1594 </message> |
1594 </message> |
1595 </context> |
1595 </context> |
1596 <context> |
1596 <context> |
1597 <name>BackgroundService</name> |
1597 <name>BackgroundService</name> |
1598 <message> |
1598 <message> |
1599 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="135"/> |
1599 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="138"/> |
1600 <source>{0} not configured.</source> |
1600 <source>{0} not configured.</source> |
1601 <translation>{0} не сконфигурирован.</translation> |
1601 <translation>{0} не сконфигурирован.</translation> |
1602 </message> |
1602 </message> |
1603 <message> |
1603 <message> |
1604 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="190"/> |
1604 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/> |
1605 <source>Restart background client?</source> |
1605 <source>Restart background client?</source> |
1606 <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation> |
1606 <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation> |
1607 </message> |
1607 </message> |
1608 <message> |
1608 <message> |
1609 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="445"/> |
1609 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="448"/> |
1610 <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> |
1610 <source>Eric's background client disconnected because of an unknown reason.</source> |
1611 <translation>Фоновый клиент Eric'а прервал соединение по неизвестной причине.</translation> |
1611 <translation>Фоновый клиент Eric'а прервал соединение по неизвестной причине.</translation> |
1612 </message> |
1612 </message> |
1613 <message> |
1613 <message> |
1614 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="451"/> |
1614 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="454"/> |
1615 <source>Background client disconnected.</source> |
1615 <source>Background client disconnected.</source> |
1616 <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation> |
1616 <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation> |
1617 </message> |
1617 </message> |
1618 <message> |
1618 <message> |
1619 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="190"/> |
1619 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="193"/> |
1620 <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> |
1620 <source><p>The background client for <b>{0}</b> has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.</p><p>Select<ul><li><b>'Yes'</b> to restart the client, but abort the last job</li><li><b>'Retry'</b> to restart the client and the last job</li><li><b>'No'</b> to leave the client off.</li></ul></p><p>Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.</p></source> |
1621 <translation><p>Фоновый клиент <b>{0}</b> прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.</p><p>Выберите <ul><li><b>'Да'</b> чтобы перезапустить его и отменить последнее задание </li><li><b>'Повторить'</b> чтобы перезапустить его и последнее задание </li><li><b>'Нет'</b> чтобы не перезапускать клиента.</li></ul></p><p>Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.</p></translation> |
1621 <translation><p>Фоновый клиент <b>{0}</b> прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.</p><p>Выберите <ul><li><b>'Да'</b> чтобы перезапустить его и отменить последнее задание </li><li><b>'Повторить'</b> чтобы перезапустить его и последнее задание </li><li><b>'Нет'</b> чтобы не перезапускать клиента.</li></ul></p><p>Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.</p></translation> |
1622 </message> |
1622 </message> |
1623 <message> |
1623 <message> |
1624 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="451"/> |
1624 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="454"/> |
1625 <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> |
1625 <source>The background client for <b>{0}</b> disconnected because of an unknown reason.<br>Should it be restarted?</source> |
1626 <translation>Соединение фонового клиента <b>{0}</b> прервано по неизвестной причине.<br>Перезапустить клиента?</translation> |
1626 <translation>Соединение фонового клиента <b>{0}</b> прервано по неизвестной причине.<br>Перезапустить клиента?</translation> |
1627 </message> |
1627 </message> |
1628 <message> |
1628 <message> |
1629 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="216"/> |
1629 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="219"/> |
1630 <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> |
1630 <source>An error in Eric's background client stopped the service.</source> |
1631 <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation> |
1631 <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation> |
1632 </message> |
1632 </message> |
1633 </context> |
1633 </context> |
1634 <context> |
1634 <context> |
48026 </message> |
48026 </message> |
48027 <message> |
48027 <message> |
48028 <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="101"/> |
48028 <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordsDialog.py" line="101"/> |
48029 <source>Do you really want to show passwords?</source> |
48029 <source>Do you really want to show passwords?</source> |
48030 <translation>Вы действительно хотите показать пароли?</translation> |
48030 <translation>Вы действительно хотите показать пароли?</translation> |
48031 </message> |
|
48032 </context> |
|
48033 <context> |
|
48034 <name>PathlibChecker</name> |
|
48035 <message> |
|
48036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="15"/> |
|
48037 <source>os.chmod('foo', 0o444) should be replaced by foo_path.chmod(0o444)</source> |
|
48038 <translation>os.chmod('foo', 0o444) следует заменить на foo_path.chmod(0o444)</translation> |
|
48039 </message> |
|
48040 <message> |
|
48041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="18"/> |
|
48042 <source>os.mkdir('foo') should be replaced by foo_path.mkdir()</source> |
|
48043 <translation>os.mkdir('foo') следует заменить на foo_path.mkdir()</translation> |
|
48044 </message> |
|
48045 <message> |
|
48046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="21"/> |
|
48047 <source>os.makedirs('foo/bar') should be replaced by bar_path.mkdir(parents=True)</source> |
|
48048 <translation>os.makedirs('foo/bar') следует заменить на bar_path.mkdir(parents=True)</translation> |
|
48049 </message> |
|
48050 <message> |
|
48051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="25"/> |
|
48052 <source>os.rename('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.rename(Path('bar'))</source> |
|
48053 <translation>os.rename('foo', 'bar') следует заменить на foo_path.rename(Path('bar'))</translation> |
|
48054 </message> |
|
48055 <message> |
|
48056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="29"/> |
|
48057 <source>os.replace('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.replace(Path('bar'))</source> |
|
48058 <translation>os.replace('foo', 'bar') следует заменить на foo_path.replace(Path('bar'))</translation> |
|
48059 </message> |
|
48060 <message> |
|
48061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="33"/> |
|
48062 <source>os.rmdir('foo') should be replaced by foo_path.rmdir()</source> |
|
48063 <translation>os.rmdir('foo') следует заменить на foo_path.rmdir()</translation> |
|
48064 </message> |
|
48065 <message> |
|
48066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="36"/> |
|
48067 <source>os.remove('foo') should be replaced by foo_path.unlink()</source> |
|
48068 <translation>os.remove('foo') следует заменить на foo_path.unlink()</translation> |
|
48069 </message> |
|
48070 <message> |
|
48071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="39"/> |
|
48072 <source>os.unlink('foo'') should be replaced by foo_path.unlink()</source> |
|
48073 <translation>os.unlink('foo'') следует заменить на foo_path.unlink()</translation> |
|
48074 </message> |
|
48075 <message> |
|
48076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="42"/> |
|
48077 <source>os.getcwd() should be replaced by Path.cwd()</source> |
|
48078 <translation>os.getcwd() следует заменить на Path.cwd()</translation> |
|
48079 </message> |
|
48080 <message> |
|
48081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="45"/> |
|
48082 <source>os.readlink('foo') should be replaced by foo_path.readlink()</source> |
|
48083 <translation>os.readlink('foo') следует заменить на foo_path.readlink()</translation> |
|
48084 </message> |
|
48085 <message> |
|
48086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="48"/> |
|
48087 <source>os.stat('foo') should be replaced by foo_path.stat() or foo_path.owner() or foo_path.group()</source> |
|
48088 <translation>os.stat('foo') следует заменить на foo_path.stat() или foo_path.owner() или foo_path.group()</translation> |
|
48089 </message> |
|
48090 <message> |
|
48091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="53"/> |
|
48092 <source>os.path.abspath('foo') should be replaced by foo_path.resolve()</source> |
|
48093 <translation>os.path.abspath('foo') следует заменить на foo_path.resolve()</translation> |
|
48094 </message> |
|
48095 <message> |
|
48096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="56"/> |
|
48097 <source>os.path.exists('foo') should be replaced by foo_path.exists()</source> |
|
48098 <translation>os.path.exists('foo') следует заменить на foo_path.exists()</translation> |
|
48099 </message> |
|
48100 <message> |
|
48101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="59"/> |
|
48102 <source>os.path.expanduser('~/foo') should be replaced by foo_path.expanduser()</source> |
|
48103 <translation>os.path.expanduser('~/foo') следует заменить на foo_path.expanduser()</translation> |
|
48104 </message> |
|
48105 <message> |
|
48106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="63"/> |
|
48107 <source>os.path.isdir('foo') should be replaced by foo_path.is_dir()</source> |
|
48108 <translation>os.path.isdir('foo') следует заменить на foo_path.is_dir()</translation> |
|
48109 </message> |
|
48110 <message> |
|
48111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="66"/> |
|
48112 <source>os.path.isfile('foo') should be replaced by foo_path.is_file()</source> |
|
48113 <translation>os.path.isfile('foo') следует заменить на foo_path.is_file()</translation> |
|
48114 </message> |
|
48115 <message> |
|
48116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="69"/> |
|
48117 <source>os.path.islink('foo') should be replaced by foo_path.is_symlink()</source> |
|
48118 <translation>os.path.islink('foo') следует заменить на foo_path.is_symlink()</translation> |
|
48119 </message> |
|
48120 <message> |
|
48121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="72"/> |
|
48122 <source>os.path.isabs('foo') should be replaced by foo_path.is_absolute()</source> |
|
48123 <translation>os.path.isabs('foo') следует заменить на foo_path.is_absolute()</translation> |
|
48124 </message> |
|
48125 <message> |
|
48126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="75"/> |
|
48127 <source>os.path.join('foo', 'bar') should be replaced by foo_path / 'bar'</source> |
|
48128 <translation>os.path.join('foo', 'bar') следует заменить на foo_path / 'bar'</translation> |
|
48129 </message> |
|
48130 <message> |
|
48131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="79"/> |
|
48132 <source>os.path.basename('foo/bar') should be replaced by bar_path.name</source> |
|
48133 <translation>os.path.basename('foo/bar') следует заменить на bar_path.name</translation> |
|
48134 </message> |
|
48135 <message> |
|
48136 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="82"/> |
|
48137 <source>os.path.dirname('foo/bar') should be replaced by bar_path.parent</source> |
|
48138 <translation>os.path.basename('foo/bar') следует заменить на bar_path.name</translation> |
|
48139 </message> |
|
48140 <message> |
|
48141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="85"/> |
|
48142 <source>os.path.samefile('foo', 'bar') should be replaced by foo_path.samefile(bar_path)</source> |
|
48143 <translation>os.path.samefile('foo', 'bar') следует заменить на foo_path.samefile(bar_path)</translation> |
|
48144 </message> |
|
48145 <message> |
|
48146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="89"/> |
|
48147 <source>os.path.splitext('foo.bar') should be replaced by foo_path.suffix</source> |
|
48148 <translation>os.path.splitext('foo.bar') следует заменить на foo_path.suffix</translation> |
|
48149 </message> |
|
48150 <message> |
|
48151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="93"/> |
|
48152 <source>open('foo') should be replaced by Path('foo').open()</source> |
|
48153 <translation>open('foo') следует заменить на Path('foo').open()</translation> |
|
48154 </message> |
|
48155 <message> |
|
48156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/PathLib/translations.py" line="97"/> |
|
48157 <source>py.path.local is in maintenance mode, use pathlib instead</source> |
|
48158 <translation>py.path.local находится в режиме обслуживания, вместо этого используйте pathlib</translation> |
|
48159 </message> |
48031 </message> |
48160 </context> |
48032 </context> |
48161 <context> |
48033 <context> |
48162 <name>PersonalDataDialog</name> |
48034 <name>PersonalDataDialog</name> |
48163 <message> |
48035 <message> |
75213 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/> |
75085 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/> |
75214 <source>Initializing Statusbar...</source> |
75086 <source>Initializing Statusbar...</source> |
75215 <translation>Инициализация строки состояния...</translation> |
75087 <translation>Инициализация строки состояния...</translation> |
75216 </message> |
75088 </message> |
75217 <message> |
75089 <message> |
75218 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> |
75090 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="656"/> |
75219 <source>Initializing Single Application Server...</source> |
75091 <source>Initializing Single Application Server...</source> |
75220 <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> |
75092 <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> |
75221 </message> |
75093 </message> |
75222 <message> |
75094 <message> |
75223 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> |
75095 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="666"/> |
75224 <source>Activating Plugins...</source> |
75096 <source>Activating Plugins...</source> |
75225 <translation>Активация плагинов...</translation> |
75097 <translation>Активация плагинов...</translation> |
75226 </message> |
75098 </message> |
75227 <message> |
75099 <message> |
75228 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/> |
75100 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> |
75229 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> |
75101 <source>Restoring Toolbarmanager...</source> |
75230 <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> |
75102 <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> |
75231 </message> |
75103 </message> |
75232 <message> |
75104 <message> |
75233 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> |
75105 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/> |
76509 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> |
76381 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7150"/> |
76510 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
76382 <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> |
76511 <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> |
76383 <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> |
76512 </message> |
76384 </message> |
76513 <message> |
76385 <message> |
76514 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690"/> |
76386 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/> |
76515 <source>Setting View Profile...</source> |
76387 <source>Setting View Profile...</source> |
76516 <translation>Установка профилей...</translation> |
76388 <translation>Установка профилей...</translation> |
76517 </message> |
76389 </message> |
76518 <message> |
76390 <message> |
76519 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="703"/> |
76391 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="704"/> |
76520 <source>Reading Tasks...</source> |
76392 <source>Reading Tasks...</source> |
76521 <translation>Чтение задач...</translation> |
76393 <translation>Чтение задач...</translation> |
76522 </message> |
76394 </message> |
76523 <message> |
76395 <message> |
76524 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708"/> |
76396 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="709"/> |
76525 <source>Reading Templates...</source> |
76397 <source>Reading Templates...</source> |
76526 <translation>Чтение шаблонов...</translation> |
76398 <translation>Чтение шаблонов...</translation> |
76527 </message> |
76399 </message> |
76528 <message> |
76400 <message> |
76529 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713"/> |
76401 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="714"/> |
76530 <source>Starting Debugger...</source> |
76402 <source>Starting Debugger...</source> |
76531 <translation>Запуск отладчика...</translation> |
76403 <translation>Запуск отладчика...</translation> |
76532 </message> |
76404 </message> |
76533 <message> |
76405 <message> |
76534 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> |
76406 <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> |