i18n/eric5_es.ts

changeset 3221
e5bad218fa31
parent 3217
87b8a0745edd
child 3223
06b951769c53
equal deleted inserted replaced
3218:c33689d92b14 3221:e5bad218fa31
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="es">
3 <context> 4 <context>
4 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> 7 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
7 <source>About Eric</source> 8 <source>About Eric</source>
1145 <translation>Es el proyecto &amp;principal</translation> 1146 <translation>Es el proyecto &amp;principal</translation>
1146 </message> 1147 </message>
1147 <message> 1148 <message>
1148 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="90"/> 1149 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="90"/>
1149 <source>&amp;Category:</source> 1150 <source>&amp;Category:</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation>&amp;Categoría:</translation>
1151 </message> 1152 </message>
1152 <message> 1153 <message>
1153 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="100"/> 1154 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="100"/>
1154 <source>Select a project category</source> 1155 <source>Select a project category</source>
1155 <translation type="unfinished"></translation> 1156 <translation>Seleccionar una categoría de proyecto</translation>
1156 </message> 1157 </message>
1157 </context> 1158 </context>
1158 <context> 1159 <context>
1159 <name>ApplicationDiagramBuilder</name> 1160 <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
1160 <message> 1161 <message>
1943 <source>&amp;Open</source> 1944 <source>&amp;Open</source>
1944 <translation>&amp;Abrir</translation> 1945 <translation>&amp;Abrir</translation>
1945 </message> 1946 </message>
1946 <message> 1947 <message>
1947 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> 1948 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/>
1948 <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 1949 <source>Open in New &amp;Tab Ctrl+LMB</source>
1949 <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 1950 <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
1950 </message> 1951 </message>
1951 <message> 1952 <message>
1952 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="148"/> 1953 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="148"/>
1953 <source>&amp;Remove</source> 1954 <source>&amp;Remove</source>
1954 <translation>&amp;Eliminar</translation> 1955 <translation>&amp;Eliminar</translation>
2185 <source>Add &amp;Folder...</source> 2186 <source>Add &amp;Folder...</source>
2186 <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation> 2187 <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
2187 </message> 2188 </message>
2188 <message> 2189 <message>
2189 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> 2190 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
2190 <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2191 <source>Open in New &amp;Tab Ctrl+LMB</source>
2191 <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 2192 <translation>Abrir en Nueva &amp;Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
2192 </message> 2193 </message>
2193 <message> 2194 <message>
2194 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="101"/> 2195 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="101"/>
2195 <source>&amp;Properties...</source> 2196 <source>&amp;Properties...</source>
2196 <translation>&amp;Propiedades...</translation> 2197 <translation>&amp;Propiedades...</translation>
15658 </context> 15659 </context>
15659 <context> 15660 <context>
15660 <name>HelpBrowser</name> 15661 <name>HelpBrowser</name>
15661 <message> 15662 <message>
15662 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1083"/> 15663 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1083"/>
15663 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 15664 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
15664 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> 15665 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation>
15665 </message> 15666 </message>
15666 <message> 15667 <message>
15667 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="655"/> 15668 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="655"/>
15668 <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source> 15669 <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
19405 <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> 19406 <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
19406 </message> 19407 </message>
19407 <message> 19408 <message>
19408 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/> 19409 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/>
19409 <source>Tagging in the Mercurial repository</source> 19410 <source>Tagging in the Mercurial repository</source>
19410 <translation type="unfinished"></translation> 19411 <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
19411 </message> 19412 </message>
19412 </context> 19413 </context>
19413 <context> 19414 <context>
19414 <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> 19415 <name>HgAddSubrepositoryDialog</name>
19415 <message> 19416 <message>
21594 <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation> 21595 <translation>Mostrar diferencias lado a lado</translation>
21595 </message> 21596 </message>
21596 <message> 21597 <message>
21597 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="371"/> 21598 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="371"/>
21598 <source>Select action from menu</source> 21599 <source>Select action from menu</source>
21599 <translation type="unfinished"></translation> 21600 <translation>Seleccionar acción del menú</translation>
21600 </message> 21601 </message>
21601 <message> 21602 <message>
21602 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="143"/> 21603 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="143"/>
21603 <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> 21604 <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
21604 <translation type="unfinished"></translation> 21605 <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation>
21605 </message> 21606 </message>
21606 <message> 21607 <message>
21607 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/> 21608 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="158"/>
21608 <source>Tag</source> 21609 <source>Tag</source>
21609 <translation type="unfinished"></translation> 21610 <translation>Aplicar Tag</translation>
21610 </message> 21611 </message>
21611 <message> 21612 <message>
21612 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/> 21613 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/>
21613 <source>Tag the selected revision</source> 21614 <source>Tag the selected revision</source>
21614 <translation type="unfinished"></translation> 21615 <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation>
21615 </message> 21616 </message>
21616 </context> 21617 </context>
21617 <context> 21618 <context>
21618 <name>HgLogDialog</name> 21619 <name>HgLogDialog</name>
21619 <message> 21620 <message>
25286 <translation>Mercurial Tag</translation> 25287 <translation>Mercurial Tag</translation>
25287 </message> 25288 </message>
25288 <message> 25289 <message>
25289 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="56"/> 25290 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="56"/>
25290 <source>Revision:</source> 25291 <source>Revision:</source>
25291 <translation type="unfinished"></translation> 25292 <translation>Revisión:</translation>
25292 </message> 25293 </message>
25293 <message> 25294 <message>
25294 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="63"/> 25295 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="63"/>
25295 <source>Enter a revision to set a tag for</source> 25296 <source>Enter a revision to set a tag for</source>
25296 <translation type="unfinished"></translation> 25297 <translation>Introducir una revisión a la que aplicar tag</translation>
25297 </message> 25298 </message>
25298 <message> 25299 <message>
25299 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="76"/> 25300 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="76"/>
25300 <source>Select to create a tag</source> 25301 <source>Select to create a tag</source>
25301 <translation type="unfinished"></translation> 25302 <translation>Seleccionar para crear tag</translation>
25302 </message> 25303 </message>
25303 <message> 25304 <message>
25304 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/> 25305 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="79"/>
25305 <source>&lt;b&gt;Create Tag&lt;/b&gt; 25306 <source>&lt;b&gt;Create Tag&lt;/b&gt;
25306 &lt;p&gt;Select this entry in order to create a tag.&lt;/p&gt;</source> 25307 &lt;p&gt;Select this entry in order to create a tag.&lt;/p&gt;</source>
25307 <translation type="unfinished"></translation> 25308 <translation>&lt;b&gt;Crear Tag&lt;/b&gt;
25309 &lt;p&gt;Seleccionar esta entrada para cerar una tag.&lt;/p&gt;</translation>
25308 </message> 25310 </message>
25309 <message> 25311 <message>
25310 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="83"/> 25312 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="83"/>
25311 <source>Create Tag</source> 25313 <source>Create Tag</source>
25312 <translation type="unfinished"></translation> 25314 <translation>Crear Tag</translation>
25313 </message> 25315 </message>
25314 <message> 25316 <message>
25315 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="110"/> 25317 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="110"/>
25316 <source>Tag Type</source> 25318 <source>Tag Type</source>
25317 <translation type="unfinished">Tipo de Tag</translation> 25319 <translation>Tipo de Tag</translation>
25318 </message> 25320 </message>
25319 <message> 25321 <message>
25320 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="116"/> 25322 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="116"/>
25321 <source>Select to create/delete a global tag</source> 25323 <source>Select to create/delete a global tag</source>
25322 <translation type="unfinished"></translation> 25324 <translation>Seleccionar para crear/borrar una tag global</translation>
25323 </message> 25325 </message>
25324 <message> 25326 <message>
25325 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="119"/> 25327 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="119"/>
25326 <source>Global Tag</source> 25328 <source>Global Tag</source>
25327 <translation type="unfinished"></translation> 25329 <translation>Tag Global</translation>
25328 </message> 25330 </message>
25329 <message> 25331 <message>
25330 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="129"/> 25332 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="129"/>
25331 <source>Select to create/delete a local tag</source> 25333 <source>Select to create/delete a local tag</source>
25332 <translation type="unfinished"></translation> 25334 <translation>Seleccionar para crear/borrar una tag local</translation>
25333 </message> 25335 </message>
25334 <message> 25336 <message>
25335 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="132"/> 25337 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagDialog.ui" line="132"/>
25336 <source>Local Tag</source> 25338 <source>Local Tag</source>
25337 <translation type="unfinished"></translation> 25339 <translation>Tag Local</translation>
25338 </message> 25340 </message>
25339 </context> 25341 </context>
25340 <context> 25342 <context>
25341 <name>HistoryDialog</name> 25343 <name>HistoryDialog</name>
25342 <message> 25344 <message>
31648 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 31650 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
31649 </message> 31651 </message>
31650 <message> 31652 <message>
31651 <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="447"/> 31653 <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="447"/>
31652 <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> 31654 <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source>
31653 <translation type="unfinished"></translation> 31655 <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m *.e4m)</translation>
31654 </message> 31656 </message>
31655 <message> 31657 <message>
31656 <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="511"/> 31658 <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="511"/>
31657 <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> 31659 <source>Multiproject Files (*.e5m)</source>
31658 <translation type="unfinished">Archivos de multiproyecto (*.e4m) {5m?}</translation> 31660 <translation>Archivos de Multiproyecto (*.e5m)</translation>
31659 </message> 31661 </message>
31660 </context> 31662 </context>
31661 <context> 31663 <context>
31662 <name>MultiProjectBrowser</name> 31664 <name>MultiProjectBrowser</name>
31663 <message> 31665 <message>
31686 <translation>Añadir Proyecto...</translation> 31688 <translation>Añadir Proyecto...</translation>
31687 </message> 31689 </message>
31688 <message> 31690 <message>
31689 <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="206"/> 31691 <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="206"/>
31690 <source>Not categorized</source> 31692 <source>Not categorized</source>
31691 <translation type="unfinished"></translation> 31693 <translation>Sin categoría</translation>
31692 </message> 31694 </message>
31693 </context> 31695 </context>
31694 <context> 31696 <context>
31695 <name>MultiProjectPage</name> 31697 <name>MultiProjectPage</name>
31696 <message> 31698 <message>
33785 <translation>Comprobar únicamente actualizaciones para plugins instalados</translation> 33787 <translation>Comprobar únicamente actualizaciones para plugins instalados</translation>
33786 </message> 33788 </message>
33787 <message> 33789 <message>
33788 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="62"/> 33790 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="62"/>
33789 <source>Download Housekeeping</source> 33791 <source>Download Housekeeping</source>
33790 <translation type="unfinished"></translation> 33792 <translation>Descargar HouseKeeping</translation>
33791 </message> 33793 </message>
33792 <message> 33794 <message>
33793 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/> 33795 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="68"/>
33794 <source>No. of generations to keep:</source> 33796 <source>No. of generations to keep:</source>
33795 <translation type="unfinished"></translation> 33797 <translation>Núm. de generaciones a conservar:</translation>
33796 </message> 33798 </message>
33797 <message> 33799 <message>
33798 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/> 33800 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/>
33799 <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source> 33801 <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source>
33800 <translation type="unfinished"></translation> 33802 <translation>Introducir el número de generaciones a conservar para cada plugin</translation>
33801 </message> 33803 </message>
33802 <message> 33804 <message>
33803 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/> 33805 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/>
33804 <source>Select to keep generations of hidden plugins</source> 33806 <source>Select to keep generations of hidden plugins</source>
33805 <translation type="unfinished"></translation> 33807 <translation>Seleccionar para conservar generaciones de plugins ocultos</translation>
33806 </message> 33808 </message>
33807 <message> 33809 <message>
33808 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="104"/> 33810 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="104"/>
33809 <source>Keep generations of hidden plugins</source> 33811 <source>Keep generations of hidden plugins</source>
33810 <translation type="unfinished"></translation> 33812 <translation>Mantener </translation>
33811 </message> 33813 </message>
33812 </context> 33814 </context>
33813 <context> 33815 <context>
33814 <name>PluginRepositoryDialog</name> 33816 <name>PluginRepositoryDialog</name>
33815 <message> 33817 <message>
33978 <translation>La URL del repositorio de plugins ha cambiado. Seleccionar el botón &apos;Actualizar&apos; para obtener el nuevo archivo del repositorio.</translation> 33980 <translation>La URL del repositorio de plugins ha cambiado. Seleccionar el botón &apos;Actualizar&apos; para obtener el nuevo archivo del repositorio.</translation>
33979 </message> 33981 </message>
33980 <message> 33982 <message>
33981 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="99"/> 33983 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="99"/>
33982 <source>Hide</source> 33984 <source>Hide</source>
33983 <translation type="unfinished"></translation> 33985 <translation>Ocultar</translation>
33984 </message> 33986 </message>
33985 <message> 33987 <message>
33986 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="101"/> 33988 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="101"/>
33987 <source>Hide Selected</source> 33989 <source>Hide Selected</source>
33988 <translation type="unfinished"></translation> 33990 <translation>Ocultar seleccionados</translation>
33989 </message> 33991 </message>
33990 <message> 33992 <message>
33991 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="104"/> 33993 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="104"/>
33992 <source>Show All</source> 33994 <source>Show All</source>
33993 <translation type="unfinished"></translation> 33995 <translation>Mostrar Todos</translation>
33994 </message> 33996 </message>
33995 <message> 33997 <message>
33996 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="107"/> 33998 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="107"/>
33997 <source>Cleanup Downloads</source> 33999 <source>Cleanup Downloads</source>
33998 <translation type="unfinished"></translation> 34000 <translation>Limpiar Descargas</translation>
33999 </message> 34001 </message>
34000 <message> 34002 <message>
34001 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538"/> 34003 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538"/>
34002 <source>up-to-date</source> 34004 <source>up-to-date</source>
34003 <translation type="unfinished"></translation> 34005 <translation>al dia</translation>
34004 </message> 34006 </message>
34005 <message> 34007 <message>
34006 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="541"/> 34008 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="541"/>
34007 <source>new download available</source> 34009 <source>new download available</source>
34008 <translation type="unfinished"></translation> 34010 <translation>mueva descarga disponible</translation>
34009 </message> 34011 </message>
34010 <message> 34012 <message>
34011 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544"/> 34013 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544"/>
34012 <source>update installable</source> 34014 <source>update installable</source>
34013 <translation type="unfinished"></translation> 34015 <translation>actualización instalable</translation>
34014 </message> 34016 </message>
34015 <message> 34017 <message>
34016 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="547"/> 34018 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="547"/>
34017 <source>updated download available</source> 34019 <source>updated download available</source>
34018 <translation type="unfinished"></translation> 34020 <translation>descarga actualizada disponible</translation>
34019 </message> 34021 </message>
34020 <message> 34022 <message>
34021 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="717"/> 34023 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="717"/>
34022 <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> 34024 <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
34023 <translation type="unfinished"></translation> 34025 <translation>Limpieza de Descargas de Plugins</translation>
34024 </message> 34026 </message>
34025 <message> 34027 <message>
34026 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="717"/> 34028 <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="717"/>
34027 <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 34029 <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
34028 <translation type="unfinished"></translation> 34030 <translation>&lt;p&gt;La descarga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
34029 </message> 34031 </message>
34030 </context> 34032 </context>
34031 <context> 34033 <context>
34032 <name>PluginRepositoryWindow</name> 34034 <name>PluginRepositoryWindow</name>
34033 <message> 34035 <message>
41718 <translation type="obsolete">Eliminar Atributo</translation> 41720 <translation type="obsolete">Eliminar Atributo</translation>
41719 </message> 41721 </message>
41720 <message> 41722 <message>
41721 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="86"/> 41723 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="86"/>
41722 <source>Press to remove the selected filters</source> 41724 <source>Press to remove the selected filters</source>
41723 <translation type="unfinished"></translation> 41725 <translation>Pulsar para eliminar los filtros seleccionados</translation>
41724 </message> 41726 </message>
41725 <message> 41727 <message>
41726 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="148"/> 41728 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="148"/>
41727 <source>Remove Filters</source> 41729 <source>Remove Filters</source>
41728 <translation type="unfinished"></translation> 41730 <translation>Eliminar Filtros</translation>
41729 </message> 41731 </message>
41730 <message> 41732 <message>
41731 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="96"/> 41733 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="96"/>
41732 <source>Press to remove the selected attributes</source> 41734 <source>Press to remove the selected attributes</source>
41733 <translation type="unfinished"></translation> 41735 <translation>Pulsar para eliminar los atributos seleccionados</translation>
41734 </message> 41736 </message>
41735 <message> 41737 <message>
41736 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="176"/> 41738 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="176"/>
41737 <source>Remove Attributes</source> 41739 <source>Remove Attributes</source>
41738 <translation type="unfinished"></translation> 41740 <translation>Eliminar Atributos</translation>
41739 </message> 41741 </message>
41740 <message> 41742 <message>
41741 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="106"/> 41743 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="106"/>
41742 <source>Press to select all unused attributes</source> 41744 <source>Press to select all unused attributes</source>
41743 <translation type="unfinished"></translation> 41745 <translation>Pulsar para seleccionar todos los atributos sin utilizar</translation>
41744 </message> 41746 </message>
41745 <message> 41747 <message>
41746 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="109"/> 41748 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="109"/>
41747 <source>Select Unused</source> 41749 <source>Select Unused</source>
41748 <translation type="unfinished"></translation> 41750 <translation>Seleccionar No Utilizados</translation>
41749 </message> 41751 </message>
41750 <message> 41752 <message>
41751 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="148"/> 41753 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="148"/>
41752 <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source> 41754 <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source>
41753 <translation type="unfinished"></translation> 41755 <translation>¿Desea realmente eliminar los filtros seleccionados de la base de datos?</translation>
41754 </message> 41756 </message>
41755 <message> 41757 <message>
41756 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="176"/> 41758 <location filename="../Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="176"/>
41757 <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source> 41759 <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source>
41758 <translation type="unfinished"></translation> 41760 <translation>¿Desea realmente eliminar los atributos seleccionados de la base de datos?</translation>
41759 </message> 41761 </message>
41760 </context> 41762 </context>
41761 <context> 41763 <context>
41762 <name>QtPage</name> 41764 <name>QtPage</name>
41763 <message> 41765 <message>
56831 <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation> 56833 <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation>
56832 </message> 56834 </message>
56833 <message> 56835 <message>
56834 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1389"/> 56836 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1389"/>
56835 <source>Codingerror: {0}</source> 56837 <source>Codingerror: {0}</source>
56836 <translation type="unfinished"></translation> 56838 <translation>Codingerror: {0}</translation>
56837 </message> 56839 </message>
56838 <message> 56840 <message>
56839 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1445"/> 56841 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1445"/>
56840 <source>eric5 error: Invalid data received from Python2 syntax checker.</source> 56842 <source>eric5 error: Invalid data received from Python2 syntax checker.</source>
56841 <translation type="unfinished"></translation> 56843 <translation>Error en eric5: Datos inválidos recibidos del revisor de sintaxis de Pyton2.</translation>
56842 </message> 56844 </message>
56843 </context> 56845 </context>
56844 <context> 56846 <context>
56845 <name>Variable Types</name> 56847 <name>Variable Types</name>
56846 <message> 56848 <message>
60912 <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation> 60914 <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation>
60913 </message> 60915 </message>
60914 <message> 60916 <message>
60915 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/> 60917 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762"/>
60916 <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source> 60918 <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
60917 <translation type="unfinished"></translation> 60919 <translation>&lt;b&gt;Siguiente mensaje de advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
60918 </message> 60920 </message>
60919 <message> 60921 <message>
60920 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/> 60922 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3780"/>
60921 <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source> 60923 <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
60922 <translation type="unfinished"></translation> 60924 <translation>&lt;b&gt;Anterior mensaje de advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
60923 </message> 60925 </message>
60924 <message> 60926 <message>
60925 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/> 60927 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796"/>
60926 <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source> 60928 <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
60927 <translation type="unfinished"></translation> 60929 <translation>&lt;b&gt;Limpiar Mensajes de Advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar mensajes de advertencia de pyflakes en todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
60928 </message> 60930 </message>
60929 </context> 60931 </context>
60930 <context> 60932 <context>
60931 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name> 60933 <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>
60932 <message> 60934 <message>
61888 <context> 61890 <context>
61889 <name>pyFlakes</name> 61891 <name>pyFlakes</name>
61890 <message> 61892 <message>
61891 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="15"/> 61893 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="15"/>
61892 <source>{0!r} imported but unused.</source> 61894 <source>{0!r} imported but unused.</source>
61893 <translation type="unfinished">{0!r} se ha importado pero no se ha utilizado.</translation> 61895 <translation>{0!r} se ha importado pero no se ha utilizado.</translation>
61894 </message> 61896 </message>
61895 <message> 61897 <message>
61896 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="18"/> 61898 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="18"/>
61897 <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source> 61899 <source>Redefinition of unused {0!r} from line {1!r}.</source>
61898 <translation type="unfinished">Redefinición de {0!r} no utilizado desde la línea {1!r}.</translation> 61900 <translation>Redefinición de {0!r} no utilizado desde la línea {1!r}.</translation>
61899 </message> 61901 </message>
61900 <message> 61902 <message>
61901 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="21"/> 61903 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="21"/>
61902 <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source> 61904 <source>Import {0!r} from line {1!r} shadowed by loop variable.</source>
61903 <translation type="unfinished">Import {0!r} en la línea {1!r} oculto por variable en un bucle.</translation> 61905 <translation>Import {0!r} en la línea {1!r} oculto por variable en un bucle.</translation>
61904 </message> 61906 </message>
61905 <message> 61907 <message>
61906 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="24"/> 61908 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="24"/>
61907 <source>&apos;from {0} import *&apos; used; unable to detect undefined names.</source> 61909 <source>&apos;from {0} import *&apos; used; unable to detect undefined names.</source>
61908 <translation type="unfinished">Se ha utilizado &apos;from {0} import *&apos;; no se pueden detectar nombres sin definir.</translation> 61910 <translation>Se ha utilizado &apos;from {0} import *&apos;; no se pueden detectar nombres sin definir.</translation>
61909 </message> 61911 </message>
61910 <message> 61912 <message>
61911 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="27"/> 61913 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="27"/>
61912 <source>Undefined name {0!r}.</source> 61914 <source>Undefined name {0!r}.</source>
61913 <translation type="unfinished">Nombre sin definir {0!r}.</translation> 61915 <translation>Nombre sin definir {0!r}.</translation>
61914 </message> 61916 </message>
61915 <message> 61917 <message>
61916 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="30"/> 61918 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="30"/>
61917 <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source> 61919 <source>Undefined name {0!r} in __all__.</source>
61918 <translation type="unfinished">Nombre sin definir {0!r} en __all__.</translation> 61920 <translation>Nombre sin definir {0!r} en __all__.</translation>
61919 </message> 61921 </message>
61920 <message> 61922 <message>
61921 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="33"/> 61923 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="33"/>
61922 <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source> 61924 <source>Local variable {0!r} (defined in enclosing scope on line {1!r}) referenced before assignment.</source>
61923 <translation type="unfinished">Variable local {0!r} (definida en ámbito en la línea {1!r}) referenciada antes de asignación.</translation> 61925 <translation>Variable local {0!r} (definida en ámbito en la línea {1!r}) referenciada antes de asignación.</translation>
61924 </message> 61926 </message>
61925 <message> 61927 <message>
61926 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="37"/> 61928 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="37"/>
61927 <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source> 61929 <source>Duplicate argument {0!r} in function definition.</source>
61928 <translation type="unfinished">Argumento duplicado {0!r} en definición de función.</translation> 61930 <translation>Argumento duplicado {0!r} en definición de función.</translation>
61929 </message> 61931 </message>
61930 <message> 61932 <message>
61931 <location filename="../Utilities/py3flakes/translations.py" line="40"/> 61933 <location filename="../Utilities/py3flakes/translations.py" line="40"/>
61932 <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source> 61934 <source>Redefinition of function {0!r} from line {1!r}.</source>
61933 <translation type="obsolete">Redefinicion de función {0!r} a partir de la línea {1!r}.</translation> 61935 <translation type="obsolete">Redefinicion de función {0!r} a partir de la línea {1!r}.</translation>
61934 </message> 61936 </message>
61935 <message> 61937 <message>
61936 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="43"/> 61938 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="43"/>
61937 <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source> 61939 <source>Future import(s) {0!r} after other statements.</source>
61938 <translation type="unfinished">Future import(s) {0!r} despues de otras sentencias.</translation> 61940 <translation>Future import(s) {0!r} despues de otras sentencias.</translation>
61939 </message> 61941 </message>
61940 <message> 61942 <message>
61941 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="46"/> 61943 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="46"/>
61942 <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source> 61944 <source>Local variable {0!r} is assigned to but never used.</source>
61943 <translation type="unfinished">La variable local {0!r} is asignada pero nunca es utilizada.</translation> 61945 <translation>La variable local {0!r} está asignada pero nunca es utilizada.</translation>
61944 </message> 61946 </message>
61945 <message> 61947 <message>
61946 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="71"/> 61948 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="71"/>
61947 <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source> 61949 <source>no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
61948 <translation type="unfinished"></translation> 61950 <translation>sin mensaje definido para el código &apos;{0}&apos;</translation>
61949 </message> 61951 </message>
61950 <message> 61952 <message>
61951 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="40"/> 61953 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="40"/>
61952 <source>Redefinition of {0!r} from line {1!r}.</source> 61954 <source>Redefinition of {0!r} from line {1!r}.</source>
61953 <translation type="unfinished"></translation> 61955 <translation>Redefinición de {0!r} en la línea {1!r}.</translation>
61954 </message> 61956 </message>
61955 <message> 61957 <message>
61956 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="49"/> 61958 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="49"/>
61957 <source>List comprehension redefines {0!r} from line {1!r}.</source> 61959 <source>List comprehension redefines {0!r} from line {1!r}.</source>
61958 <translation type="unfinished"></translation> 61960 <translation>Lista por comprensión redefine {0!r} en línea {1!r}.</translation>
61959 </message> 61961 </message>
61960 <message> 61962 <message>
61961 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="52"/> 61963 <location filename="../Utilities/pyflakes/translations.py" line="52"/>
61962 <source>Syntax error detected in doctest.</source> 61964 <source>Syntax error detected in doctest.</source>
61963 <translation type="unfinished"></translation> 61965 <translation>Error de sintaxis detectado en doctest.</translation>
61964 </message> 61966 </message>
61965 </context> 61967 </context>
61966 <context> 61968 <context>
61967 <name>subversion</name> 61969 <name>subversion</name>
61968 <message> 61970 <message>

eric ide

mercurial