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Inserisci utente e password per &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Inserisci utente e password per &apos;{0}&apos;, dominio &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="207"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Errori SSL per &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi ignorarli ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Certificati:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Vuoi accettare tutti questi certificati?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="262"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br/&gt;Emettitore: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="265"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br/&gt;Non valido prima: {0}&lt;br/&gt;Valido Fino: {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="272"/>
         <source>&lt;br/&gt;Alternate Names:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;br/&gt;Nomi Alternativi:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22469,71 +21077,6 @@
         <translation>Usa un proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="119"/>
-        <source>Proxy-Type:</source>
-        <translation type="obsolete"