1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> |
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.1" language="es"> |
3 <context> |
4 <context> |
4 <name>AboutDialog</name> |
5 <name>AboutDialog</name> |
5 <message> |
6 <message> |
6 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> |
7 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> |
7 <source>About Eric</source> |
8 <source>About Eric</source> |
1967 <source>Open</source> |
1968 <source>Open</source> |
1968 <translation>Abrir</translation> |
1969 <translation>Abrir</translation> |
1969 </message> |
1970 </message> |
1970 <message> |
1971 <message> |
1971 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> |
1972 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> |
1972 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
1973 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> |
1973 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
1974 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
1974 </message> |
1975 </message> |
1975 <message> |
1976 <message> |
1976 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> |
1977 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> |
1977 <source>Open in New Window</source> |
1978 <source>Open in New Window</source> |
1978 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
1979 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
2046 <source>Open</source> |
2047 <source>Open</source> |
2047 <translation>Abrir</translation> |
2048 <translation>Abrir</translation> |
2048 </message> |
2049 </message> |
2049 <message> |
2050 <message> |
2050 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> |
2051 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/> |
2051 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
2052 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> |
2052 <translation>Abrir en Nueva Pestaña<byte value="x9"/> Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
2053 <translation>Abrir en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
2053 </message> |
2054 </message> |
2054 <message> |
2055 <message> |
2055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> |
2056 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/> |
2056 <source>Open in New Window</source> |
2057 <source>Open in New Window</source> |
2057 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
2058 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
3673 <translation>Máx. Longitud Línea Documentación:</translation> |
3674 <translation>Máx. Longitud Línea Documentación:</translation> |
3674 </message> |
3675 </message> |
3675 <message> |
3676 <message> |
3676 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/> |
3677 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/> |
3677 <source>Commented Code</source> |
3678 <source>Commented Code</source> |
3678 <translation type="unfinished"></translation> |
3679 <translation>Código Comentado</translation> |
3679 </message> |
3680 </message> |
3680 <message> |
3681 <message> |
3681 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/> |
3682 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/> |
3682 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> |
3683 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> |
3683 <translation type="unfinished"></translation> |
3684 <translation>Seleccionar para buscar el código en comentarios más agresivamente. Puede incrementar el número de falsos positivos.</translation> |
3684 </message> |
3685 </message> |
3685 <message> |
3686 <message> |
3686 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="656"/> |
3687 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="656"/> |
3687 <source>Search aggressively</source> |
3688 <source>Search aggressively</source> |
3688 <translation type="unfinished"></translation> |
3689 <translation>Búsqueda agresiva</translation> |
3689 </message> |
3690 </message> |
3690 </context> |
3691 </context> |
3691 <context> |
3692 <context> |
3692 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> |
3693 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> |
3693 <message> |
3694 <message> |
26006 </context> |
26007 </context> |
26007 <context> |
26008 <context> |
26008 <name>HelpBrowser</name> |
26009 <name>HelpBrowser</name> |
26009 <message> |
26010 <message> |
26010 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> |
26011 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/> |
26011 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
26012 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
26012 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
26013 <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
26013 </message> |
26014 </message> |
26014 <message> |
26015 <message> |
26015 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> |
26016 <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/> |
26016 <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> |
26017 <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> |
47872 <translation>no invocar setattr con un valor de atributo constante</translation> |
47873 <translation>no invocar setattr con un valor de atributo constante</translation> |
47873 </message> |
47874 </message> |
47874 <message> |
47875 <message> |
47875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/> |
47876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/> |
47876 <source>commented code lines should be removed</source> |
47877 <source>commented code lines should be removed</source> |
47877 <translation type="unfinished"></translation> |
47878 <translation>las líneas de código comentadas se deberían eliminar</translation> |
47878 </message> |
47879 </message> |
47879 </context> |
47880 </context> |
47880 <context> |
47881 <context> |
47881 <name>MouseClickDialog</name> |
47882 <name>MouseClickDialog</name> |
47882 <message> |
47883 <message> |
86265 <source>Inspect Element...</source> |
86266 <source>Inspect Element...</source> |
86266 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> |
86267 <translation>Inspeccionar Elemento...</translation> |
86267 </message> |
86268 </message> |
86268 <message> |
86269 <message> |
86269 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> |
86270 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/> |
86270 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> |
86271 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
86271 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
86272 <translation>Abrir enlace en nueva pestaña Tab Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> |
86272 </message> |
86273 </message> |
86273 <message> |
86274 <message> |
86274 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> |
86275 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/> |
86275 <source>Open Link in New Window</source> |
86276 <source>Open Link in New Window</source> |
86276 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |
86277 <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation> |