eric6/i18n/eric6_tr.ts

changeset 7998
cd41c844862f
parent 7993
0304d4bce902
child 8000
47b15df088e4
equal deleted inserted replaced
7997:2ca23396c25c 7998:cd41c844862f
8815 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="34"/> 8815 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="34"/>
8816 <source>docstring has wrong indentation</source> 8816 <source>docstring has wrong indentation</source>
8817 <translation type="unfinished"></translation> 8817 <translation type="unfinished"></translation>
8818 </message> 8818 </message>
8819 <message> 8819 <message>
8820 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83"/> 8820 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="86"/>
8821 <source>docstring summary does not end with a period</source> 8821 <source>docstring summary does not end with a period</source>
8822 <translation type="unfinished"></translation> 8822 <translation type="unfinished"></translation>
8823 </message> 8823 </message>
8824 <message> 8824 <message>
8825 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="40"/> 8825 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="40"/>
8850 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="56"/> 8850 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="56"/>
8851 <source>class docstring is not followed by a blank line</source> 8851 <source>class docstring is not followed by a blank line</source>
8852 <translation type="unfinished"></translation> 8852 <translation type="unfinished"></translation>
8853 </message> 8853 </message>
8854 <message> 8854 <message>
8855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="125"/> 8855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="128"/>
8856 <source>docstring summary is not followed by a blank line</source> 8856 <source>docstring summary is not followed by a blank line</source>
8857 <translation type="unfinished"></translation> 8857 <translation type="unfinished"></translation>
8858 </message> 8858 </message>
8859 <message> 8859 <message>
8860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="62"/> 8860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="62"/>
8861 <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source> 8861 <source>last paragraph of docstring is not followed by a blank line</source>
8862 <translation type="unfinished"></translation> 8862 <translation type="unfinished"></translation>
8863 </message> 8863 </message>
8864 <message> 8864 <message>
8865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/> 8865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="73"/>
8866 <source>private function/method is missing a docstring</source> 8866 <source>private function/method is missing a docstring</source>
8867 <translation type="unfinished"></translation> 8867 <translation type="unfinished"></translation>
8868 </message> 8868 </message>
8869 <message> 8869 <message>
8870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="73"/> 8870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="76"/>
8871 <source>private class is missing a docstring</source> 8871 <source>private class is missing a docstring</source>
8872 <translation type="unfinished"></translation> 8872 <translation type="unfinished"></translation>
8873 </message> 8873 </message>
8874 <message> 8874 <message>
8875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="77"/> 8875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="80"/>
8876 <source>leading quotes of docstring not on separate line</source> 8876 <source>leading quotes of docstring not on separate line</source>
8877 <translation type="unfinished"></translation> 8877 <translation type="unfinished"></translation>
8878 </message> 8878 </message>
8879 <message> 8879 <message>
8880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="80"/> 8880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="83"/>
8881 <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source> 8881 <source>trailing quotes of docstring not on separate line</source>
8882 <translation type="unfinished"></translation> 8882 <translation type="unfinished"></translation>
8883 </message> 8883 </message>
8884 <message> 8884 <message>
8885 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="87"/> 8885 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="90"/>
8886 <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source> 8886 <source>docstring does not contain a @return line but function/method returns something</source>
8887 <translation type="unfinished"></translation> 8887 <translation type="unfinished"></translation>
8888 </message> 8888 </message>
8889 <message> 8889 <message>
8890 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="91"/> 8890 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="94"/>
8891 <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source> 8891 <source>docstring contains a @return line but function/method doesn&apos;t return anything</source>
8892 <translation type="unfinished"></translation> 8892 <translation type="unfinished"></translation>
8893 </message> 8893 </message>
8894 <message> 8894 <message>
8895 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="103"/> 8895 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="106"/>
8896 <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source> 8896 <source>docstring does not contain enough @param/@keyparam lines</source>
8897 <translation type="unfinished"></translation> 8897 <translation type="unfinished"></translation>
8898 </message> 8898 </message>
8899 <message> 8899 <message>
8900 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="106"/> 8900 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="109"/>
8901 <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source> 8901 <source>docstring contains too many @param/@keyparam lines</source>
8902 <translation type="unfinished"></translation> 8902 <translation type="unfinished"></translation>
8903 </message> 8903 </message>
8904 <message> 8904 <message>
8905 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="109"/> 8905 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="112"/>
8906 <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source> 8906 <source>keyword only arguments must be documented with @keyparam lines</source>
8907 <translation type="unfinished"></translation> 8907 <translation type="unfinished"></translation>
8908 </message> 8908 </message>
8909 <message> 8909 <message>
8910 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="112"/> 8910 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="115"/>
8911 <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source> 8911 <source>order of @param/@keyparam lines does not match the function/method signature</source>
8912 <translation type="unfinished"></translation> 8912 <translation type="unfinished"></translation>
8913 </message> 8913 </message>
8914 <message> 8914 <message>
8915 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="115"/> 8915 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="118"/>
8916 <source>class docstring is preceded by a blank line</source> 8916 <source>class docstring is preceded by a blank line</source>
8917 <translation type="unfinished"></translation> 8917 <translation type="unfinished"></translation>
8918 </message> 8918 </message>
8919 <message> 8919 <message>
8920 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="117"/> 8920 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="120"/>
8921 <source>class docstring is followed by a blank line</source> 8921 <source>class docstring is followed by a blank line</source>
8922 <translation type="unfinished"></translation> 8922 <translation type="unfinished"></translation>
8923 </message> 8923 </message>
8924 <message> 8924 <message>
8925 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="119"/> 8925 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="122"/>
8926 <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source> 8926 <source>function/method docstring is preceded by a blank line</source>
8927 <translation type="unfinished"></translation> 8927 <translation type="unfinished"></translation>
8928 </message> 8928 </message>
8929 <message> 8929 <message>
8930 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="122"/> 8930 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="125"/>
8931 <source>function/method docstring is followed by a blank line</source> 8931 <source>function/method docstring is followed by a blank line</source>
8932 <translation type="unfinished"></translation> 8932 <translation type="unfinished"></translation>
8933 </message> 8933 </message>
8934 <message> 8934 <message>
8935 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="128"/> 8935 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="131"/>
8936 <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source> 8936 <source>last paragraph of docstring is followed by a blank line</source>
8937 <translation type="unfinished"></translation> 8937 <translation type="unfinished"></translation>
8938 </message> 8938 </message>
8939 <message> 8939 <message>
8940 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="131"/> 8940 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="134"/>
8941 <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source> 8941 <source>docstring does not contain a @exception line but function/method raises an exception</source>
8942 <translation type="unfinished"></translation> 8942 <translation type="unfinished"></translation>
8943 </message> 8943 </message>
8944 <message> 8944 <message>
8945 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="135"/> 8945 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="138"/>
8946 <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source> 8946 <source>docstring contains a @exception line but function/method doesn&apos;t raise an exception</source>
8947 <translation type="unfinished"></translation> 8947 <translation type="unfinished"></translation>
8948 </message> 8948 </message>
8949 <message> 8949 <message>
8950 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="158"/> 8950 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="161"/>
8951 <source>{0}: {1}</source> 8951 <source>{0}: {1}</source>
8952 <translation type="unfinished"></translation> 8952 <translation type="unfinished"></translation>
8953 </message> 8953 </message>
8954 <message> 8954 <message>
8955 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="36"/> 8955 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="36"/>
8956 <source>docstring does not contain a summary</source> 8956 <source>docstring does not contain a summary</source>
8957 <translation type="unfinished"></translation> 8957 <translation type="unfinished"></translation>
8958 </message> 8958 </message>
8959 <message> 8959 <message>
8960 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="85"/> 8960 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="88"/>
8961 <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source> 8961 <source>docstring summary does not start with &apos;{0}&apos;</source>
8962 <translation type="unfinished"></translation> 8962 <translation type="unfinished"></translation>
8963 </message> 8963 </message>
8964 <message> 8964 <message>
8965 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="139"/> 8965 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="142"/>
8966 <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source> 8966 <source>raised exception &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
8967 <translation type="unfinished"></translation> 8967 <translation type="unfinished"></translation>
8968 </message> 8968 </message>
8969 <message> 8969 <message>
8970 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="142"/> 8970 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="145"/>
8971 <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source> 8971 <source>documented exception &apos;{0}&apos; is not raised</source>
8972 <translation type="unfinished"></translation> 8972 <translation type="unfinished"></translation>
8973 </message> 8973 </message>
8974 <message> 8974 <message>
8975 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="145"/> 8975 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="148"/>
8976 <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source> 8976 <source>docstring does not contain a @signal line but class defines signals</source>
8977 <translation type="unfinished"></translation> 8977 <translation type="unfinished"></translation>
8978 </message> 8978 </message>
8979 <message> 8979 <message>
8980 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="148"/> 8980 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="151"/>
8981 <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source> 8981 <source>docstring contains a @signal line but class doesn&apos;t define signals</source>
8982 <translation type="unfinished"></translation> 8982 <translation type="unfinished"></translation>
8983 </message> 8983 </message>
8984 <message> 8984 <message>
8985 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="151"/> 8985 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="154"/>
8986 <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source> 8986 <source>defined signal &apos;{0}&apos; is not documented in docstring</source>
8987 <translation type="unfinished"></translation> 8987 <translation type="unfinished"></translation>
8988 </message> 8988 </message>
8989 <message> 8989 <message>
8990 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="154"/> 8990 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="157"/>
8991 <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source> 8991 <source>documented signal &apos;{0}&apos; is not defined</source>
8992 <translation type="unfinished"></translation> 8992 <translation type="unfinished"></translation>
8993 </message> 8993 </message>
8994 <message> 8994 <message>
8995 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="75"/> 8995 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="78"/>
8996 <source>class docstring is still a default string</source> 8996 <source>class docstring is still a default string</source>
8997 <translation type="unfinished"></translation> 8997 <translation type="unfinished"></translation>
8998 </message> 8998 </message>
8999 <message> 8999 <message>
9000 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="68"/> 9000 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="68"/>
9005 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="66"/> 9005 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="66"/>
9006 <source>module docstring is still a default string</source> 9006 <source>module docstring is still a default string</source>
9007 <translation type="unfinished"></translation> 9007 <translation type="unfinished"></translation>
9008 </message> 9008 </message>
9009 <message> 9009 <message>
9010 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="95"/> 9010 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="98"/>
9011 <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source> 9011 <source>docstring does not contain a @yield line but function/method yields something</source>
9012 <translation type="unfinished"></translation> 9012 <translation type="unfinished"></translation>
9013 </message> 9013 </message>
9014 <message> 9014 <message>
9015 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="99"/> 9015 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="102"/>
9016 <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn&apos;t yield anything</source> 9016 <source>docstring contains a @yield line but function/method doesn&apos;t yield anything</source>
9017 <translation type="unfinished"></translation>
9018 </message>
9019 <message>
9020 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="70"/>
9021 <source>function docstring still contains some placeholders</source>
9022 <translation type="unfinished"></translation>
9023 </message>
9024 </context>
9025 <context>
9026 <name>DocstringGenerator</name>
9027 <message>
9028 <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="42"/>
9029 <source>Eric</source>
9030 <translation type="unfinished"></translation>
9031 </message>
9032 <message>
9033 <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="44"/>
9034 <source>NumPy</source>
9035 <translation type="unfinished"></translation>
9036 </message>
9037 <message>
9038 <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="46"/>
9039 <source>Google</source>
9040 <translation type="unfinished"></translation>
9041 </message>
9042 <message>
9043 <location filename="../QScintilla/DocstringGenerator/__init__.py" line="48"/>
9044 <source>Sphinx</source>
9017 <translation type="unfinished"></translation> 9045 <translation type="unfinished"></translation>
9018 </message> 9046 </message>
9019 </context> 9047 </context>
9020 <context> 9048 <context>
9021 <name>DotDesktopListSelectionDialog</name> 9049 <name>DotDesktopListSelectionDialog</name>
11365 </message> 11393 </message>
11366 </context> 11394 </context>
11367 <context> 11395 <context>
11368 <name>Editor</name> 11396 <name>Editor</name>
11369 <message> 11397 <message>
11370 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> 11398 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/>
11371 <source>Open File</source> 11399 <source>Open File</source>
11372 <translation>Dosya Aç</translation> 11400 <translation>Dosya Aç</translation>
11373 </message> 11401 </message>
11374 <message> 11402 <message>
11375 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="379"/> 11403 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="381"/>
11376 <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source> 11404 <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
11377 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasının boyutu &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Bu dosyayı yüklemek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;</translation> 11405 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasının boyutu &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Bu dosyayı yüklemek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;</translation>
11378 </message> 11406 </message>
11379 <message> 11407 <message>
11380 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="468"/> 11408 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470"/>
11381 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source> 11409 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
11382 <translation>&lt;b&gt;Kaynak Düzenleme Penceresi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu pencere kaynak kod dosyalarını düzenlemek ve göstermek için kullanılır.Bunu pekçok kez kullanmak üzere açabilirsiniz. Dosyanın isim başlıkçubuğunda gösterilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktaların kolayca ekleyip düzenleyebilmeniz için satır numaraları ve işaret alanı vardır..İçerik menüsü aracılığı ile sınırları düzenleyebilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktalarını ayarlamak için Shift ve ara çubuğuna beraber basabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu işlem içerik menüsü ilede yapılabilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bir yazım hatasının üzerinde Ctrl ile tıklarsanız o hata ile ilgili ayrıntılı yardım alırsınız.&lt;/p&gt;</translation> 11410 <translation>&lt;b&gt;Kaynak Düzenleme Penceresi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu pencere kaynak kod dosyalarını düzenlemek ve göstermek için kullanılır.Bunu pekçok kez kullanmak üzere açabilirsiniz. Dosyanın isim başlıkçubuğunda gösterilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktaların kolayca ekleyip düzenleyebilmeniz için satır numaraları ve işaret alanı vardır..İçerik menüsü aracılığı ile sınırları düzenleyebilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktalarını ayarlamak için Shift ve ara çubuğuna beraber basabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu işlem içerik menüsü ilede yapılabilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bir yazım hatasının üzerinde Ctrl ile tıklarsanız o hata ile ilgili ayrıntılı yardım alırsınız.&lt;/p&gt;</translation>
11383 </message> 11411 </message>
11384 <message> 11412 <message>
11385 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> 11413 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
11386 <source>Undo</source> 11414 <source>Undo</source>
11387 <translation>Geri Al</translation> 11415 <translation>Geri Al</translation>
11388 </message> 11416 </message>
11389 <message> 11417 <message>
11390 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> 11418 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/>
11391 <source>Redo</source> 11419 <source>Redo</source>
11392 <translation>İleri al</translation> 11420 <translation>İleri al</translation>
11393 </message> 11421 </message>
11394 <message> 11422 <message>
11395 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> 11423 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/>
11396 <source>Revert to last saved state</source> 11424 <source>Revert to last saved state</source>
11397 <translation>En son kaydedileni eski haline getir</translation> 11425 <translation>En son kaydedileni eski haline getir</translation>
11398 </message> 11426 </message>
11399 <message> 11427 <message>
11400 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> 11428 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/>
11401 <source>Cut</source> 11429 <source>Cut</source>
11402 <translation>Kes</translation> 11430 <translation>Kes</translation>
11403 </message> 11431 </message>
11404 <message> 11432 <message>
11405 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> 11433 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
11406 <source>Copy</source> 11434 <source>Copy</source>
11407 <translation>Kopyala</translation> 11435 <translation>Kopyala</translation>
11408 </message> 11436 </message>
11409 <message> 11437 <message>
11410 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/> 11438 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/>
11411 <source>Paste</source> 11439 <source>Paste</source>
11412 <translation>Yapıştır</translation> 11440 <translation>Yapıştır</translation>
11413 </message> 11441 </message>
11414 <message> 11442 <message>
11415 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="807"/> 11443 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
11416 <source>Indent</source> 11444 <source>Indent</source>
11417 <translation>Girinti</translation> 11445 <translation>Girinti</translation>
11418 </message> 11446 </message>
11419 <message> 11447 <message>
11420 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="810"/> 11448 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/>
11421 <source>Unindent</source> 11449 <source>Unindent</source>
11422 <translation>Girintisiz</translation> 11450 <translation>Girintisiz</translation>
11423 </message> 11451 </message>
11424 <message> 11452 <message>
11425 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> 11453 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
11426 <source>Comment</source> 11454 <source>Comment</source>
11427 <translation>Yorumlayıcı</translation> 11455 <translation>Yorumlayıcı</translation>
11428 </message> 11456 </message>
11429 <message> 11457 <message>
11430 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> 11458 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
11431 <source>Uncomment</source> 11459 <source>Uncomment</source>
11432 <translation>Yorumlanamaz</translation> 11460 <translation>Yorumlanamaz</translation>
11433 </message> 11461 </message>
11434 <message> 11462 <message>
11435 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> 11463 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/>
11436 <source>Stream Comment</source> 11464 <source>Stream Comment</source>
11437 <translation>Yorumlayıcı</translation> 11465 <translation>Yorumlayıcı</translation>
11438 </message> 11466 </message>
11439 <message> 11467 <message>
11440 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="822"/> 11468 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
11441 <source>Box Comment</source> 11469 <source>Box Comment</source>
11442 <translation>Kutu Yorumlayıcı</translation> 11470 <translation>Kutu Yorumlayıcı</translation>
11443 </message> 11471 </message>
11444 <message> 11472 <message>
11445 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/> 11473 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/>
11446 <source>Select to brace</source> 11474 <source>Select to brace</source>
11447 <translation>Köşeli ayracı seç</translation> 11475 <translation>Köşeli ayracı seç</translation>
11448 </message> 11476 </message>
11449 <message> 11477 <message>
11450 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> 11478 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/>
11451 <source>Select all</source> 11479 <source>Select all</source>
11452 <translation>Hepsini seç</translation> 11480 <translation>Hepsini seç</translation>
11453 </message> 11481 </message>
11454 <message> 11482 <message>
11455 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> 11483 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
11456 <source>Deselect all</source> 11484 <source>Deselect all</source>
11457 <translation>Tüm seçimi iptal et</translation> 11485 <translation>Tüm seçimi iptal et</translation>
11458 </message> 11486 </message>
11459 <message> 11487 <message>
11460 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/> 11488 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7905"/>
11461 <source>Check spelling...</source> 11489 <source>Check spelling...</source>
11462 <translation>Yazım Kontrolü...</translation> 11490 <translation>Yazım Kontrolü...</translation>
11463 </message> 11491 </message>
11464 <message> 11492 <message>
11465 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="837"/> 11493 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/>
11466 <source>Check spelling of selection...</source> 11494 <source>Check spelling of selection...</source>
11467 <translation>Seçilen alanın yazım kontrolü...</translation> 11495 <translation>Seçilen alanın yazım kontrolü...</translation>
11468 </message> 11496 </message>
11469 <message> 11497 <message>
11470 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/> 11498 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/>
11471 <source>Remove from dictionary</source> 11499 <source>Remove from dictionary</source>
11472 <translation>Sözlükten çıkar</translation> 11500 <translation>Sözlükten çıkar</translation>
11473 </message> 11501 </message>
11474 <message> 11502 <message>
11475 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/> 11503 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="853"/>
11476 <source>Shorten empty lines</source> 11504 <source>Shorten empty lines</source>
11477 <translation>Boş satırları kısalt</translation> 11505 <translation>Boş satırları kısalt</translation>
11478 </message> 11506 </message>
11479 <message> 11507 <message>
11480 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/> 11508 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/>
11481 <source>Use Monospaced Font</source> 11509 <source>Use Monospaced Font</source>
11482 <translation>Tek hacimli yazıtipi kullan</translation> 11510 <translation>Tek hacimli yazıtipi kullan</translation>
11483 </message> 11511 </message>
11484 <message> 11512 <message>
11485 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> 11513 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/>
11486 <source>Autosave enabled</source> 11514 <source>Autosave enabled</source>
11487 <translation>Otomatik kayıt kabul edildi</translation> 11515 <translation>Otomatik kayıt kabul edildi</translation>
11488 </message> 11516 </message>
11489 <message> 11517 <message>
11490 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/> 11518 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
11491 <source>Typing aids enabled</source> 11519 <source>Typing aids enabled</source>
11492 <translation>Yazım yardımı etkinleştirildi</translation> 11520 <translation>Yazım yardımı etkinleştirildi</translation>
11493 </message> 11521 </message>
11494 <message> 11522 <message>
11495 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902"/> 11523 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/>
11496 <source>Close</source> 11524 <source>Close</source>
11497 <translation>Kapat</translation> 11525 <translation>Kapat</translation>
11498 </message> 11526 </message>
11499 <message> 11527 <message>
11500 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/> 11528 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/>
11501 <source>Save</source> 11529 <source>Save</source>
11502 <translation>Kaydet</translation> 11530 <translation>Kaydet</translation>
11503 </message> 11531 </message>
11504 <message> 11532 <message>
11505 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/> 11533 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/>
11506 <source>Save As...</source> 11534 <source>Save As...</source>
11507 <translation>Farklı Kaydet...</translation> 11535 <translation>Farklı Kaydet...</translation>
11508 </message> 11536 </message>
11509 <message> 11537 <message>
11510 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/> 11538 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930"/>
11511 <source>Print Preview</source> 11539 <source>Print Preview</source>
11512 <translation>Baskı Öngörünümü</translation> 11540 <translation>Baskı Öngörünümü</translation>
11513 </message> 11541 </message>
11514 <message> 11542 <message>
11515 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927"/> 11543 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933"/>
11516 <source>Print</source> 11544 <source>Print</source>
11517 <translation>Yazdır</translation> 11545 <translation>Yazdır</translation>
11518 </message> 11546 </message>
11519 <message> 11547 <message>
11520 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/> 11548 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/>
11521 <source>Complete from Document</source> 11549 <source>Complete from Document</source>
11522 <translation type="unfinished">Belgeden</translation> 11550 <translation type="unfinished">Belgeden</translation>
11523 </message> 11551 </message>
11524 <message> 11552 <message>
11525 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/> 11553 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/>
11526 <source>Complete from APIs</source> 11554 <source>Complete from APIs</source>
11527 <translation type="unfinished">API&apos;den</translation> 11555 <translation type="unfinished">API&apos;den</translation>
11528 </message> 11556 </message>
11529 <message> 11557 <message>
11530 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/> 11558 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/>
11531 <source>Complete from Document and APIs</source> 11559 <source>Complete from Document and APIs</source>
11532 <translation type="unfinished">Belgeden ve API&apos;den</translation> 11560 <translation type="unfinished">Belgeden ve API&apos;den</translation>
11533 </message> 11561 </message>
11534 <message> 11562 <message>
11535 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> 11563 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/>
11536 <source>Calltip</source> 11564 <source>Calltip</source>
11537 <translation>İpucu</translation> 11565 <translation>İpucu</translation>
11538 </message> 11566 </message>
11539 <message> 11567 <message>
11540 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974"/> 11568 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="980"/>
11541 <source>Check</source> 11569 <source>Check</source>
11542 <translation>Kontrol</translation> 11570 <translation>Kontrol</translation>
11543 </message> 11571 </message>
11544 <message> 11572 <message>
11545 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994"/> 11573 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/>
11546 <source>Show</source> 11574 <source>Show</source>
11547 <translation>Göster</translation> 11575 <translation>Göster</translation>
11548 </message> 11576 </message>
11549 <message> 11577 <message>
11550 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996"/> 11578 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
11551 <source>Code metrics...</source> 11579 <source>Code metrics...</source>
11552 <translation>Metrik Kod...</translation> 11580 <translation>Metrik Kod...</translation>
11553 </message> 11581 </message>
11554 <message> 11582 <message>
11555 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997"/> 11583 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003"/>
11556 <source>Code coverage...</source> 11584 <source>Code coverage...</source>
11557 <translation>Kod koruyucu...</translation> 11585 <translation>Kod koruyucu...</translation>
11558 </message> 11586 </message>
11559 <message> 11587 <message>
11560 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/> 11588 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/>
11561 <source>Show code coverage annotations</source> 11589 <source>Show code coverage annotations</source>
11562 <translation>Kodun dipnotunu göster</translation> 11590 <translation>Kodun dipnotunu göster</translation>
11563 </message> 11591 </message>
11564 <message> 11592 <message>
11565 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/> 11593 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
11566 <source>Hide code coverage annotations</source> 11594 <source>Hide code coverage annotations</source>
11567 <translation>Kod koruyucu dipnotunu gizle</translation> 11595 <translation>Kod koruyucu dipnotunu gizle</translation>
11568 </message> 11596 </message>
11569 <message> 11597 <message>
11570 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/> 11598 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1011"/>
11571 <source>Profile data...</source> 11599 <source>Profile data...</source>
11572 <translation>Veri kesiti...</translation> 11600 <translation>Veri kesiti...</translation>
11573 </message> 11601 </message>
11574 <message> 11602 <message>
11575 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018"/> 11603 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/>
11576 <source>Diagrams</source> 11604 <source>Diagrams</source>
11577 <translation>Şema</translation> 11605 <translation>Şema</translation>
11578 </message> 11606 </message>
11579 <message> 11607 <message>
11580 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1020"/> 11608 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
11581 <source>Class Diagram...</source> 11609 <source>Class Diagram...</source>
11582 <translation>Sınıf Şeması...</translation> 11610 <translation>Sınıf Şeması...</translation>
11583 </message> 11611 </message>
11584 <message> 11612 <message>
11585 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/> 11613 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
11586 <source>Package Diagram...</source> 11614 <source>Package Diagram...</source>
11587 <translation>Paket Şeması...</translation> 11615 <translation>Paket Şeması...</translation>
11588 </message> 11616 </message>
11589 <message> 11617 <message>
11590 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1024"/> 11618 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/>
11591 <source>Imports Diagram...</source> 11619 <source>Imports Diagram...</source>
11592 <translation>Şemayı İçe aktar...</translation> 11620 <translation>Şemayı İçe aktar...</translation>
11593 </message> 11621 </message>
11594 <message> 11622 <message>
11595 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1026"/> 11623 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032"/>
11596 <source>Application Diagram...</source> 11624 <source>Application Diagram...</source>
11597 <translation>Uygulama Şeması...</translation> 11625 <translation>Uygulama Şeması...</translation>
11598 </message> 11626 </message>
11599 <message> 11627 <message>
11600 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044"/> 11628 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
11601 <source>Languages</source> 11629 <source>Languages</source>
11602 <translation>Diller</translation> 11630 <translation>Diller</translation>
11603 </message> 11631 </message>
11604 <message> 11632 <message>
11605 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/> 11633 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/>
11606 <source>No Language</source> 11634 <source>No Language</source>
11607 <translation>Dil Yok</translation> 11635 <translation>Dil Yok</translation>
11608 </message> 11636 </message>
11609 <message> 11637 <message>
11610 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073"/> 11638 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/>
11611 <source>Guessed</source> 11639 <source>Guessed</source>
11612 <translation>Tahmin edilen</translation> 11640 <translation>Tahmin edilen</translation>
11613 </message> 11641 </message>
11614 <message> 11642 <message>
11615 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413"/> 11643 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419"/>
11616 <source>Alternatives</source> 11644 <source>Alternatives</source>
11617 <translation>Alternatifler</translation> 11645 <translation>Alternatifler</translation>
11618 </message> 11646 </message>
11619 <message> 11647 <message>
11620 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093"/> 11648 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/>
11621 <source>Encodings</source> 11649 <source>Encodings</source>
11622 <translation>Kodlama</translation> 11650 <translation>Kodlama</translation>
11623 </message> 11651 </message>
11624 <message> 11652 <message>
11625 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> 11653 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/>
11626 <source>End-of-Line Type</source> 11654 <source>End-of-Line Type</source>
11627 <translation>Yazım satırının sonu</translation> 11655 <translation>Yazım satırının sonu</translation>
11628 </message> 11656 </message>
11629 <message> 11657 <message>
11630 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1138"/> 11658 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144"/>
11631 <source>Unix</source> 11659 <source>Unix</source>
11632 <translation>Unix</translation> 11660 <translation>Unix</translation>
11633 </message> 11661 </message>
11634 <message> 11662 <message>
11635 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145"/> 11663 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151"/>
11636 <source>Windows</source> 11664 <source>Windows</source>
11637 <translation>Windows</translation> 11665 <translation>Windows</translation>
11638 </message> 11666 </message>
11639 <message> 11667 <message>
11640 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/> 11668 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/>
11641 <source>Macintosh</source> 11669 <source>Macintosh</source>
11642 <translation>Macintosh</translation> 11670 <translation>Macintosh</translation>
11643 </message> 11671 </message>
11644 <message> 11672 <message>
11645 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/> 11673 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/>
11646 <source>Export as</source> 11674 <source>Export as</source>
11647 <translation>Farklı Dışaktar</translation> 11675 <translation>Farklı Dışaktar</translation>
11648 </message> 11676 </message>
11649 <message> 11677 <message>
11650 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1224"/> 11678 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
11651 <source>Toggle bookmark</source> 11679 <source>Toggle bookmark</source>
11652 <translation>Yerimi açkapa</translation> 11680 <translation>Yerimi açkapa</translation>
11653 </message> 11681 </message>
11654 <message> 11682 <message>
11655 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/> 11683 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1232"/>
11656 <source>Next bookmark</source> 11684 <source>Next bookmark</source>
11657 <translation>Sonraki yerimi</translation> 11685 <translation>Sonraki yerimi</translation>
11658 </message> 11686 </message>
11659 <message> 11687 <message>
11660 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1228"/> 11688 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/>
11661 <source>Previous bookmark</source> 11689 <source>Previous bookmark</source>
11662 <translation>Önceki yerimi</translation> 11690 <translation>Önceki yerimi</translation>
11663 </message> 11691 </message>
11664 <message> 11692 <message>
11665 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> 11693 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/>
11666 <source>Clear all bookmarks</source> 11694 <source>Clear all bookmarks</source>
11667 <translation>Tüm yerimlerini temizle</translation> 11695 <translation>Tüm yerimlerini temizle</translation>
11668 </message> 11696 </message>
11669 <message> 11697 <message>
11670 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/> 11698 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1245"/>
11671 <source>Toggle breakpoint</source> 11699 <source>Toggle breakpoint</source>
11672 <translation>Beklemenoktası açkapa</translation> 11700 <translation>Beklemenoktası açkapa</translation>
11673 </message> 11701 </message>
11674 <message> 11702 <message>
11675 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> 11703 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
11676 <source>Toggle temporary breakpoint</source> 11704 <source>Toggle temporary breakpoint</source>
11677 <translation>Geçici bekleme noktası açkapa</translation> 11705 <translation>Geçici bekleme noktası açkapa</translation>
11678 </message> 11706 </message>
11679 <message> 11707 <message>
11680 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> 11708 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/>
11681 <source>Edit breakpoint...</source> 11709 <source>Edit breakpoint...</source>
11682 <translation>Bekleme noktasını düzenle...</translation> 11710 <translation>Bekleme noktasını düzenle...</translation>
11683 </message> 11711 </message>
11684 <message> 11712 <message>
11685 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5613"/> 11713 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5626"/>
11686 <source>Enable breakpoint</source> 11714 <source>Enable breakpoint</source>
11687 <translation>Beklemenoktasını etkinleştir</translation> 11715 <translation>Beklemenoktasını etkinleştir</translation>
11688 </message> 11716 </message>
11689 <message> 11717 <message>
11690 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1249"/> 11718 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/>
11691 <source>Next breakpoint</source> 11719 <source>Next breakpoint</source>
11692 <translation>Sonraki Beklemenoktası</translation> 11720 <translation>Sonraki Beklemenoktası</translation>
11693 </message> 11721 </message>
11694 <message> 11722 <message>
11695 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> 11723 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/>
11696 <source>Previous breakpoint</source> 11724 <source>Previous breakpoint</source>
11697 <translation>Önceki bekleme noktası</translation> 11725 <translation>Önceki bekleme noktası</translation>
11698 </message> 11726 </message>
11699 <message> 11727 <message>
11700 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/> 11728 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/>
11701 <source>Clear all breakpoints</source> 11729 <source>Clear all breakpoints</source>
11702 <translation>Tüm beklemenoktalarını temizle</translation> 11730 <translation>Tüm beklemenoktalarını temizle</translation>
11703 </message> 11731 </message>
11704 <message> 11732 <message>
11705 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> 11733 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/>
11706 <source>Goto syntax error</source> 11734 <source>Goto syntax error</source>
11707 <translation>Sözdizimi hatasına git</translation> 11735 <translation>Sözdizimi hatasına git</translation>
11708 </message> 11736 </message>
11709 <message> 11737 <message>
11710 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> 11738 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
11711 <source>Show syntax error message</source> 11739 <source>Show syntax error message</source>
11712 <translation>Sözdizimi hata mesajını göster</translation> 11740 <translation>Sözdizimi hata mesajını göster</translation>
11713 </message> 11741 </message>
11714 <message> 11742 <message>
11715 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/> 11743 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/>
11716 <source>Clear syntax error</source> 11744 <source>Clear syntax error</source>
11717 <translation>Sözdizimi hatalarını sil</translation> 11745 <translation>Sözdizimi hatalarını sil</translation>
11718 </message> 11746 </message>
11719 <message> 11747 <message>
11720 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1318"/> 11748 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/>
11721 <source>Next warning</source> 11749 <source>Next warning</source>
11722 <translation>Sonraki Uyarı</translation> 11750 <translation>Sonraki Uyarı</translation>
11723 </message> 11751 </message>
11724 <message> 11752 <message>
11725 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> 11753 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/>
11726 <source>Previous warning</source> 11754 <source>Previous warning</source>
11727 <translation>Önceki Uyarı</translation> 11755 <translation>Önceki Uyarı</translation>
11728 </message> 11756 </message>
11729 <message> 11757 <message>
11730 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> 11758 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/>
11731 <source>Show warning message</source> 11759 <source>Show warning message</source>
11732 <translation>Uyarı mesajını göster</translation> 11760 <translation>Uyarı mesajını göster</translation>
11733 </message> 11761 </message>
11734 <message> 11762 <message>
11735 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/> 11763 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/>
11736 <source>Clear warnings</source> 11764 <source>Clear warnings</source>
11737 <translation>Uyarıları temizle</translation> 11765 <translation>Uyarıları temizle</translation>
11738 </message> 11766 </message>
11739 <message> 11767 <message>
11740 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> 11768 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341"/>
11741 <source>Next uncovered line</source> 11769 <source>Next uncovered line</source>
11742 <translation>Sonraki kapanmamış satır</translation> 11770 <translation>Sonraki kapanmamış satır</translation>
11743 </message> 11771 </message>
11744 <message> 11772 <message>
11745 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> 11773 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1345"/>
11746 <source>Previous uncovered line</source> 11774 <source>Previous uncovered line</source>
11747 <translation>Önceki kaplanmamış satır</translation> 11775 <translation>Önceki kaplanmamış satır</translation>
11748 </message> 11776 </message>
11749 <message> 11777 <message>
11750 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> 11778 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350"/>
11751 <source>Next task</source> 11779 <source>Next task</source>
11752 <translation>Sonraki görev</translation> 11780 <translation>Sonraki görev</translation>
11753 </message> 11781 </message>
11754 <message> 11782 <message>
11755 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/> 11783 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354"/>
11756 <source>Previous task</source> 11784 <source>Previous task</source>
11757 <translation>Önceki görev</translation> 11785 <translation>Önceki görev</translation>
11758 </message> 11786 </message>
11759 <message> 11787 <message>
11760 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> 11788 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/>
11761 <source>Export source</source> 11789 <source>Export source</source>
11762 <translation>Kaynağı dışaktar</translation> 11790 <translation>Kaynağı dışaktar</translation>
11763 </message> 11791 </message>
11764 <message> 11792 <message>
11765 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390"/> 11793 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396"/>
11766 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 11794 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
11767 <translation>&lt;p&gt;dışa katarma tipi &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;için dışaaktarıcı yok. Vazgeçiliyior...&lt;/p&gt;</translation> 11795 <translation>&lt;p&gt;dışa katarma tipi &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;için dışaaktarıcı yok. Vazgeçiliyior...&lt;/p&gt;</translation>
11768 </message> 11796 </message>
11769 <message> 11797 <message>
11770 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398"/> 11798 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/>
11771 <source>No export format given. Aborting...</source> 11799 <source>No export format given. Aborting...</source>
11772 <translation>Girilen dışaaktarma formatı yok. İptal edildi...</translation> 11800 <translation>Girilen dışaaktarma formatı yok. İptal edildi...</translation>
11773 </message> 11801 </message>
11774 <message> 11802 <message>
11775 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409"/> 11803 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
11776 <source>Alternatives ({0})</source> 11804 <source>Alternatives ({0})</source>
11777 <translation>Alternatifler ({0})</translation> 11805 <translation>Alternatifler ({0})</translation>
11778 </message> 11806 </message>
11779 <message> 11807 <message>
11780 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> 11808 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/>
11781 <source>Pygments Lexer</source> 11809 <source>Pygments Lexer</source>
11782 <translation>Pygments Lexer</translation> 11810 <translation>Pygments Lexer</translation>
11783 </message> 11811 </message>
11784 <message> 11812 <message>
11785 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1429"/> 11813 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1435"/>
11786 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 11814 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
11787 <translation>Kullanmak için Pygment lexer seç.</translation> 11815 <translation>Kullanmak için Pygment lexer seç.</translation>
11788 </message> 11816 </message>
11789 <message> 11817 <message>
11790 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> 11818 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1971"/>
11791 <source>Modification of Read Only file</source> 11819 <source>Modification of Read Only file</source>
11792 <translation>Yalnızca okunabilir dosyada değişiklik</translation> 11820 <translation>Yalnızca okunabilir dosyada değişiklik</translation>
11793 </message> 11821 </message>
11794 <message> 11822 <message>
11795 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1965"/> 11823 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1971"/>
11796 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> 11824 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
11797 <translation>Yalnızca okunabilir bir dosyayı değiştirmeşe çalışıyorsunuz. Lütfen önce farklı bir isimde kaydediniz.</translation> 11825 <translation>Yalnızca okunabilir bir dosyayı değiştirmeşe çalışıyorsunuz. Lütfen önce farklı bir isimde kaydediniz.</translation>
11798 </message> 11826 </message>
11799 <message> 11827 <message>
11800 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2675"/> 11828 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/>
11801 <source>Printing...</source> 11829 <source>Printing...</source>
11802 <translation>Yazılıyor...</translation> 11830 <translation>Yazılıyor...</translation>
11803 </message> 11831 </message>
11804 <message> 11832 <message>
11805 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2692"/> 11833 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2698"/>
11806 <source>Printing completed</source> 11834 <source>Printing completed</source>
11807 <translation>Yazdırma tamalandı</translation> 11835 <translation>Yazdırma tamalandı</translation>
11808 </message> 11836 </message>
11809 <message> 11837 <message>
11810 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2694"/> 11838 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2700"/>
11811 <source>Error while printing</source> 11839 <source>Error while printing</source>
11812 <translation>Yazdırılırken hata</translation> 11840 <translation>Yazdırılırken hata</translation>
11813 </message> 11841 </message>
11814 <message> 11842 <message>
11815 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2697"/> 11843 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2703"/>
11816 <source>Printing aborted</source> 11844 <source>Printing aborted</source>
11817 <translation>Yazdırma iptal edildi</translation> 11845 <translation>Yazdırma iptal edildi</translation>
11818 </message> 11846 </message>
11819 <message> 11847 <message>
11820 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> 11848 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3058"/>
11821 <source>File Modified</source> 11849 <source>File Modified</source>
11822 <translation>Dosya Değiştirildi</translation> 11850 <translation>Dosya Değiştirildi</translation>
11823 </message> 11851 </message>
11824 <message> 11852 <message>
11825 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/> 11853 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3058"/>
11826 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 11854 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
11827 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasında kaydedilmemiş değişiklikler var.&lt;/p&gt;</translation> 11855 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasında kaydedilmemiş değişiklikler var.&lt;/p&gt;</translation>
11828 </message> 11856 </message>
11829 <message> 11857 <message>
11830 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3110"/> 11858 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/>
11831 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 11859 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
11832 <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; açılamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation> 11860 <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; açılamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
11833 </message> 11861 </message>
11834 <message> 11862 <message>
11835 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> 11863 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3303"/>
11836 <source>Save File</source> 11864 <source>Save File</source>
11837 <translation>Dosyayı Kaydet</translation> 11865 <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
11838 </message> 11866 </message>
11839 <message> 11867 <message>
11840 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3234"/> 11868 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3240"/>
11841 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 11869 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
11842 <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kaydedilemiyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation> 11870 <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kaydedilemiyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
11843 </message> 11871 </message>
11844 <message> 11872 <message>
11845 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> 11873 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4781"/>
11846 <source>Autocompletion</source> 11874 <source>Autocompletion</source>
11847 <translation>Otomatik tamamlama</translation> 11875 <translation>Otomatik tamamlama</translation>
11848 </message> 11876 </message>
11849 <message> 11877 <message>
11850 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4775"/> 11878 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4781"/>
11851 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> 11879 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
11852 <translation>Otomatiktamamlama uygun değil çünkü bu otomatiktamamlama kaynağı değil.</translation> 11880 <translation>Otomatiktamamlama uygun değil çünkü bu otomatiktamamlama kaynağı değil.</translation>
11853 </message> 11881 </message>
11854 <message> 11882 <message>
11855 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5616"/> 11883 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5629"/>
11856 <source>Disable breakpoint</source> 11884 <source>Disable breakpoint</source>
11857 <translation>Durmanoktasını iptal et</translation> 11885 <translation>Durmanoktasını iptal et</translation>
11858 </message> 11886 </message>
11859 <message> 11887 <message>
11860 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> 11888 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6004"/>
11861 <source>Code Coverage</source> 11889 <source>Code Coverage</source>
11862 <translation>Kod Koruyucu</translation> 11890 <translation>Kod Koruyucu</translation>
11863 </message> 11891 </message>
11864 <message> 11892 <message>
11865 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5991"/> 11893 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6004"/>
11866 <source>Please select a coverage file</source> 11894 <source>Please select a coverage file</source>
11867 <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation> 11895 <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation>
11868 </message> 11896 </message>
11869 <message> 11897 <message>
11870 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> 11898 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6067"/>
11871 <source>Show Code Coverage Annotations</source> 11899 <source>Show Code Coverage Annotations</source>
11872 <translation>Kodların Dipnotunu Göster</translation> 11900 <translation>Kodların Dipnotunu Göster</translation>
11873 </message> 11901 </message>
11874 <message> 11902 <message>
11875 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6047"/> 11903 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6060"/>
11876 <source>All lines have been covered.</source> 11904 <source>All lines have been covered.</source>
11877 <translation>Tüm satırlar korumaya alındı.</translation> 11905 <translation>Tüm satırlar korumaya alındı.</translation>
11878 </message> 11906 </message>
11879 <message> 11907 <message>
11880 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6054"/> 11908 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6067"/>
11881 <source>There is no coverage file available.</source> 11909 <source>There is no coverage file available.</source>
11882 <translation>Hazırda koruma dosyası yok.</translation> 11910 <translation>Hazırda koruma dosyası yok.</translation>
11883 </message> 11911 </message>
11884 <message> 11912 <message>
11885 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> 11913 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6184"/>
11886 <source>Profile Data</source> 11914 <source>Profile Data</source>
11887 <translation>Veri Kesiti</translation> 11915 <translation>Veri Kesiti</translation>
11888 </message> 11916 </message>
11889 <message> 11917 <message>
11890 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6171"/> 11918 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6184"/>
11891 <source>Please select a profile file</source> 11919 <source>Please select a profile file</source>
11892 <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation> 11920 <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation>
11893 </message> 11921 </message>
11894 <message> 11922 <message>
11895 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> 11923 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6346"/>
11896 <source>Syntax Error</source> 11924 <source>Syntax Error</source>
11897 <translation>Sözdizimi Hatası</translation> 11925 <translation>Sözdizimi Hatası</translation>
11898 </message> 11926 </message>
11899 <message> 11927 <message>
11900 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6333"/> 11928 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6346"/>
11901 <source>No syntax error message available.</source> 11929 <source>No syntax error message available.</source>
11902 <translation>Uygun söz dizimi hata mesajı yok.</translation> 11930 <translation>Uygun söz dizimi hata mesajı yok.</translation>
11903 </message> 11931 </message>
11904 <message> 11932 <message>
11905 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> 11933 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6735"/>
11906 <source>Macro Name</source> 11934 <source>Macro Name</source>
11907 <translation>Makro Adı</translation> 11935 <translation>Makro Adı</translation>
11908 </message> 11936 </message>
11909 <message> 11937 <message>
11910 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6722"/> 11938 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6735"/>
11911 <source>Select a macro name:</source> 11939 <source>Select a macro name:</source>
11912 <translation>Bir makro ismi seç:</translation> 11940 <translation>Bir makro ismi seç:</translation>
11913 </message> 11941 </message>
11914 <message> 11942 <message>
11915 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/> 11943 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/>
11916 <source>Load macro file</source> 11944 <source>Load macro file</source>
11917 <translation>Makro dosyasını yükle</translation> 11945 <translation>Makro dosyasını yükle</translation>
11918 </message> 11946 </message>
11919 <message> 11947 <message>
11920 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> 11948 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6805"/>
11921 <source>Macro files (*.macro)</source> 11949 <source>Macro files (*.macro)</source>
11922 <translation>Makro dosyaları (*.macro)</translation> 11950 <translation>Makro dosyaları (*.macro)</translation>
11923 </message> 11951 </message>
11924 <message> 11952 <message>
11925 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> 11953 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
11926 <source>Error loading macro</source> 11954 <source>Error loading macro</source>
11927 <translation>Makronun yüklenmesinde hata</translation> 11955 <translation>Makronun yüklenmesinde hata</translation>
11928 </message> 11956 </message>
11929 <message> 11957 <message>
11930 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6763"/> 11958 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6776"/>
11931 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 11959 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
11932 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation> 11960 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
11933 </message> 11961 </message>
11934 <message> 11962 <message>
11935 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6772"/> 11963 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
11936 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 11964 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
11937 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bozuk.&lt;/p&gt;</translation> 11965 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bozuk.&lt;/p&gt;</translation>
11938 </message> 11966 </message>
11939 <message> 11967 <message>
11940 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/> 11968 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6805"/>
11941 <source>Save macro file</source> 11969 <source>Save macro file</source>
11942 <translation>Makro Dosyasını Kaydet</translation> 11970 <translation>Makro Dosyasını Kaydet</translation>
11943 </message> 11971 </message>
11944 <message> 11972 <message>
11945 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> 11973 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/>
11946 <source>Save macro</source> 11974 <source>Save macro</source>
11947 <translation>Makro Kaydet</translation> 11975 <translation>Makro Kaydet</translation>
11948 </message> 11976 </message>
11949 <message> 11977 <message>
11950 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> 11978 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/>
11951 <source>Error saving macro</source> 11979 <source>Error saving macro</source>
11952 <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation> 11980 <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation>
11953 </message> 11981 </message>
11954 <message> 11982 <message>
11955 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/> 11983 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/>
11956 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 11984 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
11957 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; yazılamıyor.&lt;/p&gt;</translation> 11985 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; yazılamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
11958 </message> 11986 </message>
11959 <message> 11987 <message>
11960 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> 11988 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
11961 <source>Start Macro Recording</source> 11989 <source>Start Macro Recording</source>
11962 <translation>Makro Kaydı Başladı</translation> 11990 <translation>Makro Kaydı Başladı</translation>
11963 </message> 11991 </message>
11964 <message> 11992 <message>
11965 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6837"/> 11993 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
11966 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 11994 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
11967 <translation>Makro kaydı şuan aktif. Yeniden başlasın mı?</translation> 11995 <translation>Makro kaydı şuan aktif. Yeniden başlasın mı?</translation>
11968 </message> 11996 </message>
11969 <message> 11997 <message>
11970 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> 11998 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6876"/>
11971 <source>Macro Recording</source> 11999 <source>Macro Recording</source>
11972 <translation>Makro Kaydediliyor</translation> 12000 <translation>Makro Kaydediliyor</translation>
11973 </message> 12001 </message>
11974 <message> 12002 <message>
11975 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863"/> 12003 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6876"/>
11976 <source>Enter name of the macro:</source> 12004 <source>Enter name of the macro:</source>
11977 <translation>Makronun ismini gir:</translation> 12005 <translation>Makronun ismini gir:</translation>
11978 </message> 12006 </message>
11979 <message> 12007 <message>
11980 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7033"/> 12008 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7046"/>
11981 <source>File changed</source> 12009 <source>File changed</source>
11982 <translation>Dosya değiştirilmiş</translation> 12010 <translation>Dosya değiştirilmiş</translation>
11983 </message> 12011 </message>
11984 <message> 12012 <message>
11985 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7213"/> 12013 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7237"/>
11986 <source>{0} (ro)</source> 12014 <source>{0} (ro)</source>
11987 <translation>{0} (ro)</translation> 12015 <translation>{0} (ro)</translation>
11988 </message> 12016 </message>
11989 <message> 12017 <message>
11990 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> 12018 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7378"/>
11991 <source>Drop Error</source> 12019 <source>Drop Error</source>
11992 <translation>Düşme hatası</translation> 12020 <translation>Düşme hatası</translation>
11993 </message> 12021 </message>
11994 <message> 12022 <message>
11995 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/> 12023 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7378"/>
11996 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 12024 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
11997 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bir dosya değil.&lt;/p&gt;</translation> 12025 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bir dosya değil.&lt;/p&gt;</translation>
11998 </message> 12026 </message>
11999 <message> 12027 <message>
12000 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/> 12028 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7399"/>
12001 <source>Resources</source> 12029 <source>Resources</source>
12002 <translation>Kaynaklar</translation> 12030 <translation>Kaynaklar</translation>
12003 </message> 12031 </message>
12004 <message> 12032 <message>
12005 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/> 12033 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7401"/>
12006 <source>Add file...</source> 12034 <source>Add file...</source>
12007 <translation>Dosya ekle...</translation> 12035 <translation>Dosya ekle...</translation>
12008 </message> 12036 </message>
12009 <message> 12037 <message>
12010 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7379"/> 12038 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/>
12011 <source>Add files...</source> 12039 <source>Add files...</source>
12012 <translation>Dosyaları ekle...</translation> 12040 <translation>Dosyaları ekle...</translation>
12013 </message> 12041 </message>
12014 <message> 12042 <message>
12015 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7381"/> 12043 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7405"/>
12016 <source>Add aliased file...</source> 12044 <source>Add aliased file...</source>
12017 <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation> 12045 <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation>
12018 </message> 12046 </message>
12019 <message> 12047 <message>
12020 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384"/> 12048 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7408"/>
12021 <source>Add localized resource...</source> 12049 <source>Add localized resource...</source>
12022 <translation>Yaral kaynak ekle...</translation> 12050 <translation>Yaral kaynak ekle...</translation>
12023 </message> 12051 </message>
12024 <message> 12052 <message>
12025 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7388"/> 12053 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7412"/>
12026 <source>Add resource frame</source> 12054 <source>Add resource frame</source>
12027 <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation> 12055 <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation>
12028 </message> 12056 </message>
12029 <message> 12057 <message>
12030 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407"/> 12058 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7431"/>
12031 <source>Add file resource</source> 12059 <source>Add file resource</source>
12032 <translation>Dosya kaynağını ekle</translation> 12060 <translation>Dosya kaynağını ekle</translation>
12033 </message> 12061 </message>
12034 <message> 12062 <message>
12035 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7423"/> 12063 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7447"/>
12036 <source>Add file resources</source> 12064 <source>Add file resources</source>
12037 <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation> 12065 <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation>
12038 </message> 12066 </message>
12039 <message> 12067 <message>
12040 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> 12068 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7474"/>
12041 <source>Add aliased file resource</source> 12069 <source>Add aliased file resource</source>
12042 <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation> 12070 <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation>
12043 </message> 12071 </message>
12044 <message> 12072 <message>
12045 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7450"/> 12073 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7474"/>
12046 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 12074 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
12047 <translation>&lt;b&gt;{0} dosyası için takma ad&lt;/b&gt;:</translation> 12075 <translation>&lt;b&gt;{0} dosyası için takma ad&lt;/b&gt;:</translation>
12048 </message> 12076 </message>
12049 <message> 12077 <message>
12050 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> 12078 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/>
12051 <source>Package Diagram</source> 12079 <source>Package Diagram</source>
12052 <translation>Paket Şeması</translation> 12080 <translation>Paket Şeması</translation>
12053 </message> 12081 </message>
12054 <message> 12082 <message>
12055 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7516"/> 12083 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/>
12056 <source>Include class attributes?</source> 12084 <source>Include class attributes?</source>
12057 <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation> 12085 <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation>
12058 </message> 12086 </message>
12059 <message> 12087 <message>
12060 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> 12088 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7562"/>
12061 <source>Imports Diagram</source> 12089 <source>Imports Diagram</source>
12062 <translation>Şemayı İçe Aktar</translation> 12090 <translation>Şemayı İçe Aktar</translation>
12063 </message> 12091 </message>
12064 <message> 12092 <message>
12065 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/> 12093 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7562"/>
12066 <source>Include imports from external modules?</source> 12094 <source>Include imports from external modules?</source>
12067 <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation> 12095 <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation>
12068 </message> 12096 </message>
12069 <message> 12097 <message>
12070 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> 12098 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7576"/>
12071 <source>Application Diagram</source> 12099 <source>Application Diagram</source>
12072 <translation>Uygulama Şeması</translation> 12100 <translation>Uygulama Şeması</translation>
12073 </message> 12101 </message>
12074 <message> 12102 <message>
12075 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7552"/> 12103 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7576"/>
12076 <source>Include module names?</source> 12104 <source>Include module names?</source>
12077 <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> 12105 <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation>
12078 </message> 12106 </message>
12079 <message> 12107 <message>
12080 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884"/> 12108 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7908"/>
12081 <source>Add to dictionary</source> 12109 <source>Add to dictionary</source>
12082 <translation>Sözlüğe ekle</translation> 12110 <translation>Sözlüğe ekle</translation>
12083 </message> 12111 </message>
12084 <message> 12112 <message>
12085 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886"/> 12113 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7910"/>
12086 <source>Ignore All</source> 12114 <source>Ignore All</source>
12087 <translation>Hepsini Yoksay</translation> 12115 <translation>Hepsini Yoksay</translation>
12088 </message> 12116 </message>
12089 <message> 12117 <message>
12090 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3297"/> 12118 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3303"/>
12091 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 12119 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
12092 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation> 12120 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
12093 </message> 12121 </message>
12094 <message> 12122 <message>
12095 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6610"/> 12123 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6623"/>
12096 <source>Warning: {0}</source> 12124 <source>Warning: {0}</source>
12097 <translation>Dikkat: {0}</translation> 12125 <translation>Dikkat: {0}</translation>
12098 </message> 12126 </message>
12099 <message> 12127 <message>
12100 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> 12128 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6630"/>
12101 <source>Error: {0}</source> 12129 <source>Error: {0}</source>
12102 <translation>Hata: {0}</translation> 12130 <translation>Hata: {0}</translation>
12103 </message> 12131 </message>
12104 <message> 12132 <message>
12105 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> 12133 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/>
12106 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 12134 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
12107 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation> 12135 <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
12108 </message> 12136 </message>
12109 <message> 12137 <message>
12110 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7029"/> 12138 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7042"/>
12111 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 12139 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
12112 <translation type="unfinished"></translation> 12140 <translation type="unfinished"></translation>
12113 </message> 12141 </message>
12114 <message> 12142 <message>
12115 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> 12143 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/>
12116 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source> 12144 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
12117 <translation type="unfinished"></translation> 12145 <translation type="unfinished"></translation>
12118 </message> 12146 </message>
12119 <message> 12147 <message>
12120 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030"/> 12148 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
12121 <source>Load Diagram...</source> 12149 <source>Load Diagram...</source>
12122 <translation type="unfinished"></translation> 12150 <translation type="unfinished"></translation>
12123 </message> 12151 </message>
12124 <message> 12152 <message>
12125 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1353"/> 12153 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359"/>
12126 <source>Next change</source> 12154 <source>Next change</source>
12127 <translation type="unfinished"></translation> 12155 <translation type="unfinished"></translation>
12128 </message> 12156 </message>
12129 <message> 12157 <message>
12130 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357"/> 12158 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/>
12131 <source>Previous change</source> 12159 <source>Previous change</source>
12132 <translation type="unfinished"></translation> 12160 <translation type="unfinished"></translation>
12133 </message> 12161 </message>
12134 <message> 12162 <message>
12135 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> 12163 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8326"/>
12136 <source>Sort Lines</source> 12164 <source>Sort Lines</source>
12137 <translation type="unfinished"></translation> 12165 <translation type="unfinished"></translation>
12138 </message> 12166 </message>
12139 <message> 12167 <message>
12140 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8302"/> 12168 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8326"/>
12141 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> 12169 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
12142 <translation type="unfinished"></translation> 12170 <translation type="unfinished"></translation>
12143 </message> 12171 </message>
12144 <message> 12172 <message>
12145 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> 12173 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6558"/>
12146 <source>Warning</source> 12174 <source>Warning</source>
12147 <translation type="unfinished">Dikkat</translation> 12175 <translation type="unfinished">Dikkat</translation>
12148 </message> 12176 </message>
12149 <message> 12177 <message>
12150 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> 12178 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6558"/>
12151 <source>No warning messages available.</source> 12179 <source>No warning messages available.</source>
12152 <translation type="unfinished"></translation> 12180 <translation type="unfinished"></translation>
12153 </message> 12181 </message>
12154 <message> 12182 <message>
12155 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6607"/> 12183 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6620"/>
12156 <source>Style: {0}</source> 12184 <source>Style: {0}</source>
12157 <translation type="unfinished"></translation> 12185 <translation type="unfinished"></translation>
12158 </message> 12186 </message>
12159 <message> 12187 <message>
12160 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> 12188 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/>
12161 <source>New Document View</source> 12189 <source>New Document View</source>
12162 <translation type="unfinished"></translation> 12190 <translation type="unfinished"></translation>
12163 </message> 12191 </message>
12164 <message> 12192 <message>
12165 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> 12193 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/>
12166 <source>New Document View (with new split)</source> 12194 <source>New Document View (with new split)</source>
12167 <translation type="unfinished"></translation> 12195 <translation type="unfinished"></translation>
12168 </message> 12196 </message>
12169 <message> 12197 <message>
12170 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/> 12198 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/>
12171 <source>Tools</source> 12199 <source>Tools</source>
12172 <translation type="unfinished">Araçlar</translation> 12200 <translation type="unfinished">Araçlar</translation>
12173 </message> 12201 </message>
12174 <message> 12202 <message>
12175 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115"/> 12203 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/>
12176 <source>Re-Open With Encoding</source> 12204 <source>Re-Open With Encoding</source>
12177 <translation type="unfinished"></translation> 12205 <translation type="unfinished"></translation>
12178 </message> 12206 </message>
12179 <message> 12207 <message>
12180 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> 12208 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/>
12181 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 12209 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
12182 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Eric5 ile açıldıktan sonra &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?&lt;/p&gt; {0}?} {6.?}</translation> 12210 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Eric5 ile açıldıktan sonra &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?&lt;/p&gt; {0}?} {6.?}</translation>
12183 </message> 12211 </message>
12184 <message> 12212 <message>
12185 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/> 12213 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/>
12186 <source>Automatic Completion enabled</source> 12214 <source>Automatic Completion enabled</source>
12187 <translation type="unfinished"></translation> 12215 <translation type="unfinished"></translation>
12188 </message> 12216 </message>
12189 <message> 12217 <message>
12190 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/> 12218 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956"/>
12191 <source>Complete</source> 12219 <source>Complete</source>
12192 <translation type="unfinished"></translation> 12220 <translation type="unfinished"></translation>
12193 </message> 12221 </message>
12194 <message> 12222 <message>
12195 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> 12223 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4913"/>
12196 <source>Auto-Completion Provider</source> 12224 <source>Auto-Completion Provider</source>
12197 <translation type="unfinished"></translation> 12225 <translation type="unfinished"></translation>
12198 </message> 12226 </message>
12199 <message> 12227 <message>
12200 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/> 12228 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4913"/>
12201 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 12229 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12202 <translation type="unfinished"></translation> 12230 <translation type="unfinished"></translation>
12203 </message> 12231 </message>
12204 <message> 12232 <message>
12205 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> 12233 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5192"/>
12206 <source>Call-Tips Provider</source> 12234 <source>Call-Tips Provider</source>
12207 <translation type="unfinished"></translation> 12235 <translation type="unfinished"></translation>
12208 </message> 12236 </message>
12209 <message> 12237 <message>
12210 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5184"/> 12238 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5192"/>
12211 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 12239 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12212 <translation type="unfinished"></translation> 12240 <translation type="unfinished"></translation>
12213 </message> 12241 </message>
12214 <message> 12242 <message>
12215 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> 12243 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8415"/>
12216 <source>Register Mouse Click Handler</source> 12244 <source>Register Mouse Click Handler</source>
12217 <translation type="unfinished"></translation> 12245 <translation type="unfinished"></translation>
12218 </message> 12246 </message>
12219 <message> 12247 <message>
12220 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391"/> 12248 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8415"/>
12221 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source> 12249 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
12222 <translation type="unfinished"></translation> 12250 <translation type="unfinished"></translation>
12223 </message> 12251 </message>
12224 <message> 12252 <message>
12225 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/> 12253 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
12226 <source>Save Copy...</source> 12254 <source>Save Copy...</source>
12227 <translation type="unfinished"></translation> 12255 <translation type="unfinished"></translation>
12228 </message> 12256 </message>
12229 <message> 12257 <message>
12230 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/> 12258 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959"/>
12231 <source>Clear Completions Cache</source> 12259 <source>Clear Completions Cache</source>
12232 <translation type="unfinished"></translation> 12260 <translation type="unfinished"></translation>
12233 </message> 12261 </message>
12234 <message> 12262 <message>
12235 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> 12263 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/>
12236 <source>Code Info</source> 12264 <source>Code Info</source>
12237 <translation type="unfinished"></translation> 12265 <translation type="unfinished"></translation>
12238 </message> 12266 </message>
12239 <message> 12267 <message>
12240 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1361"/> 12268 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367"/>
12241 <source>Clear changes</source> 12269 <source>Clear changes</source>
12242 <translation type="unfinished"></translation> 12270 <translation type="unfinished"></translation>
12243 </message> 12271 </message>
12244 <message> 12272 <message>
12245 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/> 12273 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
12246 <source>Execute Selection In Console</source> 12274 <source>Execute Selection In Console</source>
12247 <translation type="unfinished"></translation> 12275 <translation type="unfinished"></translation>
12248 </message> 12276 </message>
12249 <message> 12277 <message>
12250 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> 12278 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8536"/>
12251 <source>EditorConfig Properties</source> 12279 <source>EditorConfig Properties</source>
12252 <translation type="unfinished"></translation> 12280 <translation type="unfinished"></translation>
12253 </message> 12281 </message>
12254 <message> 12282 <message>
12255 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8512"/> 12283 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8536"/>
12256 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 12284 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
12257 <translation type="unfinished"></translation> 12285 <translation type="unfinished"></translation>
12258 </message> 12286 </message>
12259 <message> 12287 <message>
12260 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/> 12288 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/>
12261 <source>Toggle all folds</source> 12289 <source>Toggle all folds</source>
12262 <translation type="unfinished">Tüm Açkapaları Kapat</translation> 12290 <translation type="unfinished">Tüm Açkapaları Kapat</translation>
12263 </message> 12291 </message>
12264 <message> 12292 <message>
12265 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> 12293 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276"/>
12266 <source>Toggle all folds (including children)</source> 12294 <source>Toggle all folds (including children)</source>
12267 <translation type="unfinished">Tüm açkapalar (iç içe olanlar dahil)</translation> 12295 <translation type="unfinished">Tüm açkapalar (iç içe olanlar dahil)</translation>
12268 </message> 12296 </message>
12269 <message> 12297 <message>
12270 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/> 12298 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/>
12271 <source>Toggle current fold</source> 12299 <source>Toggle current fold</source>
12272 <translation type="unfinished">Geçerli açkapayı kapat</translation> 12300 <translation type="unfinished">Geçerli açkapayı kapat</translation>
12273 </message> 12301 </message>
12274 <message> 12302 <message>
12275 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> 12303 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/>
12276 <source>Expand (including children)</source> 12304 <source>Expand (including children)</source>
12277 <translation type="unfinished"></translation> 12305 <translation type="unfinished"></translation>
12278 </message> 12306 </message>
12279 <message> 12307 <message>
12280 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286"/> 12308 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/>
12281 <source>Collapse (including children)</source> 12309 <source>Collapse (including children)</source>
12282 <translation type="unfinished"></translation> 12310 <translation type="unfinished"></translation>
12283 </message> 12311 </message>
12284 <message> 12312 <message>
12285 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> 12313 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1298"/>
12286 <source>Clear all folds</source> 12314 <source>Clear all folds</source>
12287 <translation type="unfinished"></translation> 12315 <translation type="unfinished"></translation>
12288 </message> 12316 </message>
12289 <message> 12317 <message>
12290 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> 12318 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/>
12291 <source>Spell Check Languages</source> 12319 <source>Spell Check Languages</source>
12292 <translation type="unfinished"></translation> 12320 <translation type="unfinished"></translation>
12293 </message> 12321 </message>
12294 <message> 12322 <message>
12295 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/> 12323 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7036"/>
12296 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 12324 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
12325 <translation type="unfinished"></translation>
12326 </message>
12327 <message>
12328 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
12329 <source>Insert Docstring</source>
12330 <translation type="unfinished"></translation>
12331 </message>
12332 <message>
12333 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8715"/>
12334 <source>Generate Docstring</source>
12297 <translation type="unfinished"></translation> 12335 <translation type="unfinished"></translation>
12298 </message> 12336 </message>
12299 </context> 12337 </context>
12300 <context> 12338 <context>
12301 <name>EditorAPIsPage</name> 12339 <name>EditorAPIsPage</name>
13563 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/> 13601 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/>
13564 <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source> 13602 <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source>
13565 <translation>Sekme &amp;&amp; Girinti</translation> 13603 <translation>Sekme &amp;&amp; Girinti</translation>
13566 </message> 13604 </message>
13567 <message> 13605 <message>
13568 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/> 13606 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="89"/>
13569 <source>Tab width:</source> 13607 <source>Tab width:</source>
13570 <translation>Sekme genişliği:</translation> 13608 <translation>Sekme genişliği:</translation>
13571 </message> 13609 </message>
13572 <message> 13610 <message>
13573 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/> 13611 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="99"/>
13574 <source>Move to set the tab width.</source> 13612 <source>Move to set the tab width.</source>
13575 <translation>Sekme genişliği ayarını taşı.</translation> 13613 <translation>Sekme genişliği ayarını taşı.</translation>
13576 </message> 13614 </message>
13577 <message> 13615 <message>
13578 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="77"/> 13616 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="121"/>
13579 <source>Displays the selected tab width.</source> 13617 <source>Displays the selected tab width.</source>
13580 <translation>Seçilen sekme genişliğini göster.</translation> 13618 <translation>Seçilen sekme genişliğini göster.</translation>
13581 </message> 13619 </message>
13582 <message> 13620 <message>
13583 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="93"/> 13621 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="137"/>
13584 <source>Indentation width:</source> 13622 <source>Indentation width:</source>
13585 <translation>Girinti genişliği:</translation> 13623 <translation>Girinti genişliği:</translation>
13586 </message> 13624 </message>
13587 <message> 13625 <message>
13588 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="103"/> 13626 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="147"/>
13589 <source>Move to set the indentation width.</source> 13627 <source>Move to set the indentation width.</source>
13590 <translation>Girinti genişliği ayarını taşı.</translation> 13628 <translation>Girinti genişliği ayarını taşı.</translation>
13591 </message> 13629 </message>
13592 <message> 13630 <message>
13593 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="125"/> 13631 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="169"/>
13594 <source>Displays the selected indentation width.</source> 13632 <source>Displays the selected indentation width.</source>
13595 <translation>Seçilen girinti genişliğini göster.</translation> 13633 <translation>Seçilen girinti genişliğini göster.</translation>
13596 </message> 13634 </message>
13597 <message> 13635 <message>
13598 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="239"/> 13636 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="48"/>
13599 <source>Auto indentation</source> 13637 <source>Auto indentation</source>
13600 <translation>Otomatik Girintileme</translation> 13638 <translation>Otomatik Girintileme</translation>
13601 </message> 13639 </message>
13602 <message> 13640 <message>
13603 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="246"/> 13641 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/>
13604 <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source> 13642 <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source>
13605 <translation type="unfinished"></translation> 13643 <translation type="unfinished"></translation>
13606 </message> 13644 </message>
13607 <message> 13645 <message>
13608 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="249"/> 13646 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="58"/>
13609 <source>Use tabs for indentations</source> 13647 <source>Use tabs for indentations</source>
13610 <translation>Sekmeyi giriti için kullan</translation> 13648 <translation>Sekmeyi giriti için kullan</translation>
13611 </message> 13649 </message>
13612 <message> 13650 <message>
13613 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="236"/> 13651 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/>
13614 <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> 13652 <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source>
13615 <translation type="unfinished"></translation> 13653 <translation type="unfinished"></translation>
13616 </message> 13654 </message>
13617 <message> 13655 <message>
13618 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="266"/> 13656 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="75"/>
13619 <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source> 13657 <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source>
13620 <translation type="unfinished"></translation> 13658 <translation type="unfinished"></translation>
13621 </message> 13659 </message>
13622 <message> 13660 <message>
13623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="269"/> 13661 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="78"/>
13624 <source>Convert tabs upon open</source> 13662 <source>Convert tabs upon open</source>
13625 <translation>Açarken sekmeleri çevir</translation> 13663 <translation>Açarken sekmeleri çevir</translation>
13626 </message> 13664 </message>
13627 <message> 13665 <message>
13628 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="256"/> 13666 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="65"/>
13629 <source>Select whether pressing the tab key indents.</source> 13667 <source>Select whether pressing the tab key indents.</source>
13630 <translation type="unfinished"></translation> 13668 <translation type="unfinished"></translation>
13631 </message> 13669 </message>
13632 <message> 13670 <message>
13633 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="259"/> 13671 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="68"/>
13634 <source>Tab key indents</source> 13672 <source>Tab key indents</source>
13635 <translation>Sekme tuşu girintiler</translation> 13673 <translation>Sekme tuşu girintiler</translation>
13636 </message> 13674 </message>
13637 <message> 13675 <message>
13638 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="371"/> 13676 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/>
13639 <source>Comments</source> 13677 <source>Comments</source>
13640 <translation>Yorumlar</translation> 13678 <translation>Yorumlar</translation>
13641 </message> 13679 </message>
13642 <message> 13680 <message>
13643 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="377"/> 13681 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="379"/>
13644 <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> 13682 <source>Select to insert the comment sign at column 0</source>
13645 <translation type="unfinished"></translation> 13683 <translation type="unfinished"></translation>
13646 </message> 13684 </message>
13647 <message> 13685 <message>
13648 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="380"/> 13686 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="382"/>
13649 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source> 13687 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
13650 <translation type="unfinished"></translation> 13688 <translation type="unfinished"></translation>
13651 </message> 13689 </message>
13652 <message> 13690 <message>
13653 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/> 13691 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="385"/>
13654 <source>Insert comment at column 0</source> 13692 <source>Insert comment at column 0</source>
13655 <translation>Yorumlayıcının 0 sütununa araya ekle</translation> 13693 <translation>Yorumlayıcının 0 sütununa araya ekle</translation>
13656 </message> 13694 </message>
13657 <message> 13695 <message>
13658 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="393"/> 13696 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/>
13659 <source>Virtual Space</source> 13697 <source>Virtual Space</source>
13660 <translation type="unfinished"></translation> 13698 <translation type="unfinished"></translation>
13661 </message> 13699 </message>
13662 <message> 13700 <message>
13663 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="399"/> 13701 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="430"/>
13664 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> 13702 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
13665 <translation type="unfinished"></translation> 13703 <translation type="unfinished"></translation>
13666 </message> 13704 </message>
13667 <message> 13705 <message>
13668 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="409"/> 13706 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="440"/>
13669 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> 13707 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
13670 <translation type="unfinished"></translation> 13708 <translation type="unfinished"></translation>
13671 </message> 13709 </message>
13672 <message> 13710 <message>
13673 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="412"/> 13711 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="443"/>
13674 <source>Selection may access virtual space</source> 13712 <source>Selection may access virtual space</source>
13675 <translation type="unfinished"></translation> 13713 <translation type="unfinished"></translation>
13676 </message> 13714 </message>
13677 <message> 13715 <message>
13678 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="419"/> 13716 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="450"/>
13679 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> 13717 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source>
13680 <translation type="unfinished"></translation> 13718 <translation type="unfinished"></translation>
13681 </message> 13719 </message>
13682 <message> 13720 <message>
13683 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="422"/> 13721 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="453"/>
13684 <source>Cursor can move into virtual space</source> 13722 <source>Cursor can move into virtual space</source>
13685 <translation type="unfinished"></translation> 13723 <translation type="unfinished"></translation>
13686 </message> 13724 </message>
13687 <message> 13725 <message>
13688 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/> 13726 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/>
13689 <source>Language</source> 13727 <source>Language</source>
13690 <translation type="unfinished"></translation> 13728 <translation type="unfinished"></translation>
13691 </message> 13729 </message>
13692 <message> 13730 <message>
13693 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="163"/> 13731 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="211"/>
13694 <source>Tab Width</source> 13732 <source>Tab Width</source>
13695 <translation type="unfinished"></translation> 13733 <translation type="unfinished"></translation>
13696 </message> 13734 </message>
13697 <message> 13735 <message>
13698 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> 13736 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="216"/>
13699 <source>Indent Width</source> 13737 <source>Indent Width</source>
13700 <translation type="unfinished"></translation> 13738 <translation type="unfinished"></translation>
13701 </message> 13739 </message>
13702 <message> 13740 <message>
13703 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="196"/> 13741 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="244"/>
13704 <source>Press to add a language specific override</source> 13742 <source>Press to add a language specific override</source>
13705 <translation type="unfinished"></translation> 13743 <translation type="unfinished"></translation>
13706 </message> 13744 </message>
13707 <message> 13745 <message>
13708 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="203"/> 13746 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="251"/>
13709 <source>Press to delete the selected language specific override</source> 13747 <source>Press to delete the selected language specific override</source>
13710 <translation type="unfinished"></translation> 13748 <translation type="unfinished"></translation>
13711 </message> 13749 </message>
13712 <message> 13750 <message>
13713 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="210"/> 13751 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="258"/>
13714 <source>Press to edit the selected language specific override</source> 13752 <source>Press to edit the selected language specific override</source>
13715 <translation type="unfinished"></translation> 13753 <translation type="unfinished"></translation>
13716 </message> 13754 </message>
13717 <message> 13755 <message>
13718 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="223"/> 13756 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="238"/>
13719 <source>Tab and Indent Override</source> 13757 <source>Tab and Indent Override</source>
13720 <translation type="unfinished"></translation> 13758 <translation type="unfinished"></translation>
13721 </message> 13759 </message>
13722 <message> 13760 <message>
13723 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="223"/> 13761 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="238"/>
13724 <source>Shall the selected entries really be removed?</source> 13762 <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
13725 <translation type="unfinished"></translation> 13763 <translation type="unfinished"></translation>
13726 </message> 13764 </message>
13727 <message> 13765 <message>
13728 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="281"/> 13766 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="283"/>
13729 <source>Select to enable the source code outline view</source> 13767 <source>Select to enable the source code outline view</source>
13730 <translation type="unfinished"></translation> 13768 <translation type="unfinished"></translation>
13731 </message> 13769 </message>
13732 <message> 13770 <message>
13733 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="284"/> 13771 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="286"/>
13734 <source>Source Code Outline</source> 13772 <source>Source Code Outline</source>
13735 <translation type="unfinished"></translation> 13773 <translation type="unfinished"></translation>
13736 </message> 13774 </message>
13737 <message> 13775 <message>
13738 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="293"/> 13776 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="295"/>
13739 <source>Default Width:</source> 13777 <source>Default Width:</source>
13740 <translation type="unfinished"></translation> 13778 <translation type="unfinished"></translation>
13741 </message> 13779 </message>
13742 <message> 13780 <message>
13743 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="320"/> 13781 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="302"/>
13744 <source>Enter the default width of the source code outline view</source> 13782 <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
13745 <translation type="unfinished"></translation> 13783 <translation type="unfinished"></translation>
13746 </message> 13784 </message>
13747 <message> 13785 <message>
13748 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="313"/> 13786 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="321"/>
13749 <source>Width Step Size:</source> 13787 <source>Width Step Size:</source>
13750 <translation type="unfinished"></translation> 13788 <translation type="unfinished"></translation>
13751 </message> 13789 </message>
13752 <message> 13790 <message>
13753 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/> 13791 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="328"/>
13754 <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source> 13792 <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
13755 <translation type="unfinished"></translation> 13793 <translation type="unfinished"></translation>
13756 </message> 13794 </message>
13757 <message> 13795 <message>
13758 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="358"/> 13796 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="360"/>
13759 <source>Select to show the source code encoding</source> 13797 <source>Select to show the source code encoding</source>
13760 <translation type="unfinished"></translation> 13798 <translation type="unfinished"></translation>
13761 </message> 13799 </message>
13762 <message> 13800 <message>
13763 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/> 13801 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/>
13764 <source>Show source file encoding</source> 13802 <source>Show source file encoding</source>
13803 <translation type="unfinished"></translation>
13804 </message>
13805 <message>
13806 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="395"/>
13807 <source>Docstring</source>
13808 <translation type="unfinished"></translation>
13809 </message>
13810 <message>
13811 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="401"/>
13812 <source>Docstring Style:</source>
13813 <translation type="unfinished"></translation>
13814 </message>
13815 <message>
13816 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/>
13817 <source>Select the docstring style to be used</source>
13765 <translation type="unfinished"></translation> 13818 <translation type="unfinished"></translation>
13766 </message> 13819 </message>
13767 </context> 13820 </context>
13768 <context> 13821 <context>
13769 <name>EditorHighlightersPage</name> 13822 <name>EditorHighlightersPage</name>
53606 </message> 53659 </message>
53607 </context> 53660 </context>
53608 <context> 53661 <context>
53609 <name>Preferences</name> 53662 <name>Preferences</name>
53610 <message> 53663 <message>
53611 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1627"/> 53664 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1629"/>
53612 <source>Export Preferences</source> 53665 <source>Export Preferences</source>
53613 <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation> 53666 <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation>
53614 </message> 53667 </message>
53615 <message> 53668 <message>
53616 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1655"/> 53669 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1657"/>
53617 <source>Import Preferences</source> 53670 <source>Import Preferences</source>
53618 <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation> 53671 <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation>
53619 </message> 53672 </message>
53620 <message> 53673 <message>
53621 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1655"/> 53674 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1657"/>
53622 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 53675 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
53623 <translation type="unfinished"></translation> 53676 <translation type="unfinished"></translation>
53624 </message> 53677 </message>
53625 </context> 53678 </context>
53626 <context> 53679 <context>
54187 <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> 54240 <location filename="../Project/Project.py" line="377"/>
54188 <source>Registering Project Type</source> 54241 <source>Registering Project Type</source>
54189 <translation>Kaydedilmiş Proje Türü</translation> 54242 <translation>Kaydedilmiş Proje Türü</translation>
54190 </message> 54243 </message>
54191 <message> 54244 <message>
54192 <location filename="../Project/Project.py" line="798"/> 54245 <location filename="../Project/Project.py" line="799"/>
54193 <source>Read project file</source> 54246 <source>Read project file</source>
54194 <translation>Proje dosyasını oku</translation> 54247 <translation>Proje dosyasını oku</translation>
54195 </message> 54248 </message>
54196 <message> 54249 <message>
54197 <location filename="../Project/Project.py" line="798"/> 54250 <location filename="../Project/Project.py" line="799"/>
54198 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54251 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54199 <translation>&lt;p&gt;Proje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamdı.&lt;/p&gt;</translation> 54252 <translation>&lt;p&gt;Proje dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamdı.&lt;/p&gt;</translation>
54200 </message> 54253 </message>
54201 <message> 54254 <message>
54202 <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> 54255 <location filename="../Project/Project.py" line="902"/>
54203 <source>Save project file</source> 54256 <source>Save project file</source>
54204 <translation>Proje dosyasını kaydet</translation> 54257 <translation>Proje dosyasını kaydet</translation>
54205 </message> 54258 </message>
54206 <message> 54259 <message>
54207 <location filename="../Project/Project.py" line="901"/> 54260 <location filename="../Project/Project.py" line="902"/>
54208 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54261 <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54209 <translation type="unfinished"></translation> 54262 <translation type="unfinished"></translation>
54210 </message> 54263 </message>
54211 <message> 54264 <message>
54212 <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> 54265 <location filename="../Project/Project.py" line="938"/>
54213 <source>Read user project properties</source> 54266 <source>Read user project properties</source>
54214 <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini oku</translation> 54267 <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini oku</translation>
54215 </message> 54268 </message>
54216 <message> 54269 <message>
54217 <location filename="../Project/Project.py" line="937"/> 54270 <location filename="../Project/Project.py" line="938"/>
54218 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54271 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54219 <translation type="unfinished"></translation> 54272 <translation type="unfinished"></translation>
54220 </message> 54273 </message>
54221 <message> 54274 <message>
54222 <location filename="../Project/Project.py" line="961"/> 54275 <location filename="../Project/Project.py" line="962"/>
54223 <source>Save user project properties</source> 54276 <source>Save user project properties</source>
54224 <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini kaydet</translation> 54277 <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini kaydet</translation>
54225 </message> 54278 </message>
54226 <message> 54279 <message>
54227 <location filename="../Project/Project.py" line="961"/> 54280 <location filename="../Project/Project.py" line="962"/>
54228 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54281 <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54229 <translation type="unfinished"></translation> 54282 <translation type="unfinished"></translation>
54230 </message> 54283 </message>
54231 <message> 54284 <message>
54232 <location filename="../Project/Project.py" line="1019"/> 54285 <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/>
54233 <source>Read project session</source> 54286 <source>Read project session</source>
54234 <translation>Proje oturumunu oku</translation> 54287 <translation>Proje oturumunu oku</translation>
54235 </message> 54288 </message>
54236 <message> 54289 <message>
54237 <location filename="../Project/Project.py" line="1244"/> 54290 <location filename="../Project/Project.py" line="1245"/>
54238 <source>Please save the project first.</source> 54291 <source>Please save the project first.</source>
54239 <translation>Lütfen ilkolarak projeyi kaydedin.</translation> 54292 <translation>Lütfen ilkolarak projeyi kaydedin.</translation>
54240 </message> 54293 </message>
54241 <message> 54294 <message>
54242 <location filename="../Project/Project.py" line="1019"/> 54295 <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/>
54243 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54296 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54244 <translation type="unfinished"></translation> 54297 <translation type="unfinished"></translation>
54245 </message> 54298 </message>
54246 <message> 54299 <message>
54247 <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> 54300 <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/>
54248 <source>Save project session</source> 54301 <source>Save project session</source>
54249 <translation>Proje oturumunu kaydet</translation> 54302 <translation>Proje oturumunu kaydet</translation>
54250 </message> 54303 </message>
54251 <message> 54304 <message>
54252 <location filename="../Project/Project.py" line="1055"/> 54305 <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/>
54253 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54306 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54254 <translation type="unfinished"></translation> 54307 <translation type="unfinished"></translation>
54255 </message> 54308 </message>
54256 <message> 54309 <message>
54257 <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> 54310 <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
54258 <source>Delete project session</source> 54311 <source>Delete project session</source>
54259 <translation>Proje oturumunu sil</translation> 54312 <translation>Proje oturumunu sil</translation>
54260 </message> 54313 </message>
54261 <message> 54314 <message>
54262 <location filename="../Project/Project.py" line="1084"/> 54315 <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
54263 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source> 54316 <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
54264 <translation type="unfinished"></translation> 54317 <translation type="unfinished"></translation>
54265 </message> 54318 </message>
54266 <message> 54319 <message>
54267 <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> 54320 <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/>
54268 <source>Read tasks</source> 54321 <source>Read tasks</source>
54269 <translation>Görevler Okunuyor</translation> 54322 <translation>Görevler Okunuyor</translation>
54270 </message> 54323 </message>
54271 <message> 54324 <message>
54272 <location filename="../Project/Project.py" line="1118"/> 54325 <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/>
54273 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54326 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54274 <translation type="unfinished"></translation> 54327 <translation type="unfinished"></translation>
54275 </message> 54328 </message>
54276 <message> 54329 <message>
54277 <location filename="../Project/Project.py" line="1138"/> 54330 <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/>
54278 <source>Save tasks</source> 54331 <source>Save tasks</source>
54279 <translation>Görevleri kaydet</translation> 54332 <translation>Görevleri kaydet</translation>
54280 </message> 54333 </message>
54281 <message> 54334 <message>
54282 <location filename="../Project/Project.py" line="1138"/> 54335 <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/>
54283 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54336 <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54284 <translation type="unfinished"></translation> 54337 <translation type="unfinished"></translation>
54285 </message> 54338 </message>
54286 <message> 54339 <message>
54287 <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> 54340 <location filename="../Project/Project.py" line="1198"/>
54288 <source>Read debugger properties</source> 54341 <source>Read debugger properties</source>
54289 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini oku</translation> 54342 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini oku</translation>
54290 </message> 54343 </message>
54291 <message> 54344 <message>
54292 <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/> 54345 <location filename="../Project/Project.py" line="1198"/>
54293 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 54346 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
54294 <translation type="unfinished"></translation> 54347 <translation type="unfinished"></translation>
54295 </message> 54348 </message>
54296 <message> 54349 <message>
54297 <location filename="../Project/Project.py" line="1232"/> 54350 <location filename="../Project/Project.py" line="1233"/>
54298 <source>Save debugger properties</source> 54351 <source>Save debugger properties</source>
54299 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation> 54352 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation>
54300 </message> 54353 </message>
54301 <message> 54354 <message>
54302 <location filename="../Project/Project.py" line="1232"/> 54355 <location filename="../Project/Project.py" line="1233"/>
54303 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 54356 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
54304 <translation type="unfinished"></translation> 54357 <translation type="unfinished"></translation>
54305 </message> 54358 </message>
54306 <message> 54359 <message>
54307 <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> 54360 <location filename="../Project/Project.py" line="1259"/>
54308 <source>Delete debugger properties</source> 54361 <source>Delete debugger properties</source>
54309 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation> 54362 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation>
54310 </message> 54363 </message>
54311 <message> 54364 <message>
54312 <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> 54365 <location filename="../Project/Project.py" line="1259"/>
54313 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source> 54366 <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
54314 <translation type="unfinished"></translation> 54367 <translation type="unfinished"></translation>
54315 </message> 54368 </message>
54316 <message> 54369 <message>
54317 <location filename="../Project/Project.py" line="1386"/> 54370 <location filename="../Project/Project.py" line="1387"/>
54318 <source>Add Language</source> 54371 <source>Add Language</source>
54319 <translation>Dil Ekle</translation> 54372 <translation>Dil Ekle</translation>
54320 </message> 54373 </message>
54321 <message> 54374 <message>
54322 <location filename="../Project/Project.py" line="1386"/> 54375 <location filename="../Project/Project.py" line="1387"/>
54323 <source>You have to specify a translation pattern first.</source> 54376 <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
54324 <translation type="unfinished"></translation> 54377 <translation type="unfinished"></translation>
54325 </message> 54378 </message>
54326 <message> 54379 <message>
54327 <location filename="../Project/Project.py" line="1512"/> 54380 <location filename="../Project/Project.py" line="1513"/>
54328 <source>Delete translation</source> 54381 <source>Delete translation</source>
54329 <translation>Çeviriyi silin</translation> 54382 <translation>Çeviriyi silin</translation>
54330 </message> 54383 </message>
54331 <message> 54384 <message>
54332 <location filename="../Project/Project.py" line="1677"/> 54385 <location filename="../Project/Project.py" line="1678"/>
54333 <source>Add file</source> 54386 <source>Add file</source>
54334 <translation>Dosya ekle</translation> 54387 <translation>Dosya ekle</translation>
54335 </message> 54388 </message>
54336 <message> 54389 <message>
54337 <location filename="../Project/Project.py" line="1741"/> 54390 <location filename="../Project/Project.py" line="1742"/>
54338 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 54391 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
54339 <translation type="unfinished"></translation> 54392 <translation type="unfinished"></translation>
54340 </message> 54393 </message>
54341 <message> 54394 <message>
54342 <location filename="../Project/Project.py" line="1664"/> 54395 <location filename="../Project/Project.py" line="1665"/>
54343 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source> 54396 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
54344 <translation type="unfinished"></translation> 54397 <translation type="unfinished"></translation>
54345 </message> 54398 </message>
54346 <message> 54399 <message>
54347 <location filename="../Project/Project.py" line="1809"/> 54400 <location filename="../Project/Project.py" line="1810"/>
54348 <source>The target directory must not be empty.</source> 54401 <source>The target directory must not be empty.</source>
54349 <translation>Hedef dizin boş olamaz.</translation> 54402 <translation>Hedef dizin boş olamaz.</translation>
54350 </message> 54403 </message>
54351 <message> 54404 <message>
54352 <location filename="../Project/Project.py" line="1820"/> 54405 <location filename="../Project/Project.py" line="1821"/>
54353 <source>Add directory</source> 54406 <source>Add directory</source>
54354 <translation>Dizin Ekle</translation> 54407 <translation>Dizin Ekle</translation>
54355 </message> 54408 </message>
54356 <message> 54409 <message>
54357 <location filename="../Project/Project.py" line="1708"/> 54410 <location filename="../Project/Project.py" line="1709"/>
54358 <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source> 54411 <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
54359 <translation type="unfinished"></translation> 54412 <translation type="unfinished"></translation>
54360 </message> 54413 </message>
54361 <message> 54414 <message>
54362 <location filename="../Project/Project.py" line="1723"/> 54415 <location filename="../Project/Project.py" line="1724"/>
54363 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 54416 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
54364 <translation type="unfinished"></translation> 54417 <translation type="unfinished"></translation>
54365 </message> 54418 </message>
54366 <message> 54419 <message>
54367 <location filename="../Project/Project.py" line="1820"/> 54420 <location filename="../Project/Project.py" line="1821"/>
54368 <source>The source directory must not be empty.</source> 54421 <source>The source directory must not be empty.</source>
54369 <translation>Kaynak dizin boş olamaz.</translation> 54422 <translation>Kaynak dizin boş olamaz.</translation>
54370 </message> 54423 </message>
54371 <message> 54424 <message>
54372 <location filename="../Project/Project.py" line="1957"/> 54425 <location filename="../Project/Project.py" line="1958"/>
54373 <source>Rename file</source> 54426 <source>Rename file</source>
54374 <translation>Dosya adını değiştir</translation> 54427 <translation>Dosya adını değiştir</translation>
54375 </message> 54428 </message>
54376 <message> 54429 <message>
54377 <location filename="../Project/Project.py" line="1981"/> 54430 <location filename="../Project/Project.py" line="1982"/>
54378 <source>Rename File</source> 54431 <source>Rename File</source>
54379 <translation>Dosya adını Değiştir</translation> 54432 <translation>Dosya adını Değiştir</translation>
54380 </message> 54433 </message>
54381 <message> 54434 <message>
54382 <location filename="../Project/Project.py" line="3135"/> 54435 <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/>
54383 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 54436 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
54384 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation> 54437 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
54385 </message> 54438 </message>
54386 <message> 54439 <message>
54387 <location filename="../Project/Project.py" line="1981"/> 54440 <location filename="../Project/Project.py" line="1982"/>
54388 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 54441 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
54389 <translation type="unfinished"></translation> 54442 <translation type="unfinished"></translation>
54390 </message> 54443 </message>
54391 <message> 54444 <message>
54392 <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/> 54445 <location filename="../Project/Project.py" line="2232"/>
54393 <source>Delete file</source> 54446 <source>Delete file</source>
54394 <translation>Dosya sil</translation> 54447 <translation>Dosya sil</translation>
54395 </message> 54448 </message>
54396 <message> 54449 <message>
54397 <location filename="../Project/Project.py" line="2261"/> 54450 <location filename="../Project/Project.py" line="2262"/>
54398 <source>Delete directory</source> 54451 <source>Delete directory</source>
54399 <translation>Dizini sil</translation> 54452 <translation>Dizini sil</translation>
54400 </message> 54453 </message>
54401 <message> 54454 <message>
54402 <location filename="../Project/Project.py" line="2356"/> 54455 <location filename="../Project/Project.py" line="2357"/>
54403 <source>Create project directory</source> 54456 <source>Create project directory</source>
54404 <translation>Proje dizinin oluştur</translation> 54457 <translation>Proje dizinin oluştur</translation>
54405 </message> 54458 </message>
54406 <message> 54459 <message>
54407 <location filename="../Project/Project.py" line="2356"/> 54460 <location filename="../Project/Project.py" line="2357"/>
54408 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source> 54461 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
54409 <translation>&lt;p&gt;Proje dizini &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; oluşturulamıyor.&lt;/p&gt;</translation> 54462 <translation>&lt;p&gt;Proje dizini &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; oluşturulamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
54410 </message> 54463 </message>
54411 <message> 54464 <message>
54412 <location filename="../Project/Project.py" line="2976"/> 54465 <location filename="../Project/Project.py" line="2977"/>
54413 <source>New Project</source> 54466 <source>New Project</source>
54414 <translation>Yeni Proje</translation> 54467 <translation>Yeni Proje</translation>
54415 </message> 54468 </message>
54416 <message> 54469 <message>
54417 <location filename="../Project/Project.py" line="2476"/> 54470 <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/>
54418 <source>Add existing files to the project?</source> 54471 <source>Add existing files to the project?</source>
54419 <translation>Var olan dosyalar projeye eklensin mi?</translation> 54472 <translation>Var olan dosyalar projeye eklensin mi?</translation>
54420 </message> 54473 </message>
54421 <message> 54474 <message>
54422 <location filename="../Project/Project.py" line="2976"/> 54475 <location filename="../Project/Project.py" line="2977"/>
54423 <source>Select Version Control System</source> 54476 <source>Select Version Control System</source>
54424 <translation>Sürüm Kontrol Sistemini Seç</translation> 54477 <translation>Sürüm Kontrol Sistemini Seç</translation>
54425 </message> 54478 </message>
54426 <message> 54479 <message>
54427 <location filename="../Project/Project.py" line="2603"/> 54480 <location filename="../Project/Project.py" line="2604"/>
54428 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> 54481 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
54429 <translation>VCS komut seçeneklerini düzenlemek istiyor musunuz?</translation> 54482 <translation>VCS komut seçeneklerini düzenlemek istiyor musunuz?</translation>
54430 </message> 54483 </message>
54431 <message> 54484 <message>
54432 <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> 54485 <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
54433 <source>New project</source> 54486 <source>New project</source>
54434 <translation>Yeni Proje</translation> 54487 <translation>Yeni Proje</translation>
54435 </message> 54488 </message>
54436 <message> 54489 <message>
54437 <location filename="../Project/Project.py" line="2546"/> 54490 <location filename="../Project/Project.py" line="2547"/>
54438 <source>Shall the project file be added to the repository?</source> 54491 <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
54439 <translation>Proje dosyaları kaynak havuzuna aktarılacak mı?</translation> 54492 <translation>Proje dosyaları kaynak havuzuna aktarılacak mı?</translation>
54440 </message> 54493 </message>
54441 <message> 54494 <message>
54442 <location filename="../Project/Project.py" line="2582"/> 54495 <location filename="../Project/Project.py" line="2583"/>
54443 <source>None</source> 54496 <source>None</source>
54444 <translation>Yok</translation> 54497 <translation>Yok</translation>
54445 </message> 54498 </message>
54446 <message> 54499 <message>
54447 <location filename="../Project/Project.py" line="2575"/> 54500 <location filename="../Project/Project.py" line="2576"/>
54448 <source>Select version control system for the project</source> 54501 <source>Select version control system for the project</source>
54449 <translation>proje için sürüm kontrol sistemini seçin</translation> 54502 <translation>proje için sürüm kontrol sistemini seçin</translation>
54450 </message> 54503 </message>
54451 <message> 54504 <message>
54452 <location filename="../Project/Project.py" line="2684"/> 54505 <location filename="../Project/Project.py" line="2685"/>
54453 <source>Translation Pattern</source> 54506 <source>Translation Pattern</source>
54454 <translation>Çeviri Kalıbı</translation> 54507 <translation>Çeviri Kalıbı</translation>
54455 </message> 54508 </message>
54456 <message> 54509 <message>
54457 <location filename="../Project/Project.py" line="2684"/> 54510 <location filename="../Project/Project.py" line="2685"/>
54458 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source> 54511 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
54459 <translation>Çeviri dosylarınınyol kalıbını giriniz (kullanılan &apos;% dil %&apos;dil kodu):</translation> 54512 <translation>Çeviri dosylarınınyol kalıbını giriniz (kullanılan &apos;% dil %&apos;dil kodu):</translation>
54460 </message> 54513 </message>
54461 <message> 54514 <message>
54462 <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> 54515 <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
54463 <source>Open project</source> 54516 <source>Open project</source>
54464 <translation>Projeyi aç</translation> 54517 <translation>Projeyi aç</translation>
54465 </message> 54518 </message>
54466 <message> 54519 <message>
54467 <location filename="../Project/Project.py" line="3120"/> 54520 <location filename="../Project/Project.py" line="3121"/>
54468 <source>Project Files (*.e4p)</source> 54521 <source>Project Files (*.e4p)</source>
54469 <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation> 54522 <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation>
54470 </message> 54523 </message>
54471 <message> 54524 <message>
54472 <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> 54525 <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
54473 <source>Save project as</source> 54526 <source>Save project as</source>
54474 <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation> 54527 <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation>
54475 </message> 54528 </message>
54476 <message> 54529 <message>
54477 <location filename="../Project/Project.py" line="3135"/> 54530 <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/>
54478 <source>Save File</source> 54531 <source>Save File</source>
54479 <translation>Dosyayı Kaydet</translation> 54532 <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
54480 </message> 54533 </message>
54481 <message> 54534 <message>
54482 <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> 54535 <location filename="../Project/Project.py" line="3172"/>
54483 <source>Close Project</source> 54536 <source>Close Project</source>
54484 <translation>Projeyi Kapat</translation> 54537 <translation>Projeyi Kapat</translation>
54485 </message> 54538 </message>
54486 <message> 54539 <message>
54487 <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/> 54540 <location filename="../Project/Project.py" line="3172"/>
54488 <source>The current project has unsaved changes.</source> 54541 <source>The current project has unsaved changes.</source>
54489 <translation>Geçerli projede kaydedilmemiş dosyalar var.</translation> 54542 <translation>Geçerli projede kaydedilmemiş dosyalar var.</translation>
54490 </message> 54543 </message>
54491 <message> 54544 <message>
54492 <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> 54545 <location filename="../Project/Project.py" line="3349"/>
54493 <source>Syntax errors detected</source> 54546 <source>Syntax errors detected</source>
54494 <translation>Sözdizimi Hataları tespit edildi</translation> 54547 <translation>Sözdizimi Hataları tespit edildi</translation>
54495 </message> 54548 </message>
54496 <message numerus="yes"> 54549 <message numerus="yes">
54497 <location filename="../Project/Project.py" line="3348"/> 54550 <location filename="../Project/Project.py" line="3349"/>
54498 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> 54551 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
54499 <translation type="unfinished"> 54552 <translation type="unfinished">
54500 <numerusform></numerusform> 54553 <numerusform></numerusform>
54501 <numerusform></numerusform> 54554 <numerusform></numerusform>
54502 </translation> 54555 </translation>
54503 </message> 54556 </message>
54504 <message> 54557 <message>
54505 <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/> 54558 <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
54506 <source>&amp;New...</source> 54559 <source>&amp;New...</source>
54507 <translation>Ye&amp;ni...</translation> 54560 <translation>Ye&amp;ni...</translation>
54508 </message> 54561 </message>
54509 <message> 54562 <message>
54510 <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> 54563 <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
54511 <source>Generate a new project</source> 54564 <source>Generate a new project</source>
54512 <translation>Yeni bir proje üret</translation> 54565 <translation>Yeni bir proje üret</translation>
54513 </message> 54566 </message>
54514 <message> 54567 <message>
54515 <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> 54568 <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/>
54516 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source> 54569 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
54517 <translation>&lt;b&gt;Yeni...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu yeni bir proje için bilgilerin girileceği bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation> 54570 <translation>&lt;b&gt;Yeni...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu yeni bir proje için bilgilerin girileceği bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation>
54518 </message> 54571 </message>
54519 <message> 54572 <message>
54520 <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> 54573 <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
54521 <source>&amp;Open...</source> 54574 <source>&amp;Open...</source>
54522 <translation>&amp;Aç...</translation> 54575 <translation>&amp;Aç...</translation>
54523 </message> 54576 </message>
54524 <message> 54577 <message>
54525 <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> 54578 <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
54526 <source>Open an existing project</source> 54579 <source>Open an existing project</source>
54527 <translation>Var olan bir projeyi aç</translation> 54580 <translation>Var olan bir projeyi aç</translation>
54528 </message> 54581 </message>
54529 <message> 54582 <message>
54530 <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> 54583 <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
54531 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source> 54584 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
54532 <translation>&lt;b&gt;Aç...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu varolan bir projeyi açar.&lt;/p&gt;</translation> 54585 <translation>&lt;b&gt;Aç...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu varolan bir projeyi açar.&lt;/p&gt;</translation>
54533 </message> 54586 </message>
54534 <message> 54587 <message>
54535 <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> 54588 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
54536 <source>Close project</source> 54589 <source>Close project</source>
54537 <translation>Projeyi kapat</translation> 54590 <translation>Projeyi kapat</translation>
54538 </message> 54591 </message>
54539 <message> 54592 <message>
54540 <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> 54593 <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/>
54541 <source>&amp;Close</source> 54594 <source>&amp;Close</source>
54542 <translation>&amp;Kapat</translation> 54595 <translation>&amp;Kapat</translation>
54543 </message> 54596 </message>
54544 <message> 54597 <message>
54545 <location filename="../Project/Project.py" line="3876"/> 54598 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
54546 <source>Close the current project</source> 54599 <source>Close the current project</source>
54547 <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> 54600 <translation>Geçerli projeyi kapat</translation>
54548 </message> 54601 </message>
54549 <message> 54602 <message>
54550 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> 54603 <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/>
54551 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source> 54604 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
54552 <translation>&lt;b&gt;Kapat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kapatır.&lt;/p&gt;</translation> 54605 <translation>&lt;b&gt;Kapat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kapatır.&lt;/p&gt;</translation>
54553 </message> 54606 </message>
54554 <message> 54607 <message>
54555 <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/> 54608 <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/>
54556 <source>Save project</source> 54609 <source>Save project</source>
54557 <translation>Projeyi kaydet</translation> 54610 <translation>Projeyi kaydet</translation>
54558 </message> 54611 </message>
54559 <message> 54612 <message>
54560 <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> 54613 <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
54561 <source>&amp;Save</source> 54614 <source>&amp;Save</source>
54562 <translation>&amp;Kaydet</translation> 54615 <translation>&amp;Kaydet</translation>
54563 </message> 54616 </message>
54564 <message> 54617 <message>
54565 <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> 54618 <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/>
54566 <source>Save the current project</source> 54619 <source>Save the current project</source>
54567 <translation>Geçerli projeyi kapat</translation> 54620 <translation>Geçerli projeyi kapat</translation>
54568 </message> 54621 </message>
54569 <message> 54622 <message>
54570 <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> 54623 <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
54571 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source> 54624 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
54572 <translation>&lt;b&gt;Kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kaydeder.&lt;/p&gt;</translation> 54625 <translation>&lt;b&gt;Kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kaydeder.&lt;/p&gt;</translation>
54573 </message> 54626 </message>
54574 <message> 54627 <message>
54575 <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> 54628 <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
54576 <source>Save &amp;as...</source> 54629 <source>Save &amp;as...</source>
54577 <translation>Farklı k&amp;aydet...</translation> 54630 <translation>Farklı k&amp;aydet...</translation>
54578 </message> 54631 </message>
54579 <message> 54632 <message>
54580 <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> 54633 <location filename="../Project/Project.py" line="3901"/>
54581 <source>Save the current project to a new file</source> 54634 <source>Save the current project to a new file</source>
54582 <translation>Geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydet</translation> 54635 <translation>Geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydet</translation>
54583 </message> 54636 </message>
54584 <message> 54637 <message>
54585 <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> 54638 <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/>
54586 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source> 54639 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
54587 <translation>&lt;b&gt;Farklı kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydeder.&lt;/p&gt;</translation> 54640 <translation>&lt;b&gt;Farklı kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydeder.&lt;/p&gt;</translation>
54588 </message> 54641 </message>
54589 <message> 54642 <message>
54590 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> 54643 <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
54591 <source>Add files to project</source> 54644 <source>Add files to project</source>
54592 <translation>Projeye dosyalar ekle</translation> 54645 <translation>Projeye dosyalar ekle</translation>
54593 </message> 54646 </message>
54594 <message> 54647 <message>
54595 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> 54648 <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
54596 <source>Add &amp;files...</source> 54649 <source>Add &amp;files...</source>
54597 <translation>Dosyaları &amp;ekle...</translation> 54650 <translation>Dosyaları &amp;ekle...</translation>
54598 </message> 54651 </message>
54599 <message> 54652 <message>
54600 <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> 54653 <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
54601 <source>Add files to the current project</source> 54654 <source>Add files to the current project</source>
54602 <translation>Geçerli projeye dosyalar ekle</translation> 54655 <translation>Geçerli projeye dosyalar ekle</translation>
54603 </message> 54656 </message>
54604 <message> 54657 <message>
54605 <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> 54658 <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/>
54606 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source> 54659 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
54607 <translation>&lt;b&gt;Dosya ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir dosya eklemek için bir diyalog açar. Alana belirlenmiş uzantıda bir dosya eklenir.&lt;/p&gt;</translation> 54660 <translation>&lt;b&gt;Dosya ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir dosya eklemek için bir diyalog açar. Alana belirlenmiş uzantıda bir dosya eklenir.&lt;/p&gt;</translation>
54608 </message> 54661 </message>
54609 <message> 54662 <message>
54610 <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> 54663 <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
54611 <source>Add directory to project</source> 54664 <source>Add directory to project</source>
54612 <translation>Projeye dizin ekle</translation> 54665 <translation>Projeye dizin ekle</translation>
54613 </message> 54666 </message>
54614 <message> 54667 <message>
54615 <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> 54668 <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
54616 <source>Add directory...</source> 54669 <source>Add directory...</source>
54617 <translation>Dizin ekle...</translation> 54670 <translation>Dizin ekle...</translation>
54618 </message> 54671 </message>
54619 <message> 54672 <message>
54620 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> 54673 <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
54621 <source>Add a directory to the current project</source> 54674 <source>Add a directory to the current project</source>
54622 <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation> 54675 <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation>
54623 </message> 54676 </message>
54624 <message> 54677 <message>
54625 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> 54678 <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/>
54626 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source> 54679 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
54627 <translation>&lt;b&gt;Dizin Ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir dizin eklemek için bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation> 54680 <translation>&lt;b&gt;Dizin Ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir dizin eklemek için bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation>
54628 </message> 54681 </message>
54629 <message> 54682 <message>
54630 <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> 54683 <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
54631 <source>Add translation to project</source> 54684 <source>Add translation to project</source>
54632 <translation>Projeye çeviri ekle</translation> 54685 <translation>Projeye çeviri ekle</translation>
54633 </message> 54686 </message>
54634 <message> 54687 <message>
54635 <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> 54688 <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
54636 <source>Add &amp;translation...</source> 54689 <source>Add &amp;translation...</source>
54637 <translation>Çeviri &amp;ekle...</translation> 54690 <translation>Çeviri &amp;ekle...</translation>
54638 </message> 54691 </message>
54639 <message> 54692 <message>
54640 <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> 54693 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
54641 <source>Add a translation to the current project</source> 54694 <source>Add a translation to the current project</source>
54642 <translation>Geçerli projeye çeviri ekle</translation> 54695 <translation>Geçerli projeye çeviri ekle</translation>
54643 </message> 54696 </message>
54644 <message> 54697 <message>
54645 <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/> 54698 <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/>
54646 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source> 54699 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
54647 <translation>&lt;b&gt;Çeviri ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir çeviri eklemek için bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation> 54700 <translation>&lt;b&gt;Çeviri ekle...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeye bir çeviri eklemek için bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation>
54648 </message> 54701 </message>
54649 <message> 54702 <message>
54650 <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> 54703 <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
54651 <source>Search new files</source> 54704 <source>Search new files</source>
54652 <translation>Yeni dosyaları ara</translation> 54705 <translation>Yeni dosyaları ara</translation>
54653 </message> 54706 </message>
54654 <message> 54707 <message>
54655 <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> 54708 <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/>
54656 <source>Searc&amp;h new files...</source> 54709 <source>Searc&amp;h new files...</source>
54657 <translation>Yeni dosyaları a&amp;ra...</translation> 54710 <translation>Yeni dosyaları a&amp;ra...</translation>
54658 </message> 54711 </message>
54659 <message> 54712 <message>
54660 <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/> 54713 <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/>
54661 <source>Search new files in the project directory.</source> 54714 <source>Search new files in the project directory.</source>
54662 <translation>Proje dizininde yeni dosyaları ara.</translation> 54715 <translation>Proje dizininde yeni dosyaları ara.</translation>
54663 </message> 54716 </message>
54664 <message> 54717 <message>
54665 <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> 54718 <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/>
54666 <source>Project properties</source> 54719 <source>Project properties</source>
54667 <translation>Proje özellikleri</translation> 54720 <translation>Proje özellikleri</translation>
54668 </message> 54721 </message>
54669 <message> 54722 <message>
54670 <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> 54723 <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/>
54671 <source>&amp;Properties...</source> 54724 <source>&amp;Properties...</source>
54672 <translation>&amp;Özellikler...</translation> 54725 <translation>&amp;Özellikler...</translation>
54673 </message> 54726 </message>
54674 <message> 54727 <message>
54675 <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> 54728 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
54676 <source>Show the project properties</source> 54729 <source>Show the project properties</source>
54677 <translation>Proje özelliklerini göster</translation> 54730 <translation>Proje özelliklerini göster</translation>
54678 </message> 54731 </message>
54679 <message> 54732 <message>
54680 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> 54733 <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
54681 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source> 54734 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
54682 <translation type="unfinished"></translation> 54735 <translation type="unfinished"></translation>
54683 </message> 54736 </message>
54684 <message> 54737 <message>
54685 <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> 54738 <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
54686 <source>User project properties</source> 54739 <source>User project properties</source>
54687 <translation>Kullanıcı projesi özellikleri</translation> 54740 <translation>Kullanıcı projesi özellikleri</translation>
54688 </message> 54741 </message>
54689 <message> 54742 <message>
54690 <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> 54743 <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
54691 <source>&amp;User Properties...</source> 54744 <source>&amp;User Properties...</source>
54692 <translation>K&amp;ullanıcı Özellikleri...</translation> 54745 <translation>K&amp;ullanıcı Özellikleri...</translation>
54693 </message> 54746 </message>
54694 <message> 54747 <message>
54695 <location filename="../Project/Project.py" line="4005"/> 54748 <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
54696 <source>Show the user specific project properties</source> 54749 <source>Show the user specific project properties</source>
54697 <translation type="unfinished"></translation> 54750 <translation type="unfinished"></translation>
54698 </message> 54751 </message>
54699 <message> 54752 <message>
54700 <location filename="../Project/Project.py" line="4007"/> 54753 <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/>
54701 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source> 54754 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
54702 <translation type="unfinished"></translation> 54755 <translation type="unfinished"></translation>
54703 </message> 54756 </message>
54704 <message> 54757 <message>
54705 <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/> 54758 <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
54706 <source>Filetype Associations</source> 54759 <source>Filetype Associations</source>
54707 <translation>Dosyatipi Birleştirme</translation> 54760 <translation>Dosyatipi Birleştirme</translation>
54708 </message> 54761 </message>
54709 <message> 54762 <message>
54710 <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/> 54763 <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
54711 <source>Filetype Associations...</source> 54764 <source>Filetype Associations...</source>
54712 <translation>Dosyatipi Birleştirme...</translation> 54765 <translation>Dosyatipi Birleştirme...</translation>
54713 </message> 54766 </message>
54714 <message> 54767 <message>
54715 <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> 54768 <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/>
54716 <source>Show the project filetype associations</source> 54769 <source>Show the project filetype associations</source>
54717 <translation type="unfinished"></translation> 54770 <translation type="unfinished"></translation>
54718 </message> 54771 </message>
54719 <message> 54772 <message>
54720 <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> 54773 <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
54721 <source>Lexer Associations</source> 54774 <source>Lexer Associations</source>
54722 <translation type="unfinished"></translation> 54775 <translation type="unfinished"></translation>
54723 </message> 54776 </message>
54724 <message> 54777 <message>
54725 <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> 54778 <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
54726 <source>Lexer Associations...</source> 54779 <source>Lexer Associations...</source>
54727 <translation type="unfinished"></translation> 54780 <translation type="unfinished"></translation>
54728 </message> 54781 </message>
54729 <message> 54782 <message>
54730 <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> 54783 <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/>
54731 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> 54784 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
54732 <translation type="unfinished"></translation> 54785 <translation type="unfinished"></translation>
54733 </message> 54786 </message>
54734 <message> 54787 <message>
54735 <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> 54788 <location filename="../Project/Project.py" line="4040"/>
54736 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source> 54789 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
54737 <translation type="unfinished"></translation> 54790 <translation type="unfinished"></translation>
54738 </message> 54791 </message>
54739 <message> 54792 <message>
54740 <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> 54793 <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/>
54741 <source>Debugger Properties</source> 54794 <source>Debugger Properties</source>
54742 <translation>Hata Ayıklayıcı Özellikleri</translation> 54795 <translation>Hata Ayıklayıcı Özellikleri</translation>
54743 </message> 54796 </message>
54744 <message> 54797 <message>
54745 <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> 54798 <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/>
54746 <source>Debugger &amp;Properties...</source> 54799 <source>Debugger &amp;Properties...</source>
54747 <translation>Hata Ayıklayıcı &amp;Özellikleri...</translation> 54800 <translation>Hata Ayıklayıcı &amp;Özellikleri...</translation>
54748 </message> 54801 </message>
54749 <message> 54802 <message>
54750 <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> 54803 <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/>
54751 <source>Show the debugger properties</source> 54804 <source>Show the debugger properties</source>
54752 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini göster</translation> 54805 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini göster</translation>
54753 </message> 54806 </message>
54754 <message> 54807 <message>
54755 <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/> 54808 <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/>
54756 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 54809 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54757 <translation type="unfinished"></translation> 54810 <translation type="unfinished"></translation>
54758 </message> 54811 </message>
54759 <message> 54812 <message>
54760 <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/> 54813 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
54761 <source>Load</source> 54814 <source>Load</source>
54762 <translation>Yükle</translation> 54815 <translation>Yükle</translation>
54763 </message> 54816 </message>
54764 <message> 54817 <message>
54765 <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/> 54818 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
54766 <source>&amp;Load</source> 54819 <source>&amp;Load</source>
54767 <translation>Yük&amp;le</translation> 54820 <translation>Yük&amp;le</translation>
54768 </message> 54821 </message>
54769 <message> 54822 <message>
54770 <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> 54823 <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
54771 <source>Load the debugger properties</source> 54824 <source>Load the debugger properties</source>
54772 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini yükle</translation> 54825 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini yükle</translation>
54773 </message> 54826 </message>
54774 <message> 54827 <message>
54775 <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> 54828 <location filename="../Project/Project.py" line="4070"/>
54776 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 54829 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54777 <translation type="unfinished"></translation> 54830 <translation type="unfinished"></translation>
54778 </message> 54831 </message>
54779 <message> 54832 <message>
54780 <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> 54833 <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/>
54781 <source>Save</source> 54834 <source>Save</source>
54782 <translation>Kaydet</translation> 54835 <translation>Kaydet</translation>
54783 </message> 54836 </message>
54784 <message> 54837 <message>
54785 <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> 54838 <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/>
54786 <source>Save the debugger properties</source> 54839 <source>Save the debugger properties</source>
54787 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation> 54840 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation>
54788 </message> 54841 </message>
54789 <message> 54842 <message>
54790 <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> 54843 <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
54791 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 54844 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54792 <translation type="unfinished"></translation> 54845 <translation type="unfinished"></translation>
54793 </message> 54846 </message>
54794 <message> 54847 <message>
54795 <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> 54848 <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
54796 <source>Delete</source> 54849 <source>Delete</source>
54797 <translation>Sil</translation> 54850 <translation>Sil</translation>
54798 </message> 54851 </message>
54799 <message> 54852 <message>
54800 <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> 54853 <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
54801 <source>&amp;Delete</source> 54854 <source>&amp;Delete</source>
54802 <translation>&amp;Sil</translation> 54855 <translation>&amp;Sil</translation>
54803 </message> 54856 </message>
54804 <message> 54857 <message>
54805 <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> 54858 <location filename="../Project/Project.py" line="4093"/>
54806 <source>Delete the debugger properties</source> 54859 <source>Delete the debugger properties</source>
54807 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation> 54860 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation>
54808 </message> 54861 </message>
54809 <message> 54862 <message>
54810 <location filename="../Project/Project.py" line="4093"/> 54863 <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/>
54811 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 54864 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54812 <translation type="unfinished"></translation> 54865 <translation type="unfinished"></translation>
54813 </message> 54866 </message>
54814 <message> 54867 <message>
54815 <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> 54868 <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
54816 <source>Reset</source> 54869 <source>Reset</source>
54817 <translation>Başadön</translation> 54870 <translation>Başadön</translation>
54818 </message> 54871 </message>
54819 <message> 54872 <message>
54820 <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/> 54873 <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
54821 <source>&amp;Reset</source> 54874 <source>&amp;Reset</source>
54822 <translation>Başad&amp;ön</translation> 54875 <translation>Başad&amp;ön</translation>
54823 </message> 54876 </message>
54824 <message> 54877 <message>
54825 <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/> 54878 <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/>
54826 <source>Reset the debugger properties</source> 54879 <source>Reset the debugger properties</source>
54827 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini başa döndür</translation> 54880 <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini başa döndür</translation>
54828 </message> 54881 </message>
54829 <message> 54882 <message>
54830 <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> 54883 <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/>
54831 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 54884 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
54832 <translation type="unfinished"></translation> 54885 <translation type="unfinished"></translation>
54833 </message> 54886 </message>
54834 <message> 54887 <message>
54835 <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> 54888 <location filename="../Project/Project.py" line="4116"/>
54836 <source>Load session</source> 54889 <source>Load session</source>
54837 <translation>Oturum yükleniyor</translation> 54890 <translation>Oturum yükleniyor</translation>
54838 </message> 54891 </message>
54839 <message> 54892 <message>
54840 <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/> 54893 <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
54841 <source>Load the projects session file.</source> 54894 <source>Load the projects session file.</source>
54842 <translation>Projelerin oturm dosyasını yükle.</translation> 54895 <translation>Projelerin oturm dosyasını yükle.</translation>
54843 </message> 54896 </message>
54844 <message> 54897 <message>
54845 <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> 54898 <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/>
54846 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 54899 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
54847 <translation type="unfinished"></translation> 54900 <translation type="unfinished"></translation>
54848 </message> 54901 </message>
54849 <message> 54902 <message>
54850 <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/> 54903 <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
54851 <source>Save session</source> 54904 <source>Save session</source>
54852 <translation>Oturumu kaydet</translation> 54905 <translation>Oturumu kaydet</translation>
54853 </message> 54906 </message>
54854 <message> 54907 <message>
54855 <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/> 54908 <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/>
54856 <source>Save the projects session file.</source> 54909 <source>Save the projects session file.</source>
54857 <translation>Proje oturum dosyasını kaydet.</translation> 54910 <translation>Proje oturum dosyasını kaydet.</translation>
54858 </message> 54911 </message>
54859 <message> 54912 <message>
54860 <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> 54913 <location filename="../Project/Project.py" line="4139"/>
54861 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 54914 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
54862 <translation type="unfinished"></translation> 54915 <translation type="unfinished"></translation>
54863 </message> 54916 </message>
54864 <message> 54917 <message>
54865 <location filename="../Project/Project.py" line="4151"/> 54918 <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
54866 <source>Delete session</source> 54919 <source>Delete session</source>
54867 <translation>Oturumu sil</translation> 54920 <translation>Oturumu sil</translation>
54868 </message> 54921 </message>
54869 <message> 54922 <message>
54870 <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/> 54923 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
54871 <source>Delete the projects session file.</source> 54924 <source>Delete the projects session file.</source>
54872 <translation>Proje oturum dosyasını sil.</translation> 54925 <translation>Proje oturum dosyasını sil.</translation>
54873 </message> 54926 </message>
54874 <message> 54927 <message>
54875 <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/> 54928 <location filename="../Project/Project.py" line="4157"/>
54876 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source> 54929 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
54877 <translation>&lt;b&gt;Oturumu Sil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu proje dosya oturumunu siler&lt;/p&gt;</translation> 54930 <translation>&lt;b&gt;Oturumu Sil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu proje dosya oturumunu siler&lt;/p&gt;</translation>
54878 </message> 54931 </message>
54879 <message> 54932 <message>
54880 <location filename="../Project/Project.py" line="4165"/> 54933 <location filename="../Project/Project.py" line="4166"/>
54881 <source>Code Metrics</source> 54934 <source>Code Metrics</source>
54882 <translation>Metrik Kod</translation> 54935 <translation>Metrik Kod</translation>
54883 </message> 54936 </message>
54884 <message> 54937 <message>
54885 <location filename="../Project/Project.py" line="4165"/> 54938 <location filename="../Project/Project.py" line="4166"/>
54886 <source>&amp;Code Metrics...</source> 54939 <source>&amp;Code Metrics...</source>
54887 <translation>Me&amp;trik Kod...</translation> 54940 <translation>Me&amp;trik Kod...</translation>
54888 </message> 54941 </message>
54889 <message> 54942 <message>
54890 <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/> 54943 <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/>
54891 <source>Show some code metrics for the project.</source> 54944 <source>Show some code metrics for the project.</source>
54892 <translation>Proje için bazı metrik kodları göster.</translation> 54945 <translation>Proje için bazı metrik kodları göster.</translation>
54893 </message> 54946 </message>
54894 <message> 54947 <message>
54895 <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> 54948 <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
54896 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 54949 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
54897 <translation>&lt;b&gt;Metrik Kodlar...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu proje içindeki tüm Python dosyalarının bazı metrik kodlarını gösterir.&lt;/p&gt;</translation> 54950 <translation>&lt;b&gt;Metrik Kodlar...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu proje içindeki tüm Python dosyalarının bazı metrik kodlarını gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
54898 </message> 54951 </message>
54899 <message> 54952 <message>
54900 <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> 54953 <location filename="../Project/Project.py" line="4180"/>
54901 <source>Python Code Coverage</source> 54954 <source>Python Code Coverage</source>
54902 <translation>Python Kod Koruyucu</translation> 54955 <translation>Python Kod Koruyucu</translation>
54903 </message> 54956 </message>
54904 <message> 54957 <message>
54905 <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/> 54958 <location filename="../Project/Project.py" line="4180"/>
54906 <source>Code Co&amp;verage...</source> 54959 <source>Code Co&amp;verage...</source>
54907 <translation>Kod Koru&amp;yucu...</translation> 54960 <translation>Kod Koru&amp;yucu...</translation>
54908 </message> 54961 </message>
54909 <message> 54962 <message>
54910 <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> 54963 <location filename="../Project/Project.py" line="4184"/>
54911 <source>Show code coverage information for the project.</source> 54964 <source>Show code coverage information for the project.</source>
54912 <translation type="unfinished"></translation> 54965 <translation type="unfinished"></translation>
54913 </message> 54966 </message>
54914 <message> 54967 <message>
54915 <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> 54968 <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
54916 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 54969 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
54917 <translation type="unfinished"></translation> 54970 <translation type="unfinished"></translation>
54918 </message> 54971 </message>
54919 <message> 54972 <message>
54920 <location filename="../Project/Project.py" line="5069"/> 54973 <location filename="../Project/Project.py" line="5070"/>
54921 <source>Profile Data</source> 54974 <source>Profile Data</source>
54922 <translation>Veri Kesiti</translation> 54975 <translation>Veri Kesiti</translation>
54923 </message> 54976 </message>
54924 <message> 54977 <message>
54925 <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/> 54978 <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/>
54926 <source>&amp;Profile Data...</source> 54979 <source>&amp;Profile Data...</source>
54927 <translation>&amp;Veri kesiti...</translation> 54980 <translation>&amp;Veri kesiti...</translation>
54928 </message> 54981 </message>
54929 <message> 54982 <message>
54930 <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/> 54983 <location filename="../Project/Project.py" line="4198"/>
54931 <source>Show profiling data for the project.</source> 54984 <source>Show profiling data for the project.</source>
54932 <translation type="unfinished"></translation> 54985 <translation type="unfinished"></translation>
54933 </message> 54986 </message>
54934 <message> 54987 <message>
54935 <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> 54988 <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
54936 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source> 54989 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
54937 <translation type="unfinished"></translation> 54990 <translation type="unfinished"></translation>
54938 </message> 54991 </message>
54939 <message> 54992 <message>
54940 <location filename="../Project/Project.py" line="5123"/> 54993 <location filename="../Project/Project.py" line="5124"/>
54941 <source>Application Diagram</source> 54994 <source>Application Diagram</source>
54942 <translation>Uygulama Şeması</translation> 54995 <translation>Uygulama Şeması</translation>
54943 </message> 54996 </message>
54944 <message> 54997 <message>
54945 <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/> 54998 <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/>
54946 <source>&amp;Application Diagram...</source> 54999 <source>&amp;Application Diagram...</source>
54947 <translation>Uygulama Şem&amp;ası...</translation> 55000 <translation>Uygulama Şem&amp;ası...</translation>
54948 </message> 55001 </message>
54949 <message> 55002 <message>
54950 <location filename="../Project/Project.py" line="4212"/> 55003 <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/>
54951 <source>Show a diagram of the project.</source> 55004 <source>Show a diagram of the project.</source>
54952 <translation>Projenin bir şemasını göster.</translation> 55005 <translation>Projenin bir şemasını göster.</translation>
54953 </message> 55006 </message>
54954 <message> 55007 <message>
54955 <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/> 55008 <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/>
54956 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source> 55009 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
54957 <translation>&lt;b&gt;Uygulama Şeması...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu projenin bir şemasını gösterir.&lt;/p&gt;</translation> 55010 <translation>&lt;b&gt;Uygulama Şeması...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu projenin bir şemasını gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
54958 </message> 55011 </message>
54959 <message> 55012 <message>
54960 <location filename="../Project/Project.py" line="5318"/> 55013 <location filename="../Project/Project.py" line="5319"/>
54961 <source>Create Package List</source> 55014 <source>Create Package List</source>
54962 <translation>Paket Listesini Oluştur</translation> 55015 <translation>Paket Listesini Oluştur</translation>
54963 </message> 55016 </message>
54964 <message> 55017 <message>
54965 <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/> 55018 <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/>
54966 <source>Create &amp;Package List</source> 55019 <source>Create &amp;Package List</source>
54967 <translation type="unfinished">Eklenti &amp;Arşivi Oluştur</translation> 55020 <translation type="unfinished">Eklenti &amp;Arşivi Oluştur</translation>
54968 </message> 55021 </message>
54969 <message> 55022 <message>
54970 <location filename="../Project/Project.py" line="5589"/> 55023 <location filename="../Project/Project.py" line="5590"/>
54971 <source>Create Plugin Archive</source> 55024 <source>Create Plugin Archive</source>
54972 <translation>Eklenti Arşivi Oluştur</translation> 55025 <translation>Eklenti Arşivi Oluştur</translation>
54973 </message> 55026 </message>
54974 <message> 55027 <message>
54975 <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> 55028 <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
54976 <source>Create Plugin &amp;Archives</source> 55029 <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
54977 <translation type="unfinished"></translation> 55030 <translation type="unfinished"></translation>
54978 </message> 55031 </message>
54979 <message> 55032 <message>
54980 <location filename="../Project/Project.py" line="4339"/> 55033 <location filename="../Project/Project.py" line="4340"/>
54981 <source>&amp;Project</source> 55034 <source>&amp;Project</source>
54982 <translation>&amp;Proje</translation> 55035 <translation>&amp;Proje</translation>
54983 </message> 55036 </message>
54984 <message> 55037 <message>
54985 <location filename="../Project/Project.py" line="4340"/> 55038 <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/>
54986 <source>Open &amp;Recent Projects</source> 55039 <source>Open &amp;Recent Projects</source>
54987 <translation>Geçmiş P&amp;rojeleri Aç</translation> 55040 <translation>Geçmiş P&amp;rojeleri Aç</translation>
54988 </message> 55041 </message>
54989 <message> 55042 <message>
54990 <location filename="../Project/Project.py" line="4345"/> 55043 <location filename="../Project/Project.py" line="4346"/>
54991 <source>&amp;Version Control</source> 55044 <source>&amp;Version Control</source>
54992 <translation>S&amp;ürüm Kontrol</translation> 55045 <translation>S&amp;ürüm Kontrol</translation>
54993 </message> 55046 </message>
54994 <message> 55047 <message>
54995 <location filename="../Project/Project.py" line="4349"/> 55048 <location filename="../Project/Project.py" line="4350"/>
54996 <source>Chec&amp;k</source> 55049 <source>Chec&amp;k</source>
54997 <translation>&amp;Kontrol</translation> 55050 <translation>&amp;Kontrol</translation>
54998 </message> 55051 </message>
54999 <message> 55052 <message>
55000 <location filename="../Project/Project.py" line="4351"/> 55053 <location filename="../Project/Project.py" line="4352"/>
55001 <source>Sho&amp;w</source> 55054 <source>Sho&amp;w</source>
55002 <translation>G&amp;öster</translation> 55055 <translation>G&amp;öster</translation>
55003 </message> 55056 </message>
55004 <message> 55057 <message>
55005 <location filename="../Project/Project.py" line="4352"/> 55058 <location filename="../Project/Project.py" line="4353"/>
55006 <source>&amp;Diagrams</source> 55059 <source>&amp;Diagrams</source>
55007 <translation>Şemalar &amp;D</translation> 55060 <translation>Şemalar &amp;D</translation>
55008 </message> 55061 </message>
55009 <message> 55062 <message>
55010 <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> 55063 <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/>
55011 <source>Session</source> 55064 <source>Session</source>
55012 <translation>Oturum</translation> 55065 <translation>Oturum</translation>
55013 </message> 55066 </message>
55014 <message> 55067 <message>
55015 <location filename="../Project/Project.py" line="4354"/> 55068 <location filename="../Project/Project.py" line="4355"/>
55016 <source>Source &amp;Documentation</source> 55069 <source>Source &amp;Documentation</source>
55017 <translation>Kaynak Belgeleme &amp;D</translation> 55070 <translation>Kaynak Belgeleme &amp;D</translation>
55018 </message> 55071 </message>
55019 <message> 55072 <message>
55020 <location filename="../Project/Project.py" line="4342"/> 55073 <location filename="../Project/Project.py" line="4343"/>
55021 <source>Debugger</source> 55074 <source>Debugger</source>
55022 <translation>Hata Ayıklayıcı</translation> 55075 <translation>Hata Ayıklayıcı</translation>
55023 </message> 55076 </message>
55024 <message> 55077 <message>
55025 <location filename="../Project/Project.py" line="4353"/> 55078 <location filename="../Project/Project.py" line="4354"/>
55026 <source>Pac&amp;kagers</source> 55079 <source>Pac&amp;kagers</source>
55027 <translation>Pa&amp;ketleyici</translation> 55080 <translation>Pa&amp;ketleyici</translation>
55028 </message> 55081 </message>
55029 <message> 55082 <message>
55030 <location filename="../Project/Project.py" line="4479"/> 55083 <location filename="../Project/Project.py" line="4480"/>
55031 <source>Project</source> 55084 <source>Project</source>
55032 <translation>Proje</translation> 55085 <translation>Proje</translation>
55033 </message> 55086 </message>
55034 <message> 55087 <message>
55035 <location filename="../Project/Project.py" line="4545"/> 55088 <location filename="../Project/Project.py" line="4546"/>
55036 <source>&amp;Clear</source> 55089 <source>&amp;Clear</source>
55037 <translation>T&amp;emizle</translation> 55090 <translation>T&amp;emizle</translation>
55038 </message> 55091 </message>
55039 <message> 55092 <message>
55040 <location filename="../Project/Project.py" line="4718"/> 55093 <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/>
55041 <source>Search New Files</source> 55094 <source>Search New Files</source>
55042 <translation>Yeni Dosyaları Ara</translation> 55095 <translation>Yeni Dosyaları Ara</translation>
55043 </message> 55096 </message>
55044 <message> 55097 <message>
55045 <location filename="../Project/Project.py" line="4718"/> 55098 <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/>
55046 <source>There were no new files found to be added.</source> 55099 <source>There were no new files found to be added.</source>
55047 <translation type="unfinished"></translation> 55100 <translation type="unfinished"></translation>
55048 </message> 55101 </message>
55049 <message> 55102 <message>
55050 <location filename="../Project/Project.py" line="4866"/> 55103 <location filename="../Project/Project.py" line="4867"/>
55051 <source>Version Control System</source> 55104 <source>Version Control System</source>
55052 <translation>Sürüm Kontrol Sistemi</translation> 55105 <translation>Sürüm Kontrol Sistemi</translation>
55053 </message> 55106 </message>
55054 <message> 55107 <message>
55055 <location filename="../Project/Project.py" line="4866"/> 55108 <location filename="../Project/Project.py" line="4867"/>
55056 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 55109 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
55057 <translation type="unfinished"></translation> 55110 <translation type="unfinished"></translation>
55058 </message> 55111 </message>
55059 <message> 55112 <message>
55060 <location filename="../Project/Project.py" line="4996"/> 55113 <location filename="../Project/Project.py" line="4997"/>
55061 <source>Coverage Data</source> 55114 <source>Coverage Data</source>
55062 <translation>Veri Kapsamı</translation> 55115 <translation>Veri Kapsamı</translation>
55063 </message> 55116 </message>
55064 <message> 55117 <message>
55065 <location filename="../Project/Project.py" line="5046"/> 55118 <location filename="../Project/Project.py" line="5047"/>
55066 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 55119 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
55067 <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation> 55120 <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation>
55068 </message> 55121 </message>
55069 <message> 55122 <message>
55070 <location filename="../Project/Project.py" line="5019"/> 55123 <location filename="../Project/Project.py" line="5020"/>
55071 <source>Code Coverage</source> 55124 <source>Code Coverage</source>
55072 <translation>Kod Koruyucu</translation> 55125 <translation>Kod Koruyucu</translation>
55073 </message> 55126 </message>
55074 <message> 55127 <message>
55075 <location filename="../Project/Project.py" line="5019"/> 55128 <location filename="../Project/Project.py" line="5020"/>
55076 <source>Please select a coverage file</source> 55129 <source>Please select a coverage file</source>
55077 <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation> 55130 <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation>
55078 </message> 55131 </message>
55079 <message> 55132 <message>
55080 <location filename="../Project/Project.py" line="5069"/> 55133 <location filename="../Project/Project.py" line="5070"/>
55081 <source>Please select a profile file</source> 55134 <source>Please select a profile file</source>
55082 <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation> 55135 <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation>
55083 </message> 55136 </message>
55084 <message> 55137 <message>
55085 <location filename="../Project/Project.py" line="5123"/> 55138 <location filename="../Project/Project.py" line="5124"/>
55086 <source>Include module names?</source> 55139 <source>Include module names?</source>
55087 <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation> 55140 <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation>
55088 </message> 55141 </message>
55089 <message> 55142 <message>
55090 <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/> 55143 <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/>
55091 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 55144 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
55092 <translation type="unfinished"></translation> 55145 <translation type="unfinished"></translation>
55093 </message> 55146 </message>
55094 <message> 55147 <message>
55095 <location filename="../Project/Project.py" line="5318"/> 55148 <location filename="../Project/Project.py" line="5319"/>
55096 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 55149 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
55097 <translation type="unfinished"></translation> 55150 <translation type="unfinished"></translation>
55098 </message> 55151 </message>
55099 <message> 55152 <message>
55100 <location filename="../Project/Project.py" line="5337"/> 55153 <location filename="../Project/Project.py" line="5338"/>
55101 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> 55154 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
55102 <translation type="unfinished"></translation> 55155 <translation type="unfinished"></translation>
55103 </message> 55156 </message>
55104 <message> 55157 <message>
55105 <location filename="../Project/Project.py" line="5477"/> 55158 <location filename="../Project/Project.py" line="5478"/>
55106 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55159 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55107 <translation type="unfinished"></translation> 55160 <translation type="unfinished"></translation>
55108 </message> 55161 </message>
55109 <message> 55162 <message>
55110 <location filename="../Project/Project.py" line="5548"/> 55163 <location filename="../Project/Project.py" line="5549"/>
55111 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55164 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55112 <translation type="unfinished"></translation> 55165 <translation type="unfinished"></translation>
55113 </message> 55166 </message>
55114 <message> 55167 <message>
55115 <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/> 55168 <location filename="../Project/Project.py" line="2443"/>
55116 <source>Create main script</source> 55169 <source>Create main script</source>
55117 <translation type="unfinished"></translation> 55170 <translation type="unfinished"></translation>
55118 </message> 55171 </message>
55119 <message> 55172 <message>
55120 <location filename="../Project/Project.py" line="2442"/> 55173 <location filename="../Project/Project.py" line="2443"/>
55121 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55174 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55122 <translation type="unfinished"></translation> 55175 <translation type="unfinished"></translation>
55123 </message> 55176 </message>
55124 <message> 55177 <message>
55125 <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> 55178 <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/>
55126 <source>Load Diagram</source> 55179 <source>Load Diagram</source>
55127 <translation type="unfinished"></translation> 55180 <translation type="unfinished"></translation>
55128 </message> 55181 </message>
55129 <message> 55182 <message>
55130 <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> 55183 <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/>
55131 <source>&amp;Load Diagram...</source> 55184 <source>&amp;Load Diagram...</source>
55132 <translation type="unfinished"></translation> 55185 <translation type="unfinished"></translation>
55133 </message> 55186 </message>
55134 <message> 55187 <message>
55135 <location filename="../Project/Project.py" line="4226"/> 55188 <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
55136 <source>Load a diagram from file.</source> 55189 <source>Load a diagram from file.</source>
55137 <translation type="unfinished"></translation> 55190 <translation type="unfinished"></translation>
55138 </message> 55191 </message>
55139 <message> 55192 <message>
55140 <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/> 55193 <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
55141 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source> 55194 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
55142 <translation type="unfinished"></translation> 55195 <translation type="unfinished"></translation>
55143 </message> 55196 </message>
55144 <message> 55197 <message>
55145 <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> 55198 <location filename="../Project/Project.py" line="377"/>
55160 <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> 55213 <location filename="../Project/Project.py" line="268"/>
55161 <source>PyQt5 Console</source> 55214 <source>PyQt5 Console</source>
55162 <translation type="unfinished"></translation> 55215 <translation type="unfinished"></translation>
55163 </message> 55216 </message>
55164 <message> 55217 <message>
55165 <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/> 55218 <location filename="../Project/Project.py" line="4855"/>
55166 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 55219 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
55167 <translation type="unfinished"></translation> 55220 <translation type="unfinished"></translation>
55168 </message> 55221 </message>
55169 <message> 55222 <message>
55170 <location filename="../Project/Project.py" line="5589"/> 55223 <location filename="../Project/Project.py" line="5590"/>
55171 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55224 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55172 <translation type="unfinished"></translation> 55225 <translation type="unfinished"></translation>
55173 </message> 55226 </message>
55174 <message> 55227 <message>
55175 <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> 55228 <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
55180 <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> 55233 <location filename="../Project/Project.py" line="271"/>
55181 <source>Eric6 Plugin</source> 55234 <source>Eric6 Plugin</source>
55182 <translation type="unfinished"></translation> 55235 <translation type="unfinished"></translation>
55183 </message> 55236 </message>
55184 <message> 55237 <message>
55185 <location filename="../Project/Project.py" line="2946"/> 55238 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
55186 <source>Create project management directory</source> 55239 <source>Create project management directory</source>
55187 <translation type="unfinished"></translation> 55240 <translation type="unfinished"></translation>
55188 </message> 55241 </message>
55189 <message> 55242 <message>
55190 <location filename="../Project/Project.py" line="2946"/> 55243 <location filename="../Project/Project.py" line="2947"/>
55191 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source> 55244 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
55192 <translation type="unfinished"></translation> 55245 <translation type="unfinished"></translation>
55193 </message> 55246 </message>
55194 <message> 55247 <message>
55195 <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> 55248 <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
55196 <source>Alt+Ctrl+P</source> 55249 <source>Alt+Ctrl+P</source>
55197 <comment>Project|Search Project File</comment> 55250 <comment>Project|Search Project File</comment>
55198 <translation type="unfinished"></translation> 55251 <translation type="unfinished"></translation>
55199 </message> 55252 </message>
55200 <message> 55253 <message>
55201 <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> 55254 <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/>
55202 <source>Search for a file in the project list of files.</source> 55255 <source>Search for a file in the project list of files.</source>
55203 <translation type="unfinished"></translation> 55256 <translation type="unfinished"></translation>
55204 </message> 55257 </message>
55205 <message> 55258 <message>
55206 <location filename="../Project/Project.py" line="3980"/> 55259 <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
55207 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source> 55260 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
55208 <translation type="unfinished"></translation> 55261 <translation type="unfinished"></translation>
55209 </message> 55262 </message>
55210 <message> 55263 <message>
55211 <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> 55264 <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
55212 <source>Search Project File</source> 55265 <source>Search Project File</source>
55213 <translation type="unfinished"></translation> 55266 <translation type="unfinished"></translation>
55214 </message> 55267 </message>
55215 <message> 55268 <message>
55216 <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> 55269 <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
55217 <source>Search Project File...</source> 55270 <source>Search Project File...</source>
55218 <translation type="unfinished"></translation> 55271 <translation type="unfinished"></translation>
55219 </message> 55272 </message>
55220 <message> 55273 <message>
55221 <location filename="../Project/Project.py" line="5373"/> 55274 <location filename="../Project/Project.py" line="5374"/>
55222 <source>Create Plugin Archives</source> 55275 <source>Create Plugin Archives</source>
55223 <translation type="unfinished"></translation> 55276 <translation type="unfinished"></translation>
55224 </message> 55277 </message>
55225 <message> 55278 <message>
55226 <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> 55279 <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
55227 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> 55280 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
55228 <translation type="unfinished"></translation> 55281 <translation type="unfinished"></translation>
55229 </message> 55282 </message>
55230 <message> 55283 <message>
55231 <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> 55284 <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
55232 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source> 55285 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
55233 <translation type="unfinished"></translation> 55286 <translation type="unfinished"></translation>
55234 </message> 55287 </message>
55235 <message> 55288 <message>
55236 <location filename="../Project/Project.py" line="5351"/> 55289 <location filename="../Project/Project.py" line="5352"/>
55237 <source>Select package lists:</source> 55290 <source>Select package lists:</source>
55238 <translation type="unfinished"></translation> 55291 <translation type="unfinished"></translation>
55239 </message> 55292 </message>
55240 <message> 55293 <message>
55241 <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> 55294 <location filename="../Project/Project.py" line="5370"/>
55242 <source>Creating plugin archives...</source> 55295 <source>Creating plugin archives...</source>
55243 <translation type="unfinished"></translation> 55296 <translation type="unfinished"></translation>
55244 </message> 55297 </message>
55245 <message> 55298 <message>
55246 <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> 55299 <location filename="../Project/Project.py" line="5370"/>
55247 <source>Abort</source> 55300 <source>Abort</source>
55248 <translation type="unfinished">Vazgeç</translation> 55301 <translation type="unfinished">Vazgeç</translation>
55249 </message> 55302 </message>
55250 <message> 55303 <message>
55251 <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/> 55304 <location filename="../Project/Project.py" line="5370"/>
55252 <source>%v/%m Archives</source> 55305 <source>%v/%m Archives</source>
55253 <translation type="unfinished"></translation> 55306 <translation type="unfinished"></translation>
55254 </message> 55307 </message>
55255 <message> 55308 <message>
55256 <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> 55309 <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
55257 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55310 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55258 <translation type="unfinished"></translation> 55311 <translation type="unfinished"></translation>
55259 </message> 55312 </message>
55260 <message> 55313 <message>
55261 <location filename="../Project/Project.py" line="5362"/> 55314 <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
55262 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 55315 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
55263 <translation type="unfinished"></translation> 55316 <translation type="unfinished"></translation>
55264 </message> 55317 </message>
55265 <message> 55318 <message>
55266 <location filename="../Project/Project.py" line="5413"/> 55319 <location filename="../Project/Project.py" line="5414"/>
55267 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source> 55320 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
55268 <translation type="unfinished"></translation> 55321 <translation type="unfinished"></translation>
55269 </message> 55322 </message>
55270 <message> 55323 <message>
55271 <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> 55324 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
55272 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source> 55325 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
55273 <translation type="unfinished"></translation> 55326 <translation type="unfinished"></translation>
55274 </message> 55327 </message>
55275 <message> 55328 <message>
55276 <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> 55329 <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/>
55277 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source> 55330 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
55278 <translation type="unfinished"></translation> 55331 <translation type="unfinished"></translation>
55279 </message> 55332 </message>
55280 <message> 55333 <message>
55281 <location filename="../Project/Project.py" line="1512"/> 55334 <location filename="../Project/Project.py" line="1513"/>
55282 <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55335 <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55283 <translation type="unfinished"></translation> 55336 <translation type="unfinished"></translation>
55284 </message> 55337 </message>
55285 <message> 55338 <message>
55286 <location filename="../Project/Project.py" line="2231"/> 55339 <location filename="../Project/Project.py" line="2232"/>
55287 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55340 <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55288 <translation type="unfinished"></translation> 55341 <translation type="unfinished"></translation>
55289 </message> 55342 </message>
55290 <message> 55343 <message>
55291 <location filename="../Project/Project.py" line="2261"/> 55344 <location filename="../Project/Project.py" line="2262"/>
55292 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55345 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55293 <translation type="unfinished"></translation> 55346 <translation type="unfinished"></translation>
55294 </message> 55347 </message>
55295 <message> 55348 <message>
55296 <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> 55349 <location filename="../Project/Project.py" line="2758"/>
55297 <source>Create Makefile</source> 55350 <source>Create Makefile</source>
55298 <translation type="unfinished"></translation> 55351 <translation type="unfinished"></translation>
55299 </message> 55352 </message>
55300 <message> 55353 <message>
55301 <location filename="../Project/Project.py" line="2757"/> 55354 <location filename="../Project/Project.py" line="2758"/>
55302 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55355 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55303 <translation type="unfinished"></translation> 55356 <translation type="unfinished"></translation>
55304 </message> 55357 </message>
55305 <message> 55358 <message>
55306 <location filename="../Project/Project.py" line="5774"/> 55359 <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/>
55307 <source>Execute Make</source> 55360 <source>Execute Make</source>
55308 <translation type="unfinished"></translation> 55361 <translation type="unfinished"></translation>
55309 </message> 55362 </message>
55310 <message> 55363 <message>
55311 <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> 55364 <location filename="../Project/Project.py" line="4292"/>
55312 <source>&amp;Execute Make</source> 55365 <source>&amp;Execute Make</source>
55313 <translation type="unfinished"></translation> 55366 <translation type="unfinished"></translation>
55314 </message> 55367 </message>
55315 <message> 55368 <message>
55316 <location filename="../Project/Project.py" line="4295"/> 55369 <location filename="../Project/Project.py" line="4296"/>
55317 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source> 55370 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
55318 <translation type="unfinished"></translation> 55371 <translation type="unfinished"></translation>
55319 </message> 55372 </message>
55320 <message> 55373 <message>
55321 <location filename="../Project/Project.py" line="4297"/> 55374 <location filename="../Project/Project.py" line="4298"/>
55322 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source> 55375 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
55323 <translation type="unfinished"></translation> 55376 <translation type="unfinished"></translation>
55324 </message> 55377 </message>
55325 <message> 55378 <message>
55326 <location filename="../Project/Project.py" line="5755"/> 55379 <location filename="../Project/Project.py" line="5756"/>
55327 <source>Test for Changes</source> 55380 <source>Test for Changes</source>
55328 <translation type="unfinished"></translation> 55381 <translation type="unfinished"></translation>
55329 </message> 55382 </message>
55330 <message> 55383 <message>
55331 <location filename="../Project/Project.py" line="4305"/> 55384 <location filename="../Project/Project.py" line="4306"/>
55332 <source>&amp;Test for Changes</source> 55385 <source>&amp;Test for Changes</source>
55333 <translation type="unfinished"></translation> 55386 <translation type="unfinished"></translation>
55334 </message> 55387 </message>
55335 <message> 55388 <message>
55336 <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> 55389 <location filename="../Project/Project.py" line="4310"/>
55337 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source> 55390 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
55338 <translation type="unfinished"></translation> 55391 <translation type="unfinished"></translation>
55339 </message> 55392 </message>
55340 <message> 55393 <message>
55341 <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/> 55394 <location filename="../Project/Project.py" line="4312"/>
55342 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source> 55395 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
55343 <translation type="unfinished"></translation> 55396 <translation type="unfinished"></translation>
55344 </message> 55397 </message>
55345 <message> 55398 <message>
55346 <location filename="../Project/Project.py" line="4356"/> 55399 <location filename="../Project/Project.py" line="4357"/>
55347 <source>Make</source> 55400 <source>Make</source>
55348 <translation type="unfinished"></translation> 55401 <translation type="unfinished"></translation>
55349 </message> 55402 </message>
55350 <message> 55403 <message>
55351 <location filename="../Project/Project.py" line="5703"/> 55404 <location filename="../Project/Project.py" line="5704"/>
55352 <source>The make process did not start.</source> 55405 <source>The make process did not start.</source>
55353 <translation type="unfinished"></translation> 55406 <translation type="unfinished"></translation>
55354 </message> 55407 </message>
55355 <message> 55408 <message>
55356 <location filename="../Project/Project.py" line="5748"/> 55409 <location filename="../Project/Project.py" line="5749"/>
55357 <source>The make process crashed.</source> 55410 <source>The make process crashed.</source>
55358 <translation type="unfinished"></translation> 55411 <translation type="unfinished"></translation>
55359 </message> 55412 </message>
55360 <message> 55413 <message>
55361 <location filename="../Project/Project.py" line="5758"/> 55414 <location filename="../Project/Project.py" line="5759"/>
55362 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 55415 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
55363 <translation type="unfinished"></translation> 55416 <translation type="unfinished"></translation>
55364 </message> 55417 </message>
55365 <message> 55418 <message>
55366 <location filename="../Project/Project.py" line="5763"/> 55419 <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/>
55367 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 55420 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
55368 <translation type="unfinished"></translation> 55421 <translation type="unfinished"></translation>
55369 </message> 55422 </message>
55370 <message> 55423 <message>
55371 <location filename="../Project/Project.py" line="5774"/> 55424 <location filename="../Project/Project.py" line="5775"/>
55372 <source>The makefile contains errors.</source> 55425 <source>The makefile contains errors.</source>
55373 <translation type="unfinished"></translation> 55426 <translation type="unfinished"></translation>
55374 </message> 55427 </message>
55375 <message> 55428 <message>
55376 <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> 55429 <location filename="../Project/Project.py" line="285"/>
55381 <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> 55434 <location filename="../Project/Project.py" line="286"/>
55382 <source>PySide2 Console</source> 55435 <source>PySide2 Console</source>
55383 <translation type="unfinished"></translation> 55436 <translation type="unfinished"></translation>
55384 </message> 55437 </message>
55385 <message> 55438 <message>
55386 <location filename="../Project/Project.py" line="4344"/> 55439 <location filename="../Project/Project.py" line="4345"/>
55387 <source>Project-T&amp;ools</source> 55440 <source>Project-T&amp;ools</source>
55388 <translation type="unfinished"></translation> 55441 <translation type="unfinished"></translation>
55389 </message> 55442 </message>
55390 <message> 55443 <message>
55391 <location filename="../Project/Project.py" line="354"/> 55444 <location filename="../Project/Project.py" line="354"/>
55411 <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> 55464 <location filename="../Project/Project.py" line="292"/>
55412 <source>PySide6 Console</source> 55465 <source>PySide6 Console</source>
55413 <translation type="unfinished"></translation> 55466 <translation type="unfinished"></translation>
55414 </message> 55467 </message>
55415 <message> 55468 <message>
55416 <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> 55469 <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
55417 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> 55470 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
55418 <translation type="unfinished"></translation> 55471 <translation type="unfinished"></translation>
55419 </message> 55472 </message>
55420 <message> 55473 <message>
55421 <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> 55474 <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/>
55422 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source> 55475 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
55423 <translation type="unfinished"></translation> 55476 <translation type="unfinished"></translation>
55424 </message> 55477 </message>
55425 <message> 55478 <message>
55426 <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> 55479 <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/>
55427 <source>Create eric plugin archive files.</source> 55480 <source>Create eric plugin archive files.</source>
55428 <translation type="unfinished"></translation> 55481 <translation type="unfinished"></translation>
55429 </message> 55482 </message>
55430 <message> 55483 <message>
55431 <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> 55484 <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/>
55432 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source> 55485 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
55433 <translation type="unfinished"></translation> 55486 <translation type="unfinished"></translation>
55434 </message> 55487 </message>
55435 <message> 55488 <message>
55436 <location filename="../Project/Project.py" line="4275"/> 55489 <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/>
55437 <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> 55490 <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
55438 <translation type="unfinished"></translation> 55491 <translation type="unfinished"></translation>
55439 </message> 55492 </message>
55440 <message> 55493 <message>
55441 <location filename="../Project/Project.py" line="4277"/> 55494 <location filename="../Project/Project.py" line="4278"/>
55442 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source> 55495 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
55443 <translation type="unfinished"></translation> 55496 <translation type="unfinished"></translation>
55444 </message> 55497 </message>
55445 <message> 55498 <message>
55446 <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/> 55499 <location filename="../Project/Project.py" line="5442"/>
55447 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 55500 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
55448 <translation type="unfinished"></translation> 55501 <translation type="unfinished"></translation>
55449 </message> 55502 </message>
55450 <message> 55503 <message>
55451 <location filename="../Project/Project.py" line="5496"/> 55504 <location filename="../Project/Project.py" line="5497"/>
55452 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source> 55505 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
55453 <translation type="unfinished"></translation> 55506 <translation type="unfinished"></translation>
55454 </message> 55507 </message>
55455 <message> 55508 <message>
55456 <location filename="../Project/Project.py" line="5504"/> 55509 <location filename="../Project/Project.py" line="5505"/>
55457 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source> 55510 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
55458 <translation type="unfinished"></translation> 55511 <translation type="unfinished"></translation>
55459 </message> 55512 </message>
55460 </context> 55513 </context>
55461 <context> 55514 <context>
57393 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="276"/> 57446 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="276"/>
57394 <source>Windows/DOS</source> 57447 <source>Windows/DOS</source>
57395 <translation>Windows/DOS</translation> 57448 <translation>Windows/DOS</translation>
57396 </message> 57449 </message>
57397 <message> 57450 <message>
57398 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> 57451 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/>
57399 <source>&amp;Author:</source> 57452 <source>&amp;Author:</source>
57400 <translation>Y&amp;azar:</translation> 57453 <translation>Y&amp;azar:</translation>
57401 </message> 57454 </message>
57402 <message> 57455 <message>
57403 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="294"/> 57456 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="308"/>
57404 <source>Enter authors name</source> 57457 <source>Enter authors name</source>
57405 <translation>Yazarların adını gir</translation> 57458 <translation>Yazarların adını gir</translation>
57406 </message> 57459 </message>
57407 <message> 57460 <message>
57408 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="297"/> 57461 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="311"/>
57409 <source>&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt; 57462 <source>&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;
57410 &lt;p&gt;Enter the name of the author.&lt;/p&gt;</source> 57463 &lt;p&gt;Enter the name of the author.&lt;/p&gt;</source>
57411 <translation>&lt;b&gt;Yazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yazarın adını giriniz.&lt;/p&gt;</translation> 57464 <translation>&lt;b&gt;Yazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yazarın adını giriniz.&lt;/p&gt;</translation>
57412 </message> 57465 </message>
57413 <message> 57466 <message>
57414 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="305"/> 57467 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="319"/>
57415 <source>&amp;Email:</source> 57468 <source>&amp;Email:</source>
57416 <translation>&amp;E-Posta:</translation> 57469 <translation>&amp;E-Posta:</translation>
57417 </message> 57470 </message>
57418 <message> 57471 <message>
57419 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="315"/> 57472 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="329"/>
57420 <source>Enter authors email</source> 57473 <source>Enter authors email</source>
57421 <translation>Yazarların emailini gir</translation> 57474 <translation>Yazarların emailini gir</translation>
57422 </message> 57475 </message>
57423 <message> 57476 <message>
57424 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="318"/> 57477 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="332"/>
57425 <source>&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt; 57478 <source>&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt;
57426 &lt;p&gt;Enter the email address of the author&lt;/p&gt;</source> 57479 &lt;p&gt;Enter the email address of the author&lt;/p&gt;</source>
57427 <translation>&lt;b&gt;Eposta&lt;/b&gt; 57480 <translation>&lt;b&gt;Eposta&lt;/b&gt;
57428 &lt;p&gt;Yazarın eposta adresini giriniz&lt;/p&gt;</translation> 57481 &lt;p&gt;Yazarın eposta adresini giriniz&lt;/p&gt;</translation>
57429 </message> 57482 </message>
57430 <message> 57483 <message>
57431 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="326"/> 57484 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="340"/>
57432 <source>&amp;Description:</source> 57485 <source>&amp;Description:</source>
57433 <translation>A&amp;çıklama:</translation> 57486 <translation>A&amp;çıklama:</translation>
57434 </message> 57487 </message>
57435 <message> 57488 <message>
57436 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="339"/> 57489 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/>
57437 <source>Enter description</source> 57490 <source>Enter description</source>
57438 <translation>Açıklamayı gir</translation> 57491 <translation>Açıklamayı gir</translation>
57439 </message> 57492 </message>
57440 <message> 57493 <message>
57441 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="342"/> 57494 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="356"/>
57442 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; 57495 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;
57443 &lt;p&gt;Enter a short description for the project.&lt;/p&gt;</source> 57496 &lt;p&gt;Enter a short description for the project.&lt;/p&gt;</source>
57444 <translation>&lt;b&gt;Açıklama&lt;/b&gt; 57497 <translation>&lt;b&gt;Açıklama&lt;/b&gt;
57445 &lt;p&gt;Proje için kısa bir açıklama giriniz.&lt;/p&gt;</translation> 57498 &lt;p&gt;Proje için kısa bir açıklama giriniz.&lt;/p&gt;</translation>
57446 </message> 57499 </message>
57447 <message> 57500 <message>
57448 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="383"/> 57501 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="397"/>
57449 <source>Press to show information about the repository</source> 57502 <source>Press to show information about the repository</source>
57450 <translation>Kayna havuzu hakkında bilgi göstermek için basınız</translation> 57503 <translation>Kayna havuzu hakkında bilgi göstermek için basınız</translation>
57451 </message> 57504 </message>
57452 <message> 57505 <message>
57453 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="386"/> 57506 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="400"/>
57454 <source>Show &amp;Repository Info</source> 57507 <source>Show &amp;Repository Info</source>
57455 <translation>Kaynak Havuzu Bilgisini Göste&amp;r</translation> 57508 <translation>Kaynak Havuzu Bilgisini Göste&amp;r</translation>
57456 </message> 57509 </message>
57457 <message> 57510 <message>
57458 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="389"/> 57511 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="403"/>
57459 <source>Alt+R</source> 57512 <source>Alt+R</source>
57460 <translation>Alt+R</translation> 57513 <translation>Alt+R</translation>
57461 </message> 57514 </message>
57462 <message> 57515 <message>
57463 <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="13"/> 57516 <location filename="../MultiProject/PropertiesDialog.ui" line="13"/>
57470 &lt;p&gt;Enter a short description for the multiproject.&lt;/p&gt;</source> 57523 &lt;p&gt;Enter a short description for the multiproject.&lt;/p&gt;</source>
57471 <translation>&lt;b&gt;Açıklama&lt;/b&gt; 57524 <translation>&lt;b&gt;Açıklama&lt;/b&gt;
57472 &lt;p&gt;Çokluproje için kısa bir açıklama giriniz.&lt;/p&gt;</translation> 57525 &lt;p&gt;Çokluproje için kısa bir açıklama giriniz.&lt;/p&gt;</translation>
57473 </message> 57526 </message>
57474 <message> 57527 <message>
57475 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="113"/> 57528 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="121"/>
57476 <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 57529 <source>The project is version controlled by &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
57477 <translation>Proje sürümü &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tarafından yapılmaktadır.</translation> 57530 <translation>Proje sürümü &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tarafından yapılmaktadır.</translation>
57478 </message> 57531 </message>
57479 <message> 57532 <message>
57480 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="119"/> 57533 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="127"/>
57481 <source>The project is not version controlled.</source> 57534 <source>The project is not version controlled.</source>
57482 <translation>Projenin sürüm kontrolü yapılmadı.</translation> 57535 <translation>Projenin sürüm kontrolü yapılmadı.</translation>
57483 </message> 57536 </message>
57484 <message> 57537 <message>
57485 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="58"/> 57538 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="66"/>
57486 <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> 57539 <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source>
57487 <translation>Kaynak Dosyaları ({0});; Tüm Dosyalar (*)</translation> 57540 <translation>Kaynak Dosyaları ({0});; Tüm Dosyalar (*)</translation>
57488 </message> 57541 </message>
57489 <message> 57542 <message>
57490 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="358"/> 57543 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="372"/>
57491 <source>Select to create a version controlled project</source> 57544 <source>Select to create a version controlled project</source>
57492 <translation type="unfinished"></translation> 57545 <translation type="unfinished"></translation>
57493 </message> 57546 </message>
57494 <message> 57547 <message>
57495 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="361"/> 57548 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="375"/>
57496 <source>Version Controlled Project</source> 57549 <source>Version Controlled Project</source>
57497 <translation type="unfinished"></translation> 57550 <translation type="unfinished"></translation>
57498 </message> 57551 </message>
57499 <message> 57552 <message>
57500 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="112"/> 57553 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="112"/>
57508 </message> 57561 </message>
57509 <message> 57562 <message>
57510 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="125"/> 57563 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="125"/>
57511 <source>Press to open a dialog to enter the &apos;make&apos; parameters</source> 57564 <source>Press to open a dialog to enter the &apos;make&apos; parameters</source>
57512 <translation type="unfinished"></translation> 57565 <translation type="unfinished"></translation>
57566 </message>
57567 <message>
57568 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/>
57569 <source>Docstring Style:</source>
57570 <translation type="unfinished"></translation>
57571 </message>
57572 <message>
57573 <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="291"/>
57574 <source>Select the docstring style for the project</source>
57575 <translation type="unfinished"></translation>
57576 </message>
57577 <message>
57578 <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="50"/>
57579 <source>None</source>
57580 <translation type="unfinished">Yok</translation>
57513 </message> 57581 </message>
57514 </context> 57582 </context>
57515 <context> 57583 <context>
57516 <name>ProtobufPage</name> 57584 <name>ProtobufPage</name>
57517 <message> 57585 <message>

eric ide

mercurial