eric6/i18n/eric6_es.ts

changeset 7628
f904d0eef264
parent 7626
7f643d41464e
child 7631
2c7ccb4484bf
equal deleted inserted replaced
7626:7f643d41464e 7628:f904d0eef264
1531 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/> 1531 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/>
1532 <source>{0} not configured.</source> 1532 <source>{0} not configured.</source>
1533 <translation>{0} no configurado.</translation> 1533 <translation>{0} no configurado.</translation>
1534 </message> 1534 </message>
1535 <message> 1535 <message>
1536 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/> 1536 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
1537 <source>Restart background client?</source> 1537 <source>Restart background client?</source>
1538 <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation> 1538 <translation>¿Reiniciar cliente en background?</translation>
1539 </message> 1539 </message>
1540 <message> 1540 <message>
1541 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/> 1541 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/>
1542 <source>Background client disconnected.</source> 1542 <source>Background client disconnected.</source>
1543 <translation>Cliente en background desconectado.</translation> 1543 <translation>Cliente en background desconectado.</translation>
1544 </message> 1544 </message>
1545 <message> 1545 <message>
1546 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="423"/> 1546 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="424"/>
1547 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source> 1547 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
1548 <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation> 1548 <translation>El cliente en background de Eric ha desconectado debido a una razón desconocida.</translation>
1549 </message> 1549 </message>
1550 <message> 1550 <message>
1551 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="210"/> 1551 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="211"/>
1552 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> 1552 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
1553 <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation> 1553 <translation>Un error en el cliente en background de Eric ha detenido el servicio.</translation>
1554 </message> 1554 </message>
1555 <message> 1555 <message>
1556 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/> 1556 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="185"/>
1557 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source> 1557 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
1558 <translation>&lt;p&gt;El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Si&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente y el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; para dejar el cliente sin iniciar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 1558 <translation>&lt;p&gt;El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha detenido debido a una excepción. Éste es utilizado por varios plug-ins como los distintos comprobadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Si&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente, abortando el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar el cliente y el último trabajo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; para dejar el cliente sin iniciar.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: El cliente se puede reiniciar abriendo y aceptando el diálogo de preferencias o recargando/cambiando el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
1559 </message> 1559 </message>
1560 <message> 1560 <message>
1561 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/> 1561 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="430"/>
1562 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source> 1562 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
1563 <translation>El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha desconectado por razón desconocida.&lt;br&gt;¿Reiniciarlo?</translation> 1563 <translation>El cliente en background para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha desconectado por razón desconocida.&lt;br&gt;¿Reiniciarlo?</translation>
1564 </message> 1564 </message>
1565 </context> 1565 </context>
1566 <context> 1566 <context>
5553 </message> 5553 </message>
5554 </context> 5554 </context>
5555 <context> 5555 <context>
5556 <name>ConfigurationWidget</name> 5556 <name>ConfigurationWidget</name>
5557 <message> 5557 <message>
5558 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/> 5558 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
5559 <source>Application</source> 5559 <source>Application</source>
5560 <translation>Aplicación</translation> 5560 <translation>Aplicación</translation>
5561 </message> 5561 </message>
5562 <message> 5562 <message>
5563 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> 5563 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
5564 <source>CORBA</source> 5564 <source>CORBA</source>
5565 <translation>CORBA</translation> 5565 <translation>CORBA</translation>
5566 </message> 5566 </message>
5567 <message> 5567 <message>
5568 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/> 5568 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/>
5569 <source>Email</source> 5569 <source>Email</source>
5570 <translation>Correo electrónico</translation> 5570 <translation>Correo electrónico</translation>
5571 </message> 5571 </message>
5572 <message> 5572 <message>
5573 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/> 5573 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
5574 <source>Graphics</source> 5574 <source>Graphics</source>
5575 <translation>Gráficos</translation> 5575 <translation>Gráficos</translation>
5576 </message> 5576 </message>
5577 <message> 5577 <message>
5578 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> 5578 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
5579 <source>Icons</source> 5579 <source>Icons</source>
5580 <translation>Iconos</translation> 5580 <translation>Iconos</translation>
5581 </message> 5581 </message>
5582 <message> 5582 <message>
5583 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> 5583 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
5584 <source>Plugin Manager</source> 5584 <source>Plugin Manager</source>
5585 <translation>Gestor de Plugins</translation> 5585 <translation>Gestor de Plugins</translation>
5586 </message> 5586 </message>
5587 <message> 5587 <message>
5588 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/> 5588 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="386"/>
5589 <source>Printer</source> 5589 <source>Printer</source>
5590 <translation>Impresora</translation> 5590 <translation>Impresora</translation>
5591 </message> 5591 </message>
5592 <message> 5592 <message>
5593 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> 5593 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
5594 <source>Python</source> 5594 <source>Python</source>
5595 <translation>Python</translation> 5595 <translation>Python</translation>
5596 </message> 5596 </message>
5597 <message> 5597 <message>
5598 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> 5598 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="197"/>
5599 <source>Qt</source> 5599 <source>Qt</source>
5600 <translation>Qt</translation> 5600 <translation>Qt</translation>
5601 </message> 5601 </message>
5602 <message> 5602 <message>
5603 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> 5603 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="203"/>
5604 <source>Shell</source> 5604 <source>Shell</source>
5605 <translation>Shell</translation> 5605 <translation>Shell</translation>
5606 </message> 5606 </message>
5607 <message> 5607 <message>
5608 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> 5608 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
5609 <source>Tasks</source> 5609 <source>Tasks</source>
5610 <translation>Tareas</translation> 5610 <translation>Tareas</translation>
5611 </message> 5611 </message>
5612 <message> 5612 <message>
5613 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> 5613 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="209"/>
5614 <source>Templates</source> 5614 <source>Templates</source>
5615 <translation>Plantillas</translation> 5615 <translation>Plantillas</translation>
5616 </message> 5616 </message>
5617 <message> 5617 <message>
5618 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> 5618 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
5619 <source>Version Control Systems</source> 5619 <source>Version Control Systems</source>
5620 <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation> 5620 <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation>
5621 </message> 5621 </message>
5622 <message> 5622 <message>
5623 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> 5623 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
5624 <source>Debugger</source> 5624 <source>Debugger</source>
5625 <translation>Depurador</translation> 5625 <translation>Depurador</translation>
5626 </message> 5626 </message>
5627 <message> 5627 <message>
5628 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/> 5628 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
5629 <source>Editor</source> 5629 <source>Editor</source>
5630 <translation>Editor</translation> 5630 <translation>Editor</translation>
5631 </message> 5631 </message>
5632 <message> 5632 <message>
5633 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="244"/> 5633 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
5634 <source>APIs</source> 5634 <source>APIs</source>
5635 <translation>APIs</translation> 5635 <translation>APIs</translation>
5636 </message> 5636 </message>
5637 <message> 5637 <message>
5638 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> 5638 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
5639 <source>Autocompletion</source> 5639 <source>Autocompletion</source>
5640 <translation>Autocompletar</translation> 5640 <translation>Autocompletar</translation>
5641 </message> 5641 </message>
5642 <message> 5642 <message>
5643 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> 5643 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
5644 <source>Calltips</source> 5644 <source>Calltips</source>
5645 <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> 5645 <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation>
5646 </message> 5646 </message>
5647 <message> 5647 <message>
5648 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> 5648 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
5649 <source>General</source> 5649 <source>General</source>
5650 <translation>General</translation> 5650 <translation>General</translation>
5651 </message> 5651 </message>
5652 <message> 5652 <message>
5653 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/> 5653 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
5654 <source>Typing</source> 5654 <source>Typing</source>
5655 <translation>Tecleo de codigo</translation> 5655 <translation>Tecleo de codigo</translation>
5656 </message> 5656 </message>
5657 <message> 5657 <message>
5658 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> 5658 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
5659 <source>Exporters</source> 5659 <source>Exporters</source>
5660 <translation>Exportadores</translation> 5660 <translation>Exportadores</translation>
5661 </message> 5661 </message>
5662 <message> 5662 <message>
5663 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> 5663 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
5664 <source>Highlighters</source> 5664 <source>Highlighters</source>
5665 <translation>Resaltado de código</translation> 5665 <translation>Resaltado de código</translation>
5666 </message> 5666 </message>
5667 <message> 5667 <message>
5668 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> 5668 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
5669 <source>Filetype Associations</source> 5669 <source>Filetype Associations</source>
5670 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> 5670 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
5671 </message> 5671 </message>
5672 <message> 5672 <message>
5673 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/> 5673 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
5674 <source>Styles</source> 5674 <source>Styles</source>
5675 <translation>Estilos</translation> 5675 <translation>Estilos</translation>
5676 </message> 5676 </message>
5677 <message> 5677 <message>
5678 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> 5678 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
5679 <source>Help</source> 5679 <source>Help</source>
5680 <translation>Ayuda</translation> 5680 <translation>Ayuda</translation>
5681 </message> 5681 </message>
5682 <message> 5682 <message>
5683 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/> 5683 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="393"/>
5684 <source>Help Documentation</source> 5684 <source>Help Documentation</source>
5685 <translation>Documentación de Ayuda</translation> 5685 <translation>Documentación de Ayuda</translation>
5686 </message> 5686 </message>
5687 <message> 5687 <message>
5688 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> 5688 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
5689 <source>Help Viewers</source> 5689 <source>Help Viewers</source>
5690 <translation>Visores de Ayuda</translation> 5690 <translation>Visores de Ayuda</translation>
5691 </message> 5691 </message>
5692 <message> 5692 <message>
5693 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="333"/> 5693 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="325"/>
5694 <source>Project</source> 5694 <source>Project</source>
5695 <translation>Proyecto</translation> 5695 <translation>Proyecto</translation>
5696 </message> 5696 </message>
5697 <message> 5697 <message>
5698 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> 5698 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
5699 <source>Project Viewer</source> 5699 <source>Project Viewer</source>
5700 <translation>Visor de proyecto</translation> 5700 <translation>Visor de proyecto</translation>
5701 </message> 5701 </message>
5702 <message> 5702 <message>
5703 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> 5703 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
5704 <source>Multiproject</source> 5704 <source>Multiproject</source>
5705 <translation>Multiproyecto</translation> 5705 <translation>Multiproyecto</translation>
5706 </message> 5706 </message>
5707 <message> 5707 <message>
5708 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/> 5708 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/>
5709 <source>Interface</source> 5709 <source>Interface</source>
5710 <translation>Interfaz de Usuario</translation> 5710 <translation>Interfaz de Usuario</translation>
5711 </message> 5711 </message>
5712 <message> 5712 <message>
5713 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> 5713 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/>
5714 <source>Viewmanager</source> 5714 <source>Viewmanager</source>
5715 <translation>Gestor de vistas</translation> 5715 <translation>Gestor de vistas</translation>
5716 </message> 5716 </message>
5717 <message> 5717 <message>
5718 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> 5718 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
5719 <source>Configuration Page Error</source> 5719 <source>Configuration Page Error</source>
5720 <translation>Error de Configuración de Página</translation> 5720 <translation>Error de Configuración de Página</translation>
5721 </message> 5721 </message>
5722 <message> 5722 <message>
5723 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> 5723 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
5724 <source>Filehandling</source> 5724 <source>Filehandling</source>
5725 <translation>Gestión de archivos</translation> 5725 <translation>Gestión de archivos</translation>
5726 </message> 5726 </message>
5727 <message> 5727 <message>
5728 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> 5728 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
5729 <source>Searching</source> 5729 <source>Searching</source>
5730 <translation>Búsquedas</translation> 5730 <translation>Búsquedas</translation>
5731 </message> 5731 </message>
5732 <message> 5732 <message>
5733 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/> 5733 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="398"/>
5734 <source>Appearance</source> 5734 <source>Appearance</source>
5735 <translation>Apariencia</translation> 5735 <translation>Apariencia</translation>
5736 </message> 5736 </message>
5737 <message> 5737 <message>
5738 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/> 5738 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
5739 <source>QScintilla</source> 5739 <source>QScintilla</source>
5740 <translation>QScintilla</translation> 5740 <translation>QScintilla</translation>
5741 </message> 5741 </message>
5742 <message> 5742 <message>
5743 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> 5743 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
5744 <source>Style</source> 5744 <source>Style</source>
5745 <translation>Estilo</translation> 5745 <translation>Estilo</translation>
5746 </message> 5746 </message>
5747 <message> 5747 <message>
5748 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> 5748 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/>
5749 <source>Properties</source> 5749 <source>Properties</source>
5750 <translation>Propiedades</translation> 5750 <translation>Propiedades</translation>
5751 </message> 5751 </message>
5752 <message> 5752 <message>
5753 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/> 5753 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581"/>
5754 <source>Preferences</source> 5754 <source>Preferences</source>
5755 <translation>Preferencias</translation> 5755 <translation>Preferencias</translation>
5756 </message> 5756 </message>
5757 <message> 5757 <message>
5758 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594"/> 5758 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="586"/>
5759 <source>Please select an entry of the list 5759 <source>Please select an entry of the list
5760 to display the configuration page.</source> 5760 to display the configuration page.</source>
5761 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista 5761 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista
5762 para visualizar la página de configuración.</translation> 5762 para visualizar la página de configuración.</translation>
5763 </message> 5763 </message>
5764 <message> 5764 <message>
5765 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/> 5765 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="383"/>
5766 <source>Network</source> 5766 <source>Network</source>
5767 <translation>Red</translation> 5767 <translation>Red</translation>
5768 </message> 5768 </message>
5769 <message> 5769 <message>
5770 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/> 5770 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/>
5771 <source>Spell checking</source> 5771 <source>Spell checking</source>
5772 <translation>Corrección ortográfica</translation> 5772 <translation>Corrección ortográfica</translation>
5773 </message> 5773 </message>
5774 <message> 5774 <message>
5775 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> 5775 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
5776 <source>Python3</source> 5776 <source>Python3</source>
5777 <translation>Python3</translation> 5777 <translation>Python3</translation>
5778 </message> 5778 </message>
5779 <message> 5779 <message>
5780 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/> 5780 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663"/>
5781 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 5781 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
5782 <translation>&lt;p&gt;La página de configuración &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation> 5782 <translation>&lt;p&gt;La página de configuración &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation>
5783 </message> 5783 </message>
5784 <message> 5784 <message>
5785 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> 5785 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
5786 <source>Keywords</source> 5786 <source>Keywords</source>
5787 <translation>Palabras clave</translation> 5787 <translation>Palabras clave</translation>
5788 </message> 5788 </message>
5789 <message> 5789 <message>
5790 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/> 5790 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
5791 <source>Cooperation</source> 5791 <source>Cooperation</source>
5792 <translation>Cooperación</translation> 5792 <translation>Cooperación</translation>
5793 </message> 5793 </message>
5794 <message> 5794 <message>
5795 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/> 5795 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/>
5796 <source>Tray Starter</source> 5796 <source>Tray Starter</source>
5797 <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> 5797 <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation>
5798 </message> 5798 </message>
5799 <message> 5799 <message>
5800 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417"/> 5800 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
5801 <source>VirusTotal Interface</source> 5801 <source>VirusTotal Interface</source>
5802 <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> 5802 <translation>Interfaz de VirusTotal</translation>
5803 </message> 5803 </message>
5804 <message> 5804 <message>
5805 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/> 5805 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/>
5806 <source>Security</source> 5806 <source>Security</source>
5807 <translation>Seguridad</translation> 5807 <translation>Seguridad</translation>
5808 </message> 5808 </message>
5809 <message> 5809 <message>
5810 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> 5810 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="177"/>
5811 <source>Notifications</source> 5811 <source>Notifications</source>
5812 <translation>Notificaciones</translation> 5812 <translation>Notificaciones</translation>
5813 </message> 5813 </message>
5814 <message> 5814 <message>
5815 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> 5815 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
5816 <source>IRC</source> 5816 <source>IRC</source>
5817 <translation>IRC</translation> 5817 <translation>IRC</translation>
5818 </message> 5818 </message>
5819 <message> 5819 <message>
5820 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> 5820 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
5821 <source>Code Checkers</source> 5821 <source>Code Checkers</source>
5822 <translation>Comprobadores de Código</translation> 5822 <translation>Comprobadores de Código</translation>
5823 </message> 5823 </message>
5824 <message> 5824 <message>
5825 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/> 5825 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
5826 <source>eric6 Web Browser</source> 5826 <source>eric6 Web Browser</source>
5827 <translation>Navegador Web de eric6</translation> 5827 <translation>Navegador Web de eric6</translation>
5828 </message> 5828 </message>
5829 <message> 5829 <message>
5830 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> 5830 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="165"/>
5831 <source>Log-Viewer</source> 5831 <source>Log-Viewer</source>
5832 <translation>Visor de Log</translation> 5832 <translation>Visor de Log</translation>
5833 </message> 5833 </message>
5834 <message> 5834 <message>
5835 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> 5835 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="171"/>
5836 <source>Mimetypes</source> 5836 <source>Mimetypes</source>
5837 <translation>Mimetypes</translation> 5837 <translation>Mimetypes</translation>
5838 </message> 5838 </message>
5839 <message> 5839 <message>
5840 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525"/> 5840 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="517"/>
5841 <source>Enter search text...</source> 5841 <source>Enter search text...</source>
5842 <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation> 5842 <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation>
5843 </message> 5843 </message>
5844 <message> 5844 <message>
5845 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> 5845 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
5846 <source>Mouse Click Handlers</source> 5846 <source>Mouse Click Handlers</source>
5847 <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation> 5847 <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation>
5848 </message> 5848 </message>
5849 <message> 5849 <message>
5850 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/> 5850 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="405"/>
5851 <source>Flash Cookie Manager</source> 5851 <source>Flash Cookie Manager</source>
5852 <translation>Gestor de Cookies de Flash</translation> 5852 <translation>Gestor de Cookies de Flash</translation>
5853 </message> 5853 </message>
5854 <message> 5854 <message>
5855 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/> 5855 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/>
5856 <source>Hex Editor</source> 5856 <source>Hex Editor</source>
5857 <translation>Editor Hexadecimal</translation> 5857 <translation>Editor Hexadecimal</translation>
5858 </message> 5858 </message>
5859 <message> 5859 <message>
5860 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351"/> 5860 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
5861 <source>Web Browser</source> 5861 <source>Web Browser</source>
5862 <translation>Navegador Web</translation> 5862 <translation>Navegador Web</translation>
5863 </message> 5863 </message>
5864 <message> 5864 <message>
5865 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/> 5865 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
5866 <source>Diff</source> 5866 <source>Diff</source>
5867 <translation>Diff</translation> 5867 <translation>Diff</translation>
5868 </message> 5868 </message>
5869 <message> 5869 <message>
5870 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/> 5870 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
5871 <source>Documentation Viewer</source> 5871 <source>Documentation Viewer</source>
5872 <translation>Visor de Documentación</translation> 5872 <translation>Visor de Documentación</translation>
5873 </message> 5873 </message>
5874 <message> 5874 <message>
5875 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> 5875 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
5876 <source>Protobuf</source> 5876 <source>Protobuf</source>
5877 <translation>Protobuf</translation> 5877 <translation>Protobuf</translation>
5878 </message> 5878 </message>
5879 <message> 5879 <message>
5880 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> 5880 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
5881 <source>Python2</source> 5881 <source>Python2</source>
5882 <translation>Python2</translation> 5882 <translation>Python2</translation>
5883 </message> 5883 </message>
5884 <message> 5884 <message>
5885 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/> 5885 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
5886 <source>Conda</source> 5886 <source>Conda</source>
5887 <translation>Conda</translation> 5887 <translation>Conda</translation>
5888 </message> 5888 </message>
5889 <message> 5889 <message>
5890 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/> 5890 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
5891 <source>Python Package Management</source> 5891 <source>Python Package Management</source>
5892 <translation>Gestión de Packages Python</translation> 5892 <translation>Gestión de Packages Python</translation>
5893 </message> 5893 </message>
5894 <message> 5894 <message>
5895 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> 5895 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
5896 <source>MicroPython</source> 5896 <source>MicroPython</source>
5897 <translation>MicroPython</translation> 5897 <translation>MicroPython</translation>
5898 </message> 5898 </message>
5899 </context> 5899 </context>
5900 <context> 5900 <context>
10030 </message> 10030 </message>
10031 </context> 10031 </context>
10032 <context> 10032 <context>
10033 <name>E5PathPickerBase</name> 10033 <name>E5PathPickerBase</name>
10034 <message> 10034 <message>
10035 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="163"/> 10035 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="165"/>
10036 <source>Enter Path Name</source> 10036 <source>Enter Path Name</source>
10037 <translation>Introducir Nombre de Ruta</translation> 10037 <translation>Introducir Nombre de Ruta</translation>
10038 </message> 10038 </message>
10039 <message> 10039 <message>
10040 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="160"/> 10040 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="162"/>
10041 <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source> 10041 <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
10042 <translation>Introducir Nombres de Ruta separados por &apos;;&apos;</translation> 10042 <translation>Introducir Nombres de Ruta separados por &apos;;&apos;</translation>
10043 </message> 10043 </message>
10044 <message> 10044 <message>
10045 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="501"/> 10045 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/>
10046 <source>Choose a file to open</source> 10046 <source>Choose a file to open</source>
10047 <translation>Elegir un archivo para abrir</translation> 10047 <translation>Elegir un archivo para abrir</translation>
10048 </message> 10048 </message>
10049 <message> 10049 <message>
10050 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="503"/> 10050 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="505"/>
10051 <source>Choose files to open</source> 10051 <source>Choose files to open</source>
10052 <translation>Elegir archivos a abrir</translation> 10052 <translation>Elegir archivos a abrir</translation>
10053 </message> 10053 </message>
10054 <message> 10054 <message>
10055 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="508"/> 10055 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/>
10056 <source>Choose a file to save</source> 10056 <source>Choose a file to save</source>
10057 <translation>Elegir un archivo para guardar</translation> 10057 <translation>Elegir un archivo para guardar</translation>
10058 </message> 10058 </message>
10059 <message> 10059 <message>
10060 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="510"/> 10060 <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="512"/>
10061 <source>Choose a directory</source> 10061 <source>Choose a directory</source>
10062 <translation>Elegir un directorio</translation> 10062 <translation>Elegir un directorio</translation>
10063 </message> 10063 </message>
10064 </context> 10064 </context>
10065 <context> 10065 <context>
10638 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="127"/> 10638 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="127"/>
10639 <source>Press to find the next occurrence</source> 10639 <source>Press to find the next occurrence</source>
10640 <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation> 10640 <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
10641 </message> 10641 </message>
10642 <message> 10642 <message>
10643 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="340"/> 10643 <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="342"/>
10644 <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source> 10644 <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
10645 <translation>&apos;{0}&apos; no se ha encontrado.</translation> 10645 <translation>&apos;{0}&apos; no se ha encontrado.</translation>
10646 </message> 10646 </message>
10647 </context> 10647 </context>
10648 <context> 10648 <context>
10797 </message> 10797 </message>
10798 </context> 10798 </context>
10799 <context> 10799 <context>
10800 <name>E5XmlRpcClient</name> 10800 <name>E5XmlRpcClient</name>
10801 <message> 10801 <message>
10802 <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="100"/> 10802 <location filename="../E5Network/E5XmlRpcClient.py" line="102"/>
10803 <source>SSL Error</source> 10803 <source>SSL Error</source>
10804 <translation>Error de SSL</translation> 10804 <translation>Error de SSL</translation>
10805 </message> 10805 </message>
10806 </context> 10806 </context>
10807 <context> 10807 <context>
11379 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/> 11379 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6336"/>
11380 <source>No syntax error message available.</source> 11380 <source>No syntax error message available.</source>
11381 <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> 11381 <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
11382 </message> 11382 </message>
11383 <message> 11383 <message>
11384 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> 11384 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/>
11385 <source>Macro Name</source> 11385 <source>Macro Name</source>
11386 <translation>Nombre de macro</translation> 11386 <translation>Nombre de macro</translation>
11387 </message> 11387 </message>
11388 <message> 11388 <message>
11389 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> 11389 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6725"/>
11390 <source>Select a macro name:</source> 11390 <source>Select a macro name:</source>
11391 <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> 11391 <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
11392 </message> 11392 </message>
11393 <message> 11393 <message>
11394 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> 11394 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/>
11395 <source>Load macro file</source> 11395 <source>Load macro file</source>
11396 <translation>Cargar archivo de macro</translation> 11396 <translation>Cargar archivo de macro</translation>
11397 </message> 11397 </message>
11398 <message> 11398 <message>
11399 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> 11399 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
11400 <source>Macro files (*.macro)</source> 11400 <source>Macro files (*.macro)</source>
11401 <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> 11401 <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation>
11402 </message> 11402 </message>
11403 <message> 11403 <message>
11404 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> 11404 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
11405 <source>Error loading macro</source> 11405 <source>Error loading macro</source>
11406 <translation>Error al cargar macro</translation> 11406 <translation>Error al cargar macro</translation>
11407 </message> 11407 </message>
11408 <message> 11408 <message>
11409 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6798"/> 11409 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
11410 <source>Save macro file</source> 11410 <source>Save macro file</source>
11411 <translation>Guardar archivo de macro</translation> 11411 <translation>Guardar archivo de macro</translation>
11412 </message> 11412 </message>
11413 <message> 11413 <message>
11414 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> 11414 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/>
11415 <source>Save macro</source> 11415 <source>Save macro</source>
11416 <translation>Guardar macro</translation> 11416 <translation>Guardar macro</translation>
11417 </message> 11417 </message>
11418 <message> 11418 <message>
11419 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> 11419 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
11420 <source>Error saving macro</source> 11420 <source>Error saving macro</source>
11421 <translation>Error al guardar macro</translation> 11421 <translation>Error al guardar macro</translation>
11422 </message> 11422 </message>
11423 <message> 11423 <message>
11424 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> 11424 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/>
11425 <source>Start Macro Recording</source> 11425 <source>Start Macro Recording</source>
11426 <translation>Comenzar grabación de macro</translation> 11426 <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
11427 </message> 11427 </message>
11428 <message> 11428 <message>
11429 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6844"/> 11429 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6842"/>
11430 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 11430 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
11431 <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> 11431 <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
11432 </message> 11432 </message>
11433 <message> 11433 <message>
11434 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> 11434 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/>
11435 <source>Macro Recording</source> 11435 <source>Macro Recording</source>
11436 <translation>Grabando macro</translation> 11436 <translation>Grabando macro</translation>
11437 </message> 11437 </message>
11438 <message> 11438 <message>
11439 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6870"/> 11439 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6868"/>
11440 <source>Enter name of the macro:</source> 11440 <source>Enter name of the macro:</source>
11441 <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> 11441 <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
11442 </message> 11442 </message>
11443 <message> 11443 <message>
11444 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/> 11444 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008"/>
11445 <source>File changed</source> 11445 <source>File changed</source>
11446 <translation>Archivo modificado</translation> 11446 <translation>Archivo modificado</translation>
11447 </message> 11447 </message>
11448 <message> 11448 <message>
11449 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> 11449 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/>
11450 <source>Drop Error</source> 11450 <source>Drop Error</source>
11451 <translation>Error al soltar</translation> 11451 <translation>Error al soltar</translation>
11452 </message> 11452 </message>
11453 <message> 11453 <message>
11454 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/> 11454 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/>
11455 <source>Resources</source> 11455 <source>Resources</source>
11456 <translation>Recursos</translation> 11456 <translation>Recursos</translation>
11457 </message> 11457 </message>
11458 <message> 11458 <message>
11459 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/> 11459 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/>
11460 <source>Add file...</source> 11460 <source>Add file...</source>
11461 <translation>Añadir archivo...</translation> 11461 <translation>Añadir archivo...</translation>
11462 </message> 11462 </message>
11463 <message> 11463 <message>
11464 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/> 11464 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344"/>
11465 <source>Add files...</source> 11465 <source>Add files...</source>
11466 <translation>Añadir archivos...</translation> 11466 <translation>Añadir archivos...</translation>
11467 </message> 11467 </message>
11468 <message> 11468 <message>
11469 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7348"/> 11469 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7346"/>
11470 <source>Add aliased file...</source> 11470 <source>Add aliased file...</source>
11471 <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> 11471 <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
11472 </message> 11472 </message>
11473 <message> 11473 <message>
11474 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7351"/> 11474 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7349"/>
11475 <source>Add localized resource...</source> 11475 <source>Add localized resource...</source>
11476 <translation>Añadir recursos localizados...</translation> 11476 <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
11477 </message> 11477 </message>
11478 <message> 11478 <message>
11479 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7355"/> 11479 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353"/>
11480 <source>Add resource frame</source> 11480 <source>Add resource frame</source>
11481 <translation>Añadir ventana de recursos</translation> 11481 <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
11482 </message> 11482 </message>
11483 <message> 11483 <message>
11484 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7374"/> 11484 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7372"/>
11485 <source>Add file resource</source> 11485 <source>Add file resource</source>
11486 <translation>Añadir archivo de recursos</translation> 11486 <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
11487 </message> 11487 </message>
11488 <message> 11488 <message>
11489 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7390"/> 11489 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/>
11490 <source>Add file resources</source> 11490 <source>Add file resources</source>
11491 <translation>Añadir archivo de recursos</translation> 11491 <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
11492 </message> 11492 </message>
11493 <message> 11493 <message>
11494 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> 11494 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/>
11495 <source>Add aliased file resource</source> 11495 <source>Add aliased file resource</source>
11496 <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> 11496 <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
11497 </message> 11497 </message>
11498 <message> 11498 <message>
11499 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 11499 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
11500 <source>Package Diagram</source> 11500 <source>Package Diagram</source>
11501 <translation>Digrama de paquetes</translation> 11501 <translation>Digrama de paquetes</translation>
11502 </message> 11502 </message>
11503 <message> 11503 <message>
11504 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 11504 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
11505 <source>Include class attributes?</source> 11505 <source>Include class attributes?</source>
11506 <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> 11506 <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
11507 </message> 11507 </message>
11508 <message> 11508 <message>
11509 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 11509 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/>
11510 <source>Imports Diagram</source> 11510 <source>Imports Diagram</source>
11511 <translation>Diagrama de imports</translation> 11511 <translation>Diagrama de imports</translation>
11512 </message> 11512 </message>
11513 <message> 11513 <message>
11514 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 11514 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7503"/>
11515 <source>Include imports from external modules?</source> 11515 <source>Include imports from external modules?</source>
11516 <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> 11516 <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
11517 </message> 11517 </message>
11518 <message> 11518 <message>
11519 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> 11519 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/>
11520 <source>Application Diagram</source> 11520 <source>Application Diagram</source>
11521 <translation>Diagrama de aplicación</translation> 11521 <translation>Diagrama de aplicación</translation>
11522 </message> 11522 </message>
11523 <message> 11523 <message>
11524 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519"/> 11524 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7517"/>
11525 <source>Include module names?</source> 11525 <source>Include module names?</source>
11526 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> 11526 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
11527 </message> 11527 </message>
11528 <message> 11528 <message>
11529 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/> 11529 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
11589 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/> 11589 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425"/>
11590 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 11590 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
11591 <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> 11591 <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
11592 </message> 11592 </message>
11593 <message> 11593 <message>
11594 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7848"/> 11594 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7846"/>
11595 <source>Check spelling...</source> 11595 <source>Check spelling...</source>
11596 <translation>Corrección ortográfica...</translation> 11596 <translation>Corrección ortográfica...</translation>
11597 </message> 11597 </message>
11598 <message> 11598 <message>
11599 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> 11599 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
11600 <source>Check spelling of selection...</source> 11600 <source>Check spelling of selection...</source>
11601 <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> 11601 <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
11602 </message> 11602 </message>
11603 <message> 11603 <message>
11604 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/> 11604 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7849"/>
11605 <source>Add to dictionary</source> 11605 <source>Add to dictionary</source>
11606 <translation>Añadir al diccionario</translation> 11606 <translation>Añadir al diccionario</translation>
11607 </message> 11607 </message>
11608 <message> 11608 <message>
11609 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7853"/> 11609 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7851"/>
11610 <source>Ignore All</source> 11610 <source>Ignore All</source>
11611 <translation>Ignorar Todo</translation> 11611 <translation>Ignorar Todo</translation>
11612 </message> 11612 </message>
11613 <message> 11613 <message>
11614 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> 11614 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/>
11644 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/> 11644 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3233"/>
11645 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 11645 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
11646 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 11646 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
11647 </message> 11647 </message>
11648 <message> 11648 <message>
11649 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6769"/> 11649 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6767"/>
11650 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 11650 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
11651 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation> 11651 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
11652 </message> 11652 </message>
11653 <message> 11653 <message>
11654 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6778"/> 11654 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
11655 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 11655 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
11656 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation> 11656 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
11657 </message> 11657 </message>
11658 <message> 11658 <message>
11659 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/> 11659 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6829"/>
11660 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 11660 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
11661 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation> 11661 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
11662 </message> 11662 </message>
11663 <message> 11663 <message>
11664 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180"/> 11664 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7178"/>
11665 <source>{0} (ro)</source> 11665 <source>{0} (ro)</source>
11666 <translation>{0} (ro)</translation> 11666 <translation>{0} (ro)</translation>
11667 </message> 11667 </message>
11668 <message> 11668 <message>
11669 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321"/> 11669 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7319"/>
11670 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 11670 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
11671 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation> 11671 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
11672 </message> 11672 </message>
11673 <message> 11673 <message>
11674 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417"/> 11674 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415"/>
11675 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 11675 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
11676 <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 11676 <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
11677 </message> 11677 </message>
11678 <message> 11678 <message>
11679 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> 11679 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
11699 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/> 11699 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3296"/>
11700 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11700 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11701 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 11701 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
11702 </message> 11702 </message>
11703 <message> 11703 <message>
11704 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/> 11704 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/>
11705 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11705 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11706 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 11706 <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
11707 </message> 11707 </message>
11708 <message> 11708 <message>
11709 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> 11709 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6613"/>
11710 <source>Warning: {0}</source> 11710 <source>Warning: {0}</source>
11711 <translation>Advertencia: {0}</translation> 11711 <translation>Advertencia: {0}</translation>
11712 </message> 11712 </message>
11713 <message> 11713 <message>
11714 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6622"/> 11714 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6620"/>
11715 <source>Error: {0}</source> 11715 <source>Error: {0}</source>
11716 <translation>Error: {0}</translation> 11716 <translation>Error: {0}</translation>
11717 </message> 11717 </message>
11718 <message> 11718 <message>
11719 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/> 11719 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7004"/>
11720 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 11720 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
11721 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation> 11721 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
11722 </message> 11722 </message>
11723 <message> 11723 <message>
11724 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/> 11724 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
11739 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> 11739 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/>
11740 <source>Previous change</source> 11740 <source>Previous change</source>
11741 <translation>Cambio anterior</translation> 11741 <translation>Cambio anterior</translation>
11742 </message> 11742 </message>
11743 <message> 11743 <message>
11744 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> 11744 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/>
11745 <source>Sort Lines</source> 11745 <source>Sort Lines</source>
11746 <translation>Ordenar Líneas</translation> 11746 <translation>Ordenar Líneas</translation>
11747 </message> 11747 </message>
11748 <message> 11748 <message>
11749 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8269"/> 11749 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8267"/>
11750 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> 11750 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
11751 <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation> 11751 <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation>
11752 </message> 11752 </message>
11753 <message> 11753 <message>
11754 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> 11754 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/>
11755 <source>Warning</source> 11755 <source>Warning</source>
11756 <translation>Advertencia</translation> 11756 <translation>Advertencia</translation>
11757 </message> 11757 </message>
11758 <message> 11758 <message>
11759 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550"/> 11759 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6548"/>
11760 <source>No warning messages available.</source> 11760 <source>No warning messages available.</source>
11761 <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation> 11761 <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation>
11762 </message> 11762 </message>
11763 <message> 11763 <message>
11764 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> 11764 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/>
11765 <source>Style: {0}</source> 11765 <source>Style: {0}</source>
11766 <translation>Estilo: {0}</translation> 11766 <translation>Estilo: {0}</translation>
11767 </message> 11767 </message>
11768 <message> 11768 <message>
11769 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> 11769 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/>
11784 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/> 11784 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
11785 <source>Re-Open With Encoding</source> 11785 <source>Re-Open With Encoding</source>
11786 <translation>Reabrir Con Codificación</translation> 11786 <translation>Reabrir Con Codificación</translation>
11787 </message> 11787 </message>
11788 <message> 11788 <message>
11789 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/> 11789 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6998"/>
11790 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 11790 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
11791 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation> 11791 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric6. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
11792 </message> 11792 </message>
11793 <message> 11793 <message>
11794 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/> 11794 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
11819 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/> 11819 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5186"/>
11820 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 11820 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
11821 <translation>El proveedor de call-tips&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation> 11821 <translation>El proveedor de call-tips&apos;{0}&apos; ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
11822 </message> 11822 </message>
11823 <message> 11823 <message>
11824 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/> 11824 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/>
11825 <source>Register Mouse Click Handler</source> 11825 <source>Register Mouse Click Handler</source>
11826 <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation> 11826 <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation>
11827 </message> 11827 </message>
11828 <message> 11828 <message>
11829 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8358"/> 11829 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8356"/>
11830 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source> 11830 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
11831 <translation>Un manejador de clicks de ratón para &quot;{0}&quot; ya está registrado por &quot;{1}&quot;. Abortando solicitud por &quot;{2}&quot;...</translation> 11831 <translation>Un manejador de clicks de ratón para &quot;{0}&quot; ya está registrado por &quot;{1}&quot;. Abortando solicitud por &quot;{2}&quot;...</translation>
11832 </message> 11832 </message>
11833 <message> 11833 <message>
11834 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/> 11834 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910"/>
11854 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> 11854 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
11855 <source>Execute Selection In Console</source> 11855 <source>Execute Selection In Console</source>
11856 <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation> 11856 <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation>
11857 </message> 11857 </message>
11858 <message> 11858 <message>
11859 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> 11859 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/>
11860 <source>EditorConfig Properties</source> 11860 <source>EditorConfig Properties</source>
11861 <translation>Propiedades de EditorConfig</translation> 11861 <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
11862 </message> 11862 </message>
11863 <message> 11863 <message>
11864 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8479"/> 11864 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8477"/>
11865 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 11865 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
11866 <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation> 11866 <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
11867 </message> 11867 </message>
11868 <message> 11868 <message>
11869 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> 11869 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
21020 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="85"/> 21020 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="85"/>
21021 <source>Errors</source> 21021 <source>Errors</source>
21022 <translation>Errores</translation> 21022 <translation>Errores</translation>
21023 </message> 21023 </message>
21024 <message> 21024 <message>
21025 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/> 21025 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
21026 <source>Process Generation Error</source> 21026 <source>Process Generation Error</source>
21027 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 21027 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
21028 </message> 21028 </message>
21029 <message> 21029 <message>
21030 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="174"/> 21030 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="177"/>
21031 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> 21031 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
21032 <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> 21032 <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
21033 </message> 21033 </message>
21034 <message> 21034 <message>
21035 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="201"/> 21035 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="204"/>
21036 <source>There is no difference.</source> 21036 <source>There is no difference.</source>
21037 <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> 21037 <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
21038 </message> 21038 </message>
21039 <message> 21039 <message>
21040 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="222"/> 21040 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225"/>
21041 <source>&lt;Start&gt;</source> 21041 <source>&lt;Start&gt;</source>
21042 <translation>&lt;Inicio&gt;</translation> 21042 <translation>&lt;Inicio&gt;</translation>
21043 </message> 21043 </message>
21044 <message> 21044 <message>
21045 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="223"/> 21045 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="226"/>
21046 <source>&lt;End&gt;</source> 21046 <source>&lt;End&gt;</source>
21047 <translation>&lt;Fin&gt;</translation> 21047 <translation>&lt;Fin&gt;</translation>
21048 </message> 21048 </message>
21049 <message> 21049 <message>
21050 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/> 21050 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
21051 <source>Save Diff</source> 21051 <source>Save Diff</source>
21052 <translation>Guardar Diff</translation> 21052 <translation>Guardar Diff</translation>
21053 </message> 21053 </message>
21054 <message> 21054 <message>
21055 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="317"/> 21055 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="320"/>
21056 <source>Patch Files (*.diff)</source> 21056 <source>Patch Files (*.diff)</source>
21057 <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> 21057 <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
21058 </message> 21058 </message>
21059 <message> 21059 <message>
21060 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="334"/> 21060 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="337"/>
21061 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 21061 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
21062 <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 21062 <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
21063 </message> 21063 </message>
21064 <message> 21064 <message>
21065 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="351"/> 21065 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="354"/>
21066 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 21066 <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
21067 <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 21067 <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
21068 </message> 21068 </message>
21069 <message> 21069 <message>
21070 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="56"/> 21070 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="56"/>
21110 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="97"/> 21110 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="97"/>
21111 <source>Stash Contents of {0}</source> 21111 <source>Stash Contents of {0}</source>
21112 <translation>Contenido de área de guardado rápido de cambios (stash) de {0}</translation> 21112 <translation>Contenido de área de guardado rápido de cambios (stash) de {0}</translation>
21113 </message> 21113 </message>
21114 <message> 21114 <message>
21115 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="166"/> 21115 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="169"/>
21116 <source>Difference ({0})</source> 21116 <source>Difference ({0})</source>
21117 <translation>Diferencia ({0})</translation> 21117 <translation>Diferencia ({0})</translation>
21118 </message> 21118 </message>
21119 </context> 21119 </context>
21120 <context> 21120 <context>
27750 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664"/> 27750 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664"/>
27751 <source>Open &amp;Recent Files</source> 27751 <source>Open &amp;Recent Files</source>
27752 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation> 27752 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
27753 </message> 27753 </message>
27754 <message> 27754 <message>
27755 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1431"/> 27755 <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1432"/>
27756 <source>&amp;Clear</source> 27756 <source>&amp;Clear</source>
27757 <translation>&amp;Limpiar</translation> 27757 <translation>&amp;Limpiar</translation>
27758 </message> 27758 </message>
27759 </context> 27759 </context>
27760 <context> 27760 <context>
40624 </message> 40624 </message>
40625 </context> 40625 </context>
40626 <context> 40626 <context>
40627 <name>Largefiles</name> 40627 <name>Largefiles</name>
40628 <message> 40628 <message>
40629 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="72"/> 40629 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="75"/>
40630 <source>Convert Project - Converting</source> 40630 <source>Convert Project - Converting</source>
40631 <translation>Convertir Proyecto - Convirtiendo</translation> 40631 <translation>Convertir Proyecto - Convirtiendo</translation>
40632 </message> 40632 </message>
40633 <message> 40633 <message>
40634 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="83"/> 40634 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="86"/>
40635 <source>Convert Project - Extracting</source> 40635 <source>Convert Project - Extracting</source>
40636 <translation>Convertir Proyecto - Extrayendo</translation> 40636 <translation>Convertir Proyecto - Extrayendo</translation>
40637 </message> 40637 </message>
40638 <message> 40638 <message>
40639 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="132"/> 40639 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="135"/>
40640 <source>Adding files to the Mercurial repository</source> 40640 <source>Adding files to the Mercurial repository</source>
40641 <translation>Añadiendo archivos al repositorio Mercurial</translation> 40641 <translation>Añadiendo archivos al repositorio Mercurial</translation>
40642 </message> 40642 </message>
40643 <message> 40643 <message>
40644 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="169"/> 40644 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="172"/>
40645 <source>Pulling large files</source> 40645 <source>Pulling large files</source>
40646 <translation>Haciendo pull de archivos grandes</translation> 40646 <translation>Haciendo pull de archivos grandes</translation>
40647 </message> 40647 </message>
40648 <message> 40648 <message>
40649 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="198"/> 40649 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="201"/>
40650 <source>Verifying the integrity of large files</source> 40650 <source>Verifying the integrity of large files</source>
40651 <translation>Verificando la integridad de archivos grandes</translation> 40651 <translation>Verificando la integridad de archivos grandes</translation>
40652 </message> 40652 </message>
40653 </context> 40653 </context>
40654 <context> 40654 <context>
49837 </message> 49837 </message>
49838 </context> 49838 </context>
49839 <context> 49839 <context>
49840 <name>Preferences</name> 49840 <name>Preferences</name>
49841 <message> 49841 <message>
49842 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1645"/> 49842 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1646"/>
49843 <source>Export Preferences</source> 49843 <source>Export Preferences</source>
49844 <translation>Exportar Preferencias</translation> 49844 <translation>Exportar Preferencias</translation>
49845 </message> 49845 </message>
49846 <message> 49846 <message>
49847 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> 49847 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/>
49848 <source>Import Preferences</source> 49848 <source>Import Preferences</source>
49849 <translation>Importar Preferencias</translation> 49849 <translation>Importar Preferencias</translation>
49850 </message> 49850 </message>
49851 <message> 49851 <message>
49852 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673"/> 49852 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1674"/>
49853 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 49853 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
49854 <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> 49854 <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
49855 </message> 49855 </message>
49856 </context> 49856 </context>
49857 <context> 49857 <context>
61199 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="360"/> 61199 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="360"/>
61200 <source>Potential XSS on &apos;mark_safe()&apos; function.</source> 61200 <source>Potential XSS on &apos;mark_safe()&apos; function.</source>
61201 <translation type="unfinished"></translation> 61201 <translation type="unfinished"></translation>
61202 </message> 61202 </message>
61203 <message> 61203 <message>
61204 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/>
61205 <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0:r}</source>
61206 <translation type="unfinished"></translation>
61207 </message>
61208 <message>
61209 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="368"/>
61210 <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0:r}</source>
61211 <translation type="unfinished"></translation>
61212 </message>
61213 <message>
61214 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/> 61204 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/>
61215 <source>{0}: {1}</source> 61205 <source>{0}: {1}</source>
61216 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 61206 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
61207 </message>
61208 <message>
61209 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/>
61210 <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source>
61211 <translation type="unfinished"></translation>
61212 </message>
61213 <message>
61214 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="368"/>
61215 <source>Possible hardcoded AWS secret access key: {0}</source>
61216 <translation type="unfinished"></translation>
61217 </message> 61217 </message>
61218 </context> 61218 </context>
61219 <context> 61219 <context>
61220 <name>SecurityPage</name> 61220 <name>SecurityPage</name>
61221 <message> 61221 <message>
63638 </message> 63638 </message>
63639 </context> 63639 </context>
63640 <context> 63640 <context>
63641 <name>SnapshotRegionGrabber</name> 63641 <name>SnapshotRegionGrabber</name>
63642 <message> 63642 <message>
63643 <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="99"/> 63643 <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="102"/>
63644 <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source> 63644 <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
63645 <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation> 63645 <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation>
63646 </message> 63646 </message>
63647 </context> 63647 </context>
63648 <context> 63648 <context>
75093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/> 75093 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/>
75094 <source>Activating Plugins...</source> 75094 <source>Activating Plugins...</source>
75095 <translation>Activando Plugins...</translation> 75095 <translation>Activando Plugins...</translation>
75096 </message> 75096 </message>
75097 <message> 75097 <message>
75098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 75098 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
75099 <source>Project-Viewer</source> 75099 <source>Project-Viewer</source>
75100 <translation>Visor de Proyecto</translation> 75100 <translation>Visor de Proyecto</translation>
75101 </message> 75101 </message>
75102 <message> 75102 <message>
75103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 75103 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
75104 <source>Debug-Viewer</source> 75104 <source>Debug-Viewer</source>
75105 <translation>Visor Depurador</translation> 75105 <translation>Visor Depurador</translation>
75106 </message> 75106 </message>
75107 <message> 75107 <message>
75108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 75108 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
75109 <source>Log-Viewer</source> 75109 <source>Log-Viewer</source>
75110 <translation>Visor Log</translation> 75110 <translation>Visor Log</translation>
75111 </message> 75111 </message>
75112 <message> 75112 <message>
75113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 75113 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
75114 <source>Task-Viewer</source> 75114 <source>Task-Viewer</source>
75115 <translation>Visor de Tareas</translation> 75115 <translation>Visor de Tareas</translation>
75116 </message> 75116 </message>
75117 <message> 75117 <message>
75118 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 75118 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
75119 <source>Template-Viewer</source> 75119 <source>Template-Viewer</source>
75120 <translation>Visor de Plantillas</translation> 75120 <translation>Visor de Plantillas</translation>
75121 </message> 75121 </message>
75122 <message> 75122 <message>
75123 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 75123 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
75124 <source>Shell</source> 75124 <source>Shell</source>
75125 <translation>Shell</translation> 75125 <translation>Shell</translation>
75126 </message> 75126 </message>
75127 <message> 75127 <message>
75128 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 75128 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
75129 <source>File-Browser</source> 75129 <source>File-Browser</source>
75130 <translation>Explorador de archivos</translation> 75130 <translation>Explorador de archivos</translation>
75131 </message> 75131 </message>
75132 <message> 75132 <message>
75133 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 75133 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
75134 <source>Quit</source> 75134 <source>Quit</source>
75135 <translation>Salir</translation> 75135 <translation>Salir</translation>
75136 </message> 75136 </message>
75137 <message> 75137 <message>
75138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 75138 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
75139 <source>&amp;Quit</source> 75139 <source>&amp;Quit</source>
75140 <translation>&amp;Salir</translation> 75140 <translation>&amp;Salir</translation>
75141 </message> 75141 </message>
75142 <message> 75142 <message>
75143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> 75143 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
75144 <source>Ctrl+Q</source> 75144 <source>Ctrl+Q</source>
75145 <comment>File|Quit</comment> 75145 <comment>File|Quit</comment>
75146 <translation>Ctrl+Q</translation> 75146 <translation>Ctrl+Q</translation>
75147 </message> 75147 </message>
75148 <message> 75148 <message>
75149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/> 75149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/>
75150 <source>Quit the IDE</source> 75150 <source>Quit the IDE</source>
75151 <translation>Salir del IDE</translation> 75151 <translation>Salir del IDE</translation>
75152 </message> 75152 </message>
75153 <message> 75153 <message>
75154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/> 75154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
75155 <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source> 75155 <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
75156 <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation> 75156 <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
75157 </message> 75157 </message>
75158 <message> 75158 <message>
75159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> 75159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
75160 <source>Edit Profile</source> 75160 <source>Edit Profile</source>
75161 <translation>Perfil de Edición</translation> 75161 <translation>Perfil de Edición</translation>
75162 </message> 75162 </message>
75163 <message> 75163 <message>
75164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/> 75164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
75165 <source>Activate the edit view profile</source> 75165 <source>Activate the edit view profile</source>
75166 <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation> 75166 <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
75167 </message> 75167 </message>
75168 <message> 75168 <message>
75169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> 75169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
75170 <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source> 75170 <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
75171 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 75171 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
75172 </message> 75172 </message>
75173 <message> 75173 <message>
75174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/> 75174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
75175 <source>Debug Profile</source> 75175 <source>Debug Profile</source>
75176 <translation>Perfil de Depuración</translation> 75176 <translation>Perfil de Depuración</translation>
75177 </message> 75177 </message>
75178 <message> 75178 <message>
75179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> 75179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
75180 <source>Activate the debug view profile</source> 75180 <source>Activate the debug view profile</source>
75181 <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation> 75181 <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
75182 </message> 75182 </message>
75183 <message> 75183 <message>
75184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/> 75184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
75185 <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source> 75185 <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
75186 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation> 75186 <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
75187 </message> 75187 </message>
75188 <message> 75188 <message>
75189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 75189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
75190 <source>&amp;Project-Viewer</source> 75190 <source>&amp;Project-Viewer</source>
75191 <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation> 75191 <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
75192 </message> 75192 </message>
75193 <message> 75193 <message>
75194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/> 75194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
75195 <source>Alt+Shift+P</source> 75195 <source>Alt+Shift+P</source>
75196 <translation>Alt+Shift+P</translation> 75196 <translation>Alt+Shift+P</translation>
75197 </message> 75197 </message>
75198 <message> 75198 <message>
75199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 75199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
75200 <source>Alt+Shift+D</source> 75200 <source>Alt+Shift+D</source>
75201 <translation>Alt+Shift+D</translation> 75201 <translation>Alt+Shift+D</translation>
75202 </message> 75202 </message>
75203 <message> 75203 <message>
75204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 75204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
75205 <source>&amp;Shell</source> 75205 <source>&amp;Shell</source>
75206 <translation>&amp;Shell</translation> 75206 <translation>&amp;Shell</translation>
75207 </message> 75207 </message>
75208 <message> 75208 <message>
75209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/> 75209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
75210 <source>Alt+Shift+S</source> 75210 <source>Alt+Shift+S</source>
75211 <translation>Alt+Shift+S</translation> 75211 <translation>Alt+Shift+S</translation>
75212 </message> 75212 </message>
75213 <message> 75213 <message>
75214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 75214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
75215 <source>Alt+Shift+F</source> 75215 <source>Alt+Shift+F</source>
75216 <translation>Alt+Shift+F</translation> 75216 <translation>Alt+Shift+F</translation>
75217 </message> 75217 </message>
75218 <message> 75218 <message>
75219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 75219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
75220 <source>Alt+Shift+G</source> 75220 <source>Alt+Shift+G</source>
75221 <translation>Alt+Shift+G</translation> 75221 <translation>Alt+Shift+G</translation>
75222 </message> 75222 </message>
75223 <message> 75223 <message>
75224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 75224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
75225 <source>Alt+Shift+T</source> 75225 <source>Alt+Shift+T</source>
75226 <translation>Alt+Shift+T</translation> 75226 <translation>Alt+Shift+T</translation>
75227 </message> 75227 </message>
75228 <message> 75228 <message>
75229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 75229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
75230 <source>Alt+Shift+M</source> 75230 <source>Alt+Shift+M</source>
75231 <translation>Alt+Shift+M</translation> 75231 <translation>Alt+Shift+M</translation>
75232 </message> 75232 </message>
75233 <message> 75233 <message>
75234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 75234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
75235 <source>What&apos;s This?</source> 75235 <source>What&apos;s This?</source>
75236 <translation>¿Qué es esto?</translation> 75236 <translation>¿Qué es esto?</translation>
75237 </message> 75237 </message>
75238 <message> 75238 <message>
75239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 75239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
75240 <source>&amp;What&apos;s This?</source> 75240 <source>&amp;What&apos;s This?</source>
75241 <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation> 75241 <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
75242 </message> 75242 </message>
75243 <message> 75243 <message>
75244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> 75244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
75245 <source>Shift+F1</source> 75245 <source>Shift+F1</source>
75246 <translation>Shift+F1</translation> 75246 <translation>Shift+F1</translation>
75247 </message> 75247 </message>
75248 <message> 75248 <message>
75249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> 75249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
75250 <source>Context sensitive help</source> 75250 <source>Context sensitive help</source>
75251 <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> 75251 <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
75252 </message> 75252 </message>
75253 <message> 75253 <message>
75254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/> 75254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
75255 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source> 75255 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
75256 <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation> 75256 <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
75257 </message> 75257 </message>
75258 <message> 75258 <message>
75259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 75259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
75260 <source>Helpviewer</source> 75260 <source>Helpviewer</source>
75261 <translation>Visor de Ayuda</translation> 75261 <translation>Visor de Ayuda</translation>
75262 </message> 75262 </message>
75263 <message> 75263 <message>
75264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 75264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
75265 <source>&amp;Helpviewer...</source> 75265 <source>&amp;Helpviewer...</source>
75266 <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation> 75266 <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
75267 </message> 75267 </message>
75268 <message> 75268 <message>
75269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> 75269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
75270 <source>F1</source> 75270 <source>F1</source>
75271 <translation>F1</translation> 75271 <translation>F1</translation>
75272 </message> 75272 </message>
75273 <message> 75273 <message>
75274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> 75274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
75275 <source>Open the helpviewer window</source> 75275 <source>Open the helpviewer window</source>
75276 <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> 75276 <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
75277 </message> 75277 </message>
75278 <message> 75278 <message>
75279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> 75279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
75280 <source>Show Versions</source> 75280 <source>Show Versions</source>
75281 <translation>Mostrar Versiones</translation> 75281 <translation>Mostrar Versiones</translation>
75282 </message> 75282 </message>
75283 <message> 75283 <message>
75284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> 75284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
75285 <source>Show &amp;Versions</source> 75285 <source>Show &amp;Versions</source>
75286 <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation> 75286 <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
75287 </message> 75287 </message>
75288 <message> 75288 <message>
75289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> 75289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
75290 <source>Display version information</source> 75290 <source>Display version information</source>
75291 <translation>Mostrar información de versiones</translation> 75291 <translation>Mostrar información de versiones</translation>
75292 </message> 75292 </message>
75293 <message> 75293 <message>
75294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/> 75294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
75295 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source> 75295 <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
75296 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation> 75296 <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
75297 </message> 75297 </message>
75298 <message> 75298 <message>
75299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> 75299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
75300 <source>Check for Updates</source> 75300 <source>Check for Updates</source>
75301 <translation>Buscar actualizaciones</translation> 75301 <translation>Buscar actualizaciones</translation>
75302 </message> 75302 </message>
75303 <message> 75303 <message>
75304 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> 75304 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
75305 <source>Check for &amp;Updates...</source> 75305 <source>Check for &amp;Updates...</source>
75306 <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation> 75306 <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
75307 </message> 75307 </message>
75308 <message> 75308 <message>
75309 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> 75309 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
75310 <source>Show downloadable versions</source> 75310 <source>Show downloadable versions</source>
75311 <translation>Mostrar versiones descargables</translation> 75311 <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
75312 </message> 75312 </message>
75313 <message> 75313 <message>
75314 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> 75314 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
75315 <source>Show &amp;downloadable versions...</source> 75315 <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
75316 <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation> 75316 <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation>
75317 </message> 75317 </message>
75318 <message> 75318 <message>
75319 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/> 75319 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
75320 <source>Show the versions available for download</source> 75320 <source>Show the versions available for download</source>
75321 <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> 75321 <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
75322 </message> 75322 </message>
75323 <message> 75323 <message>
75324 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> 75324 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/>
75325 <source>Report Bug</source> 75325 <source>Report Bug</source>
75326 <translation>Enviar informe de bugs</translation> 75326 <translation>Enviar informe de bugs</translation>
75327 </message> 75327 </message>
75328 <message> 75328 <message>
75329 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> 75329 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
75330 <source>Report &amp;Bug...</source> 75330 <source>Report &amp;Bug...</source>
75331 <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation> 75331 <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
75332 </message> 75332 </message>
75333 <message> 75333 <message>
75334 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> 75334 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
75335 <source>Report a bug</source> 75335 <source>Report a bug</source>
75336 <translation>Enviar informe de bugs</translation> 75336 <translation>Enviar informe de bugs</translation>
75337 </message> 75337 </message>
75338 <message> 75338 <message>
75339 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> 75339 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
75340 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source> 75340 <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
75341 <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation> 75341 <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
75342 </message> 75342 </message>
75343 <message> 75343 <message>
75344 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> 75344 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/>
75345 <source>Unittest</source> 75345 <source>Unittest</source>
75346 <translation>Test Unitario</translation> 75346 <translation>Test Unitario</translation>
75347 </message> 75347 </message>
75348 <message> 75348 <message>
75349 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> 75349 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
75350 <source>&amp;Unittest...</source> 75350 <source>&amp;Unittest...</source>
75351 <translation>Te&amp;st Unitario...</translation> 75351 <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
75352 </message> 75352 </message>
75353 <message> 75353 <message>
75354 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> 75354 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
75355 <source>Start unittest dialog</source> 75355 <source>Start unittest dialog</source>
75356 <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> 75356 <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
75357 </message> 75357 </message>
75358 <message> 75358 <message>
75359 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/> 75359 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
75360 <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source> 75360 <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
75361 <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation> 75361 <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
75362 </message> 75362 </message>
75363 <message> 75363 <message>
75364 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> 75364 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
75365 <source>Unittest Restart</source> 75365 <source>Unittest Restart</source>
75366 <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> 75366 <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
75367 </message> 75367 </message>
75368 <message> 75368 <message>
75369 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> 75369 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
75370 <source>&amp;Restart Unittest...</source> 75370 <source>&amp;Restart Unittest...</source>
75371 <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation> 75371 <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
75372 </message> 75372 </message>
75373 <message> 75373 <message>
75374 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> 75374 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
75375 <source>Restart last unittest</source> 75375 <source>Restart last unittest</source>
75376 <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> 75376 <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
75377 </message> 75377 </message>
75378 <message> 75378 <message>
75379 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> 75379 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
75380 <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source> 75380 <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
75381 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation> 75381 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
75382 </message> 75382 </message>
75383 <message> 75383 <message>
75384 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> 75384 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
75385 <source>Unittest Script</source> 75385 <source>Unittest Script</source>
75386 <translation>Test Unitario de Script</translation> 75386 <translation>Test Unitario de Script</translation>
75387 </message> 75387 </message>
75388 <message> 75388 <message>
75389 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> 75389 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
75390 <source>Unittest &amp;Script...</source> 75390 <source>Unittest &amp;Script...</source>
75391 <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation> 75391 <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
75392 </message> 75392 </message>
75393 <message> 75393 <message>
75394 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/> 75394 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
75395 <source>Run unittest with current script</source> 75395 <source>Run unittest with current script</source>
75396 <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> 75396 <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
75397 </message> 75397 </message>
75398 <message> 75398 <message>
75399 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> 75399 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/>
75400 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source> 75400 <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
75401 <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation> 75401 <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
75402 </message> 75402 </message>
75403 <message> 75403 <message>
75404 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> 75404 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
75405 <source>Unittest Project</source> 75405 <source>Unittest Project</source>
75406 <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> 75406 <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
75407 </message> 75407 </message>
75408 <message> 75408 <message>
75409 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> 75409 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
75410 <source>Unittest &amp;Project...</source> 75410 <source>Unittest &amp;Project...</source>
75411 <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation> 75411 <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
75412 </message> 75412 </message>
75413 <message> 75413 <message>
75414 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/> 75414 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
75415 <source>Run unittest with current project</source> 75415 <source>Run unittest with current project</source>
75416 <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> 75416 <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
75417 </message> 75417 </message>
75418 <message> 75418 <message>
75419 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> 75419 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
75420 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source> 75420 <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
75421 <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 75421 <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
75422 </message> 75422 </message>
75423 <message> 75423 <message>
75424 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> 75424 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
75425 <source>UI Previewer</source> 75425 <source>UI Previewer</source>
75426 <translation>Previsualizador de UI</translation> 75426 <translation>Previsualizador de UI</translation>
75427 </message> 75427 </message>
75428 <message> 75428 <message>
75429 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/> 75429 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
75430 <source>&amp;UI Previewer...</source> 75430 <source>&amp;UI Previewer...</source>
75431 <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation> 75431 <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
75432 </message> 75432 </message>
75433 <message> 75433 <message>
75434 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> 75434 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
75435 <source>Start the UI Previewer</source> 75435 <source>Start the UI Previewer</source>
75436 <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> 75436 <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
75437 </message> 75437 </message>
75438 <message> 75438 <message>
75439 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/> 75439 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
75440 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source> 75440 <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
75441 <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation> 75441 <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
75442 </message> 75442 </message>
75443 <message> 75443 <message>
75444 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> 75444 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
75445 <source>Translations Previewer</source> 75445 <source>Translations Previewer</source>
75446 <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> 75446 <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
75447 </message> 75447 </message>
75448 <message> 75448 <message>
75449 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/> 75449 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
75450 <source>&amp;Translations Previewer...</source> 75450 <source>&amp;Translations Previewer...</source>
75451 <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation> 75451 <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
75452 </message> 75452 </message>
75453 <message> 75453 <message>
75454 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/> 75454 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/>
75455 <source>Start the Translations Previewer</source> 75455 <source>Start the Translations Previewer</source>
75456 <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> 75456 <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
75457 </message> 75457 </message>
75458 <message> 75458 <message>
75459 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/> 75459 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
75460 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source> 75460 <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
75461 <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation> 75461 <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
75462 </message> 75462 </message>
75463 <message> 75463 <message>
75464 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> 75464 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
75465 <source>Compare Files</source> 75465 <source>Compare Files</source>
75466 <translation>Comparar Archivos</translation> 75466 <translation>Comparar Archivos</translation>
75467 </message> 75467 </message>
75468 <message> 75468 <message>
75469 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/> 75469 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
75470 <source>&amp;Compare Files...</source> 75470 <source>&amp;Compare Files...</source>
75471 <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation> 75471 <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
75472 </message> 75472 </message>
75473 <message> 75473 <message>
75474 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> 75474 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
75475 <source>Compare two files</source> 75475 <source>Compare two files</source>
75476 <translation>Comparar dos archivos</translation> 75476 <translation>Comparar dos archivos</translation>
75477 </message> 75477 </message>
75478 <message> 75478 <message>
75479 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> 75479 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
75480 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source> 75480 <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
75481 <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation> 75481 <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
75482 </message> 75482 </message>
75483 <message> 75483 <message>
75484 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> 75484 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
75485 <source>Compare Files side by side</source> 75485 <source>Compare Files side by side</source>
75486 <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> 75486 <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
75487 </message> 75487 </message>
75488 <message> 75488 <message>
75489 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/> 75489 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
75490 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source> 75490 <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
75491 <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation> 75491 <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
75492 </message> 75492 </message>
75493 <message> 75493 <message>
75494 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> 75494 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
75495 <source>Preferences</source> 75495 <source>Preferences</source>
75496 <translation>Preferencias</translation> 75496 <translation>Preferencias</translation>
75497 </message> 75497 </message>
75498 <message> 75498 <message>
75499 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/> 75499 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
75500 <source>&amp;Preferences...</source> 75500 <source>&amp;Preferences...</source>
75501 <translation>&amp;Preferencias...</translation> 75501 <translation>&amp;Preferencias...</translation>
75502 </message> 75502 </message>
75503 <message> 75503 <message>
75504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/> 75504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
75505 <source>Set the prefered configuration</source> 75505 <source>Set the prefered configuration</source>
75506 <translation>Establecer la configuración preferida</translation> 75506 <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
75507 </message> 75507 </message>
75508 <message> 75508 <message>
75509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> 75509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
75510 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 75510 <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
75511 <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation> 75511 <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
75512 </message> 75512 </message>
75513 <message> 75513 <message>
75514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> 75514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
75515 <source>Reload APIs</source> 75515 <source>Reload APIs</source>
75516 <translation>Recargar APIs</translation> 75516 <translation>Recargar APIs</translation>
75517 </message> 75517 </message>
75518 <message> 75518 <message>
75519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> 75519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
75520 <source>Reload &amp;APIs</source> 75520 <source>Reload &amp;APIs</source>
75521 <translation>Recargar &amp;APIs</translation> 75521 <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
75522 </message> 75522 </message>
75523 <message> 75523 <message>
75524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> 75524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
75525 <source>Reload the API information</source> 75525 <source>Reload the API information</source>
75526 <translation>Recargar la información de API</translation> 75526 <translation>Recargar la información de API</translation>
75527 </message> 75527 </message>
75528 <message> 75528 <message>
75529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> 75529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
75530 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source> 75530 <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
75531 <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation> 75531 <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
75532 </message> 75532 </message>
75533 <message> 75533 <message>
75534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> 75534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
75535 <source>Show external tools</source> 75535 <source>Show external tools</source>
75536 <translation>Mostrar herramientas externas</translation> 75536 <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
75537 </message> 75537 </message>
75538 <message> 75538 <message>
75539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> 75539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
75540 <source>Show external &amp;tools</source> 75540 <source>Show external &amp;tools</source>
75541 <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation> 75541 <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
75542 </message> 75542 </message>
75543 <message> 75543 <message>
75544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> 75544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
75545 <source>View Profiles</source> 75545 <source>View Profiles</source>
75546 <translation>Perfiles de Vista</translation> 75546 <translation>Perfiles de Vista</translation>
75547 </message> 75547 </message>
75548 <message> 75548 <message>
75549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/> 75549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
75550 <source>&amp;View Profiles...</source> 75550 <source>&amp;View Profiles...</source>
75551 <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation> 75551 <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
75552 </message> 75552 </message>
75553 <message> 75553 <message>
75554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> 75554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
75555 <source>Configure view profiles</source> 75555 <source>Configure view profiles</source>
75556 <translation>Configurar perfiles de vista</translation> 75556 <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
75557 </message> 75557 </message>
75558 <message> 75558 <message>
75559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/> 75559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
75560 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source> 75560 <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
75561 <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation> 75561 <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
75562 </message> 75562 </message>
75563 <message> 75563 <message>
75564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> 75564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
75565 <source>Keyboard Shortcuts</source> 75565 <source>Keyboard Shortcuts</source>
75566 <translation>Atajos de Teclado</translation> 75566 <translation>Atajos de Teclado</translation>
75567 </message> 75567 </message>
75568 <message> 75568 <message>
75569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> 75569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
75570 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source> 75570 <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
75571 <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation> 75571 <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
75572 </message> 75572 </message>
75573 <message> 75573 <message>
75574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> 75574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504"/>
75575 <source>Set the keyboard shortcuts</source> 75575 <source>Set the keyboard shortcuts</source>
75576 <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> 75576 <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
75577 </message> 75577 </message>
75578 <message> 75578 <message>
75579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> 75579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
75580 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source> 75580 <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
75581 <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation> 75581 <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
75582 </message> 75582 </message>
75583 <message> 75583 <message>
75584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/> 75584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
75585 <source>Export Keyboard Shortcuts</source> 75585 <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
75586 <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> 75586 <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
75587 </message> 75587 </message>
75588 <message> 75588 <message>
75589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> 75589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
75590 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source> 75590 <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
75591 <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation> 75591 <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
75592 </message> 75592 </message>
75593 <message> 75593 <message>
75594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/> 75594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
75595 <source>Export the keyboard shortcuts</source> 75595 <source>Export the keyboard shortcuts</source>
75596 <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> 75596 <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
75597 </message> 75597 </message>
75598 <message> 75598 <message>
75599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/> 75599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
75600 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 75600 <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
75601 <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation> 75601 <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
75602 </message> 75602 </message>
75603 <message> 75603 <message>
75604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> 75604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/>
75605 <source>Import Keyboard Shortcuts</source> 75605 <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
75606 <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> 75606 <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
75607 </message> 75607 </message>
75608 <message> 75608 <message>
75609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> 75609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
75610 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source> 75610 <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
75611 <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation> 75611 <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
75612 </message> 75612 </message>
75613 <message> 75613 <message>
75614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> 75614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
75615 <source>Import the keyboard shortcuts</source> 75615 <source>Import the keyboard shortcuts</source>
75616 <translation>Importar los atajos de teclado</translation> 75616 <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
75617 </message> 75617 </message>
75618 <message> 75618 <message>
75619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/> 75619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
75620 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source> 75620 <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
75621 <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation> 75621 <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
75622 </message> 75622 </message>
75623 <message> 75623 <message>
75624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> 75624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
75625 <source>Activate current editor</source> 75625 <source>Activate current editor</source>
75626 <translation>Activar editor actual</translation> 75626 <translation>Activar editor actual</translation>
75627 </message> 75627 </message>
75628 <message> 75628 <message>
75629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> 75629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593"/>
75630 <source>Alt+Shift+E</source> 75630 <source>Alt+Shift+E</source>
75631 <translation>Alt+Shift+E</translation> 75631 <translation>Alt+Shift+E</translation>
75632 </message> 75632 </message>
75633 <message> 75633 <message>
75634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> 75634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
75635 <source>Ctrl+Alt+Tab</source> 75635 <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
75636 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> 75636 <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
75637 </message> 75637 </message>
75638 <message> 75638 <message>
75639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> 75639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
75640 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> 75640 <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
75641 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> 75641 <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
75642 </message> 75642 </message>
75643 <message> 75643 <message>
75644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> 75644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
75645 <source>Plugin Infos</source> 75645 <source>Plugin Infos</source>
75646 <translation>Información sobre Plugins</translation> 75646 <translation>Información sobre Plugins</translation>
75647 </message> 75647 </message>
75648 <message> 75648 <message>
75649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/> 75649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630"/>
75650 <source>&amp;Plugin Infos...</source> 75650 <source>&amp;Plugin Infos...</source>
75651 <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation> 75651 <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
75652 </message> 75652 </message>
75653 <message> 75653 <message>
75654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> 75654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
75655 <source>Show Plugin Infos</source> 75655 <source>Show Plugin Infos</source>
75656 <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> 75656 <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
75657 </message> 75657 </message>
75658 <message> 75658 <message>
75659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> 75659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/>
75660 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source> 75660 <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
75661 <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation> 75661 <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
75662 </message> 75662 </message>
75663 <message> 75663 <message>
75664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> 75664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/>
75665 <source>Uninstall Plugin</source> 75665 <source>Uninstall Plugin</source>
75666 <translation>Desinstalar Plugin</translation> 75666 <translation>Desinstalar Plugin</translation>
75667 </message> 75667 </message>
75668 <message> 75668 <message>
75669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> 75669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/>
75670 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source> 75670 <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
75671 <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation> 75671 <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
75672 </message> 75672 </message>
75673 <message> 75673 <message>
75674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/> 75674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
75675 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source> 75675 <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
75676 <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation> 75676 <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
75677 </message> 75677 </message>
75678 <message> 75678 <message>
75679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> 75679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
75680 <source>Plugin Repository</source> 75680 <source>Plugin Repository</source>
75681 <translation>Repositorio de Plugins</translation> 75681 <translation>Repositorio de Plugins</translation>
75682 </message> 75682 </message>
75683 <message> 75683 <message>
75684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> 75684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
75685 <source>Plugin &amp;Repository...</source> 75685 <source>Plugin &amp;Repository...</source>
75686 <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation> 75686 <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
75687 </message> 75687 </message>
75688 <message> 75688 <message>
75689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/> 75689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/>
75690 <source>Show Plugins available for download</source> 75690 <source>Show Plugins available for download</source>
75691 <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> 75691 <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
75692 </message> 75692 </message>
75693 <message> 75693 <message>
75694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/> 75694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/>
75695 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source> 75695 <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
75696 <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation> 75696 <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
75697 </message> 75697 </message>
75698 <message> 75698 <message>
75699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> 75699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
75700 <source>Qt4 Documentation</source> 75700 <source>Qt4 Documentation</source>
75701 <translation>Documentación de Qt4</translation> 75701 <translation>Documentación de Qt4</translation>
75702 </message> 75702 </message>
75703 <message> 75703 <message>
75704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/> 75704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/>
75705 <source>Qt&amp;4 Documentation</source> 75705 <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
75706 <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation> 75706 <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation>
75707 </message> 75707 </message>
75708 <message> 75708 <message>
75709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/> 75709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
75710 <source>Open Qt4 Documentation</source> 75710 <source>Open Qt4 Documentation</source>
75711 <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> 75711 <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation>
75712 </message> 75712 </message>
75713 <message> 75713 <message>
75714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> 75714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
75715 <source>PyQt4 Documentation</source> 75715 <source>PyQt4 Documentation</source>
75716 <translation>Documentación de PyQt4</translation> 75716 <translation>Documentación de PyQt4</translation>
75717 </message> 75717 </message>
75718 <message> 75718 <message>
75719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/> 75719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
75720 <source>Open PyQt4 Documentation</source> 75720 <source>Open PyQt4 Documentation</source>
75721 <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> 75721 <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
75722 </message> 75722 </message>
75723 <message> 75723 <message>
75724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> 75724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
75725 <source>Eric API Documentation</source> 75725 <source>Eric API Documentation</source>
75726 <translation>Documentación de API de Eric</translation> 75726 <translation>Documentación de API de Eric</translation>
75727 </message> 75727 </message>
75728 <message> 75728 <message>
75729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/> 75729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
75730 <source>&amp;Eric API Documentation</source> 75730 <source>&amp;Eric API Documentation</source>
75731 <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation> 75731 <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation>
75732 </message> 75732 </message>
75733 <message> 75733 <message>
75734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/> 75734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851"/>
75735 <source>Open Eric API Documentation</source> 75735 <source>Open Eric API Documentation</source>
75736 <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> 75736 <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
75737 </message> 75737 </message>
75738 <message> 75738 <message>
75739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055"/> 75739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054"/>
75740 <source>&amp;Unittest</source> 75740 <source>&amp;Unittest</source>
75741 <translation>Te&amp;st Unitario</translation> 75741 <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
75742 </message> 75742 </message>
75743 <message> 75743 <message>
75744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> 75744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/>
75745 <source>E&amp;xtras</source> 75745 <source>E&amp;xtras</source>
75746 <translation>E&amp;xtras</translation> 75746 <translation>E&amp;xtras</translation>
75747 </message> 75747 </message>
75748 <message> 75748 <message>
75749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009"/> 75749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008"/>
75750 <source>Wi&amp;zards</source> 75750 <source>Wi&amp;zards</source>
75751 <translation>Asis&amp;tentes</translation> 75751 <translation>Asis&amp;tentes</translation>
75752 </message> 75752 </message>
75753 <message> 75753 <message>
75754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/> 75754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/>
75755 <source>Select Tool Group</source> 75755 <source>Select Tool Group</source>
75756 <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> 75756 <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
75757 </message> 75757 </message>
75758 <message> 75758 <message>
75759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083"/> 75759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082"/>
75760 <source>Se&amp;ttings</source> 75760 <source>Se&amp;ttings</source>
75761 <translation>Con&amp;figuración</translation> 75761 <translation>Con&amp;figuración</translation>
75762 </message> 75762 </message>
75763 <message> 75763 <message>
75764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113"/> 75764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112"/>
75765 <source>&amp;Window</source> 75765 <source>&amp;Window</source>
75766 <translation>Ven&amp;tana</translation> 75766 <translation>Ven&amp;tana</translation>
75767 </message> 75767 </message>
75768 <message> 75768 <message>
75769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174"/> 75769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/>
75770 <source>&amp;Toolbars</source> 75770 <source>&amp;Toolbars</source>
75771 <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation> 75771 <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
75772 </message> 75772 </message>
75773 <message> 75773 <message>
75774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/> 75774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035"/>
75775 <source>P&amp;lugins</source> 75775 <source>P&amp;lugins</source>
75776 <translation>P&amp;lugins</translation> 75776 <translation>P&amp;lugins</translation>
75777 </message> 75777 </message>
75778 <message> 75778 <message>
75779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/> 75779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187"/>
75780 <source>&amp;Help</source> 75780 <source>&amp;Help</source>
75781 <translation>Ay&amp;uda</translation> 75781 <translation>Ay&amp;uda</translation>
75782 </message> 75782 </message>
75783 <message> 75783 <message>
75784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/> 75784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
75785 <source>Tools</source> 75785 <source>Tools</source>
75786 <translation>Herramientas</translation> 75786 <translation>Herramientas</translation>
75787 </message> 75787 </message>
75788 <message> 75788 <message>
75789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265"/> 75789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/>
75790 <source>Settings</source> 75790 <source>Settings</source>
75791 <translation>Ajustes</translation> 75791 <translation>Ajustes</translation>
75792 </message> 75792 </message>
75793 <message> 75793 <message>
75794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> 75794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/>
75795 <source>Help</source> 75795 <source>Help</source>
75796 <translation>Ayuda</translation> 75796 <translation>Ayuda</translation>
75797 </message> 75797 </message>
75798 <message> 75798 <message>
75799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> 75799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/>
75800 <source>Profiles</source> 75800 <source>Profiles</source>
75801 <translation>Perfiles</translation> 75801 <translation>Perfiles</translation>
75802 </message> 75802 </message>
75803 <message> 75803 <message>
75804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/> 75804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
75805 <source>Plugins</source> 75805 <source>Plugins</source>
75806 <translation>Plugins</translation> 75806 <translation>Plugins</translation>
75807 </message> 75807 </message>
75808 <message> 75808 <message>
75809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7291"/> 75809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7287"/>
75810 <source>&lt;/table&gt;</source> 75810 <source>&lt;/table&gt;</source>
75811 <translation>&lt;/table&gt;</translation> 75811 <translation>&lt;/table&gt;</translation>
75812 </message> 75812 </message>
75813 <message> 75813 <message>
75814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/> 75814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722"/>
75815 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> 75815 <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
75816 <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> 75816 <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
75817 </message> 75817 </message>
75818 <message> 75818 <message>
75819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4084"/> 75819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083"/>
75820 <source>Configure Tool Groups ...</source> 75820 <source>Configure Tool Groups ...</source>
75821 <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> 75821 <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
75822 </message> 75822 </message>
75823 <message> 75823 <message>
75824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4088"/> 75824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4087"/>
75825 <source>Configure current Tool Group ...</source> 75825 <source>Configure current Tool Group ...</source>
75826 <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> 75826 <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
75827 </message> 75827 </message>
75828 <message> 75828 <message>
75829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4039"/> 75829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038"/>
75830 <source>&amp;Builtin Tools</source> 75830 <source>&amp;Builtin Tools</source>
75831 <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation> 75831 <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
75832 </message> 75832 </message>
75833 <message> 75833 <message>
75834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056"/> 75834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4055"/>
75835 <source>&amp;Plugin Tools</source> 75835 <source>&amp;Plugin Tools</source>
75836 <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation> 75836 <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
75837 </message> 75837 </message>
75838 <message> 75838 <message>
75839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4204"/> 75839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4203"/>
75840 <source>&amp;Show all</source> 75840 <source>&amp;Show all</source>
75841 <translation>&amp;Ver todo</translation> 75841 <translation>&amp;Ver todo</translation>
75842 </message> 75842 </message>
75843 <message> 75843 <message>
75844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4206"/> 75844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4205"/>
75845 <source>&amp;Hide all</source> 75845 <source>&amp;Hide all</source>
75846 <translation>&amp;Ocultar todo</translation> 75846 <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
75847 </message> 75847 </message>
75848 <message> 75848 <message>
75849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> 75849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/>
75850 <source>Problem</source> 75850 <source>Problem</source>
75851 <translation>Problema</translation> 75851 <translation>Problema</translation>
75852 </message> 75852 </message>
75853 <message> 75853 <message>
75854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> 75854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
75855 <source>Process Generation Error</source> 75855 <source>Process Generation Error</source>
75856 <translation>Error de Generación de Proceso</translation> 75856 <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
75857 </message> 75857 </message>
75858 <message> 75858 <message>
75859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082"/> 75859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5081"/>
75860 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> 75860 <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
75861 <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> 75861 <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
75862 </message> 75862 </message>
75863 <message> 75863 <message>
75864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/> 75864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
75865 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 75865 <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
75866 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 75866 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
75867 </message> 75867 </message>
75868 <message> 75868 <message>
75869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> 75869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/>
75870 <source>Documentation Missing</source> 75870 <source>Documentation Missing</source>
75871 <translation>Falta documentación</translation> 75871 <translation>Falta documentación</translation>
75872 </message> 75872 </message>
75873 <message> 75873 <message>
75874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> 75874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
75875 <source>Documentation</source> 75875 <source>Documentation</source>
75876 <translation>Documentación</translation> 75876 <translation>Documentación</translation>
75877 </message> 75877 </message>
75878 <message> 75878 <message>
75879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/> 75879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5692"/>
75880 <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 75880 <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
75881 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation> 75881 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
75882 </message> 75882 </message>
75883 <message> 75883 <message>
75884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> 75884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
75885 <source>Save tasks</source> 75885 <source>Save tasks</source>
75886 <translation>Guardar tareas</translation> 75886 <translation>Guardar tareas</translation>
75887 </message> 75887 </message>
75888 <message> 75888 <message>
75889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> 75889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
75890 <source>Read tasks</source> 75890 <source>Read tasks</source>
75891 <translation>Leer tareas</translation> 75891 <translation>Leer tareas</translation>
75892 </message> 75892 </message>
75893 <message> 75893 <message>
75894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> 75894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/>
75895 <source>Drop Error</source> 75895 <source>Drop Error</source>
75896 <translation>Error de volcado</translation> 75896 <translation>Error de volcado</translation>
75897 </message> 75897 </message>
75898 <message> 75898 <message>
75899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> 75899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/>
75900 <source>Error during updates check</source> 75900 <source>Error during updates check</source>
75901 <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> 75901 <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
75902 </message> 75902 </message>
75903 <message> 75903 <message>
75904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> 75904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/>
75905 <source>&amp;Cancel</source> 75905 <source>&amp;Cancel</source>
75906 <translation>&amp;Cancelar</translation> 75906 <translation>&amp;Cancelar</translation>
75907 </message> 75907 </message>
75908 <message> 75908 <message>
75909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> 75909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
75910 <source>Update available</source> 75910 <source>Update available</source>
75911 <translation>Actualizaciones disponibles</translation> 75911 <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
75912 </message> 75912 </message>
75913 <message> 75913 <message>
75914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252"/> 75914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248"/>
75915 <source>Could not perform updates check.</source> 75915 <source>Could not perform updates check.</source>
75916 <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> 75916 <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
75917 </message> 75917 </message>
75918 <message> 75918 <message>
75919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7276"/> 75919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7272"/>
75920 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source> 75920 <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
75921 <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation> 75921 <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
75922 </message> 75922 </message>
75923 <message> 75923 <message>
75924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> 75924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
75925 <source>First time usage</source> 75925 <source>First time usage</source>
75926 <translation>Usado por primera vez</translation> 75926 <translation>Usado por primera vez</translation>
75927 </message> 75927 </message>
75928 <message> 75928 <message>
75929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/> 75929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
75930 <source>Mini Editor</source> 75930 <source>Mini Editor</source>
75931 <translation>Mini Editor</translation> 75931 <translation>Mini Editor</translation>
75932 </message> 75932 </message>
75933 <message> 75933 <message>
75934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/> 75934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
75935 <source>Mini &amp;Editor...</source> 75935 <source>Mini &amp;Editor...</source>
75936 <translation>Mini &amp;Editor...</translation> 75936 <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
75937 </message> 75937 </message>
75938 <message> 75938 <message>
75939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> 75939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
75940 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source> 75940 <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
75941 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation> 75941 <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
75942 </message> 75942 </message>
75943 <message> 75943 <message>
75944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> 75944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
75945 <source>Install Plugins</source> 75945 <source>Install Plugins</source>
75946 <translation>Instalar Plugins</translation> 75946 <translation>Instalar Plugins</translation>
75947 </message> 75947 </message>
75948 <message> 75948 <message>
75949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> 75949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
75950 <source>&amp;Install Plugins...</source> 75950 <source>&amp;Install Plugins...</source>
75951 <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation> 75951 <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
75952 </message> 75952 </message>
75953 <message> 75953 <message>
75954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> 75954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
75955 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source> 75955 <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
75956 <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation> 75956 <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
75957 </message> 75957 </message>
75958 <message> 75958 <message>
75959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> 75959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
75960 <source>Toolbars</source> 75960 <source>Toolbars</source>
75961 <translation>Barras de Herramientas</translation> 75961 <translation>Barras de Herramientas</translation>
75962 </message> 75962 </message>
75963 <message> 75963 <message>
75964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> 75964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
75965 <source>Tool&amp;bars...</source> 75965 <source>Tool&amp;bars...</source>
75966 <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation> 75966 <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
75967 </message> 75967 </message>
75968 <message> 75968 <message>
75969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/> 75969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
75970 <source>Configure toolbars</source> 75970 <source>Configure toolbars</source>
75971 <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> 75971 <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
75972 </message> 75972 </message>
75973 <message> 75973 <message>
75974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/> 75974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
75975 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source> 75975 <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
75976 <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation> 75976 <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
75977 </message> 75977 </message>
75978 <message> 75978 <message>
75979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/> 75979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/>
75980 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> 75980 <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
75981 <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> 75981 <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
75982 </message> 75982 </message>
75983 <message> 75983 <message>
75984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> 75984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/>
75985 <source>External Tools</source> 75985 <source>External Tools</source>
75986 <translation>Herramientas Externas</translation> 75986 <translation>Herramientas Externas</translation>
75987 </message> 75987 </message>
75988 <message> 75988 <message>
75989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 75989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
75990 <source>Multiproject-Viewer</source> 75990 <source>Multiproject-Viewer</source>
75991 <translation>Visor de Multiproyecto</translation> 75991 <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
75992 </message> 75992 </message>
75993 <message> 75993 <message>
75994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/> 75994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/>
75995 <source>&amp;Multiproject-Viewer</source> 75995 <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
75996 <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation> 75996 <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
75997 </message> 75997 </message>
75998 <message> 75998 <message>
75999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/> 75999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/>
76000 <source>Save session</source> 76000 <source>Save session</source>
76001 <translation>Guardar sesión</translation> 76001 <translation>Guardar sesión</translation>
76002 </message> 76002 </message>
76003 <message> 76003 <message>
76004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> 76004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/>
76005 <source>Read session</source> 76005 <source>Read session</source>
76006 <translation>Cargar sesión</translation> 76006 <translation>Cargar sesión</translation>
76007 </message> 76007 </message>
76008 <message> 76008 <message>
76009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/> 76009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/>
76010 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source> 76010 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
76011 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation> 76011 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
76012 </message> 76012 </message>
76013 <message> 76013 <message>
76014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454"/> 76014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453"/>
76015 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source> 76015 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
76016 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation> 76016 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
76017 </message> 76017 </message>
76018 <message> 76018 <message>
76019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> 76019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
76020 <source>Request Feature</source> 76020 <source>Request Feature</source>
76021 <translation>Solicitar nueva característica</translation> 76021 <translation>Solicitar nueva característica</translation>
76022 </message> 76022 </message>
76023 <message> 76023 <message>
76024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> 76024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
76025 <source>Request &amp;Feature...</source> 76025 <source>Request &amp;Feature...</source>
76026 <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation> 76026 <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
76027 </message> 76027 </message>
76028 <message> 76028 <message>
76029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> 76029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
76030 <source>Send a feature request</source> 76030 <source>Send a feature request</source>
76031 <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> 76031 <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
76032 </message> 76032 </message>
76033 <message> 76033 <message>
76034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/> 76034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
76035 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source> 76035 <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
76036 <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation> 76036 <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
76037 </message> 76037 </message>
76038 <message> 76038 <message>
76039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/> 76039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432"/>
76040 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source> 76040 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
76041 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation> 76041 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
76042 </message> 76042 </message>
76043 <message> 76043 <message>
76044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/> 76044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460"/>
76045 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 76045 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
76046 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation> 76046 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
76047 </message> 76047 </message>
76048 <message> 76048 <message>
76049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468"/> 76049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467"/>
76050 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 76050 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
76051 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation> 76051 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
76052 </message> 76052 </message>
76053 <message> 76053 <message>
76054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> 76054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
76055 <source>Horizontal Toolbox</source> 76055 <source>Horizontal Toolbox</source>
76056 <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> 76056 <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
76057 </message> 76057 </message>
76058 <message> 76058 <message>
76059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 76059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
76060 <source>Alt+Shift+A</source> 76060 <source>Alt+Shift+A</source>
76061 <translation>Alt+Shift+A</translation> 76061 <translation>Alt+Shift+A</translation>
76062 </message> 76062 </message>
76063 <message> 76063 <message>
76064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/> 76064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
76065 <source>&amp;Horizontal Toolbox</source> 76065 <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
76066 <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation> 76066 <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
76067 </message> 76067 </message>
76068 <message> 76068 <message>
76069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> 76069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
76070 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> 76070 <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
76071 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> 76071 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
76072 </message> 76072 </message>
76073 <message> 76073 <message>
76074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/> 76074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
76075 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76075 <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76076 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76076 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76077 </message> 76077 </message>
76078 <message> 76078 <message>
76079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> 76079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/>
76080 <source>Restart application</source> 76080 <source>Restart application</source>
76081 <translation>Reiniciar aplicación</translation> 76081 <translation>Reiniciar aplicación</translation>
76082 </message> 76082 </message>
76083 <message> 76083 <message>
76084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003"/> 76084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002"/>
76085 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> 76085 <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
76086 <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> 76086 <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
76087 </message> 76087 </message>
76088 <message> 76088 <message>
76089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/> 76089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3044"/>
76090 <source>Configure...</source> 76090 <source>Configure...</source>
76091 <translation>Configurar...</translation> 76091 <translation>Configurar...</translation>
76092 </message> 76092 </message>
76093 <message> 76093 <message>
76094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447"/> 76094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446"/>
76095 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source> 76095 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
76096 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation> 76096 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
76097 </message> 76097 </message>
76098 <message> 76098 <message>
76099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> 76099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
76100 <source>Switch between tabs</source> 76100 <source>Switch between tabs</source>
76101 <translation>Alternar entre pestañas</translation> 76101 <translation>Alternar entre pestañas</translation>
76102 </message> 76102 </message>
76103 <message> 76103 <message>
76104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> 76104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
76105 <source>Ctrl+1</source> 76105 <source>Ctrl+1</source>
76106 <translation>Ctrl+1</translation> 76106 <translation>Ctrl+1</translation>
76107 </message> 76107 </message>
76108 <message> 76108 <message>
76109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> 76109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
76110 <source>Export Preferences</source> 76110 <source>Export Preferences</source>
76111 <translation>Exportar Preferencias</translation> 76111 <translation>Exportar Preferencias</translation>
76112 </message> 76112 </message>
76113 <message> 76113 <message>
76114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> 76114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
76115 <source>E&amp;xport Preferences...</source> 76115 <source>E&amp;xport Preferences...</source>
76116 <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation> 76116 <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
76117 </message> 76117 </message>
76118 <message> 76118 <message>
76119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> 76119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
76120 <source>Export the current configuration</source> 76120 <source>Export the current configuration</source>
76121 <translation>Exportar la configuración actual</translation> 76121 <translation>Exportar la configuración actual</translation>
76122 </message> 76122 </message>
76123 <message> 76123 <message>
76124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> 76124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
76125 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source> 76125 <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
76126 <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation> 76126 <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
76127 </message> 76127 </message>
76128 <message> 76128 <message>
76129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> 76129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
76130 <source>Import Preferences</source> 76130 <source>Import Preferences</source>
76131 <translation>Importar Preferencias</translation> 76131 <translation>Importar Preferencias</translation>
76132 </message> 76132 </message>
76133 <message> 76133 <message>
76134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> 76134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
76135 <source>I&amp;mport Preferences...</source> 76135 <source>I&amp;mport Preferences...</source>
76136 <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation> 76136 <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
76137 </message> 76137 </message>
76138 <message> 76138 <message>
76139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> 76139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
76140 <source>Import a previously exported configuration</source> 76140 <source>Import a previously exported configuration</source>
76141 <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> 76141 <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
76142 </message> 76142 </message>
76143 <message> 76143 <message>
76144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> 76144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
76145 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source> 76145 <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
76146 <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation> 76146 <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
76147 </message> 76147 </message>
76148 <message> 76148 <message>
76149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> 76149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
76150 <source>Show next</source> 76150 <source>Show next</source>
76151 <translation>Mostrar siguente</translation> 76151 <translation>Mostrar siguente</translation>
76152 </message> 76152 </message>
76153 <message> 76153 <message>
76154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> 76154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
76155 <source>Show previous</source> 76155 <source>Show previous</source>
76156 <translation>Mostrar anterior</translation> 76156 <translation>Mostrar anterior</translation>
76157 </message> 76157 </message>
76158 <message> 76158 <message>
76159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> 76159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
76160 <source>Left Sidebar</source> 76160 <source>Left Sidebar</source>
76161 <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> 76161 <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
76162 </message> 76162 </message>
76163 <message> 76163 <message>
76164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/> 76164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
76165 <source>&amp;Left Sidebar</source> 76165 <source>&amp;Left Sidebar</source>
76166 <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation> 76166 <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
76167 </message> 76167 </message>
76168 <message> 76168 <message>
76169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> 76169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
76170 <source>Toggle the left sidebar window</source> 76170 <source>Toggle the left sidebar window</source>
76171 <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> 76171 <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
76172 </message> 76172 </message>
76173 <message> 76173 <message>
76174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> 76174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
76175 <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76175 <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76176 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76176 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76177 </message> 76177 </message>
76178 <message> 76178 <message>
76179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> 76179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
76180 <source>Bottom Sidebar</source> 76180 <source>Bottom Sidebar</source>
76181 <translation>Barra Lateral Inferior</translation> 76181 <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
76182 </message> 76182 </message>
76183 <message> 76183 <message>
76184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/> 76184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
76185 <source>&amp;Bottom Sidebar</source> 76185 <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
76186 <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation> 76186 <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
76187 </message> 76187 </message>
76188 <message> 76188 <message>
76189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> 76189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
76190 <source>Toggle the bottom sidebar window</source> 76190 <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
76191 <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> 76191 <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
76192 </message> 76192 </message>
76193 <message> 76193 <message>
76194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> 76194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
76195 <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76195 <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76196 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76196 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76197 </message> 76197 </message>
76198 <message> 76198 <message>
76199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> 76199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
76200 <source>&amp;Debug-Viewer</source> 76200 <source>&amp;Debug-Viewer</source>
76201 <translation>Visor &amp;Depurador</translation> 76201 <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
76202 </message> 76202 </message>
76203 <message> 76203 <message>
76204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> 76204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
76205 <source>SQL Browser</source> 76205 <source>SQL Browser</source>
76206 <translation>Navegador SQL</translation> 76206 <translation>Navegador SQL</translation>
76207 </message> 76207 </message>
76208 <message> 76208 <message>
76209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> 76209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
76210 <source>SQL &amp;Browser...</source> 76210 <source>SQL &amp;Browser...</source>
76211 <translation>&amp;Navegador SQL...</translation> 76211 <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
76212 </message> 76212 </message>
76213 <message> 76213 <message>
76214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/> 76214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
76215 <source>Browse a SQL database</source> 76215 <source>Browse a SQL database</source>
76216 <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> 76216 <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
76217 </message> 76217 </message>
76218 <message> 76218 <message>
76219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> 76219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
76220 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source> 76220 <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
76221 <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation> 76221 <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
76222 </message> 76222 </message>
76223 <message> 76223 <message>
76224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> 76224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
76225 <source>Icon Editor</source> 76225 <source>Icon Editor</source>
76226 <translation>Editor de Iconos</translation> 76226 <translation>Editor de Iconos</translation>
76227 </message> 76227 </message>
76228 <message> 76228 <message>
76229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> 76229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
76230 <source>&amp;Icon Editor...</source> 76230 <source>&amp;Icon Editor...</source>
76231 <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation> 76231 <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
76232 </message> 76232 </message>
76233 <message> 76233 <message>
76234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> 76234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
76235 <source>PySide Documentation</source> 76235 <source>PySide Documentation</source>
76236 <translation>Documentación de PySide</translation> 76236 <translation>Documentación de PySide</translation>
76237 </message> 76237 </message>
76238 <message> 76238 <message>
76239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/> 76239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
76240 <source>Py&amp;Side Documentation</source> 76240 <source>Py&amp;Side Documentation</source>
76241 <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation> 76241 <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
76242 </message> 76242 </message>
76243 <message> 76243 <message>
76244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/> 76244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/>
76245 <source>Open PySide Documentation</source> 76245 <source>Open PySide Documentation</source>
76246 <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> 76246 <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
76247 </message> 76247 </message>
76248 <message> 76248 <message>
76249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/> 76249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
76250 <source>{0} - Passive Mode</source> 76250 <source>{0} - Passive Mode</source>
76251 <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> 76251 <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
76252 </message> 76252 </message>
76253 <message> 76253 <message>
76254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> 76254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494"/>
76255 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> 76255 <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
76256 <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> 76256 <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
76257 </message> 76257 </message>
76258 <message> 76258 <message>
76259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/> 76259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
76260 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> 76260 <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
76261 <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> 76261 <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
76262 </message> 76262 </message>
76263 <message> 76263 <message>
76264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/> 76264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543"/>
76265 <source>External Tools/{0}</source> 76265 <source>External Tools/{0}</source>
76266 <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> 76266 <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
76267 </message> 76267 </message>
76268 <message> 76268 <message>
76269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> 76269 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5209"/>
76270 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source> 76270 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
76271 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation> 76271 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
76272 </message> 76272 </message>
76273 <message> 76273 <message>
76274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4935"/> 76274 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4934"/>
76275 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76275 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76276 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76276 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76277 </message> 76277 </message>
76278 <message> 76278 <message>
76279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/> 76279 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5004"/>
76280 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76280 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76281 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76281 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76282 </message> 76282 </message>
76283 <message> 76283 <message>
76284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5049"/> 76284 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048"/>
76285 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76285 <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76286 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76286 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76287 </message> 76287 </message>
76288 <message> 76288 <message>
76289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096"/> 76289 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5095"/>
76290 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76290 <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76291 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76291 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76292 </message> 76292 </message>
76293 <message> 76293 <message>
76294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166"/> 76294 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5165"/>
76295 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76295 <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76296 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76296 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76297 </message> 76297 </message>
76298 <message> 76298 <message>
76299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/> 76299 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222"/>
76300 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76300 <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76301 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76301 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76302 </message> 76302 </message>
76303 <message> 76303 <message>
76304 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246"/> 76304 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245"/>
76305 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76305 <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76306 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76306 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76307 </message> 76307 </message>
76308 <message> 76308 <message>
76309 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/> 76309 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5340"/>
76310 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source> 76310 <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
76311 <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation> 76311 <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
76312 </message> 76312 </message>
76313 <message> 76313 <message>
76314 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5350"/> 76314 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/>
76315 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source> 76315 <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
76316 <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation> 76316 <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
76317 </message> 76317 </message>
76318 <message> 76318 <message>
76319 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389"/> 76319 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/>
76320 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;. 76320 <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
76321 </source> 76321 </source>
76322 <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;. 76322 <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
76323 </translation> 76323 </translation>
76324 </message> 76324 </message>
76325 <message> 76325 <message>
76326 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5405"/> 76326 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
76327 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76327 <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76328 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76328 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76329 </message> 76329 </message>
76330 <message> 76330 <message>
76331 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> 76331 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/>
76332 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited. 76332 <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
76333 </source> 76333 </source>
76334 <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado. 76334 <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
76335 </translation> 76335 </translation>
76336 </message> 76336 </message>
76337 <message> 76337 <message>
76338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5886"/> 76338 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5882"/>
76339 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source> 76339 <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
76340 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation> 76340 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
76341 </message> 76341 </message>
76342 <message> 76342 <message>
76343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488"/> 76343 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
76344 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 76344 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
76345 <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation> 76345 <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
76346 </message> 76346 </message>
76347 <message> 76347 <message>
76348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517"/> 76348 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
76349 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 76349 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
76350 <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation> 76350 <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
76351 </message> 76351 </message>
76352 <message> 76352 <message>
76353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6551"/> 76353 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6547"/>
76354 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 76354 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
76355 <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation> 76355 <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
76356 </message> 76356 </message>
76357 <message> 76357 <message>
76358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> 76358 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593"/>
76359 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 76359 <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
76360 <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation> 76360 <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
76361 </message> 76361 </message>
76362 <message> 76362 <message>
76363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6881"/> 76363 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6877"/>
76364 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 76364 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
76365 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation> 76365 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
76366 </message> 76366 </message>
76367 <message> 76367 <message>
76368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075"/> 76368 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7071"/>
76369 <source>Trying host {0}</source> 76369 <source>Trying host {0}</source>
76370 <translation>Probando host {0}</translation> 76370 <translation>Probando host {0}</translation>
76371 </message> 76371 </message>
76372 <message> 76372 <message>
76373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/> 76373 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/>
76374 <source>Cooperation</source> 76374 <source>Cooperation</source>
76375 <translation>Cooperación</translation> 76375 <translation>Cooperación</translation>
76376 </message> 76376 </message>
76377 <message> 76377 <message>
76378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 76378 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
76379 <source>Alt+Shift+O</source> 76379 <source>Alt+Shift+O</source>
76380 <translation>Alt+Shift+O</translation> 76380 <translation>Alt+Shift+O</translation>
76381 </message> 76381 </message>
76382 <message> 76382 <message>
76383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/> 76383 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/>
76384 <source>Symbols</source> 76384 <source>Symbols</source>
76385 <translation>Símbolos</translation> 76385 <translation>Símbolos</translation>
76386 </message> 76386 </message>
76387 <message> 76387 <message>
76388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 76388 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
76389 <source>Alt+Shift+Y</source> 76389 <source>Alt+Shift+Y</source>
76390 <translation>Alt+Shift+Y</translation> 76390 <translation>Alt+Shift+Y</translation>
76391 </message> 76391 </message>
76392 <message> 76392 <message>
76393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> 76393 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/>
76394 <source>Numbers</source> 76394 <source>Numbers</source>
76395 <translation>Números</translation> 76395 <translation>Números</translation>
76396 </message> 76396 </message>
76397 <message> 76397 <message>
76398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 76398 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
76399 <source>Alt+Shift+B</source> 76399 <source>Alt+Shift+B</source>
76400 <translation>Alt+Shift+B</translation> 76400 <translation>Alt+Shift+B</translation>
76401 </message> 76401 </message>
76402 <message> 76402 <message>
76403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6318"/> 76403 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/>
76404 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> 76404 <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
76405 <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> 76405 <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
76406 </message> 76406 </message>
76407 <message> 76407 <message>
76408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> 76408 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
76409 <source>Python 3 Documentation</source> 76409 <source>Python 3 Documentation</source>
76410 <translation>Documentación de Python 3</translation> 76410 <translation>Documentación de Python 3</translation>
76411 </message> 76411 </message>
76412 <message> 76412 <message>
76413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> 76413 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805"/>
76414 <source>Python &amp;3 Documentation</source> 76414 <source>Python &amp;3 Documentation</source>
76415 <translation>Documentación de Python &amp;3</translation> 76415 <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
76416 </message> 76416 </message>
76417 <message> 76417 <message>
76418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/> 76418 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/>
76419 <source>Open Python 3 Documentation</source> 76419 <source>Open Python 3 Documentation</source>
76420 <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> 76420 <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
76421 </message> 76421 </message>
76422 <message> 76422 <message>
76423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> 76423 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
76424 <source>Python 2 Documentation</source> 76424 <source>Python 2 Documentation</source>
76425 <translation>Documentación de Python 2</translation> 76425 <translation>Documentación de Python 2</translation>
76426 </message> 76426 </message>
76427 <message> 76427 <message>
76428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/> 76428 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/>
76429 <source>Python &amp;2 Documentation</source> 76429 <source>Python &amp;2 Documentation</source>
76430 <translation>Documentación de Python &amp;2</translation> 76430 <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
76431 </message> 76431 </message>
76432 <message> 76432 <message>
76433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> 76433 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/>
76434 <source>Open Python 2 Documentation</source> 76434 <source>Open Python 2 Documentation</source>
76435 <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> 76435 <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
76436 </message> 76436 </message>
76437 <message> 76437 <message>
76438 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> 76438 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/>
76439 <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source> 76439 <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
76440 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation> 76440 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
76441 </message> 76441 </message>
76442 <message> 76442 <message>
76443 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/> 76443 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/>
76444 <source>Error getting versions information</source> 76444 <source>Error getting versions information</source>
76445 <translation>Error al obtener información de versiones</translation> 76445 <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
76446 </message> 76446 </message>
76447 <message> 76447 <message>
76448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7134"/> 76448 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7130"/>
76449 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> 76449 <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
76450 <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation> 76450 <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
76451 </message> 76451 </message>
76452 <message> 76452 <message>
76453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> 76453 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/>
76454 <source>Open Browser</source> 76454 <source>Open Browser</source>
76455 <translation>Abrir Navegador</translation> 76455 <translation>Abrir Navegador</translation>
76456 </message> 76456 </message>
76457 <message> 76457 <message>
76458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086"/> 76458 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082"/>
76459 <source>Could not start a web browser</source> 76459 <source>Could not start a web browser</source>
76460 <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation> 76460 <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
76461 </message> 76461 </message>
76462 <message> 76462 <message>
76463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7141"/> 76463 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7137"/>
76464 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> 76464 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
76465 <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation> 76465 <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
76466 </message> 76466 </message>
76467 <message> 76467 <message>
76468 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/> 76468 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/>
76483 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/> 76483 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/>
76484 <source>Starting Debugger...</source> 76484 <source>Starting Debugger...</source>
76485 <translation>Iniciando Depurador...</translation> 76485 <translation>Iniciando Depurador...</translation>
76486 </message> 76486 </message>
76487 <message> 76487 <message>
76488 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 76488 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
76489 <source>New Window</source> 76489 <source>New Window</source>
76490 <translation>Nueva Ventana</translation> 76490 <translation>Nueva Ventana</translation>
76491 </message> 76491 </message>
76492 <message> 76492 <message>
76493 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 76493 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
76494 <source>New &amp;Window</source> 76494 <source>New &amp;Window</source>
76495 <translation>Nueva &amp;Ventana</translation> 76495 <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
76496 </message> 76496 </message>
76497 <message> 76497 <message>
76498 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/> 76498 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
76499 <source>Ctrl+Shift+N</source> 76499 <source>Ctrl+Shift+N</source>
76500 <comment>File|New Window</comment> 76500 <comment>File|New Window</comment>
76501 <translation>Ctrl+Shift+N</translation> 76501 <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
76502 </message> 76502 </message>
76503 <message> 76503 <message>
76504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> 76504 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
76505 <source>Unittest Rerun Failed</source> 76505 <source>Unittest Rerun Failed</source>
76506 <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation> 76506 <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
76507 </message> 76507 </message>
76508 <message> 76508 <message>
76509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/> 76509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
76510 <source>Rerun Failed Tests...</source> 76510 <source>Rerun Failed Tests...</source>
76511 <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation> 76511 <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
76512 </message> 76512 </message>
76513 <message> 76513 <message>
76514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> 76514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
76515 <source>Rerun failed tests of the last run</source> 76515 <source>Rerun failed tests of the last run</source>
76516 <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation> 76516 <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
76517 </message> 76517 </message>
76518 <message> 76518 <message>
76519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> 76519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
76520 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source> 76520 <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
76521 <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation> 76521 <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
76522 </message> 76522 </message>
76523 <message> 76523 <message>
76524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> 76524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
76525 <source>Compare &amp;Files side by side...</source> 76525 <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
76526 <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation> 76526 <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
76527 </message> 76527 </message>
76528 <message> 76528 <message>
76529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> 76529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
76530 <source>Snapshot</source> 76530 <source>Snapshot</source>
76531 <translation>Captura de Pantalla</translation> 76531 <translation>Captura de Pantalla</translation>
76532 </message> 76532 </message>
76533 <message> 76533 <message>
76534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> 76534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
76535 <source>&amp;Snapshot...</source> 76535 <source>&amp;Snapshot...</source>
76536 <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation> 76536 <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
76537 </message> 76537 </message>
76538 <message> 76538 <message>
76539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/> 76539 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
76540 <source>Take snapshots of a screen region</source> 76540 <source>Take snapshots of a screen region</source>
76541 <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation> 76541 <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
76542 </message> 76542 </message>
76543 <message> 76543 <message>
76544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/> 76544 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
76545 <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source> 76545 <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
76546 <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation> 76546 <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
76547 </message> 76547 </message>
76548 <message> 76548 <message>
76549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5318"/> 76549 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/>
76550 <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source> 76550 <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
76551 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 76551 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
76552 </message> 76552 </message>
76553 <message> 76553 <message>
76554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347"/> 76554 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7343"/>
76555 <source>Select Workspace Directory</source> 76555 <source>Select Workspace Directory</source>
76556 <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation> 76556 <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
76557 </message> 76557 </message>
76558 <message> 76558 <message>
76559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> 76559 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
76560 <source>Left Toolbox</source> 76560 <source>Left Toolbox</source>
76561 <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation> 76561 <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
76562 </message> 76562 </message>
76563 <message> 76563 <message>
76564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> 76564 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
76565 <source>Right Toolbox</source> 76565 <source>Right Toolbox</source>
76566 <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation> 76566 <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
76567 </message> 76567 </message>
76568 <message> 76568 <message>
76569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> 76569 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
76570 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> 76570 <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
76571 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation> 76571 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
76572 </message> 76572 </message>
76573 <message> 76573 <message>
76574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/> 76574 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
76575 <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76575 <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76576 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 76576 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
76577 </message> 76577 </message>
76578 <message> 76578 <message>
76579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> 76579 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
76580 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> 76580 <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
76581 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation> 76581 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
76582 </message> 76582 </message>
76583 <message> 76583 <message>
76584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> 76584 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1658"/>
76585 <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76585 <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76586 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation> 76586 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
76587 </message> 76587 </message>
76588 <message> 76588 <message>
76589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/> 76589 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
76590 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> 76590 <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
76591 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation> 76591 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
76592 </message> 76592 </message>
76593 <message> 76593 <message>
76594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> 76594 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
76595 <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76595 <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76596 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation> 76596 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
76597 </message> 76597 </message>
76598 <message> 76598 <message>
76599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> 76599 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
76600 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> 76600 <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
76601 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation> 76601 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
76602 </message> 76602 </message>
76603 <message> 76603 <message>
76604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/> 76604 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/>
76605 <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source> 76605 <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
76606 <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation> 76606 <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
76607 </message> 76607 </message>
76608 <message> 76608 <message>
76609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/> 76609 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
76610 <source>&amp;File-Browser</source> 76610 <source>&amp;File-Browser</source>
76611 <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation> 76611 <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
76612 </message> 76612 </message>
76613 <message> 76613 <message>
76614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> 76614 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
76615 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> 76615 <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
76616 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation> 76616 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
76617 </message> 76617 </message>
76618 <message> 76618 <message>
76619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/> 76619 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
76620 <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source> 76620 <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
76621 <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation> 76621 <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
76622 </message> 76622 </message>
76623 <message> 76623 <message>
76624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> 76624 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
76625 <source>Lo&amp;g-Viewer</source> 76625 <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
76626 <translation>Visor de Lo&amp;g</translation> 76626 <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
76627 </message> 76627 </message>
76628 <message> 76628 <message>
76629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> 76629 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
76630 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> 76630 <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
76631 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation> 76631 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
76632 </message> 76632 </message>
76633 <message> 76633 <message>
76634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> 76634 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
76635 <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76635 <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76636 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation> 76636 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
76637 </message> 76637 </message>
76638 <message> 76638 <message>
76639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> 76639 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
76640 <source>&amp;Task-Viewer</source> 76640 <source>&amp;Task-Viewer</source>
76641 <translation>Visor de &amp;Tareas</translation> 76641 <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
76642 </message> 76642 </message>
76643 <message> 76643 <message>
76644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/> 76644 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
76645 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> 76645 <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
76646 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation> 76646 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
76647 </message> 76647 </message>
76648 <message> 76648 <message>
76649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> 76649 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
76650 <source>Templ&amp;ate-Viewer</source> 76650 <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
76651 <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation> 76651 <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
76652 </message> 76652 </message>
76653 <message> 76653 <message>
76654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> 76654 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
76655 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> 76655 <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
76656 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation> 76656 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
76657 </message> 76657 </message>
76658 <message> 76658 <message>
76659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> 76659 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
76660 <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76660 <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76661 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation> 76661 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
76662 </message> 76662 </message>
76663 <message> 76663 <message>
76664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> 76664 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
76665 <source>&amp;Left Toolbox</source> 76665 <source>&amp;Left Toolbox</source>
76666 <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation> 76666 <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
76667 </message> 76667 </message>
76668 <message> 76668 <message>
76669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> 76669 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
76670 <source>Toggle the Left Toolbox window</source> 76670 <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
76671 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation> 76671 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
76672 </message> 76672 </message>
76673 <message> 76673 <message>
76674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/> 76674 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
76675 <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76675 <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76676 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76676 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76677 </message> 76677 </message>
76678 <message> 76678 <message>
76679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> 76679 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
76680 <source>&amp;Right Toolbox</source> 76680 <source>&amp;Right Toolbox</source>
76681 <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation> 76681 <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
76682 </message> 76682 </message>
76683 <message> 76683 <message>
76684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> 76684 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
76685 <source>Toggle the Right Toolbox window</source> 76685 <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
76686 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation> 76686 <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
76687 </message> 76687 </message>
76688 <message> 76688 <message>
76689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> 76689 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
76690 <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76690 <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76691 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76691 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76692 </message> 76692 </message>
76693 <message> 76693 <message>
76694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> 76694 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
76695 <source>Right Sidebar</source> 76695 <source>Right Sidebar</source>
76696 <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation> 76696 <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
76697 </message> 76697 </message>
76698 <message> 76698 <message>
76699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> 76699 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
76700 <source>&amp;Right Sidebar</source> 76700 <source>&amp;Right Sidebar</source>
76701 <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation> 76701 <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
76702 </message> 76702 </message>
76703 <message> 76703 <message>
76704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/> 76704 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/>
76705 <source>Toggle the right sidebar window</source> 76705 <source>Toggle the right sidebar window</source>
76706 <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation> 76706 <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
76707 </message> 76707 </message>
76708 <message> 76708 <message>
76709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/> 76709 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
76710 <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source> 76710 <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
76711 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation> 76711 <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
76712 </message> 76712 </message>
76713 <message> 76713 <message>
76714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 76714 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
76715 <source>Cooperation-Viewer</source> 76715 <source>Cooperation-Viewer</source>
76716 <translation>Visor de Cooperación</translation> 76716 <translation>Visor de Cooperación</translation>
76717 </message> 76717 </message>
76718 <message> 76718 <message>
76719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/> 76719 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
76720 <source>Co&amp;operation-Viewer</source> 76720 <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
76721 <translation>Visor de Co&amp;operación</translation> 76721 <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
76722 </message> 76722 </message>
76723 <message> 76723 <message>
76724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/> 76724 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
76725 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> 76725 <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
76726 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation> 76726 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
76727 </message> 76727 </message>
76728 <message> 76728 <message>
76729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> 76729 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
76730 <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76730 <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76731 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation> 76731 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
76732 </message> 76732 </message>
76733 <message> 76733 <message>
76734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 76734 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
76735 <source>Symbols-Viewer</source> 76735 <source>Symbols-Viewer</source>
76736 <translation>Visor de Símbolos</translation> 76736 <translation>Visor de Símbolos</translation>
76737 </message> 76737 </message>
76738 <message> 76738 <message>
76739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> 76739 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
76740 <source>S&amp;ymbols-Viewer</source> 76740 <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
76741 <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation> 76741 <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
76742 </message> 76742 </message>
76743 <message> 76743 <message>
76744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> 76744 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
76745 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> 76745 <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
76746 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation> 76746 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
76747 </message> 76747 </message>
76748 <message> 76748 <message>
76749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> 76749 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
76750 <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76750 <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76751 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation> 76751 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
76752 </message> 76752 </message>
76753 <message> 76753 <message>
76754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 76754 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
76755 <source>Numbers-Viewer</source> 76755 <source>Numbers-Viewer</source>
76756 <translation>Visor de Números</translation> 76756 <translation>Visor de Números</translation>
76757 </message> 76757 </message>
76758 <message> 76758 <message>
76759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> 76759 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
76760 <source>Num&amp;bers-Viewer</source> 76760 <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
76761 <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation> 76761 <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
76762 </message> 76762 </message>
76763 <message> 76763 <message>
76764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> 76764 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
76765 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> 76765 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
76766 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation> 76766 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
76767 </message> 76767 </message>
76768 <message> 76768 <message>
76769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> 76769 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
76770 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76770 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76771 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation> 76771 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
76772 </message> 76772 </message>
76773 <message> 76773 <message>
76774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/> 76774 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121"/>
76775 <source>&amp;Windows</source> 76775 <source>&amp;Windows</source>
76776 <translation>&amp;Ventanas</translation> 76776 <translation>&amp;Ventanas</translation>
76777 </message> 76777 </message>
76778 <message> 76778 <message>
76779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> 76779 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
76780 <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 76780 <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
76781 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation> 76781 <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
76782 </message> 76782 </message>
76783 <message> 76783 <message>
76784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 76784 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
76785 <source>IRC</source> 76785 <source>IRC</source>
76786 <translation>IRC</translation> 76786 <translation>IRC</translation>
76787 </message> 76787 </message>
76788 <message> 76788 <message>
76789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 76789 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
76790 <source>&amp;IRC</source> 76790 <source>&amp;IRC</source>
76791 <translation>&amp;IRC</translation> 76791 <translation>&amp;IRC</translation>
76792 </message> 76792 </message>
76793 <message> 76793 <message>
76794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> 76794 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
76795 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> 76795 <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
76796 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation> 76796 <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
76797 </message> 76797 </message>
76798 <message> 76798 <message>
76799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/> 76799 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
76800 <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source> 76800 <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
76801 <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation> 76801 <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
76802 </message> 76802 </message>
76803 <message> 76803 <message>
76804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> 76804 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
76805 <source>Qt-Designer</source> 76805 <source>Qt-Designer</source>
76806 <translation>Qt Designer</translation> 76806 <translation>Qt Designer</translation>
76807 </message> 76807 </message>
76808 <message> 76808 <message>
76809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> 76809 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
76810 <source>Qt-&amp;Designer...</source> 76810 <source>Qt-&amp;Designer...</source>
76811 <translation>Qt-&amp;Designer...</translation> 76811 <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
76812 </message> 76812 </message>
76813 <message> 76813 <message>
76814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> 76814 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
76815 <source>Start Qt-Designer</source> 76815 <source>Start Qt-Designer</source>
76816 <translation>Iniciar Qt-Designer</translation> 76816 <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
76817 </message> 76817 </message>
76818 <message> 76818 <message>
76819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> 76819 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
76820 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source> 76820 <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
76821 <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation> 76821 <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
76822 </message> 76822 </message>
76823 <message> 76823 <message>
76824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> 76824 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
76825 <source>Qt-Linguist</source> 76825 <source>Qt-Linguist</source>
76826 <translation>Qt-Linguist</translation> 76826 <translation>Qt-Linguist</translation>
76827 </message> 76827 </message>
76828 <message> 76828 <message>
76829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> 76829 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/>
76830 <source>Qt-&amp;Linguist...</source> 76830 <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
76831 <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation> 76831 <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
76832 </message> 76832 </message>
76833 <message> 76833 <message>
76834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> 76834 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
76835 <source>Start Qt-Linguist</source> 76835 <source>Start Qt-Linguist</source>
76836 <translation>Iniciar Qt Linguist</translation> 76836 <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
76837 </message> 76837 </message>
76838 <message> 76838 <message>
76839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> 76839 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
76840 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source> 76840 <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
76841 <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation> 76841 <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
76842 </message> 76842 </message>
76843 <message> 76843 <message>
76844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> 76844 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
76845 <source>Qt5 Documentation</source> 76845 <source>Qt5 Documentation</source>
76846 <translation>Documentación de Qt5</translation> 76846 <translation>Documentación de Qt5</translation>
76847 </message> 76847 </message>
76848 <message> 76848 <message>
76849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/> 76849 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
76850 <source>Qt&amp;5 Documentation</source> 76850 <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
76851 <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation> 76851 <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
76852 </message> 76852 </message>
76853 <message> 76853 <message>
76854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/> 76854 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754"/>
76855 <source>Open Qt5 Documentation</source> 76855 <source>Open Qt5 Documentation</source>
76856 <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation> 76856 <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
76857 </message> 76857 </message>
76858 <message> 76858 <message>
76859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> 76859 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
76860 <source>Manage SSL Certificates</source> 76860 <source>Manage SSL Certificates</source>
76861 <translation>Gestionar Certificados SSL</translation> 76861 <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
76862 </message> 76862 </message>
76863 <message> 76863 <message>
76864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> 76864 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
76865 <source>Manage SSL Certificates...</source> 76865 <source>Manage SSL Certificates...</source>
76866 <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation> 76866 <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
76867 </message> 76867 </message>
76868 <message> 76868 <message>
76869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> 76869 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
76870 <source>Manage the saved SSL certificates</source> 76870 <source>Manage the saved SSL certificates</source>
76871 <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation> 76871 <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
76872 </message> 76872 </message>
76873 <message> 76873 <message>
76874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> 76874 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/>
76875 <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source> 76875 <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
76876 <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation> 76876 <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
76877 </message> 76877 </message>
76878 <message> 76878 <message>
76879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> 76879 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
76880 <source>Edit Message Filters</source> 76880 <source>Edit Message Filters</source>
76881 <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation> 76881 <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
76882 </message> 76882 </message>
76883 <message> 76883 <message>
76884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> 76884 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
76885 <source>Edit Message Filters...</source> 76885 <source>Edit Message Filters...</source>
76886 <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation> 76886 <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
76887 </message> 76887 </message>
76888 <message> 76888 <message>
76889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> 76889 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
76890 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> 76890 <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
76891 <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation> 76891 <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
76892 </message> 76892 </message>
76893 <message> 76893 <message>
76894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/> 76894 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/>
76895 <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source> 76895 <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
76896 <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation> 76896 <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
76897 </message> 76897 </message>
76898 <message> 76898 <message>
76899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/> 76899 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
76900 <source>PyQt&amp;4 Documentation</source> 76900 <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
76901 <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation> 76901 <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
76902 </message> 76902 </message>
76903 <message> 76903 <message>
76904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> 76904 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/>
76905 <source>PyQt5 Documentation</source> 76905 <source>PyQt5 Documentation</source>
76906 <translation>Documentación de PyQt5</translation> 76906 <translation>Documentación de PyQt5</translation>
76907 </message> 76907 </message>
76908 <message> 76908 <message>
76909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/> 76909 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/>
76910 <source>PyQt&amp;5 Documentation</source> 76910 <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
76911 <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation> 76911 <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
76912 </message> 76912 </message>
76913 <message> 76913 <message>
76914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> 76914 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
76915 <source>Open PyQt5 Documentation</source> 76915 <source>Open PyQt5 Documentation</source>
76916 <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation> 76916 <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
76917 </message> 76917 </message>
76918 <message> 76918 <message>
76919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5756"/> 76919 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5754"/>
76920 <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 76920 <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
76921 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation> 76921 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
76922 </message> 76922 </message>
76923 <message> 76923 <message>
76924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/> 76924 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
76925 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source> 76925 <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
76926 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation> 76926 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
76927 </message> 76927 </message>
76928 <message> 76928 <message>
76929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/> 76929 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7062"/>
76930 <source>%v/%m</source> 76930 <source>%v/%m</source>
76931 <translation>%v/%m</translation> 76931 <translation>%v/%m</translation>
76932 </message> 76932 </message>
76933 <message> 76933 <message>
76934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/> 76934 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
76935 <source>Show Error Log</source> 76935 <source>Show Error Log</source>
76936 <translation>Mostrar Registro de Errores</translation> 76936 <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
76937 </message> 76937 </message>
76938 <message> 76938 <message>
76939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> 76939 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
76940 <source>Show Error &amp;Log...</source> 76940 <source>Show Error &amp;Log...</source>
76941 <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation> 76941 <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
76942 </message> 76942 </message>
76943 <message> 76943 <message>
76944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/> 76944 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
76945 <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source> 76945 <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
76946 <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation> 76946 <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
76947 </message> 76947 </message>
76948 <message> 76948 <message>
76949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070"/> 76949 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7066"/>
76950 <source>Version Check</source> 76950 <source>Version Check</source>
76951 <translation>Verificación de Versión</translation> 76951 <translation>Verificación de Versión</translation>
76952 </message> 76952 </message>
76953 <message> 76953 <message>
76954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> 76954 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
76955 <source>Open a new eric6 instance</source> 76955 <source>Open a new eric6 instance</source>
76956 <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation> 76956 <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
76957 </message> 76957 </message>
76958 <message> 76958 <message>
76959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> 76959 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
76960 <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source> 76960 <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
76961 <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation> 76961 <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
76962 </message> 76962 </message>
76963 <message> 76963 <message>
76964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/> 76964 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
76965 <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source> 76965 <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
76966 <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation> 76966 <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
76967 </message> 76967 </message>
76968 <message> 76968 <message>
76969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> 76969 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
76970 <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source> 76970 <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
76971 <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation> 76971 <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
76972 </message> 76972 </message>
76973 <message> 76973 <message>
76974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/> 76974 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
76975 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source> 76975 <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
76976 <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation> 76976 <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
76977 </message> 76977 </message>
76978 <message> 76978 <message>
76979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> 76979 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
76980 <source>eric6 Web Browser</source> 76980 <source>eric6 Web Browser</source>
76981 <translation>Navegador Web de eric6</translation> 76981 <translation>Navegador Web de eric6</translation>
76982 </message> 76982 </message>
76983 <message> 76983 <message>
76984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/> 76984 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
76985 <source>eric6 &amp;Web Browser...</source> 76985 <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
76986 <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation> 76986 <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
76987 </message> 76987 </message>
76988 <message> 76988 <message>
76989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> 76989 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
76990 <source>Start the eric6 Web Browser</source> 76990 <source>Start the eric6 Web Browser</source>
76991 <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation> 76991 <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
76992 </message> 76992 </message>
76993 <message> 76993 <message>
76994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> 76994 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356"/>
76995 <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source> 76995 <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
76996 <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation> 76996 <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
76997 </message> 76997 </message>
76998 <message> 76998 <message>
76999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/> 76999 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/>
77000 <source>Start the eric6 Icon Editor</source> 77000 <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
77001 <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation> 77001 <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
77002 </message> 77002 </message>
77003 <message> 77003 <message>
77004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/> 77004 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
77005 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source> 77005 <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
77006 <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation> 77006 <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
77007 </message> 77007 </message>
77008 <message> 77008 <message>
77009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/> 77009 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
77010 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source> 77010 <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
77011 <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation> 77011 <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation>
77012 </message> 77012 </message>
77013 <message> 77013 <message>
77014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> 77014 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/>
77015 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source> 77015 <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
77016 <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation> 77016 <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
77017 </message> 77017 </message>
77018 <message> 77018 <message>
77019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7233"/> 77019 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
77020 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source> 77020 <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
77021 <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> 77021 <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
77022 </message> 77022 </message>
77023 <message> 77023 <message>
77024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> 77024 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/>
77025 <source>Eric6 is up to date</source> 77025 <source>Eric6 is up to date</source>
77026 <translation>Eric6 está actualizado</translation> 77026 <translation>Eric6 está actualizado</translation>
77027 </message> 77027 </message>
77028 <message> 77028 <message>
77029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7245"/> 77029 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/>
77030 <source>You are using the latest version of eric6</source> 77030 <source>You are using the latest version of eric6</source>
77031 <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation> 77031 <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
77032 </message> 77032 </message>
77033 <message> 77033 <message>
77034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7328"/> 77034 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
77035 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> 77035 <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
77036 <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> 77036 <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
77037 </message> 77037 </message>
77038 <message> 77038 <message>
77039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> 77039 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
77040 <source>Generating Plugins Toolbars...</source> 77040 <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
77041 <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation> 77041 <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
77042 </message> 77042 </message>
77043 <message> 77043 <message>
77044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4059"/> 77044 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058"/>
77045 <source>&amp;User Tools</source> 77045 <source>&amp;User Tools</source>
77046 <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation> 77046 <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
77047 </message> 77047 </message>
77048 <message> 77048 <message>
77049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4131"/> 77049 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4130"/>
77050 <source>No User Tools Configured</source> 77050 <source>No User Tools Configured</source>
77051 <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation> 77051 <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
77052 </message> 77052 </message>
77053 <message> 77053 <message>
77054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/> 77054 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7082"/>
77055 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source> 77055 <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
77056 <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation> 77056 <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
77057 </message> 77057 </message>
77058 <message> 77058 <message>
77059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> 77059 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
77060 <source>Hex Editor</source> 77060 <source>Hex Editor</source>
77061 <translation>Editor Hexadecimal</translation> 77061 <translation>Editor Hexadecimal</translation>
77062 </message> 77062 </message>
77063 <message> 77063 <message>
77064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> 77064 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
77065 <source>&amp;Hex Editor...</source> 77065 <source>&amp;Hex Editor...</source>
77066 <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation> 77066 <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
77067 </message> 77067 </message>
77068 <message> 77068 <message>
77069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> 77069 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/>
77070 <source>Start the eric6 Hex Editor</source> 77070 <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
77071 <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation> 77071 <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation>
77072 </message> 77072 </message>
77073 <message> 77073 <message>
77074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> 77074 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
77075 <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source> 77075 <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
77076 <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation> 77076 <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
77077 </message> 77077 </message>
77078 <message> 77078 <message>
77079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> 77079 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/>
77080 <source>Clear private data</source> 77080 <source>Clear private data</source>
77081 <translation>Limpiar Datos Privados</translation> 77081 <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
77082 </message> 77082 </message>
77083 <message> 77083 <message>
77084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/> 77084 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/>
77085 <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source> 77085 <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
77086 <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation> 77086 <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
77087 </message> 77087 </message>
77088 <message> 77088 <message>
77089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> 77089 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
77090 <source>Save session...</source> 77090 <source>Save session...</source>
77091 <translation>Guardar sesión...</translation> 77091 <translation>Guardar sesión...</translation>
77092 </message> 77092 </message>
77093 <message> 77093 <message>
77094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/> 77094 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
77095 <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source> 77095 <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
77096 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation> 77096 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
77097 </message> 77097 </message>
77098 <message> 77098 <message>
77099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> 77099 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
77100 <source>Load session</source> 77100 <source>Load session</source>
77101 <translation>Cargar sesión</translation> 77101 <translation>Cargar sesión</translation>
77102 </message> 77102 </message>
77103 <message> 77103 <message>
77104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> 77104 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
77105 <source>Load session...</source> 77105 <source>Load session...</source>
77106 <translation>Cargar sesión...</translation> 77106 <translation>Cargar sesión...</translation>
77107 </message> 77107 </message>
77108 <message> 77108 <message>
77109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/> 77109 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
77110 <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source> 77110 <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
77111 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation> 77111 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
77112 </message> 77112 </message>
77113 <message> 77113 <message>
77114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635"/> 77114 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
77115 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> 77115 <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
77116 <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation> 77116 <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
77117 </message> 77117 </message>
77118 <message> 77118 <message>
77119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> 77119 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/>
77120 <source>Crash Session found!</source> 77120 <source>Crash Session found!</source>
77121 <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation> 77121 <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
77122 </message> 77122 </message>
77123 <message> 77123 <message>
77124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6686"/> 77124 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6682"/>
77125 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> 77125 <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
77126 <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation> 77126 <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
77127 </message> 77127 </message>
77128 <message> 77128 <message>
77129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/> 77129 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/>
77134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> 77134 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
77135 <source>Initializing Plugins...</source> 77135 <source>Initializing Plugins...</source>
77136 <translation>Inicializando Plugins...</translation> 77136 <translation>Inicializando Plugins...</translation>
77137 </message> 77137 </message>
77138 <message> 77138 <message>
77139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> 77139 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/>
77140 <source>Update Check</source> 77140 <source>Update Check</source>
77141 <translation>Comprobación Actualización</translation> 77141 <translation>Comprobación Actualización</translation>
77142 </message> 77142 </message>
77143 <message> 77143 <message>
77144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7221"/> 77144 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7217"/>
77145 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> 77145 <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
77146 <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation> 77146 <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
77147 </message> 77147 </message>
77148 <message> 77148 <message>
77149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7211"/> 77149 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7207"/>
77150 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> 77150 <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
77151 <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation> 77151 <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
77152 </message> 77152 </message>
77153 <message> 77153 <message>
77154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> 77154 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
77155 <source>Code Documentation Viewer</source> 77155 <source>Code Documentation Viewer</source>
77156 <translation>Visor de Documentación de Código</translation> 77156 <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
77157 </message> 77157 </message>
77158 <message> 77158 <message>
77159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/> 77159 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
77160 <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77160 <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77161 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77161 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77162 </message> 77162 </message>
77163 <message> 77163 <message>
77164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> 77164 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/>
77165 <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77165 <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77166 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77166 <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77167 </message> 77167 </message>
77168 <message> 77168 <message>
77169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> 77169 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/>
77170 <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77170 <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77171 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77171 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77172 </message> 77172 </message>
77173 <message> 77173 <message>
77174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> 77174 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/>
77175 <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77175 <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77176 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77176 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77177 </message> 77177 </message>
77178 <message> 77178 <message>
77179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/> 77179 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875"/>
77180 <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77180 <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77181 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77181 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77182 </message> 77182 </message>
77183 <message> 77183 <message>
77184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> 77184 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/>
77185 <source>PySide2 Documentation</source> 77185 <source>PySide2 Documentation</source>
77186 <translation>Documentación de PySide2</translation> 77186 <translation>Documentación de PySide2</translation>
77187 </message> 77187 </message>
77188 <message> 77188 <message>
77189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> 77189 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890"/>
77190 <source>PySide&amp;2 Documentation</source> 77190 <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
77191 <translation>Documentación de PySide&amp;2</translation> 77191 <translation>Documentación de PySide&amp;2</translation>
77192 </message> 77192 </message>
77193 <message> 77193 <message>
77194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/> 77194 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894"/>
77195 <source>Open PySide2 Documentation</source> 77195 <source>Open PySide2 Documentation</source>
77196 <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation> 77196 <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
77197 </message> 77197 </message>
77198 <message> 77198 <message>
77199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/> 77199 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/>
77200 <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source> 77200 <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
77201 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation> 77201 <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
77202 </message> 77202 </message>
77203 <message> 77203 <message>
77204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869"/> 77204 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5865"/>
77205 <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source> 77205 <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
77206 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation> 77206 <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
77207 </message> 77207 </message>
77208 <message> 77208 <message>
77209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> 77209 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/>
77210 <source>Virtualenv Manager</source> 77210 <source>Virtualenv Manager</source>
77211 <translation>Gestor de Virtualenv</translation> 77211 <translation>Gestor de Virtualenv</translation>
77212 </message> 77212 </message>
77213 <message> 77213 <message>
77214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/> 77214 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684"/>
77215 <source>&amp;Virtualenv Manager...</source> 77215 <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
77216 <translation>Gestor de &amp;Virtualenv...</translation> 77216 <translation>Gestor de &amp;Virtualenv...</translation>
77217 </message> 77217 </message>
77218 <message> 77218 <message>
77219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/> 77219 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
77220 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source> 77220 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
77221 <translation>&lt;b&gt;Gestor de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.&lt;/p&gt;</translation> 77221 <translation>&lt;b&gt;Gestor de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.&lt;/p&gt;</translation>
77222 </message> 77222 </message>
77223 <message> 77223 <message>
77224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/> 77224 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/>
77225 <source>Virtualenv Configurator</source> 77225 <source>Virtualenv Configurator</source>
77226 <translation>Configurador de Virtualenv</translation> 77226 <translation>Configurador de Virtualenv</translation>
77227 </message> 77227 </message>
77228 <message> 77228 <message>
77229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/> 77229 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
77230 <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source> 77230 <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
77231 <translation>Configurador de &amp;Virtualenv...</translation> 77231 <translation>Configurador de &amp;Virtualenv...</translation>
77232 </message> 77232 </message>
77233 <message> 77233 <message>
77234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/> 77234 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
77235 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source> 77235 <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
77236 <translation>&lt;b&gt;Configurador de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.&lt;/p&gt;</translation> 77236 <translation>&lt;b&gt;Configurador de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
77237 </message> 77237 </message>
77238 <message> 77238 <message>
77239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/> 77239 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128"/>
77240 <source>Left Side</source> 77240 <source>Left Side</source>
77241 <translation>Lado Izquierdo</translation> 77241 <translation>Lado Izquierdo</translation>
77242 </message> 77242 </message>
77243 <message> 77243 <message>
77244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/> 77244 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140"/>
77245 <source>Bottom Side</source> 77245 <source>Bottom Side</source>
77246 <translation>Lado Inferior</translation> 77246 <translation>Lado Inferior</translation>
77247 </message> 77247 </message>
77248 <message> 77248 <message>
77249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/> 77249 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/>
77250 <source>Right Side</source> 77250 <source>Right Side</source>
77251 <translation>Lado Derecho</translation> 77251 <translation>Lado Derecho</translation>
77252 </message> 77252 </message>
77253 <message> 77253 <message>
77254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/> 77254 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167"/>
77255 <source>Plug-ins</source> 77255 <source>Plug-ins</source>
77256 <translation>Plugins</translation> 77256 <translation>Plugins</translation>
77257 </message> 77257 </message>
77258 <message> 77258 <message>
77259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> 77259 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
77260 <source>Restart</source> 77260 <source>Restart</source>
77261 <translation>Reiniciar</translation> 77261 <translation>Reiniciar</translation>
77262 </message> 77262 </message>
77263 <message> 77263 <message>
77264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/> 77264 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
77265 <source>Ctrl+Shift+Q</source> 77265 <source>Ctrl+Shift+Q</source>
77266 <comment>File|Quit</comment> 77266 <comment>File|Quit</comment>
77267 <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> 77267 <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
77268 </message> 77268 </message>
77269 <message> 77269 <message>
77270 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> 77270 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1544"/>
77271 <source>Restart the IDE</source> 77271 <source>Restart the IDE</source>
77272 <translation>Reiniciar la IDE</translation> 77272 <translation>Reiniciar la IDE</translation>
77273 </message> 77273 </message>
77274 <message> 77274 <message>
77275 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/> 77275 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
77276 <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source> 77276 <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
77277 <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation> 77277 <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
77278 </message> 77278 </message>
77279 <message> 77279 <message>
77280 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> 77280 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
77281 <source>Start Web Browser</source> 77281 <source>Start Web Browser</source>
77282 <translation>Iniciar Navegador Web</translation> 77282 <translation>Iniciar Navegador Web</translation>
77283 </message> 77283 </message>
77284 <message> 77284 <message>
77285 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982"/> 77285 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5978"/>
77286 <source>The eric6 web browser could not be started.</source> 77286 <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
77287 <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation> 77287 <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation>
77288 </message> 77288 </message>
77289 <message> 77289 <message>
77290 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043"/> 77290 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
77291 <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 77291 <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
77292 <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric6 no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 77292 <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric6 no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
77293 </message> 77293 </message>
77294 <message> 77294 <message>
77295 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> 77295 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
77296 <source>Conda</source> 77296 <source>Conda</source>
77297 <translation>Conda</translation> 77297 <translation>Conda</translation>
77298 </message> 77298 </message>
77299 <message> 77299 <message>
77300 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> 77300 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
77301 <source>PyPI</source> 77301 <source>PyPI</source>
77302 <translation>PyPI</translation> 77302 <translation>PyPI</translation>
77303 </message> 77303 </message>
77304 <message> 77304 <message>
77305 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/> 77305 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478"/>
77306 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source> 77306 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
77307 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation> 77307 <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
77308 </message> 77308 </message>
77309 <message> 77309 <message>
77310 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> 77310 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
77311 <source>MicroPython</source> 77311 <source>MicroPython</source>
77312 <translation>MicroPython</translation> 77312 <translation>MicroPython</translation>
77313 </message> 77313 </message>
77314 <message> 77314 <message>
77315 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> 77315 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
77316 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> 77316 <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
77317 <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> 77317 <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
77318 </message> 77318 </message>
77319 <message> 77319 <message>
77320 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> 77320 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
77321 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> 77321 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
77322 <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> 77322 <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
77323 </message> 77323 </message>
77324 <message> 77324 <message>
77325 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> 77325 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
77326 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> 77326 <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
77327 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation> 77327 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation>
77328 </message> 77328 </message>
77329 <message> 77329 <message>
77330 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> 77330 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
77331 <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 77331 <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
77332 <translation>&lt;b&gt;Visor de Documentación de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.&lt;/p&gt;</translation> 77332 <translation>&lt;b&gt;Visor de Documentación de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.&lt;/p&gt;</translation>
77333 </message> 77333 </message>
77334 <message> 77334 <message>
77335 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> 77335 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
77336 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> 77336 <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
77337 <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> 77337 <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
77338 </message> 77338 </message>
77339 <message> 77339 <message>
77340 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> 77340 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
77341 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> 77341 <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
77342 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana PyPI.</translation> 77342 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana PyPI.</translation>
77343 </message> 77343 </message>
77344 <message> 77344 <message>
77345 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/> 77345 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
77346 <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source> 77346 <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
77347 <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.&lt;/p&gt;</translation> 77347 <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
77348 </message> 77348 </message>
77349 <message> 77349 <message>
77350 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/> 77350 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
77351 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> 77351 <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
77352 <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> 77352 <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
77353 </message> 77353 </message>
77354 <message> 77354 <message>
77355 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/> 77355 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
77356 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> 77356 <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
77357 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation> 77357 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation>
77358 </message> 77358 </message>
77359 <message> 77359 <message>
77360 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> 77360 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
77361 <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source> 77361 <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
77362 <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.&lt;/p&gt;</translation> 77362 <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.&lt;/p&gt;</translation>
77363 </message> 77363 </message>
77364 <message> 77364 <message>
77365 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> 77365 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
77366 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> 77366 <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
77367 <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> 77367 <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
77368 </message> 77368 </message>
77369 <message> 77369 <message>
77370 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/> 77370 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
77371 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> 77371 <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
77372 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation> 77372 <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation>
77373 </message> 77373 </message>
77374 <message> 77374 <message>
77375 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> 77375 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
77376 <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source> 77376 <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
77377 <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.&lt;/p&gt;</translation> 77377 <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
77378 </message> 77378 </message>
77379 <message> 77379 <message>
77380 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> 77380 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125"/>
77381 <source>Central Park</source> 77381 <source>Central Park</source>
77382 <translation>Central Park</translation> 77382 <translation>Central Park</translation>
77383 </message> 77383 </message>
77384 <message> 77384 <message>
77385 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/> 77385 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649"/>
77386 <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source> 77386 <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
77387 <translation>&lt;h2&gt;Números de Versiones&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation> 77387 <translation>&lt;h2&gt;Números de Versiones&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
77388 </message> 77388 </message>
77389 <message> 77389 <message>
77390 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/> 77390 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/>
77391 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 77391 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
77392 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation> 77392 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
77393 </message> 77393 </message>
77394 <message> 77394 <message>
77395 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014"/> 77395 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013"/>
77396 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 77396 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
77397 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation> 77397 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
77398 </message> 77398 </message>
77399 <message> 77399 <message>
77400 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058"/> 77400 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5057"/>
77401 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source> 77401 <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
77402 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation> 77402 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
77403 </message> 77403 </message>
77404 </context> 77404 </context>
77405 <context> 77405 <context>
77453 </message> 77453 </message>
77454 </context> 77454 </context>
77455 <context> 77455 <context>
77456 <name>Utilities</name> 77456 <name>Utilities</name>
77457 <message> 77457 <message>
77458 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1502"/> 77458 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1503"/>
77459 <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 77459 <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
77460 <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 77460 <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
77461 </message> 77461 </message>
77462 </context> 77462 </context>
77463 <context> 77463 <context>

eric ide

mercurial