eric6/i18n/eric6_es.ts

changeset 8212
91015c7ace79
parent 8199
f6db89b067e7
child 8238
849d7434c2e1
equal deleted inserted replaced
8211:8322a6f219ff 8212:91015c7ace79
2987 </message> 2987 </message>
2988 </context> 2988 </context>
2989 <context> 2989 <context>
2990 <name>CheckerCategories</name> 2990 <name>CheckerCategories</name>
2991 <message> 2991 <message>
2992 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="67"/> 2992 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="68"/>
2993 <source>Annotations</source> 2993 <source>Annotations</source>
2994 <translation>Anotaciones</translation> 2994 <translation>Anotaciones</translation>
2995 </message> 2995 </message>
2996 <message> 2996 <message>
2997 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="70"/> 2997 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="71"/>
2998 <source>Code Complexity</source> 2998 <source>Code Complexity</source>
2999 <translation>Complejidad del Código</translation> 2999 <translation>Complejidad del Código</translation>
3000 </message> 3000 </message>
3001 <message> 3001 <message>
3002 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="73"/> 3002 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="74"/>
3003 <source>Documentation</source> 3003 <source>Documentation</source>
3004 <translation>Documentación</translation> 3004 <translation>Documentación</translation>
3005 </message> 3005 </message>
3006 <message> 3006 <message>
3007 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="76"/> 3007 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="77"/>
3008 <source>Errors</source> 3008 <source>Errors</source>
3009 <translation>Errores</translation> 3009 <translation>Errores</translation>
3010 </message> 3010 </message>
3011 <message> 3011 <message>
3012 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79"/> 3012 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/>
3013 <source>Miscellaneous</source> 3013 <source>Miscellaneous</source>
3014 <translation>Miscelanea</translation> 3014 <translation>Miscelanea</translation>
3015 </message> 3015 </message>
3016 <message> 3016 <message>
3017 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="82"/> 3017 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="83"/>
3018 <source>Naming</source> 3018 <source>Naming</source>
3019 <translation>Nomenclatura</translation> 3019 <translation>Nomenclatura</translation>
3020 </message> 3020 </message>
3021 <message> 3021 <message>
3022 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="91"/> 3022 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/>
3023 <source>Warnings</source> 3023 <source>Warnings</source>
3024 <translation>Advertencias</translation> 3024 <translation>Advertencias</translation>
3025 </message> 3025 </message>
3026 <message> 3026 <message>
3027 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88"/> 3027 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/>
3028 <source>Security</source> 3028 <source>Security</source>
3029 <translation>Seguridad</translation> 3029 <translation>Seguridad</translation>
3030 </message> 3030 </message>
3031 <message> 3031 <message>
3032 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="85"/> 3032 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="86"/>
3033 <source>&apos;pathlib&apos; Usage</source> 3033 <source>&apos;pathlib&apos; Usage</source>
3034 <translation>Uso de &apos;pathlib&apos;</translation> 3034 <translation>Uso de &apos;pathlib&apos;</translation>
3035 </message> 3035 </message>
3036 <message> 3036 <message>
3037 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> 3037 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/>
3038 <source>Simplify Code</source> 3038 <source>Simplify Code</source>
3039 <translation type="unfinished"></translation> 3039 <translation type="unfinished"></translation>
3040 </message> 3040 </message>
3041 </context> 3041 </context>
3042 <context> 3042 <context>
3043 <name>ChromeImporter</name> 3043 <name>ChromeImporter</name>
3044 <message> 3044 <message>
3045 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="42"/> 3045 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="46"/>
3046 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 3046 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
3047 <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 3047 <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
3048 </message> 3048 </message>
3049 <message> 3049 <message>
3050 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="63"/> 3050 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="67"/>
3051 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 3051 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
3052 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 3052 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
3053 </message> 3053 </message>
3054 <message> 3054 <message>
3055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="63"/> 3055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="67"/>
3056 <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 3056 <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
3057 <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 3057 <translation>Chromium almacena sus marcadores en el archivo de texto de &lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
3058 </message> 3058 </message>
3059 <message> 3059 <message>
3060 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="112"/> 3060 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/>
3061 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source> 3061 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
3062 <translation>El archivo {0} no existe.</translation> 3062 <translation>El archivo {0} no existe.</translation>
3063 </message> 3063 </message>
3064 <message> 3064 <message>
3065 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="128"/> 3065 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="129"/>
3066 <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read. 3066 <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
3067 Reason: {1}</source> 3067 Reason: {1}</source>
3068 <translation>No se puede leer el archivo {0}: 3068 <translation>No se puede leer el archivo {0}:
3069 Razón: {1}</translation> 3069 Razón: {1}</translation>
3070 </message> 3070 </message>
3071 <message> 3071 <message>
3072 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="139"/> 3072 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="140"/>
3073 <source>Google Chrome Import</source> 3073 <source>Google Chrome Import</source>
3074 <translation>Importación de Google Chrome</translation> 3074 <translation>Importación de Google Chrome</translation>
3075 </message> 3075 </message>
3076 <message> 3076 <message>
3077 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="141"/> 3077 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
3078 <source>Chromium Import</source> 3078 <source>Chromium Import</source>
3079 <translation>Importación de Chromium</translation> 3079 <translation>Importación de Chromium</translation>
3080 </message> 3080 </message>
3081 <message> 3081 <message>
3082 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/> 3082 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
3083 <source>Imported {0}</source> 3083 <source>Imported {0}</source>
3084 <translation>Importado {0}</translation> 3084 <translation>Importado {0}</translation>
3085 </message> 3085 </message>
3086 </context> 3086 </context>
3087 <context> 3087 <context>
3384 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="149"/> 3384 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="149"/>
3385 <source>Shows the progress of the code metrics action</source> 3385 <source>Shows the progress of the code metrics action</source>
3386 <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation> 3386 <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation>
3387 </message> 3387 </message>
3388 <message> 3388 <message>
3389 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="206"/> 3389 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203"/>
3390 <source>files</source> 3390 <source>files</source>
3391 <translation>archivos</translation> 3391 <translation>archivos</translation>
3392 </message> 3392 </message>
3393 <message> 3393 <message>
3394 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="208"/> 3394 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205"/>
3395 <source>lines</source> 3395 <source>lines</source>
3396 <translation>líneas</translation> 3396 <translation>líneas</translation>
3397 </message> 3397 </message>
3398 <message> 3398 <message>
3399 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="210"/> 3399 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="207"/>
3400 <source>bytes</source> 3400 <source>bytes</source>
3401 <translation>bytes</translation> 3401 <translation>bytes</translation>
3402 </message> 3402 </message>
3403 <message> 3403 <message>
3404 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="212"/> 3404 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209"/>
3405 <source>comments</source> 3405 <source>comments</source>
3406 <translation>comentarios</translation> 3406 <translation>comentarios</translation>
3407 </message> 3407 </message>
3408 <message> 3408 <message>
3409 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="216"/> 3409 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="213"/>
3410 <source>empty lines</source> 3410 <source>empty lines</source>
3411 <translation>lineas vacías</translation> 3411 <translation>lineas vacías</translation>
3412 </message> 3412 </message>
3413 <message> 3413 <message>
3414 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="218"/> 3414 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="215"/>
3415 <source>non-commentary lines</source> 3415 <source>non-commentary lines</source>
3416 <translation>líneas no comentadas</translation> 3416 <translation>líneas no comentadas</translation>
3417 </message> 3417 </message>
3418 <message> 3418 <message>
3419 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="39"/> 3419 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="39"/>
3434 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/> 3434 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.ui" line="158"/>
3435 <source>%v/%m Files</source> 3435 <source>%v/%m Files</source>
3436 <translation>%v/%m Archivos</translation> 3436 <translation>%v/%m Archivos</translation>
3437 </message> 3437 </message>
3438 <message> 3438 <message>
3439 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="214"/> 3439 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211"/>
3440 <source>comment lines</source> 3440 <source>comment lines</source>
3441 <translation>líneas de documentación</translation> 3441 <translation>líneas de documentación</translation>
3442 </message> 3442 </message>
3443 <message> 3443 <message>
3444 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/> 3444 <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/>
3652 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1327"/> 3652 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1327"/>
3653 <source>Message</source> 3653 <source>Message</source>
3654 <translation>Mensaje</translation> 3654 <translation>Mensaje</translation>
3655 </message> 3655 </message>
3656 <message> 3656 <message>
3657 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="132"/> 3657 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/>
3658 <source>PEP-257</source> 3658 <source>PEP-257</source>
3659 <translation>Muestra el progreso de la comprobación del estilo de código</translation> 3659 <translation>Muestra el progreso de la comprobación del estilo de código</translation>
3660 </message> 3660 </message>
3661 <message> 3661 <message>
3662 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="133"/> 3662 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="134"/>
3663 <source>Eric</source> 3663 <source>Eric</source>
3664 <translation>Eric</translation> 3664 <translation>Eric</translation>
3665 </message> 3665 </message>
3666 <message> 3666 <message>
3667 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1392"/> 3667 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1392"/>
3682 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1379"/> 3682 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1379"/>
3683 <source>Press to show all files containing an issue</source> 3683 <source>Press to show all files containing an issue</source>
3684 <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> 3684 <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation>
3685 </message> 3685 </message>
3686 <message> 3686 <message>
3687 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="253"/> 3687 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="266"/>
3688 <source>Error: {0}</source> 3688 <source>Error: {0}</source>
3689 <translation>Error: {0}</translation> 3689 <translation>Error: {0}</translation>
3690 </message> 3690 </message>
3691 <message> 3691 <message>
3692 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/> 3692 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="224"/>
3693 <source>Fix: {0}</source> 3693 <source>Fix: {0}</source>
3694 <translation>Arreglar: {0}</translation> 3694 <translation>Arreglar: {0}</translation>
3695 </message> 3695 </message>
3696 <message> 3696 <message>
3697 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1056"/> 3697 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1066"/>
3698 <source>No issues found.</source> 3698 <source>No issues found.</source>
3699 <translation>No se han encontrado problemas.</translation> 3699 <translation>No se han encontrado problemas.</translation>
3700 </message> 3700 </message>
3701 <message> 3701 <message>
3702 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1227"/> 3702 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1227"/>
3717 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/> 3717 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="197"/>
3718 <source>Show ignored</source> 3718 <source>Show ignored</source>
3719 <translation>Mostrar ignorados</translation> 3719 <translation>Mostrar ignorados</translation>
3720 </message> 3720 </message>
3721 <message> 3721 <message>
3722 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="980"/> 3722 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="990"/>
3723 <source>{0} (ignored)</source> 3723 <source>{0} (ignored)</source>
3724 <translation>{0} (ignorado)</translation> 3724 <translation>{0} (ignorado)</translation>
3725 </message> 3725 </message>
3726 <message> 3726 <message>
3727 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="873"/> 3727 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="883"/>
3728 <source>Preparing files...</source> 3728 <source>Preparing files...</source>
3729 <translation>Preparando archivos...</translation> 3729 <translation>Preparando archivos...</translation>
3730 </message> 3730 </message>
3731 <message> 3731 <message>
3732 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="736"/> 3732 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="736"/>
3733 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> 3733 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
3734 <translation>Introducir la máxima complejidad de código permitida (McCabe: 10)</translation> 3734 <translation>Introducir la máxima complejidad de código permitida (McCabe: 10)</translation>
3735 </message> 3735 </message>
3736 <message> 3736 <message>
3737 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="226"/> 3737 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239"/>
3738 <source>Errors</source> 3738 <source>Errors</source>
3739 <translation>Errores</translation> 3739 <translation>Errores</translation>
3740 </message> 3740 </message>
3741 <message> 3741 <message>
3742 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="912"/> 3742 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="922"/>
3743 <source>Transferring data...</source> 3743 <source>Transferring data...</source>
3744 <translation>Transfiriendo datos...</translation> 3744 <translation>Transfiriendo datos...</translation>
3745 </message> 3745 </message>
3746 <message> 3746 <message>
3747 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/> 3747 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="42"/>
3842 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1174"/> 3842 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1174"/>
3843 <source>&amp;Reset Defaults</source> 3843 <source>&amp;Reset Defaults</source>
3844 <translation>&amp;Restablecer Valores por Defecto</translation> 3844 <translation>&amp;Restablecer Valores por Defecto</translation>
3845 </message> 3845 </message>
3846 <message> 3846 <message>
3847 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1059"/> 3847 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1069"/>
3848 <source>No files found (check your ignore list).</source> 3848 <source>No files found (check your ignore list).</source>
3849 <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation> 3849 <translation>No se han encontrado archivos (comprobar lista de ignorados).</translation>
3850 </message> 3850 </message>
3851 <message> 3851 <message>
3852 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="572"/> 3852 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="572"/>
4152 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/> 4152 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="672"/>
4153 <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source> 4153 <source>Press to add a commented code whitelist pattern</source>
4154 <translation>Pulsar para añadir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> 4154 <translation>Pulsar para añadir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
4155 </message> 4155 </message>
4156 <message> 4156 <message>
4157 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2026"/> 4157 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/>
4158 <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> 4158 <source>Commented Code Whitelist Pattern</source>
4159 <translation>Patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> 4159 <translation>Patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
4160 </message> 4160 </message>
4161 <message> 4161 <message>
4162 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2026"/> 4162 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2036"/>
4163 <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> 4163 <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source>
4164 <translation>Introducir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation> 4164 <translation>Introducir un patrón de lista blanca para comentarios en código</translation>
4165 </message> 4165 </message>
4166 <message> 4166 <message>
4167 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1406"/> 4167 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1406"/>
4472 <translation>Estadísticas de Comprobador de Estilo de Código</translation> 4472 <translation>Estadísticas de Comprobador de Estilo de Código</translation>
4473 </message> 4473 </message>
4474 <message> 4474 <message>
4475 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/> 4475 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/>
4476 <source>Count</source> 4476 <source>Count</source>
4477 <translation>Número</translation> 4477 <translation type="obsolete">Número</translation>
4478 </message> 4478 </message>
4479 <message> 4479 <message>
4480 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="35"/> 4480 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/>
4481 <source>Code</source> 4481 <source>Code</source>
4482 <translation>Código</translation> 4482 <translation>Código</translation>
4483 </message> 4483 </message>
4484 <message> 4484 <message>
4485 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/> 4485 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="45"/>
4486 <source>Message</source> 4486 <source>Message</source>
4487 <translation>Mensaje</translation> 4487 <translation>Mensaje</translation>
4488 </message> 4488 </message>
4489 <message numerus="yes"> 4489 <message numerus="yes">
4490 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="63"/> 4490 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/>
4491 <source>%n issue(s) found</source> 4491 <source>%n issue(s) found</source>
4492 <translation> 4492 <translation>
4493 <numerusform>%n problema encontrado</numerusform> 4493 <numerusform>%n problema encontrado</numerusform>
4494 <numerusform>%n problemas encontrados</numerusform> 4494 <numerusform>%n problemas encontrados</numerusform>
4495 </translation> 4495 </translation>
4496 </message> 4496 </message>
4497 <message numerus="yes"> 4497 <message numerus="yes">
4498 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/> 4498 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/>
4499 <source>%n issue(s) fixed</source> 4499 <source>%n issue(s) fixed</source>
4500 <translation> 4500 <translation>
4501 <numerusform>%n problema solucionado</numerusform> 4501 <numerusform>%n problema solucionado</numerusform>
4502 <numerusform>%n problemas solucionados</numerusform> 4502 <numerusform>%n problemas solucionados</numerusform>
4503 </translation> 4503 </translation>
4504 </message> 4504 </message>
4505 <message numerus="yes"> 4505 <message numerus="yes">
4506 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/> 4506 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/>
4507 <source>%n file(s) checked</source> 4507 <source>%n file(s) checked</source>
4508 <translation> 4508 <translation>
4509 <numerusform>%n archivo revisado</numerusform> 4509 <numerusform>%n archivo revisado</numerusform>
4510 <numerusform>%n archivos revisados</numerusform> 4510 <numerusform>%n archivos revisados</numerusform>
4511 </translation> 4511 </translation>
4512 </message> 4512 </message>
4513 <message numerus="yes"> 4513 <message numerus="yes">
4514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="71"/> 4514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/>
4515 <source>%n file(s) with issues found</source> 4515 <source>%n file(s) with issues found</source>
4516 <translation> 4516 <translation>
4517 <numerusform>Encontrado %n archivo con problemas</numerusform> 4517 <numerusform>Encontrado %n archivo con problemas</numerusform>
4518 <numerusform>Encontrados %n archivos con problemas</numerusform> 4518 <numerusform>Encontrados %n archivos con problemas</numerusform>
4519 </translation> 4519 </translation>
4520 </message> 4520 </message>
4521 <message numerus="yes"> 4521 <message numerus="yes">
4522 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/> 4522 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/>
4523 <source>%n issue(s) ignored</source> 4523 <source>%n issue(s) ignored</source>
4524 <translation> 4524 <translation>
4525 <numerusform>%n problema ignorado</numerusform> 4525 <numerusform>%n problema ignorado</numerusform>
4526 <numerusform>%n problemas ignorados</numerusform> 4526 <numerusform>%n problemas ignorados</numerusform>
4527 </translation> 4527 </translation>
4528 </message> 4528 </message>
4529 <message numerus="yes"> 4529 <message numerus="yes">
4530 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="73"/> 4530 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="75"/>
4531 <source>%n security issue(s) acknowledged</source> 4531 <source>%n security issue(s) acknowledged</source>
4532 <translation> 4532 <translation>
4533 <numerusform>%n elemento de seguridad reconocido</numerusform> 4533 <numerusform>%n elemento de seguridad reconocido</numerusform>
4534 <numerusform>%n elementos de seguridad reconocidos</numerusform> 4534 <numerusform>%n elementos de seguridad reconocidos</numerusform>
4535 </translation> 4535 </translation>
4536 </message> 4536 </message>
4537 <message>
4538 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="35"/>
4539 <source>Open</source>
4540 <translation type="unfinished">Abrir</translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/>
4544 <source>Ignored</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4546 </message>
4537 </context> 4547 </context>
4538 <context> 4548 <context>
4539 <name>CodingError</name> 4549 <name>CodingError</name>
4540 <message> 4550 <message>
4541 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="130"/> 4551 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="130"/>
5743 </message> 5753 </message>
5744 </context> 5754 </context>
5745 <context> 5755 <context>
5746 <name>ConfigurationWidget</name> 5756 <name>ConfigurationWidget</name>
5747 <message> 5757 <message>
5748 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="134"/> 5758 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
5749 <source>Application</source> 5759 <source>Application</source>
5750 <translation>Aplicación</translation> 5760 <translation>Aplicación</translation>
5751 </message> 5761 </message>
5752 <message> 5762 <message>
5753 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/> 5763 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
5754 <source>CORBA</source> 5764 <source>CORBA</source>
5755 <translation>CORBA</translation> 5765 <translation>CORBA</translation>
5756 </message> 5766 </message>
5757 <message> 5767 <message>
5758 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/> 5768 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
5759 <source>Email</source> 5769 <source>Email</source>
5760 <translation>Correo electrónico</translation> 5770 <translation>Correo electrónico</translation>
5761 </message> 5771 </message>
5762 <message> 5772 <message>
5763 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/> 5773 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
5764 <source>Graphics</source> 5774 <source>Graphics</source>
5765 <translation>Gráficos</translation> 5775 <translation>Gráficos</translation>
5766 </message> 5776 </message>
5767 <message> 5777 <message>
5768 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/> 5778 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
5769 <source>Icons</source> 5779 <source>Icons</source>
5770 <translation>Iconos</translation> 5780 <translation>Iconos</translation>
5771 </message> 5781 </message>
5772 <message> 5782 <message>
5773 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> 5783 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
5774 <source>Plugin Manager</source> 5784 <source>Plugin Manager</source>
5775 <translation>Gestor de Plugins</translation> 5785 <translation>Gestor de Plugins</translation>
5776 </message> 5786 </message>
5777 <message> 5787 <message>
5778 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="377"/> 5788 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385"/>
5779 <source>Printer</source> 5789 <source>Printer</source>
5780 <translation>Impresora</translation> 5790 <translation>Impresora</translation>
5781 </message> 5791 </message>
5782 <message> 5792 <message>
5783 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/> 5793 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
5784 <source>Python</source> 5794 <source>Python</source>
5785 <translation>Python</translation> 5795 <translation>Python</translation>
5786 </message> 5796 </message>
5787 <message> 5797 <message>
5788 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/> 5798 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
5789 <source>Qt</source> 5799 <source>Qt</source>
5790 <translation>Qt</translation> 5800 <translation>Qt</translation>
5791 </message> 5801 </message>
5792 <message> 5802 <message>
5793 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> 5803 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
5794 <source>Shell</source> 5804 <source>Shell</source>
5795 <translation>Shell</translation> 5805 <translation>Shell</translation>
5796 </message> 5806 </message>
5797 <message> 5807 <message>
5798 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> 5808 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
5799 <source>Tasks</source> 5809 <source>Tasks</source>
5800 <translation>Tareas</translation> 5810 <translation>Tareas</translation>
5801 </message> 5811 </message>
5802 <message> 5812 <message>
5803 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> 5813 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
5804 <source>Templates</source> 5814 <source>Templates</source>
5805 <translation>Plantillas</translation> 5815 <translation>Plantillas</translation>
5806 </message> 5816 </message>
5807 <message> 5817 <message>
5808 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> 5818 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
5809 <source>Version Control Systems</source> 5819 <source>Version Control Systems</source>
5810 <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation> 5820 <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation>
5811 </message> 5821 </message>
5812 <message> 5822 <message>
5813 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> 5823 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="227"/>
5814 <source>Debugger</source> 5824 <source>Debugger</source>
5815 <translation>Depurador</translation> 5825 <translation>Depurador</translation>
5816 </message> 5826 </message>
5817 <message> 5827 <message>
5818 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> 5828 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/>
5819 <source>Editor</source> 5829 <source>Editor</source>
5820 <translation>Editor</translation> 5830 <translation>Editor</translation>
5821 </message> 5831 </message>
5822 <message> 5832 <message>
5823 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> 5833 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/>
5824 <source>APIs</source> 5834 <source>APIs</source>
5825 <translation>APIs</translation> 5835 <translation>APIs</translation>
5826 </message> 5836 </message>
5827 <message> 5837 <message>
5828 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> 5838 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
5829 <source>Autocompletion</source> 5839 <source>Autocompletion</source>
5830 <translation>Autocompletar</translation> 5840 <translation>Autocompletar</translation>
5831 </message> 5841 </message>
5832 <message> 5842 <message>
5833 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> 5843 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
5834 <source>Calltips</source> 5844 <source>Calltips</source>
5835 <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> 5845 <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation>
5836 </message> 5846 </message>
5837 <message> 5847 <message>
5838 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/> 5848 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="260"/>
5839 <source>General</source> 5849 <source>General</source>
5840 <translation>General</translation> 5850 <translation>General</translation>
5841 </message> 5851 </message>
5842 <message> 5852 <message>
5843 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/> 5853 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
5844 <source>Typing</source> 5854 <source>Typing</source>
5845 <translation>Tecleo de codigo</translation> 5855 <translation>Tecleo de codigo</translation>
5846 </message> 5856 </message>
5847 <message> 5857 <message>
5848 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> 5858 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
5849 <source>Exporters</source> 5859 <source>Exporters</source>
5850 <translation>Exportadores</translation> 5860 <translation>Exportadores</translation>
5851 </message> 5861 </message>
5852 <message> 5862 <message>
5853 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> 5863 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
5854 <source>Highlighters</source> 5864 <source>Highlighters</source>
5855 <translation>Resaltado de código</translation> 5865 <translation>Resaltado de código</translation>
5856 </message> 5866 </message>
5857 <message> 5867 <message>
5858 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> 5868 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/>
5859 <source>Filetype Associations</source> 5869 <source>Filetype Associations</source>
5860 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> 5870 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
5861 </message> 5871 </message>
5862 <message> 5872 <message>
5863 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/> 5873 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
5864 <source>Styles</source> 5874 <source>Styles</source>
5865 <translation>Estilos</translation> 5875 <translation>Estilos</translation>
5866 </message> 5876 </message>
5867 <message> 5877 <message>
5868 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> 5878 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
5869 <source>Help</source> 5879 <source>Help</source>
5870 <translation>Ayuda</translation> 5880 <translation>Ayuda</translation>
5871 </message> 5881 </message>
5872 <message> 5882 <message>
5873 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="384"/> 5883 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/>
5874 <source>Help Documentation</source> 5884 <source>Help Documentation</source>
5875 <translation>Documentación de Ayuda</translation> 5885 <translation>Documentación de Ayuda</translation>
5876 </message> 5886 </message>
5877 <message> 5887 <message>
5878 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> 5888 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/>
5879 <source>Help Viewers</source> 5889 <source>Help Viewers</source>
5880 <translation>Visores de Ayuda</translation> 5890 <translation>Visores de Ayuda</translation>
5881 </message> 5891 </message>
5882 <message> 5892 <message>
5883 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/> 5893 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329"/>
5884 <source>Project</source> 5894 <source>Project</source>
5885 <translation>Proyecto</translation> 5895 <translation>Proyecto</translation>
5886 </message> 5896 </message>
5887 <message> 5897 <message>
5888 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> 5898 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="326"/>
5889 <source>Project Viewer</source> 5899 <source>Project Viewer</source>
5890 <translation>Visor de proyecto</translation> 5900 <translation>Visor de proyecto</translation>
5891 </message> 5901 </message>
5892 <message> 5902 <message>
5893 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> 5903 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="332"/>
5894 <source>Multiproject</source> 5904 <source>Multiproject</source>
5895 <translation>Multiproyecto</translation> 5905 <translation>Multiproyecto</translation>
5896 </message> 5906 </message>
5897 <message> 5907 <message>
5898 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371"/> 5908 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="379"/>
5899 <source>Interface</source> 5909 <source>Interface</source>
5900 <translation>Interfaz de Usuario</translation> 5910 <translation>Interfaz de Usuario</translation>
5901 </message> 5911 </message>
5902 <message> 5912 <message>
5903 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="335"/> 5913 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
5904 <source>Viewmanager</source> 5914 <source>Viewmanager</source>
5905 <translation>Gestor de vistas</translation> 5915 <translation>Gestor de vistas</translation>
5906 </message> 5916 </message>
5907 <message> 5917 <message>
5908 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/> 5918 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="665"/>
5909 <source>Configuration Page Error</source> 5919 <source>Configuration Page Error</source>
5910 <translation>Error de Configuración de Página</translation> 5920 <translation>Error de Configuración de Página</translation>
5911 </message> 5921 </message>
5912 <message> 5922 <message>
5913 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/> 5923 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="263"/>
5914 <source>Filehandling</source> 5924 <source>Filehandling</source>
5915 <translation>Gestión de archivos</translation> 5925 <translation>Gestión de archivos</translation>
5916 </message> 5926 </message>
5917 <message> 5927 <message>
5918 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/> 5928 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/>
5919 <source>Searching</source> 5929 <source>Searching</source>
5920 <translation>Búsquedas</translation> 5930 <translation>Búsquedas</translation>
5921 </message> 5931 </message>
5922 <message> 5932 <message>
5923 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="389"/> 5933 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/>
5924 <source>Appearance</source> 5934 <source>Appearance</source>
5925 <translation>Apariencia</translation> 5935 <translation>Apariencia</translation>
5926 </message> 5936 </message>
5927 <message> 5937 <message>
5928 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> 5938 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="254"/>
5929 <source>QScintilla</source> 5939 <source>QScintilla</source>
5930 <translation>QScintilla</translation> 5940 <translation>QScintilla</translation>
5931 </message> 5941 </message>
5932 <message> 5942 <message>
5933 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/> 5943 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
5934 <source>Style</source> 5944 <source>Style</source>
5935 <translation>Estilo</translation> 5945 <translation>Estilo</translation>
5936 </message> 5946 </message>
5937 <message> 5947 <message>
5938 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/> 5948 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/>
5939 <source>Properties</source> 5949 <source>Properties</source>
5940 <translation>Propiedades</translation> 5950 <translation>Propiedades</translation>
5941 </message> 5951 </message>
5942 <message> 5952 <message>
5943 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/> 5953 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="582"/>
5944 <source>Preferences</source> 5954 <source>Preferences</source>
5945 <translation>Preferencias</translation> 5955 <translation>Preferencias</translation>
5946 </message> 5956 </message>
5947 <message> 5957 <message>
5948 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/> 5958 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588"/>
5949 <source>Please select an entry of the list 5959 <source>Please select an entry of the list
5950 to display the configuration page.</source> 5960 to display the configuration page.</source>
5951 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista 5961 <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista
5952 para visualizar la página de configuración.</translation> 5962 para visualizar la página de configuración.</translation>
5953 </message> 5963 </message>
5954 <message> 5964 <message>
5955 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="374"/> 5965 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="382"/>
5956 <source>Network</source> 5966 <source>Network</source>
5957 <translation>Red</translation> 5967 <translation>Red</translation>
5958 </message> 5968 </message>
5959 <message> 5969 <message>
5960 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/> 5970 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="408"/>
5961 <source>Spell checking</source> 5971 <source>Spell checking</source>
5962 <translation>Corrección ortográfica</translation> 5972 <translation>Corrección ortográfica</translation>
5963 </message> 5973 </message>
5964 <message> 5974 <message>
5965 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> 5975 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
5966 <source>Python3</source> 5976 <source>Python3</source>
5967 <translation>Python3</translation> 5977 <translation>Python3</translation>
5968 </message> 5978 </message>
5969 <message> 5979 <message>
5970 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/> 5980 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="665"/>
5971 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 5981 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
5972 <translation>&lt;p&gt;La página de configuración &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation> 5982 <translation>&lt;p&gt;La página de configuración &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation>
5973 </message> 5983 </message>
5974 <message> 5984 <message>
5975 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> 5985 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
5976 <source>Keywords</source> 5986 <source>Keywords</source>
5977 <translation>Palabras clave</translation> 5987 <translation>Palabras clave</translation>
5978 </message> 5988 </message>
5979 <message> 5989 <message>
5980 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="140"/> 5990 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
5981 <source>Cooperation</source> 5991 <source>Cooperation</source>
5982 <translation>Cooperación</translation> 5992 <translation>Cooperación</translation>
5983 </message> 5993 </message>
5984 <message> 5994 <message>
5985 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="414"/> 5995 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/>
5986 <source>Tray Starter</source> 5996 <source>Tray Starter</source>
5987 <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> 5997 <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation>
5988 </message> 5998 </message>
5989 <message> 5999 <message>
5990 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="396"/> 6000 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="404"/>
5991 <source>VirusTotal Interface</source> 6001 <source>VirusTotal Interface</source>
5992 <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> 6002 <translation>Interfaz de VirusTotal</translation>
5993 </message> 6003 </message>
5994 <message> 6004 <message>
5995 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> 6005 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/>
5996 <source>Security</source> 6006 <source>Security</source>
5997 <translation>Seguridad</translation> 6007 <translation>Seguridad</translation>
5998 </message> 6008 </message>
5999 <message> 6009 <message>
6000 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> 6010 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
6001 <source>Notifications</source> 6011 <source>Notifications</source>
6002 <translation>Notificaciones</translation> 6012 <translation>Notificaciones</translation>
6003 </message> 6013 </message>
6004 <message> 6014 <message>
6005 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="161"/> 6015 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
6006 <source>IRC</source> 6016 <source>IRC</source>
6007 <translation>IRC</translation> 6017 <translation>IRC</translation>
6008 </message> 6018 </message>
6009 <message> 6019 <message>
6010 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/> 6020 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
6011 <source>Code Checkers</source> 6021 <source>Code Checkers</source>
6012 <translation>Comprobadores de Código</translation> 6022 <translation>Comprobadores de Código</translation>
6013 </message> 6023 </message>
6014 <message> 6024 <message>
6015 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/> 6025 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
6016 <source>Log-Viewer</source> 6026 <source>Log-Viewer</source>
6017 <translation>Visor de Log</translation> 6027 <translation>Visor de Log</translation>
6018 </message> 6028 </message>
6019 <message> 6029 <message>
6020 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> 6030 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
6021 <source>Mimetypes</source> 6031 <source>Mimetypes</source>
6022 <translation>Mimetypes</translation> 6032 <translation>Mimetypes</translation>
6023 </message> 6033 </message>
6024 <message> 6034 <message>
6025 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="505"/> 6035 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="509"/>
6026 <source>Enter search text...</source> 6036 <source>Enter search text...</source>
6027 <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation> 6037 <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation>
6028 </message> 6038 </message>
6029 <message> 6039 <message>
6030 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/> 6040 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
6031 <source>Mouse Click Handlers</source> 6041 <source>Mouse Click Handlers</source>
6032 <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation> 6042 <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation>
6033 </message> 6043 </message>
6034 <message> 6044 <message>
6035 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/> 6045 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
6036 <source>Hex Editor</source> 6046 <source>Hex Editor</source>
6037 <translation>Editor Hexadecimal</translation> 6047 <translation>Editor Hexadecimal</translation>
6038 </message> 6048 </message>
6039 <message> 6049 <message>
6040 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/> 6050 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/>
6041 <source>Web Browser</source> 6051 <source>Web Browser</source>
6042 <translation>Navegador Web</translation> 6052 <translation>Navegador Web</translation>
6043 </message> 6053 </message>
6044 <message> 6054 <message>
6045 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/> 6055 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
6046 <source>Diff</source> 6056 <source>Diff</source>
6047 <translation>Diff</translation> 6057 <translation>Diff</translation>
6048 </message> 6058 </message>
6049 <message> 6059 <message>
6050 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/> 6060 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257"/>
6051 <source>Documentation Viewer</source> 6061 <source>Documentation Viewer</source>
6052 <translation>Visor de Documentación</translation> 6062 <translation>Visor de Documentación</translation>
6053 </message> 6063 </message>
6054 <message> 6064 <message>
6055 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/> 6065 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
6056 <source>Protobuf</source> 6066 <source>Protobuf</source>
6057 <translation>Protobuf</translation> 6067 <translation>Protobuf</translation>
6058 </message> 6068 </message>
6059 <message> 6069 <message>
6060 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="137"/> 6070 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
6061 <source>Conda</source> 6071 <source>Conda</source>
6062 <translation>Conda</translation> 6072 <translation>Conda</translation>
6063 </message> 6073 </message>
6064 <message> 6074 <message>
6065 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> 6075 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
6066 <source>Python Package Management</source> 6076 <source>Python Package Management</source>
6067 <translation>Gestión de Packages Python</translation> 6077 <translation>Gestión de Packages Python</translation>
6068 </message> 6078 </message>
6069 <message> 6079 <message>
6070 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> 6080 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/>
6071 <source>MicroPython</source> 6081 <source>MicroPython</source>
6072 <translation>MicroPython</translation> 6082 <translation>MicroPython</translation>
6073 </message> 6083 </message>
6074 <message> 6084 <message>
6075 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392"/> 6085 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="400"/>
6076 <source>eric Web Browser</source> 6086 <source>eric Web Browser</source>
6077 <translation>Navegador Web de eric</translation> 6087 <translation>Navegador Web de eric</translation>
6078 </message> 6088 </message>
6079 </context> 6089 </context>
6080 <context> 6090 <context>
9800 </message> 9810 </message>
9801 </context> 9811 </context>
9802 <context> 9812 <context>
9803 <name>E5MainWindow</name> 9813 <name>E5MainWindow</name>
9804 <message> 9814 <message>
9805 <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="54"/> 9815 <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="55"/>
9806 <source>Loading Style Sheet</source> 9816 <source>Loading Style Sheet</source>
9807 <translation>Cargando hoja de estilos</translation> 9817 <translation>Cargando hoja de estilos</translation>
9808 </message> 9818 </message>
9809 <message> 9819 <message>
9810 <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="54"/> 9820 <location filename="../E5Gui/E5MainWindow.py" line="55"/>
9811 <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 9821 <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
9812 <translation>&lt;p&gt;El archivo de hoja de estilo Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 9822 <translation>&lt;p&gt;El archivo de hoja de estilo Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
9813 </message> 9823 </message>
9814 </context> 9824 </context>
9815 <context> 9825 <context>
16533 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="134"/> 16543 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="134"/>
16534 <source>Do you really want to close the dialog?</source> 16544 <source>Do you really want to close the dialog?</source>
16535 <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation> 16545 <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation>
16536 </message> 16546 </message>
16537 <message> 16547 <message>
16538 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> 16548 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/>
16539 <source>Mail Server Password</source> 16549 <source>Mail Server Password</source>
16540 <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation> 16550 <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation>
16541 </message> 16551 </message>
16542 <message> 16552 <message>
16543 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="322"/> 16553 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/>
16544 <source>Enter your mail server password</source> 16554 <source>Enter your mail server password</source>
16545 <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation> 16555 <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation>
16546 </message> 16556 </message>
16547 <message> 16557 <message>
16548 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="424"/> 16558 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="427"/>
16549 <source>Attach file</source> 16559 <source>Attach file</source>
16550 <translation>Insertar archivo</translation> 16560 <translation>Insertar archivo</translation>
16551 </message> 16561 </message>
16552 <message> 16562 <message>
16553 <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="26"/> 16563 <location filename="../UI/EmailDialog.ui" line="26"/>
16573 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="63"/> 16583 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="63"/>
16574 <source>Send feature request</source> 16584 <source>Send feature request</source>
16575 <translation>Enviar solicitud de característica</translation> 16585 <translation>Enviar solicitud de característica</translation>
16576 </message> 16586 </message>
16577 <message> 16587 <message>
16578 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="342"/> 16588 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="345"/>
16579 <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 16589 <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
16580 <translation>&lt;p&gt;La autenticación ha fallado.&lt;br/&gt; Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 16590 <translation>&lt;p&gt;La autenticación ha fallado.&lt;br/&gt; Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
16581 </message> 16591 </message>
16582 <message> 16592 <message>
16583 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="411"/> 16593 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/>
16584 <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 16594 <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
16585 <translation>&lt;p&gt;El mensaje no ha podido ser enviado.&lt;br/&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 16595 <translation>&lt;p&gt;El mensaje no ha podido ser enviado.&lt;br/&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
16586 </message> 16596 </message>
16587 <message> 16597 <message>
16588 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80"/> 16598 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80"/>
16593 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="158"/> 16603 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="158"/>
16594 <source>Gmail API Help</source> 16604 <source>Gmail API Help</source>
16595 <translation>Ayuda de API de Gmail</translation> 16605 <translation>Ayuda de API de Gmail</translation>
16596 </message> 16606 </message>
16597 <message> 16607 <message>
16598 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="367"/> 16608 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="370"/>
16599 <source>Send Message</source> 16609 <source>Send Message</source>
16600 <translation>Enviar Mensaje</translation> 16610 <translation>Enviar Mensaje</translation>
16601 </message> 16611 </message>
16602 <message> 16612 <message>
16603 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="152"/> 16613 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="152"/>
16604 <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source> 16614 <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
16605 <translation>&lt;p&gt;La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; para instalarla.&lt;/p&gt;</translation> 16615 <translation>&lt;p&gt;La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Usar &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; para instalarla.&lt;/p&gt;</translation>
16606 </message> 16616 </message>
16607 <message> 16617 <message>
16608 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="411"/> 16618 <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="414"/>
16609 <source>Send Message via Gmail</source> 16619 <source>Send Message via Gmail</source>
16610 <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation> 16620 <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation>
16611 </message> 16621 </message>
16612 </context> 16622 </context>
16613 <context> 16623 <context>
17670 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> 17680 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/>
17671 <source>Erase Flash</source> 17681 <source>Erase Flash</source>
17672 <translation>Borrar Flash</translation> 17682 <translation>Borrar Flash</translation>
17673 </message> 17683 </message>
17674 <message> 17684 <message>
17675 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="231"/> 17685 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="233"/>
17676 <source>Flash MicroPython Firmware</source> 17686 <source>Flash MicroPython Firmware</source>
17677 <translation>Flash MicroPython Firmware</translation> 17687 <translation>Flash MicroPython Firmware</translation>
17678 </message> 17688 </message>
17679 <message> 17689 <message>
17680 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="266"/> 17690 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="268"/>
17681 <source>Flash Additional Firmware</source> 17691 <source>Flash Additional Firmware</source>
17682 <translation>Flash Additional Firmware</translation> 17692 <translation>Flash Additional Firmware</translation>
17683 </message> 17693 </message>
17684 <message> 17694 <message>
17685 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="159"/> 17695 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="159"/>
17695 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/> 17705 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="187"/>
17696 <source>&apos;esptool erase_flash&apos; Output</source> 17706 <source>&apos;esptool erase_flash&apos; Output</source>
17697 <translation>Salida de &apos;esptool erase_flash&apos;</translation> 17707 <translation>Salida de &apos;esptool erase_flash&apos;</translation>
17698 </message> 17708 </message>
17699 <message> 17709 <message>
17700 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="210"/> 17710 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="206"/>
17701 <source>Unsupported chip type &apos;{0}&apos;.</source> 17711 <source>Unsupported chip type &apos;{0}&apos;.</source>
17702 <translation>Tipo de chip no soportado &apos;{0}&apos;.</translation> 17712 <translation>Tipo de chip no soportado &apos;{0}&apos;.</translation>
17703 </message> 17713 </message>
17704 <message> 17714 <message>
17705 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="327"/> 17715 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="329"/>
17706 <source>&apos;esptool write_flash&apos; Output</source> 17716 <source>&apos;esptool write_flash&apos; Output</source>
17707 <translation>Salida de &apos;esptool write_flash&apos;</translation> 17717 <translation>Salida de &apos;esptool write_flash&apos;</translation>
17708 </message> 17718 </message>
17709 <message> 17719 <message>
17710 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="157"/> 17720 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="157"/>
17711 <source>Reset Device</source> 17721 <source>Reset Device</source>
17712 <translation>Resetear Dispositivo</translation> 17722 <translation>Resetear Dispositivo</translation>
17713 </message> 17723 </message>
17714 <message> 17724 <message>
17715 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="293"/> 17725 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="295"/>
17716 <source>Backup Firmware</source> 17726 <source>Backup Firmware</source>
17717 <translation>Copia de Seguridad de Firmware</translation> 17727 <translation>Copia de Seguridad de Firmware</translation>
17718 </message> 17728 </message>
17719 <message> 17729 <message>
17720 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="327"/> 17730 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="329"/>
17721 <source>Restore Firmware</source> 17731 <source>Restore Firmware</source>
17722 <translation>Restaurar Firmware</translation> 17732 <translation>Restaurar Firmware</translation>
17723 </message> 17733 </message>
17724 <message> 17734 <message>
17725 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="345"/> 17735 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="347"/>
17726 <source>Show Chip ID</source> 17736 <source>Show Chip ID</source>
17727 <translation>Mostrar ID de Chip</translation> 17737 <translation>Mostrar ID de Chip</translation>
17728 </message> 17738 </message>
17729 <message> 17739 <message>
17730 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="362"/> 17740 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="364"/>
17731 <source>Show Flash ID</source> 17741 <source>Show Flash ID</source>
17732 <translation>Mostrar ID de Flash</translation> 17742 <translation>Mostrar ID de Flash</translation>
17733 </message> 17743 </message>
17734 <message> 17744 <message>
17735 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="379"/> 17745 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="381"/>
17736 <source>Show MAC Address</source> 17746 <source>Show MAC Address</source>
17737 <translation>Mostrar dirección MAC</translation> 17747 <translation>Mostrar dirección MAC</translation>
17738 </message> 17748 </message>
17739 <message> 17749 <message>
17740 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="293"/> 17750 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="295"/>
17741 <source>&apos;esptool read_flash&apos; Output</source> 17751 <source>&apos;esptool read_flash&apos; Output</source>
17742 <translation>Salida de &apos;esptool read_flash&apos;</translation> 17752 <translation>Salida de &apos;esptool read_flash&apos;</translation>
17743 </message> 17753 </message>
17744 <message> 17754 <message>
17745 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="345"/> 17755 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="347"/>
17746 <source>&apos;esptool chip_id&apos; Output</source> 17756 <source>&apos;esptool chip_id&apos; Output</source>
17747 <translation>Salida de &apos;esptool chip_id&apos;</translation> 17757 <translation>Salida de &apos;esptool chip_id&apos;</translation>
17748 </message> 17758 </message>
17749 <message> 17759 <message>
17750 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="362"/> 17760 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="364"/>
17751 <source>&apos;esptool flash_id&apos; Output</source> 17761 <source>&apos;esptool flash_id&apos; Output</source>
17752 <translation>Salida de &apos;esptool flash_id&apos;</translation> 17762 <translation>Salida de &apos;esptool flash_id&apos;</translation>
17753 </message> 17763 </message>
17754 <message> 17764 <message>
17755 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="379"/> 17765 <location filename="../MicroPython/EspDevices.py" line="381"/>
17756 <source>&apos;esptool read_mac&apos; Output</source> 17766 <source>&apos;esptool read_mac&apos; Output</source>
17757 <translation>Salida de &apos;esptool read_mac&apos;</translation> 17767 <translation>Salida de &apos;esptool read_mac&apos;</translation>
17758 </message> 17768 </message>
17759 </context> 17769 </context>
17760 <context> 17770 <context>
17957 </message> 17967 </message>
17958 </context> 17968 </context>
17959 <context> 17969 <context>
17960 <name>ExporterHTML</name> 17970 <name>ExporterHTML</name>
17961 <message> 17971 <message>
17962 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="413"/> 17972 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="414"/>
17963 <source>HTML Files (*.html)</source> 17973 <source>HTML Files (*.html)</source>
17964 <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> 17974 <translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
17965 </message> 17975 </message>
17966 <message> 17976 <message>
17967 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> 17977 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="549"/>
17968 <source>Export source</source> 17978 <source>Export source</source>
17969 <translation>Exportar código fuente</translation> 17979 <translation>Exportar código fuente</translation>
17970 </message> 17980 </message>
17971 <message> 17981 <message>
17972 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483"/> 17982 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="481"/>
17973 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 17983 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
17974 <translation>&lt;p&gt;El código fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 17984 <translation>&lt;p&gt;El código fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
17975 </message> 17985 </message>
17976 <message> 17986 <message>
17977 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="491"/> 17987 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="489"/>
17978 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source> 17988 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source>
17979 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: No se ha generado código HTML.&lt;/p&gt;</translation> 17989 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: No se ha generado código HTML.&lt;/p&gt;</translation>
17980 </message> 17990 </message>
17981 <message> 17991 <message>
17982 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="551"/> 17992 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="549"/>
17983 <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> 17993 <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
17984 <translation>&lt;p&gt;Exportar como Markdown requieres el package &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o véanse las instrucciones de instalación en &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation> 17994 <translation>&lt;p&gt;Exportar como Markdown requieres el package &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o véanse las instrucciones de instalación en &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
17985 </message> 17995 </message>
17986 <message> 17996 <message>
17987 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="516"/> 17997 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="514"/>
17988 <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> 17998 <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
17989 <translation>&lt;p&gt;Exportar como ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation> 17999 <translation>&lt;p&gt;Exportar como ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con &apos;pip install docutils&apos; o ver &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
17990 </message> 18000 </message>
17991 <message> 18001 <message>
17992 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430"/> 18002 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="428"/>
17993 <source>Light Background Color</source> 18003 <source>Light Background Color</source>
17994 <translation>Color de Fondo Pálido</translation> 18004 <translation>Color de Fondo Pálido</translation>
17995 </message> 18005 </message>
17996 <message> 18006 <message>
17997 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/> 18007 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="429"/>
17998 <source>Dark Background Color</source> 18008 <source>Dark Background Color</source>
17999 <translation>Color de Fondo Oscuro</translation> 18009 <translation>Color de Fondo Oscuro</translation>
18000 </message> 18010 </message>
18001 <message> 18011 <message>
18002 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> 18012 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/>
18003 <source>Markdown Export</source> 18013 <source>Markdown Export</source>
18004 <translation>Exportar Markdown</translation> 18014 <translation>Exportar Markdown</translation>
18005 </message> 18015 </message>
18006 <message> 18016 <message>
18007 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="433"/> 18017 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431"/>
18008 <source>Select color scheme:</source> 18018 <source>Select color scheme:</source>
18009 <translation>Seleccionar esquema de color:</translation> 18019 <translation>Seleccionar esquema de color:</translation>
18010 </message> 18020 </message>
18011 </context> 18021 </context>
18012 <context> 18022 <context>
18033 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="434"/> 18043 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="434"/>
18034 <source>PDF Files (*.pdf)</source> 18044 <source>PDF Files (*.pdf)</source>
18035 <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation> 18045 <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
18036 </message> 18046 </message>
18037 <message> 18047 <message>
18038 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> 18048 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="628"/>
18039 <source>Export source</source> 18049 <source>Export source</source>
18040 <translation>Exportar código fuente</translation> 18050 <translation>Exportar código fuente</translation>
18041 </message> 18051 </message>
18042 <message> 18052 <message>
18043 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="630"/> 18053 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="628"/>
18044 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 18054 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
18045 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 18055 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
18046 </message> 18056 </message>
18047 </context> 18057 </context>
18048 <context> 18058 <context>
18051 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="117"/> 18061 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="117"/>
18052 <source>RTF Files (*.rtf)</source> 18062 <source>RTF Files (*.rtf)</source>
18053 <translation>Archivos RTF (*.rtf)</translation> 18063 <translation>Archivos RTF (*.rtf)</translation>
18054 </message> 18064 </message>
18055 <message> 18065 <message>
18056 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> 18066 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="214"/>
18057 <source>Export source</source> 18067 <source>Export source</source>
18058 <translation>Exportar código fuente</translation> 18068 <translation>Exportar código fuente</translation>
18059 </message> 18069 </message>
18060 <message> 18070 <message>
18061 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="215"/> 18071 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="214"/>
18062 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 18072 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
18063 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 18073 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
18064 </message> 18074 </message>
18065 </context> 18075 </context>
18066 <context> 18076 <context>
18069 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="117"/> 18079 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="117"/>
18070 <source>TeX Files (*.tex)</source> 18080 <source>TeX Files (*.tex)</source>
18071 <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation> 18081 <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation>
18072 </message> 18082 </message>
18073 <message> 18083 <message>
18074 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> 18084 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="296"/>
18075 <source>Export source</source> 18085 <source>Export source</source>
18076 <translation>Exportar código fuente</translation> 18086 <translation>Exportar código fuente</translation>
18077 </message> 18087 </message>
18078 <message> 18088 <message>
18079 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="300"/> 18089 <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="296"/>
18080 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 18090 <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
18081 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 18091 <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
18082 </message> 18092 </message>
18083 </context> 18093 </context>
18084 <context> 18094 <context>
19262 </message> 19272 </message>
19263 </context> 19273 </context>
19264 <context> 19274 <context>
19265 <name>FirefoxImporter</name> 19275 <name>FirefoxImporter</name>
19266 <message> 19276 <message>
19267 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="41"/> 19277 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="44"/>
19268 <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source> 19278 <source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in the &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
19269 <translation>Mozilla Firefox almacena sus marcadores en la base de datos SQLite &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 19279 <translation>Mozilla Firefox almacena sus marcadores en la base de datos SQLite &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
19270 </message> 19280 </message>
19271 <message> 19281 <message>
19272 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="41"/> 19282 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="44"/>
19273 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 19283 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
19274 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 19284 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
19275 </message> 19285 </message>
19276 <message> 19286 <message>
19277 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="92"/> 19287 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="92"/>
28448 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="530"/> 28458 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="530"/>
28449 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> 28459 <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
28450 <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> 28460 <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
28451 </message> 28461 </message>
28452 <message> 28462 <message>
28453 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/> 28463 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/>
28454 <source>Mercurial Command Server</source> 28464 <source>Mercurial Command Server</source>
28455 <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> 28465 <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation>
28456 </message> 28466 </message>
28457 <message> 28467 <message>
28458 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2809"/> 28468 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2811"/>
28459 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28469 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28460 <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 28470 <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
28461 </message> 28471 </message>
28462 <message> 28472 <message>
28463 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/> 28473 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/>
28464 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28474 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28465 <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 28475 <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
28466 </message> 28476 </message>
28467 <message> 28477 <message>
28468 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363"/> 28478 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2363"/>
28473 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2404"/> 28483 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2404"/>
28474 <source>Export Patches</source> 28484 <source>Export Patches</source>
28475 <translation>Exportar Patches</translation> 28485 <translation>Exportar Patches</translation>
28476 </message> 28486 </message>
28477 <message> 28487 <message>
28478 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2441"/> 28488 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/>
28479 <source>Change Phase</source> 28489 <source>Change Phase</source>
28480 <translation>Cambiar Fase</translation> 28490 <translation>Cambiar Fase</translation>
28481 </message> 28491 </message>
28482 <message> 28492 <message>
28483 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> 28493 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2492"/>
28484 <source>Copy Changesets</source> 28494 <source>Copy Changesets</source>
28485 <translation>Copiar Changesets</translation> 28495 <translation>Copiar Changesets</translation>
28486 </message> 28496 </message>
28487 <message> 28497 <message>
28488 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2530"/> 28498 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/>
28489 <source>Copy Changesets (Continue)</source> 28499 <source>Copy Changesets (Continue)</source>
28490 <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> 28500 <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
28491 </message> 28501 </message>
28492 <message> 28502 <message>
28493 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2673"/> 28503 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2675"/>
28494 <source>Add Sub-repository</source> 28504 <source>Add Sub-repository</source>
28495 <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> 28505 <translation>Añadir Sub-repositorio</translation>
28496 </message> 28506 </message>
28497 <message> 28507 <message>
28498 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2705"/> 28508 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2707"/>
28499 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28509 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28500 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 28510 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
28501 </message> 28511 </message>
28502 <message> 28512 <message>
28503 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2655"/> 28513 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/>
28504 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 28514 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
28505 <translation>&lt;p&gt;El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 28515 <translation>&lt;p&gt;El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
28506 </message> 28516 </message>
28507 <message> 28517 <message>
28508 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2724"/> 28518 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/>
28509 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28519 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28510 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation> 28520 <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
28511 </message> 28521 </message>
28512 <message> 28522 <message>
28513 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2724"/> 28523 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2726"/>
28514 <source>Remove Sub-repositories</source> 28524 <source>Remove Sub-repositories</source>
28515 <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> 28525 <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation>
28516 </message> 28526 </message>
28517 <message> 28527 <message>
28518 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2694"/> 28528 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/>
28519 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 28529 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
28520 <translation>&lt;p&gt;El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 28530 <translation>&lt;p&gt;El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
28521 </message> 28531 </message>
28522 <message> 28532 <message>
28523 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/> 28533 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/>
28543 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/> 28553 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="885"/>
28544 <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> 28554 <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
28545 <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation> 28555 <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation>
28546 </message> 28556 </message>
28547 <message> 28557 <message>
28548 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2578"/> 28558 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/>
28549 <source>Create Unversioned Archive</source> 28559 <source>Create Unversioned Archive</source>
28550 <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation> 28560 <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation>
28551 </message> 28561 </message>
28552 <message> 28562 <message>
28553 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/> 28563 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/>
28573 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="992"/> 28583 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="992"/>
28574 <source>Current branch tip</source> 28584 <source>Current branch tip</source>
28575 <translation>Tip branch actual</translation> 28585 <translation>Tip branch actual</translation>
28576 </message> 28586 </message>
28577 <message> 28587 <message>
28578 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3059"/> 28588 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3061"/>
28579 <source>Mercurial Bookmark</source> 28589 <source>Mercurial Bookmark</source>
28580 <translation>Marcador de Mercurial</translation> 28590 <translation>Marcador de Mercurial</translation>
28581 </message> 28591 </message>
28582 <message> 28592 <message>
28583 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3073"/> 28593 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/>
28584 <source>Delete Bookmark</source> 28594 <source>Delete Bookmark</source>
28585 <translation>Borrar Marcador</translation> 28595 <translation>Borrar Marcador</translation>
28586 </message> 28596 </message>
28587 <message> 28597 <message>
28588 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3073"/> 28598 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/>
28589 <source>Select the bookmark to be deleted:</source> 28599 <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
28590 <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation> 28600 <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation>
28591 </message> 28601 </message>
28592 <message> 28602 <message>
28593 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3084"/> 28603 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/>
28594 <source>Delete Mercurial Bookmark</source> 28604 <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
28595 <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation> 28605 <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation>
28596 </message> 28606 </message>
28597 <message> 28607 <message>
28598 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3108"/> 28608 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3110"/>
28599 <source>Rename Mercurial Bookmark</source> 28609 <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
28600 <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation> 28610 <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation>
28601 </message> 28611 </message>
28602 <message> 28612 <message>
28603 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3142"/> 28613 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/>
28604 <source>Move Mercurial Bookmark</source> 28614 <source>Move Mercurial Bookmark</source>
28605 <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation> 28615 <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation>
28606 </message> 28616 </message>
28607 <message> 28617 <message>
28608 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3210"/> 28618 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/>
28609 <source>Pull Bookmark</source> 28619 <source>Pull Bookmark</source>
28610 <translation>Pull de Marcador</translation> 28620 <translation>Pull de Marcador</translation>
28611 </message> 28621 </message>
28612 <message> 28622 <message>
28613 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3210"/> 28623 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3212"/>
28614 <source>Select the bookmark to be pulled:</source> 28624 <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
28615 <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation> 28625 <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation>
28616 </message> 28626 </message>
28617 <message> 28627 <message>
28618 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3222"/> 28628 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3224"/>
28619 <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> 28629 <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
28620 <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> 28630 <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation>
28621 </message> 28631 </message>
28622 <message> 28632 <message>
28623 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247"/> 28633 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/>
28624 <source>Push Bookmark</source> 28634 <source>Push Bookmark</source>
28625 <translation>Push de Marcador</translation> 28635 <translation>Push de Marcador</translation>
28626 </message> 28636 </message>
28627 <message> 28637 <message>
28628 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247"/> 28638 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3249"/>
28629 <source>Select the bookmark to be push:</source> 28639 <source>Select the bookmark to be push:</source>
28630 <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation> 28640 <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation>
28631 </message> 28641 </message>
28632 <message> 28642 <message>
28633 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3262"/> 28643 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3264"/>
28634 <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> 28644 <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
28635 <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation> 28645 <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation>
28636 </message> 28646 </message>
28637 <message> 28647 <message>
28638 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> 28648 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/>
28663 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/> 28673 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1799"/>
28664 <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source> 28674 <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source>
28665 <translation>Marcando como &apos;resolved&apos;</translation> 28675 <translation>Marcando como &apos;resolved&apos;</translation>
28666 </message> 28676 </message>
28667 <message> 28677 <message>
28668 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2589"/> 28678 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/>
28669 <source>Delete All Backups</source> 28679 <source>Delete All Backups</source>
28670 <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation> 28680 <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation>
28671 </message> 28681 </message>
28672 <message> 28682 <message>
28673 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2589"/> 28683 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2591"/>
28674 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source> 28684 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
28675 <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 28685 <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
28676 </message> 28686 </message>
28677 <message> 28687 <message>
28678 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2542"/> 28688 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2544"/>
28679 <source>Copy Changesets (Stop)</source> 28689 <source>Copy Changesets (Stop)</source>
28680 <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation> 28690 <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation>
28681 </message> 28691 </message>
28682 <message> 28692 <message>
28683 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2555"/> 28693 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2557"/>
28684 <source>Copy Changesets (Abort)</source> 28694 <source>Copy Changesets (Abort)</source>
28685 <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation> 28695 <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation>
28686 </message> 28696 </message>
28687 <message> 28697 <message>
28688 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/> 28698 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1820"/>
29211 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/> 29221 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="50"/>
29212 <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source> 29222 <source>Mercurial Outgoing Bookmarks</source>
29213 <translation>Marcadores de Mercurial Salientes</translation> 29223 <translation>Marcadores de Mercurial Salientes</translation>
29214 </message> 29224 </message>
29215 <message> 29225 <message>
29216 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="121"/> 29226 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksInOutDialog.py" line="123"/>
29217 <source>no bookmarks found</source> 29227 <source>no bookmarks found</source>
29218 <translation>no se han encontrado marcadores</translation> 29228 <translation>no se han encontrado marcadores</translation>
29219 </message> 29229 </message>
29220 </context> 29230 </context>
29221 <context> 29231 <context>
36268 </message> 36278 </message>
36269 </context> 36279 </context>
36270 <context> 36280 <context>
36271 <name>HtmlImporter</name> 36281 <name>HtmlImporter</name>
36272 <message> 36282 <message>
36273 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="31"/> 36283 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/>
36274 <source>HTML Netscape Bookmarks</source> 36284 <source>HTML Netscape Bookmarks</source>
36275 <translation>Marcadores HTML de Netscape</translation> 36285 <translation>Marcadores HTML de Netscape</translation>
36276 </message> 36286 </message>
36277 <message> 36287 <message>
36278 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="31"/> 36288 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/>
36279 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 36289 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
36280 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 36290 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
36281 </message> 36291 </message>
36282 <message> 36292 <message>
36283 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="84"/> 36293 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="84"/>
36293 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/> 36303 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/>
36294 <source>Imported {0}</source> 36304 <source>Imported {0}</source>
36295 <translation>Importado {0}</translation> 36305 <translation>Importado {0}</translation>
36296 </message> 36306 </message>
36297 <message> 36307 <message>
36298 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="31"/> 36308 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="34"/>
36299 <source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually the extension .htm or .html.</source> 36309 <source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually the extension .htm or .html.</source>
36300 <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como HTML. Este archivo tiene normalmente la extensión .htm o .html.</translation> 36310 <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como HTML. Este archivo tiene normalmente la extensión .htm o .html.</translation>
36301 </message> 36311 </message>
36302 </context> 36312 </context>
36303 <context> 36313 <context>
36337 </message> 36347 </message>
36338 </context> 36348 </context>
36339 <context> 36349 <context>
36340 <name>IExplorerImporter</name> 36350 <name>IExplorerImporter</name>
36341 <message> 36351 <message>
36342 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="37"/> 36352 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
36343 <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder This folder is usually located in</source> 36353 <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder This folder is usually located in</source>
36344 <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en la carpeta &lt;b&gt;Favoritos&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 36354 <translation>Google Chrome almacena sus marcadores en la carpeta &lt;b&gt;Favoritos&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
36345 </message> 36355 </message>
36346 <message> 36356 <message>
36347 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="37"/> 36357 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
36348 <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source> 36358 <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source>
36349 <translation>Por favor, elija la carpeta para comenzar la importación de marcadores.</translation> 36359 <translation>Por favor, elija la carpeta para comenzar la importación de marcadores.</translation>
36350 </message> 36360 </message>
36351 <message> 36361 <message>
36352 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="87"/> 36362 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="87"/>
47735 </message> 47745 </message>
47736 </context> 47746 </context>
47737 <context> 47747 <context>
47738 <name>OperaImporter</name> 47748 <name>OperaImporter</name>
47739 <message> 47749 <message>
47740 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="39"/> 47750 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="42"/>
47741 <source>Opera stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 47751 <source>Opera stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
47742 <translation>Opera almacena sus marcadores en el archivo de texto &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 47752 <translation>Opera almacena sus marcadores en el archivo de texto &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
47743 </message> 47753 </message>
47744 <message> 47754 <message>
47745 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="39"/> 47755 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="42"/>
47746 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 47756 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
47747 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 47757 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
47748 </message> 47758 </message>
47749 <message> 47759 <message>
47750 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="88"/> 47760 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="88"/>
51076 <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> 51086 <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/>
51077 <source>Delete directory</source> 51087 <source>Delete directory</source>
51078 <translation>Borrar directorio</translation> 51088 <translation>Borrar directorio</translation>
51079 </message> 51089 </message>
51080 <message> 51090 <message>
51081 <location filename="../Project/Project.py" line="2391"/> 51091 <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/>
51082 <source>Create project directory</source> 51092 <source>Create project directory</source>
51083 <translation>Crear directorio de proyecto</translation> 51093 <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
51084 </message> 51094 </message>
51085 <message> 51095 <message>
51086 <location filename="../Project/Project.py" line="3011"/> 51096 <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/>
51087 <source>New Project</source> 51097 <source>New Project</source>
51088 <translation>Proyecto nuevo</translation> 51098 <translation>Proyecto nuevo</translation>
51089 </message> 51099 </message>
51090 <message> 51100 <message>
51091 <location filename="../Project/Project.py" line="2511"/> 51101 <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/>
51092 <source>Add existing files to the project?</source> 51102 <source>Add existing files to the project?</source>
51093 <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation> 51103 <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
51094 </message> 51104 </message>
51095 <message> 51105 <message>
51096 <location filename="../Project/Project.py" line="3011"/> 51106 <location filename="../Project/Project.py" line="3008"/>
51097 <source>Select Version Control System</source> 51107 <source>Select Version Control System</source>
51098 <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation> 51108 <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
51099 </message> 51109 </message>
51100 <message> 51110 <message>
51101 <location filename="../Project/Project.py" line="2638"/> 51111 <location filename="../Project/Project.py" line="2635"/>
51102 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> 51112 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
51103 <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> 51113 <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
51104 </message> 51114 </message>
51105 <message> 51115 <message>
51106 <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/> 51116 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
51107 <source>New project</source> 51117 <source>New project</source>
51108 <translation>Proyecto nuevo</translation> 51118 <translation>Proyecto nuevo</translation>
51109 </message> 51119 </message>
51110 <message> 51120 <message>
51111 <location filename="../Project/Project.py" line="2581"/> 51121 <location filename="../Project/Project.py" line="2578"/>
51112 <source>Shall the project file be added to the repository?</source> 51122 <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
51113 <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation> 51123 <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
51114 </message> 51124 </message>
51115 <message> 51125 <message>
51116 <location filename="../Project/Project.py" line="2617"/> 51126 <location filename="../Project/Project.py" line="2614"/>
51117 <source>None</source> 51127 <source>None</source>
51118 <translation>Ninguno</translation> 51128 <translation>Ninguno</translation>
51119 </message> 51129 </message>
51120 <message> 51130 <message>
51121 <location filename="../Project/Project.py" line="2610"/> 51131 <location filename="../Project/Project.py" line="2607"/>
51122 <source>Select version control system for the project</source> 51132 <source>Select version control system for the project</source>
51123 <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> 51133 <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
51124 </message> 51134 </message>
51125 <message> 51135 <message>
51126 <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> 51136 <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
51127 <source>Open project</source> 51137 <source>Open project</source>
51128 <translation>Abrir proyecto</translation> 51138 <translation>Abrir proyecto</translation>
51129 </message> 51139 </message>
51130 <message> 51140 <message>
51131 <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/> 51141 <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
51132 <source>Save project as</source> 51142 <source>Save project as</source>
51133 <translation>Guardar proyecto como</translation> 51143 <translation>Guardar proyecto como</translation>
51134 </message> 51144 </message>
51135 <message> 51145 <message>
51136 <location filename="../Project/Project.py" line="3174"/> 51146 <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/>
51137 <source>Save File</source> 51147 <source>Save File</source>
51138 <translation>Guardar archivo</translation> 51148 <translation>Guardar archivo</translation>
51139 </message> 51149 </message>
51140 <message> 51150 <message>
51141 <location filename="../Project/Project.py" line="3210"/> 51151 <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/>
51142 <source>Close Project</source> 51152 <source>Close Project</source>
51143 <translation>Cerrar Proyecto</translation> 51153 <translation>Cerrar Proyecto</translation>
51144 </message> 51154 </message>
51145 <message> 51155 <message>
51146 <location filename="../Project/Project.py" line="3210"/> 51156 <location filename="../Project/Project.py" line="3207"/>
51147 <source>The current project has unsaved changes.</source> 51157 <source>The current project has unsaved changes.</source>
51148 <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> 51158 <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
51149 </message> 51159 </message>
51150 <message> 51160 <message>
51151 <location filename="../Project/Project.py" line="3387"/> 51161 <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/>
51152 <source>Syntax errors detected</source> 51162 <source>Syntax errors detected</source>
51153 <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> 51163 <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
51154 </message> 51164 </message>
51155 <message numerus="yes"> 51165 <message numerus="yes">
51156 <location filename="../Project/Project.py" line="3387"/> 51166 <location filename="../Project/Project.py" line="3384"/>
51157 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> 51167 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
51158 <translation> 51168 <translation>
51159 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> 51169 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
51160 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> 51170 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
51161 </translation> 51171 </translation>
51162 </message> 51172 </message>
51163 <message> 51173 <message>
51164 <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/> 51174 <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
51165 <source>&amp;New...</source> 51175 <source>&amp;New...</source>
51166 <translation>&amp;Nuevo...</translation> 51176 <translation>&amp;Nuevo...</translation>
51167 </message> 51177 </message>
51168 <message> 51178 <message>
51169 <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> 51179 <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/>
51170 <source>Generate a new project</source> 51180 <source>Generate a new project</source>
51171 <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> 51181 <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
51172 </message> 51182 </message>
51173 <message> 51183 <message>
51174 <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/> 51184 <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/>
51175 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source> 51185 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
51176 <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51186 <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51177 </message> 51187 </message>
51178 <message> 51188 <message>
51179 <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/> 51189 <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
51180 <source>&amp;Open...</source> 51190 <source>&amp;Open...</source>
51181 <translation>&amp;Abrir...</translation> 51191 <translation>&amp;Abrir...</translation>
51182 </message> 51192 </message>
51183 <message> 51193 <message>
51184 <location filename="../Project/Project.py" line="3903"/> 51194 <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
51185 <source>Open an existing project</source> 51195 <source>Open an existing project</source>
51186 <translation>Abrir un proyecto existente</translation> 51196 <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
51187 </message> 51197 </message>
51188 <message> 51198 <message>
51189 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> 51199 <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
51190 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source> 51200 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
51191 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation> 51201 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
51192 </message> 51202 </message>
51193 <message> 51203 <message>
51194 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> 51204 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
51195 <source>Close project</source> 51205 <source>Close project</source>
51196 <translation>Cerrar proyecto</translation> 51206 <translation>Cerrar proyecto</translation>
51197 </message> 51207 </message>
51198 <message> 51208 <message>
51199 <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> 51209 <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
51200 <source>&amp;Close</source> 51210 <source>&amp;Close</source>
51201 <translation>&amp;Cerrar</translation> 51211 <translation>&amp;Cerrar</translation>
51202 </message> 51212 </message>
51203 <message> 51213 <message>
51204 <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> 51214 <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/>
51205 <source>Close the current project</source> 51215 <source>Close the current project</source>
51206 <translation>Cierra el proyecto actual</translation> 51216 <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
51207 </message> 51217 </message>
51208 <message> 51218 <message>
51209 <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> 51219 <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
51210 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source> 51220 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
51211 <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation> 51221 <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
51212 </message> 51222 </message>
51213 <message> 51223 <message>
51214 <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> 51224 <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/>
51215 <source>Save project</source> 51225 <source>Save project</source>
51216 <translation>Guardar proyecto</translation> 51226 <translation>Guardar proyecto</translation>
51217 </message> 51227 </message>
51218 <message> 51228 <message>
51219 <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> 51229 <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/>
51220 <source>&amp;Save</source> 51230 <source>&amp;Save</source>
51221 <translation>&amp;Guardar</translation> 51231 <translation>&amp;Guardar</translation>
51222 </message> 51232 </message>
51223 <message> 51233 <message>
51224 <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> 51234 <location filename="../Project/Project.py" line="3920"/>
51225 <source>Save the current project</source> 51235 <source>Save the current project</source>
51226 <translation>Guarda el proyecto actual</translation> 51236 <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
51227 </message> 51237 </message>
51228 <message> 51238 <message>
51229 <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> 51239 <location filename="../Project/Project.py" line="3921"/>
51230 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source> 51240 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
51231 <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 51241 <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
51232 </message> 51242 </message>
51233 <message> 51243 <message>
51234 <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/> 51244 <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
51235 <source>Save &amp;as...</source> 51245 <source>Save &amp;as...</source>
51236 <translation>Guardar co&amp;mo...</translation> 51246 <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
51237 </message> 51247 </message>
51238 <message> 51248 <message>
51239 <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/> 51249 <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/>
51240 <source>Save the current project to a new file</source> 51250 <source>Save the current project to a new file</source>
51241 <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> 51251 <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
51242 </message> 51252 </message>
51243 <message> 51253 <message>
51244 <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> 51254 <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
51245 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source> 51255 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
51246 <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation> 51256 <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
51247 </message> 51257 </message>
51248 <message> 51258 <message>
51249 <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> 51259 <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
51250 <source>Add files to project</source> 51260 <source>Add files to project</source>
51251 <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> 51261 <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
51252 </message> 51262 </message>
51253 <message> 51263 <message>
51254 <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> 51264 <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/>
51255 <source>Add &amp;files...</source> 51265 <source>Add &amp;files...</source>
51256 <translation>&amp;Agregar archivos...</translation> 51266 <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
51257 </message> 51267 </message>
51258 <message> 51268 <message>
51259 <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/> 51269 <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
51260 <source>Add files to the current project</source> 51270 <source>Add files to the current project</source>
51261 <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> 51271 <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
51262 </message> 51272 </message>
51263 <message> 51273 <message>
51264 <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> 51274 <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/>
51265 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source> 51275 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
51266 <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation> 51276 <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
51267 </message> 51277 </message>
51268 <message> 51278 <message>
51269 <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> 51279 <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/>
51270 <source>Add directory to project</source> 51280 <source>Add directory to project</source>
51271 <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> 51281 <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
51272 </message> 51282 </message>
51273 <message> 51283 <message>
51274 <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> 51284 <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/>
51275 <source>Add directory...</source> 51285 <source>Add directory...</source>
51276 <translation>Agregar directorio...</translation> 51286 <translation>Agregar directorio...</translation>
51277 </message> 51287 </message>
51278 <message> 51288 <message>
51279 <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> 51289 <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
51280 <source>Add a directory to the current project</source> 51290 <source>Add a directory to the current project</source>
51281 <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> 51291 <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
51282 </message> 51292 </message>
51283 <message> 51293 <message>
51284 <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> 51294 <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/>
51285 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source> 51295 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
51286 <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 51296 <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
51287 </message> 51297 </message>
51288 <message> 51298 <message>
51289 <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> 51299 <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/>
51290 <source>Add translation to project</source> 51300 <source>Add translation to project</source>
51291 <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> 51301 <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
51292 </message> 51302 </message>
51293 <message> 51303 <message>
51294 <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> 51304 <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/>
51295 <source>Add &amp;translation...</source> 51305 <source>Add &amp;translation...</source>
51296 <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation> 51306 <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
51297 </message> 51307 </message>
51298 <message> 51308 <message>
51299 <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/> 51309 <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/>
51300 <source>Add a translation to the current project</source> 51310 <source>Add a translation to the current project</source>
51301 <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> 51311 <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
51302 </message> 51312 </message>
51303 <message> 51313 <message>
51304 <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> 51314 <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
51305 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source> 51315 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
51306 <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 51316 <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
51307 </message> 51317 </message>
51308 <message> 51318 <message>
51309 <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> 51319 <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/>
51310 <source>Search new files</source> 51320 <source>Search new files</source>
51311 <translation>Buscar archivos nuevos</translation> 51321 <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
51312 </message> 51322 </message>
51313 <message> 51323 <message>
51314 <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> 51324 <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/>
51315 <source>Searc&amp;h new files...</source> 51325 <source>Searc&amp;h new files...</source>
51316 <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation> 51326 <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
51317 </message> 51327 </message>
51318 <message> 51328 <message>
51319 <location filename="../Project/Project.py" line="4000"/> 51329 <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/>
51320 <source>Search new files in the project directory.</source> 51330 <source>Search new files in the project directory.</source>
51321 <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> 51331 <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
51322 </message> 51332 </message>
51323 <message> 51333 <message>
51324 <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> 51334 <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
51325 <source>Project properties</source> 51335 <source>Project properties</source>
51326 <translation>Propiedades del proyecto</translation> 51336 <translation>Propiedades del proyecto</translation>
51327 </message> 51337 </message>
51328 <message> 51338 <message>
51329 <location filename="../Project/Project.py" line="4026"/> 51339 <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
51330 <source>&amp;Properties...</source> 51340 <source>&amp;Properties...</source>
51331 <translation>&amp;Propiedades...</translation> 51341 <translation>&amp;Propiedades...</translation>
51332 </message> 51342 </message>
51333 <message> 51343 <message>
51334 <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> 51344 <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/>
51335 <source>Show the project properties</source> 51345 <source>Show the project properties</source>
51336 <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> 51346 <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
51337 </message> 51347 </message>
51338 <message> 51348 <message>
51339 <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/> 51349 <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/>
51340 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source> 51350 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
51341 <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51351 <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51342 </message> 51352 </message>
51343 <message> 51353 <message>
51344 <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> 51354 <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
51345 <source>User project properties</source> 51355 <source>User project properties</source>
51346 <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> 51356 <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
51347 </message> 51357 </message>
51348 <message> 51358 <message>
51349 <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/> 51359 <location filename="../Project/Project.py" line="4032"/>
51350 <source>&amp;User Properties...</source> 51360 <source>&amp;User Properties...</source>
51351 <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation> 51361 <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
51352 </message> 51362 </message>
51353 <message> 51363 <message>
51354 <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/> 51364 <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/>
51355 <source>Show the user specific project properties</source> 51365 <source>Show the user specific project properties</source>
51356 <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> 51366 <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
51357 </message> 51367 </message>
51358 <message> 51368 <message>
51359 <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/> 51369 <location filename="../Project/Project.py" line="4039"/>
51360 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source> 51370 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
51361 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation> 51371 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
51362 </message> 51372 </message>
51363 <message> 51373 <message>
51364 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> 51374 <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
51365 <source>Filetype Associations</source> 51375 <source>Filetype Associations</source>
51366 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> 51376 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
51367 </message> 51377 </message>
51368 <message> 51378 <message>
51369 <location filename="../Project/Project.py" line="4054"/> 51379 <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
51370 <source>Filetype Associations...</source> 51380 <source>Filetype Associations...</source>
51371 <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> 51381 <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
51372 </message> 51382 </message>
51373 <message> 51383 <message>
51374 <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> 51384 <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
51375 <source>Debugger Properties</source> 51385 <source>Debugger Properties</source>
51376 <translation>Propiedades del depurador</translation> 51386 <translation>Propiedades del depurador</translation>
51377 </message> 51387 </message>
51378 <message> 51388 <message>
51379 <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> 51389 <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
51380 <source>Debugger &amp;Properties...</source> 51390 <source>Debugger &amp;Properties...</source>
51381 <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation> 51391 <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
51382 </message> 51392 </message>
51383 <message> 51393 <message>
51384 <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> 51394 <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/>
51385 <source>Show the debugger properties</source> 51395 <source>Show the debugger properties</source>
51386 <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> 51396 <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
51387 </message> 51397 </message>
51388 <message> 51398 <message>
51389 <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/> 51399 <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/>
51390 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 51400 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
51391 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51401 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51392 </message> 51402 </message>
51393 <message> 51403 <message>
51394 <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/> 51404 <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
51395 <source>Load</source> 51405 <source>Load</source>
51396 <translation>Cargar</translation> 51406 <translation>Cargar</translation>
51397 </message> 51407 </message>
51398 <message> 51408 <message>
51399 <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/> 51409 <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
51400 <source>&amp;Load</source> 51410 <source>&amp;Load</source>
51401 <translation>&amp;Cargar</translation> 51411 <translation>&amp;Cargar</translation>
51402 </message> 51412 </message>
51403 <message> 51413 <message>
51404 <location filename="../Project/Project.py" line="4107"/> 51414 <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/>
51405 <source>Load the debugger properties</source> 51415 <source>Load the debugger properties</source>
51406 <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> 51416 <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
51407 </message> 51417 </message>
51408 <message> 51418 <message>
51409 <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> 51419 <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
51410 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 51420 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
51411 <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51421 <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51412 </message> 51422 </message>
51413 <message> 51423 <message>
51414 <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> 51424 <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/>
51415 <source>Save</source> 51425 <source>Save</source>
51416 <translation>Guardar</translation> 51426 <translation>Guardar</translation>
51417 </message> 51427 </message>
51418 <message> 51428 <message>
51419 <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/> 51429 <location filename="../Project/Project.py" line="4112"/>
51420 <source>Save the debugger properties</source> 51430 <source>Save the debugger properties</source>
51421 <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> 51431 <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
51422 </message> 51432 </message>
51423 <message> 51433 <message>
51424 <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> 51434 <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/>
51425 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 51435 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
51426 <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51436 <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51427 </message> 51437 </message>
51428 <message> 51438 <message>
51429 <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> 51439 <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
51430 <source>Delete</source> 51440 <source>Delete</source>
51431 <translation>Borrar</translation> 51441 <translation>Borrar</translation>
51432 </message> 51442 </message>
51433 <message> 51443 <message>
51434 <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/> 51444 <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/>
51435 <source>&amp;Delete</source> 51445 <source>&amp;Delete</source>
51436 <translation>&amp;Borrar</translation> 51446 <translation>&amp;Borrar</translation>
51437 </message> 51447 </message>
51438 <message> 51448 <message>
51439 <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> 51449 <location filename="../Project/Project.py" line="4124"/>
51440 <source>Delete the debugger properties</source> 51450 <source>Delete the debugger properties</source>
51441 <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> 51451 <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
51442 </message> 51452 </message>
51443 <message> 51453 <message>
51444 <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> 51454 <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/>
51445 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 51455 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
51446 <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51456 <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51447 </message> 51457 </message>
51448 <message> 51458 <message>
51449 <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> 51459 <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
51450 <source>Reset</source> 51460 <source>Reset</source>
51451 <translation>Reiniciar</translation> 51461 <translation>Reiniciar</translation>
51452 </message> 51462 </message>
51453 <message> 51463 <message>
51454 <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/> 51464 <location filename="../Project/Project.py" line="4133"/>
51455 <source>&amp;Reset</source> 51465 <source>&amp;Reset</source>
51456 <translation>&amp;Reiniciar</translation> 51466 <translation>&amp;Reiniciar</translation>
51457 </message> 51467 </message>
51458 <message> 51468 <message>
51459 <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/> 51469 <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/>
51460 <source>Reset the debugger properties</source> 51470 <source>Reset the debugger properties</source>
51461 <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> 51471 <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
51462 </message> 51472 </message>
51463 <message> 51473 <message>
51464 <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/> 51474 <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/>
51465 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 51475 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
51466 <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51476 <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51467 </message> 51477 </message>
51468 <message> 51478 <message>
51469 <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> 51479 <location filename="../Project/Project.py" line="4147"/>
51470 <source>Load session</source> 51480 <source>Load session</source>
51471 <translation>Cargar sesión</translation> 51481 <translation>Cargar sesión</translation>
51472 </message> 51482 </message>
51473 <message> 51483 <message>
51474 <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/> 51484 <location filename="../Project/Project.py" line="4151"/>
51475 <source>Load the projects session file.</source> 51485 <source>Load the projects session file.</source>
51476 <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> 51486 <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
51477 </message> 51487 </message>
51478 <message> 51488 <message>
51479 <location filename="../Project/Project.py" line="4159"/> 51489 <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
51480 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 51490 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
51481 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation> 51491 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
51482 </message> 51492 </message>
51483 <message> 51493 <message>
51484 <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> 51494 <location filename="../Project/Project.py" line="4165"/>
51485 <source>Save session</source> 51495 <source>Save session</source>
51486 <translation>Guardar sesión</translation> 51496 <translation>Guardar sesión</translation>
51487 </message> 51497 </message>
51488 <message> 51498 <message>
51489 <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/> 51499 <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/>
51490 <source>Save the projects session file.</source> 51500 <source>Save the projects session file.</source>
51491 <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> 51501 <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
51492 </message> 51502 </message>
51493 <message> 51503 <message>
51494 <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> 51504 <location filename="../Project/Project.py" line="4170"/>
51495 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 51505 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
51496 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation> 51506 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
51497 </message> 51507 </message>
51498 <message> 51508 <message>
51499 <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/> 51509 <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/>
51500 <source>Delete session</source> 51510 <source>Delete session</source>
51501 <translation>Borrar sesión</translation> 51511 <translation>Borrar sesión</translation>
51502 </message> 51512 </message>
51503 <message> 51513 <message>
51504 <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/> 51514 <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/>
51505 <source>Delete the projects session file.</source> 51515 <source>Delete the projects session file.</source>
51506 <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> 51516 <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
51507 </message> 51517 </message>
51508 <message> 51518 <message>
51509 <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> 51519 <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
51510 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source> 51520 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
51511 <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation> 51521 <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
51512 </message> 51522 </message>
51513 <message> 51523 <message>
51514 <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> 51524 <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/>
51515 <source>Code Metrics</source> 51525 <source>Code Metrics</source>
51516 <translation>Métricas de código</translation> 51526 <translation>Métricas de código</translation>
51517 </message> 51527 </message>
51518 <message> 51528 <message>
51519 <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/> 51529 <location filename="../Project/Project.py" line="4197"/>
51520 <source>&amp;Code Metrics...</source> 51530 <source>&amp;Code Metrics...</source>
51521 <translation>Métricas de &amp;código...</translation> 51531 <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
51522 </message> 51532 </message>
51523 <message> 51533 <message>
51524 <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/> 51534 <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/>
51525 <source>Show some code metrics for the project.</source> 51535 <source>Show some code metrics for the project.</source>
51526 <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> 51536 <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
51527 </message> 51537 </message>
51528 <message> 51538 <message>
51529 <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/> 51539 <location filename="../Project/Project.py" line="4203"/>
51530 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 51540 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
51531 <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51541 <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51532 </message> 51542 </message>
51533 <message> 51543 <message>
51534 <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> 51544 <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/>
51535 <source>Python Code Coverage</source> 51545 <source>Python Code Coverage</source>
51536 <translation>Cobertura de Código Python</translation> 51546 <translation>Cobertura de Código Python</translation>
51537 </message> 51547 </message>
51538 <message> 51548 <message>
51539 <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> 51549 <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/>
51540 <source>Code Co&amp;verage...</source> 51550 <source>Code Co&amp;verage...</source>
51541 <translation>Co&amp;bertura de código...</translation> 51551 <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
51542 </message> 51552 </message>
51543 <message> 51553 <message>
51544 <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> 51554 <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/>
51545 <source>Show code coverage information for the project.</source> 51555 <source>Show code coverage information for the project.</source>
51546 <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> 51556 <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
51547 </message> 51557 </message>
51548 <message> 51558 <message>
51549 <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> 51559 <location filename="../Project/Project.py" line="4217"/>
51550 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 51560 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
51551 <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51561 <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51552 </message> 51562 </message>
51553 <message> 51563 <message>
51554 <location filename="../Project/Project.py" line="5108"/> 51564 <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/>
51555 <source>Profile Data</source> 51565 <source>Profile Data</source>
51556 <translation>Datos de perfil</translation> 51566 <translation>Datos de perfil</translation>
51557 </message> 51567 </message>
51558 <message> 51568 <message>
51559 <location filename="../Project/Project.py" line="4232"/> 51569 <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/>
51560 <source>&amp;Profile Data...</source> 51570 <source>&amp;Profile Data...</source>
51561 <translation>Datos de &amp;pefil...</translation> 51571 <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
51562 </message> 51572 </message>
51563 <message> 51573 <message>
51564 <location filename="../Project/Project.py" line="4236"/> 51574 <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
51565 <source>Show profiling data for the project.</source> 51575 <source>Show profiling data for the project.</source>
51566 <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> 51576 <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
51567 </message> 51577 </message>
51568 <message> 51578 <message>
51569 <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> 51579 <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/>
51570 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source> 51580 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
51571 <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51581 <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51572 </message> 51582 </message>
51573 <message> 51583 <message>
51574 <location filename="../Project/Project.py" line="5162"/> 51584 <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/>
51575 <source>Application Diagram</source> 51585 <source>Application Diagram</source>
51576 <translation>Diagrama de Aplicación</translation> 51586 <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
51577 </message> 51587 </message>
51578 <message> 51588 <message>
51579 <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/> 51589 <location filename="../Project/Project.py" line="4240"/>
51580 <source>&amp;Application Diagram...</source> 51590 <source>&amp;Application Diagram...</source>
51581 <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation> 51591 <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
51582 </message> 51592 </message>
51583 <message> 51593 <message>
51584 <location filename="../Project/Project.py" line="4251"/> 51594 <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/>
51585 <source>Show a diagram of the project.</source> 51595 <source>Show a diagram of the project.</source>
51586 <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> 51596 <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
51587 </message> 51597 </message>
51588 <message> 51598 <message>
51589 <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> 51599 <location filename="../Project/Project.py" line="4246"/>
51590 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source> 51600 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
51591 <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51601 <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51592 </message> 51602 </message>
51593 <message> 51603 <message>
51594 <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/> 51604 <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/>
51595 <source>Create Package List</source> 51605 <source>Create Package List</source>
51596 <translation>Crear Lista del Paquete</translation> 51606 <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
51597 </message> 51607 </message>
51598 <message> 51608 <message>
51599 <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> 51609 <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/>
51600 <source>Create &amp;Package List</source> 51610 <source>Create &amp;Package List</source>
51601 <translation>Crear &amp;Package List</translation> 51611 <translation>Crear &amp;Package List</translation>
51602 </message> 51612 </message>
51603 <message> 51613 <message>
51604 <location filename="../Project/Project.py" line="5628"/> 51614 <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/>
51605 <source>Create Plugin Archive</source> 51615 <source>Create Plugin Archive</source>
51606 <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> 51616 <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
51607 </message> 51617 </message>
51608 <message> 51618 <message>
51609 <location filename="../Project/Project.py" line="4378"/> 51619 <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/>
51610 <source>&amp;Project</source> 51620 <source>&amp;Project</source>
51611 <translation>&amp;Proyecto</translation> 51621 <translation>&amp;Proyecto</translation>
51612 </message> 51622 </message>
51613 <message> 51623 <message>
51614 <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> 51624 <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/>
51615 <source>Open &amp;Recent Projects</source> 51625 <source>Open &amp;Recent Projects</source>
51616 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation> 51626 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
51617 </message> 51627 </message>
51618 <message> 51628 <message>
51619 <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/> 51629 <location filename="../Project/Project.py" line="4377"/>
51620 <source>&amp;Version Control</source> 51630 <source>&amp;Version Control</source>
51621 <translation>Control de &amp;Versiones</translation> 51631 <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
51622 </message> 51632 </message>
51623 <message> 51633 <message>
51624 <location filename="../Project/Project.py" line="4388"/> 51634 <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/>
51625 <source>Chec&amp;k</source> 51635 <source>Chec&amp;k</source>
51626 <translation>Veri&amp;ficar</translation> 51636 <translation>Veri&amp;ficar</translation>
51627 </message> 51637 </message>
51628 <message> 51638 <message>
51629 <location filename="../Project/Project.py" line="4390"/> 51639 <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/>
51630 <source>Sho&amp;w</source> 51640 <source>Sho&amp;w</source>
51631 <translation>V&amp;er</translation> 51641 <translation>V&amp;er</translation>
51632 </message> 51642 </message>
51633 <message> 51643 <message>
51634 <location filename="../Project/Project.py" line="4391"/> 51644 <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/>
51635 <source>&amp;Diagrams</source> 51645 <source>&amp;Diagrams</source>
51636 <translation>&amp;Diagramas</translation> 51646 <translation>&amp;Diagramas</translation>
51637 </message> 51647 </message>
51638 <message> 51648 <message>
51639 <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/> 51649 <location filename="../Project/Project.py" line="4373"/>
51640 <source>Session</source> 51650 <source>Session</source>
51641 <translation>Sesión</translation> 51651 <translation>Sesión</translation>
51642 </message> 51652 </message>
51643 <message> 51653 <message>
51644 <location filename="../Project/Project.py" line="4393"/> 51654 <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/>
51645 <source>Source &amp;Documentation</source> 51655 <source>Source &amp;Documentation</source>
51646 <translation>Origen de &amp;Documentación</translation> 51656 <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
51647 </message> 51657 </message>
51648 <message> 51658 <message>
51649 <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/> 51659 <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/>
51650 <source>Debugger</source> 51660 <source>Debugger</source>
51651 <translation>Depurador</translation> 51661 <translation>Depurador</translation>
51652 </message> 51662 </message>
51653 <message> 51663 <message>
51654 <location filename="../Project/Project.py" line="4392"/> 51664 <location filename="../Project/Project.py" line="4385"/>
51655 <source>Pac&amp;kagers</source> 51665 <source>Pac&amp;kagers</source>
51656 <translation>Empa&amp;quetadores</translation> 51666 <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
51657 </message> 51667 </message>
51658 <message> 51668 <message>
51659 <location filename="../Project/Project.py" line="4518"/> 51669 <location filename="../Project/Project.py" line="4511"/>
51660 <source>Project</source> 51670 <source>Project</source>
51661 <translation>Proyecto</translation> 51671 <translation>Proyecto</translation>
51662 </message> 51672 </message>
51663 <message> 51673 <message>
51664 <location filename="../Project/Project.py" line="4584"/> 51674 <location filename="../Project/Project.py" line="4577"/>
51665 <source>&amp;Clear</source> 51675 <source>&amp;Clear</source>
51666 <translation>&amp;Borrar</translation> 51676 <translation>&amp;Borrar</translation>
51667 </message> 51677 </message>
51668 <message> 51678 <message>
51669 <location filename="../Project/Project.py" line="4757"/> 51679 <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/>
51670 <source>Search New Files</source> 51680 <source>Search New Files</source>
51671 <translation>Buscar nuevos archivos</translation> 51681 <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
51672 </message> 51682 </message>
51673 <message> 51683 <message>
51674 <location filename="../Project/Project.py" line="4757"/> 51684 <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/>
51675 <source>There were no new files found to be added.</source> 51685 <source>There were no new files found to be added.</source>
51676 <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> 51686 <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
51677 </message> 51687 </message>
51678 <message> 51688 <message>
51679 <location filename="../Project/Project.py" line="4905"/> 51689 <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/>
51680 <source>Version Control System</source> 51690 <source>Version Control System</source>
51681 <translation>Sistema de control de versiones</translation> 51691 <translation>Sistema de control de versiones</translation>
51682 </message> 51692 </message>
51683 <message> 51693 <message>
51684 <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> 51694 <location filename="../Project/Project.py" line="5028"/>
51685 <source>Coverage Data</source> 51695 <source>Coverage Data</source>
51686 <translation>Datos de Cobertura</translation> 51696 <translation>Datos de Cobertura</translation>
51687 </message> 51697 </message>
51688 <message> 51698 <message>
51689 <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> 51699 <location filename="../Project/Project.py" line="5078"/>
51690 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 51700 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
51691 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> 51701 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
51692 </message> 51702 </message>
51693 <message> 51703 <message>
51694 <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> 51704 <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/>
51695 <source>Code Coverage</source> 51705 <source>Code Coverage</source>
51696 <translation>Cobertura de codigo</translation> 51706 <translation>Cobertura de codigo</translation>
51697 </message> 51707 </message>
51698 <message> 51708 <message>
51699 <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> 51709 <location filename="../Project/Project.py" line="5051"/>
51700 <source>Please select a coverage file</source> 51710 <source>Please select a coverage file</source>
51701 <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> 51711 <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
51702 </message> 51712 </message>
51703 <message> 51713 <message>
51704 <location filename="../Project/Project.py" line="5108"/> 51714 <location filename="../Project/Project.py" line="5101"/>
51705 <source>Please select a profile file</source> 51715 <source>Please select a profile file</source>
51706 <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> 51716 <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
51707 </message> 51717 </message>
51708 <message> 51718 <message>
51709 <location filename="../Project/Project.py" line="5162"/> 51719 <location filename="../Project/Project.py" line="5155"/>
51710 <source>Include module names?</source> 51720 <source>Include module names?</source>
51711 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> 51721 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
51712 </message> 51722 </message>
51713 <message> 51723 <message>
51714 <location filename="../Project/Project.py" line="5306"/> 51724 <location filename="../Project/Project.py" line="5299"/>
51715 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 51725 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
51716 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 51726 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
51717 </message> 51727 </message>
51718 <message> 51728 <message>
51719 <location filename="../Project/Project.py" line="5376"/> 51729 <location filename="../Project/Project.py" line="5369"/>
51720 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> 51730 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
51721 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> 51731 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
51722 </message> 51732 </message>
51723 <message> 51733 <message>
51724 <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> 51734 <location filename="../Project/Project.py" line="391"/>
51725 <source>Registering Project Type</source> 51735 <source>Registering Project Type</source>
51726 <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> 51736 <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
51727 </message> 51737 </message>
51728 <message> 51738 <message>
51729 <location filename="../Project/Project.py" line="4292"/> 51739 <location filename="../Project/Project.py" line="4285"/>
51730 <source>Create Plugin &amp;Archives</source> 51740 <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
51731 <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation> 51741 <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
51732 </message> 51742 </message>
51733 <message> 51743 <message>
51734 <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/> 51744 <location filename="../Project/Project.py" line="1421"/>
51735 <source>You have to specify a translation pattern first.</source> 51745 <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
51736 <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation> 51746 <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
51737 </message> 51747 </message>
51738 <message> 51748 <message>
51739 <location filename="../Project/Project.py" line="2719"/> 51749 <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/>
51740 <source>Translation Pattern</source> 51750 <source>Translation Pattern</source>
51741 <translation>Patrón de Traducción</translation> 51751 <translation>Patrón de Traducción</translation>
51742 </message> 51752 </message>
51743 <message> 51753 <message>
51744 <location filename="../Project/Project.py" line="2719"/> 51754 <location filename="../Project/Project.py" line="2716"/>
51745 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source> 51755 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
51746 <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation> 51756 <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
51747 </message> 51757 </message>
51748 <message> 51758 <message>
51749 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> 51759 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
51750 <source>Lexer Associations</source> 51760 <source>Lexer Associations</source>
51751 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> 51761 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
51752 </message> 51762 </message>
51753 <message> 51763 <message>
51754 <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> 51764 <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
51755 <source>Lexer Associations...</source> 51765 <source>Lexer Associations...</source>
51756 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> 51766 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
51757 </message> 51767 </message>
51758 <message> 51768 <message>
51759 <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> 51769 <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
51760 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> 51770 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
51761 <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> 51771 <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
51762 </message> 51772 </message>
51763 <message> 51773 <message>
51764 <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/> 51774 <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/>
51765 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source> 51775 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
51766 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation> 51776 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
51767 </message> 51777 </message>
51768 <message> 51778 <message>
51769 <location filename="../Project/Project.py" line="183"/> 51779 <location filename="../Project/Project.py" line="183"/>
51814 <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/> 51824 <location filename="../Project/Project.py" line="1776"/>
51815 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 51825 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
51816 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 51826 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
51817 </message> 51827 </message>
51818 <message> 51828 <message>
51819 <location filename="../Project/Project.py" line="3174"/> 51829 <location filename="../Project/Project.py" line="3171"/>
51820 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 51830 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
51821 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 51831 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
51822 </message> 51832 </message>
51823 <message> 51833 <message>
51824 <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/> 51834 <location filename="../Project/Project.py" line="2016"/>
51825 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51835 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51826 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51836 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51827 </message> 51837 </message>
51828 <message> 51838 <message>
51829 <location filename="../Project/Project.py" line="2391"/> 51839 <location filename="../Project/Project.py" line="2388"/>
51830 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source> 51840 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
51831 <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation> 51841 <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
51832 </message> 51842 </message>
51833 <message> 51843 <message>
51834 <location filename="../Project/Project.py" line="4905"/> 51844 <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/>
51835 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 51845 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
51836 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 51846 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
51837 </message> 51847 </message>
51838 <message> 51848 <message>
51839 <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/> 51849 <location filename="../Project/Project.py" line="5350"/>
51840 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 51850 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
51841 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation> 51851 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
51842 </message> 51852 </message>
51843 <message> 51853 <message>
51844 <location filename="../Project/Project.py" line="5516"/> 51854 <location filename="../Project/Project.py" line="5509"/>
51845 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51855 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51846 <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51856 <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51847 </message> 51857 </message>
51848 <message> 51858 <message>
51849 <location filename="../Project/Project.py" line="5587"/> 51859 <location filename="../Project/Project.py" line="5580"/>
51850 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51860 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51851 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51861 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51852 </message> 51862 </message>
51853 <message> 51863 <message>
51854 <location filename="../Project/Project.py" line="1699"/> 51864 <location filename="../Project/Project.py" line="1699"/>
51859 <location filename="../Project/Project.py" line="1758"/> 51869 <location filename="../Project/Project.py" line="1758"/>
51860 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51870 <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51861 <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51871 <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51862 </message> 51872 </message>
51863 <message> 51873 <message>
51864 <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> 51874 <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/>
51865 <source>Create main script</source> 51875 <source>Create main script</source>
51866 <translation>Crear script principal</translation> 51876 <translation>Crear script principal</translation>
51867 </message> 51877 </message>
51868 <message> 51878 <message>
51869 <location filename="../Project/Project.py" line="2477"/> 51879 <location filename="../Project/Project.py" line="2474"/>
51870 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51880 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51871 <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51881 <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51872 </message> 51882 </message>
51873 <message> 51883 <message>
51874 <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/> 51884 <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
51875 <source>Load Diagram</source> 51885 <source>Load Diagram</source>
51876 <translation>Cargar Diagrama</translation> 51886 <translation>Cargar Diagrama</translation>
51877 </message> 51887 </message>
51878 <message> 51888 <message>
51879 <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/> 51889 <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/>
51880 <source>&amp;Load Diagram...</source> 51890 <source>&amp;Load Diagram...</source>
51881 <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation> 51891 <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
51882 </message> 51892 </message>
51883 <message> 51893 <message>
51884 <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> 51894 <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
51885 <source>Load a diagram from file.</source> 51895 <source>Load a diagram from file.</source>
51886 <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation> 51896 <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
51887 </message> 51897 </message>
51888 <message> 51898 <message>
51889 <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> 51899 <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/>
51890 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source> 51900 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
51891 <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation> 51901 <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
51892 </message> 51902 </message>
51893 <message> 51903 <message>
51894 <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> 51904 <location filename="../Project/Project.py" line="391"/>
51909 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> 51919 <location filename="../Project/Project.py" line="282"/>
51910 <source>PyQt5 Console</source> 51920 <source>PyQt5 Console</source>
51911 <translation>Consola PyQt5</translation> 51921 <translation>Consola PyQt5</translation>
51912 </message> 51922 </message>
51913 <message> 51923 <message>
51914 <location filename="../Project/Project.py" line="4893"/> 51924 <location filename="../Project/Project.py" line="4886"/>
51915 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 51925 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
51916 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 51926 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
51917 </message> 51927 </message>
51918 <message> 51928 <message>
51919 <location filename="../Project/Project.py" line="5628"/> 51929 <location filename="../Project/Project.py" line="5621"/>
51920 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 51930 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
51921 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 51931 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
51922 </message> 51932 </message>
51923 <message> 51933 <message>
51924 <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> 51934 <location filename="../Project/Project.py" line="285"/>
51925 <source>Eric6 Plugin</source> 51935 <source>Eric6 Plugin</source>
51926 <translation>Eric6 Plugin</translation> 51936 <translation>Eric6 Plugin</translation>
51927 </message> 51937 </message>
51928 <message> 51938 <message>
51929 <location filename="../Project/Project.py" line="2981"/> 51939 <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/>
51930 <source>Create project management directory</source> 51940 <source>Create project management directory</source>
51931 <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation> 51941 <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation>
51932 </message> 51942 </message>
51933 <message> 51943 <message>
51934 <location filename="../Project/Project.py" line="2981"/> 51944 <location filename="../Project/Project.py" line="2978"/>
51935 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source> 51945 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
51936 <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation> 51946 <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
51937 </message> 51947 </message>
51938 <message> 51948 <message>
51939 <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> 51949 <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/>
51940 <source>Alt+Ctrl+P</source> 51950 <source>Alt+Ctrl+P</source>
51941 <comment>Project|Search Project File</comment> 51951 <comment>Project|Search Project File</comment>
51942 <translation>Alt+Ctrl+P</translation> 51952 <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
51943 </message> 51953 </message>
51944 <message> 51954 <message>
51945 <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> 51955 <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
51946 <source>Search for a file in the project list of files.</source> 51956 <source>Search for a file in the project list of files.</source>
51947 <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation> 51957 <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
51948 </message> 51958 </message>
51949 <message> 51959 <message>
51950 <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> 51960 <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
51951 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source> 51961 <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
51952 <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 51962 <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
51953 </message> 51963 </message>
51954 <message> 51964 <message>
51955 <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> 51965 <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/>
51956 <source>Search Project File</source> 51966 <source>Search Project File</source>
51957 <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation> 51967 <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
51958 </message> 51968 </message>
51959 <message> 51969 <message>
51960 <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> 51970 <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/>
51961 <source>Search Project File...</source> 51971 <source>Search Project File...</source>
51962 <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation> 51972 <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
51963 </message> 51973 </message>
51964 <message> 51974 <message>
51965 <location filename="../Project/Project.py" line="5412"/> 51975 <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/>
51966 <source>Create Plugin Archives</source> 51976 <source>Create Plugin Archives</source>
51967 <translation>Crear Archivos de Plugin</translation> 51977 <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
51968 </message> 51978 </message>
51969 <message> 51979 <message>
51970 <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> 51980 <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/>
51971 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> 51981 <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
51972 <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation> 51982 <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
51973 </message> 51983 </message>
51974 <message> 51984 <message>
51975 <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/> 51985 <location filename="../Project/Project.py" line="4302"/>
51976 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source> 51986 <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
51977 <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation> 51987 <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
51978 </message> 51988 </message>
51979 <message> 51989 <message>
51980 <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> 51990 <location filename="../Project/Project.py" line="5383"/>
51981 <source>Select package lists:</source> 51991 <source>Select package lists:</source>
51982 <translation>Seleccionar package lists:</translation> 51992 <translation>Seleccionar package lists:</translation>
51983 </message> 51993 </message>
51984 <message> 51994 <message>
51985 <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/> 51995 <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/>
51986 <source>Creating plugin archives...</source> 51996 <source>Creating plugin archives...</source>
51987 <translation>Creando archivos de plugin...</translation> 51997 <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
51988 </message> 51998 </message>
51989 <message> 51999 <message>
51990 <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/> 52000 <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/>
51991 <source>Abort</source> 52001 <source>Abort</source>
51992 <translation>Abortar</translation> 52002 <translation>Abortar</translation>
51993 </message> 52003 </message>
51994 <message> 52004 <message>
51995 <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/> 52005 <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/>
51996 <source>%v/%m Archives</source> 52006 <source>%v/%m Archives</source>
51997 <translation>%v/%m Archivos</translation> 52007 <translation>%v/%m Archivos</translation>
51998 </message> 52008 </message>
51999 <message> 52009 <message>
52000 <location filename="../Project/Project.py" line="5424"/> 52010 <location filename="../Project/Project.py" line="5417"/>
52001 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 52011 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
52002 <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 52012 <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
52003 </message> 52013 </message>
52004 <message> 52014 <message>
52005 <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> 52015 <location filename="../Project/Project.py" line="5394"/>
52006 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 52016 <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
52007 <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 52017 <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
52008 </message> 52018 </message>
52009 <message> 52019 <message>
52010 <location filename="../Project/Project.py" line="5452"/> 52020 <location filename="../Project/Project.py" line="5445"/>
52011 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source> 52021 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
52012 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation> 52022 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
52013 </message> 52023 </message>
52014 <message> 52024 <message>
52015 <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> 52025 <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/>
52016 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source> 52026 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
52017 <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation> 52027 <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl, *.proto) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
52018 </message> 52028 </message>
52019 <message> 52029 <message>
52020 <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/> 52030 <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
52021 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source> 52031 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
52022 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation> 52032 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
52023 </message> 52033 </message>
52024 <message> 52034 <message>
52025 <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/> 52035 <location filename="../Project/Project.py" line="1547"/>
52035 <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/> 52045 <location filename="../Project/Project.py" line="2296"/>
52036 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 52046 <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
52037 <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 52047 <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
52038 </message> 52048 </message>
52039 <message> 52049 <message>
52040 <location filename="../Project/Project.py" line="2792"/> 52050 <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/>
52041 <source>Create Makefile</source> 52051 <source>Create Makefile</source>
52042 <translation>Crear Makefile</translation> 52052 <translation>Crear Makefile</translation>
52043 </message> 52053 </message>
52044 <message> 52054 <message>
52045 <location filename="../Project/Project.py" line="2792"/> 52055 <location filename="../Project/Project.py" line="2789"/>
52046 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 52056 <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
52047 <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 52057 <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
52048 </message> 52058 </message>
52049 <message> 52059 <message>
52050 <location filename="../Project/Project.py" line="5813"/> 52060 <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/>
52051 <source>Execute Make</source> 52061 <source>Execute Make</source>
52052 <translation>Ejecutar Make</translation> 52062 <translation>Ejecutar Make</translation>
52053 </message> 52063 </message>
52054 <message> 52064 <message>
52055 <location filename="../Project/Project.py" line="4330"/> 52065 <location filename="../Project/Project.py" line="4323"/>
52056 <source>&amp;Execute Make</source> 52066 <source>&amp;Execute Make</source>
52057 <translation>&amp;Ejecutar Make</translation> 52067 <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
52058 </message> 52068 </message>
52059 <message> 52069 <message>
52060 <location filename="../Project/Project.py" line="4334"/> 52070 <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/>
52061 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source> 52071 <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
52062 <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;.</translation> 52072 <translation>Ejecutar un &apos;make&apos;.</translation>
52063 </message> 52073 </message>
52064 <message> 52074 <message>
52065 <location filename="../Project/Project.py" line="4336"/> 52075 <location filename="../Project/Project.py" line="4329"/>
52066 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source> 52076 <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
52067 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation> 52077 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
52068 </message> 52078 </message>
52069 <message> 52079 <message>
52070 <location filename="../Project/Project.py" line="5794"/> 52080 <location filename="../Project/Project.py" line="5787"/>
52071 <source>Test for Changes</source> 52081 <source>Test for Changes</source>
52072 <translation>Comprobar Cambios</translation> 52082 <translation>Comprobar Cambios</translation>
52073 </message> 52083 </message>
52074 <message> 52084 <message>
52075 <location filename="../Project/Project.py" line="4344"/> 52085 <location filename="../Project/Project.py" line="4337"/>
52076 <source>&amp;Test for Changes</source> 52086 <source>&amp;Test for Changes</source>
52077 <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation> 52087 <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
52078 </message> 52088 </message>
52079 <message> 52089 <message>
52080 <location filename="../Project/Project.py" line="4348"/> 52090 <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/>
52081 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source> 52091 <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
52082 <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation> 52092 <translation>Preguntar a &apos;make&apos; si es necesario reconstruir.</translation>
52083 </message> 52093 </message>
52084 <message> 52094 <message>
52085 <location filename="../Project/Project.py" line="4350"/> 52095 <location filename="../Project/Project.py" line="4343"/>
52086 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source> 52096 <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
52087 <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation> 52097 <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
52088 </message> 52098 </message>
52089 <message> 52099 <message>
52090 <location filename="../Project/Project.py" line="4395"/> 52100 <location filename="../Project/Project.py" line="4388"/>
52091 <source>Make</source> 52101 <source>Make</source>
52092 <translation>Make</translation> 52102 <translation>Make</translation>
52093 </message> 52103 </message>
52094 <message> 52104 <message>
52095 <location filename="../Project/Project.py" line="5742"/> 52105 <location filename="../Project/Project.py" line="5735"/>
52096 <source>The make process did not start.</source> 52106 <source>The make process did not start.</source>
52097 <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation> 52107 <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
52098 </message> 52108 </message>
52099 <message> 52109 <message>
52100 <location filename="../Project/Project.py" line="5787"/> 52110 <location filename="../Project/Project.py" line="5780"/>
52101 <source>The make process crashed.</source> 52111 <source>The make process crashed.</source>
52102 <translation>El proceso make ha fallado.</translation> 52112 <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
52103 </message> 52113 </message>
52104 <message> 52114 <message>
52105 <location filename="../Project/Project.py" line="5797"/> 52115 <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/>
52106 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 52116 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
52107 <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation> 52117 <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
52108 </message> 52118 </message>
52109 <message> 52119 <message>
52110 <location filename="../Project/Project.py" line="5802"/> 52120 <location filename="../Project/Project.py" line="5795"/>
52111 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source> 52121 <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
52112 <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation> 52122 <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
52113 </message> 52123 </message>
52114 <message> 52124 <message>
52115 <location filename="../Project/Project.py" line="5813"/> 52125 <location filename="../Project/Project.py" line="5806"/>
52116 <source>The makefile contains errors.</source> 52126 <source>The makefile contains errors.</source>
52117 <translation>El makefile contiene errores.</translation> 52127 <translation>El makefile contiene errores.</translation>
52118 </message> 52128 </message>
52119 <message> 52129 <message>
52120 <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> 52130 <location filename="../Project/Project.py" line="299"/>
52125 <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> 52135 <location filename="../Project/Project.py" line="300"/>
52126 <source>PySide2 Console</source> 52136 <source>PySide2 Console</source>
52127 <translation>Consola PySide2</translation> 52137 <translation>Consola PySide2</translation>
52128 </message> 52138 </message>
52129 <message> 52139 <message>
52130 <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> 52140 <location filename="../Project/Project.py" line="4376"/>
52131 <source>Project-T&amp;ools</source> 52141 <source>Project-T&amp;ools</source>
52132 <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation> 52142 <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation>
52133 </message> 52143 </message>
52134 <message> 52144 <message>
52135 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> 52145 <location filename="../Project/Project.py" line="368"/>
52155 <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> 52165 <location filename="../Project/Project.py" line="306"/>
52156 <source>PySide6 Console</source> 52166 <source>PySide6 Console</source>
52157 <translation>Consola PySide6</translation> 52167 <translation>Consola PySide6</translation>
52158 </message> 52168 </message>
52159 <message> 52169 <message>
52160 <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/> 52170 <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
52161 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> 52171 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
52162 <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation> 52172 <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation>
52163 </message> 52173 </message>
52164 <message> 52174 <message>
52165 <location filename="../Project/Project.py" line="4283"/> 52175 <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/>
52166 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source> 52176 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
52167 <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 52177 <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
52168 </message> 52178 </message>
52169 <message> 52179 <message>
52170 <location filename="../Project/Project.py" line="4297"/> 52180 <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/>
52171 <source>Create eric plugin archive files.</source> 52181 <source>Create eric plugin archive files.</source>
52172 <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation> 52182 <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation>
52173 </message> 52183 </message>
52174 <message> 52184 <message>
52175 <location filename="../Project/Project.py" line="4299"/> 52185 <location filename="../Project/Project.py" line="4292"/>
52176 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source> 52186 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
52177 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation> 52187 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
52178 </message> 52188 </message>
52179 <message> 52189 <message>
52180 <location filename="../Project/Project.py" line="4314"/> 52190 <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/>
52181 <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> 52191 <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
52182 <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation> 52192 <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation>
52183 </message> 52193 </message>
52184 <message> 52194 <message>
52185 <location filename="../Project/Project.py" line="4316"/> 52195 <location filename="../Project/Project.py" line="4309"/>
52186 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source> 52196 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
52187 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation> 52197 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
52188 </message> 52198 </message>
52189 <message> 52199 <message>
52190 <location filename="../Project/Project.py" line="5480"/> 52200 <location filename="../Project/Project.py" line="5473"/>
52191 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 52201 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
52192 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 52202 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
52193 </message> 52203 </message>
52194 <message> 52204 <message>
52195 <location filename="../Project/Project.py" line="5535"/> 52205 <location filename="../Project/Project.py" line="5528"/>
52196 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source> 52206 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
52197 <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation> 52207 <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
52198 </message> 52208 </message>
52199 <message> 52209 <message>
52200 <location filename="../Project/Project.py" line="5543"/> 52210 <location filename="../Project/Project.py" line="5536"/>
52201 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source> 52211 <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
52202 <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation> 52212 <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
52203 </message> 52213 </message>
52204 <message> 52214 <message>
52205 <location filename="../Project/Project.py" line="837"/> 52215 <location filename="../Project/Project.py" line="837"/>
52250 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/> 52260 <location filename="../Project/Project.py" line="1277"/>
52251 <source>Delete Debugger Properties</source> 52261 <source>Delete Debugger Properties</source>
52252 <translation>Borrar Propiedades del Depurador</translation> 52262 <translation>Borrar Propiedades del Depurador</translation>
52253 </message> 52263 </message>
52254 <message> 52264 <message>
52255 <location filename="../Project/Project.py" line="3158"/> 52265 <location filename="../Project/Project.py" line="3155"/>
52256 <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> 52266 <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
52257 <translation>Archivos de Proyecto (*.epj);;Archivos XML de Proyecto (*.e4p)</translation> 52267 <translation>Archivos de Proyecto (*.epj);;Archivos XML de Proyecto (*.e4p)</translation>
52258 </message> 52268 </message>
52259 <message> 52269 <message>
52260 <location filename="../Project/Project.py" line="3150"/> 52270 <location filename="../Project/Project.py" line="3147"/>
52261 <source>Project Files (*.epj)</source> 52271 <source>Project Files (*.epj)</source>
52262 <translation>Archivos de proyecto (*.epj)</translation> 52272 <translation>Archivos de proyecto (*.epj)</translation>
52263 </message> 52273 </message>
52264 <message> 52274 <message>
52265 <location filename="../Project/Project.py" line="4058"/> 52275 <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/>
52266 <source>Show the project file type associations</source> 52276 <source>Show the project file type associations</source>
52267 <translation>Mostrar asociaciones de tipo de archivo del proyecto</translation> 52277 <translation>Mostrar asociaciones de tipo de archivo del proyecto</translation>
52268 </message> 52278 </message>
52269 </context> 52279 </context>
52270 <context> 52280 <context>
52336 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="68"/> 52346 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="68"/>
52337 <source>files removed</source> 52347 <source>files removed</source>
52338 <translation>archivos eliminados</translation> 52348 <translation>archivos eliminados</translation>
52339 </message> 52349 </message>
52340 <message> 52350 <message>
52341 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="401"/> 52351 <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="394"/>
52342 <source>unknown status</source> 52352 <source>unknown status</source>
52343 <translation>estado desconocido</translation> 52353 <translation>estado desconocido</translation>
52344 </message> 52354 </message>
52345 </context> 52355 </context>
52346 <context> 52356 <context>
54693 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="167"/> 54703 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="167"/>
54694 <source>Executed</source> 54704 <source>Executed</source>
54695 <translation>Ejecutadas</translation> 54705 <translation>Ejecutadas</translation>
54696 </message> 54706 </message>
54697 <message> 54707 <message>
54698 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="361"/> 54708 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="359"/>
54699 <source>Coverage</source> 54709 <source>Coverage</source>
54700 <translation>Cobertura</translation> 54710 <translation>Cobertura</translation>
54701 </message> 54711 </message>
54702 <message> 54712 <message>
54703 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="123"/> 54713 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="123"/>
54745 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="69"/> 54755 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="69"/>
54746 <source>Erase Coverage Info</source> 54756 <source>Erase Coverage Info</source>
54747 <translation>Borrar Información de Cobertura</translation> 54757 <translation>Borrar Información de Cobertura</translation>
54748 </message> 54758 </message>
54749 <message> 54759 <message>
54750 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="357"/> 54760 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/>
54751 <source>Annotating files...</source> 54761 <source>Annotating files...</source>
54752 <translation>Anotando archivos...</translation> 54762 <translation>Anotando archivos...</translation>
54753 </message> 54763 </message>
54754 <message> 54764 <message>
54755 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="357"/> 54765 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/>
54756 <source>Abort</source> 54766 <source>Abort</source>
54757 <translation>Abortar</translation> 54767 <translation>Abortar</translation>
54758 </message> 54768 </message>
54759 <message> 54769 <message>
54760 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="60"/> 54770 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="60"/>
54761 <source>Open</source> 54771 <source>Open</source>
54762 <translation>Abrir</translation> 54772 <translation>Abrir</translation>
54763 </message> 54773 </message>
54764 <message> 54774 <message>
54765 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="246"/> 54775 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/>
54766 <source>Parse Error</source> 54776 <source>Parse Error</source>
54767 <translation>Error de interpretación</translation> 54777 <translation>Error de interpretación</translation>
54768 </message> 54778 </message>
54769 <message numerus="yes"> 54779 <message numerus="yes">
54770 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="246"/> 54780 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="244"/>
54771 <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> 54781 <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source>
54772 <translation> 54782 <translation>
54773 <numerusform>%n archivo no se ha podido interpretar. Información de cobertura no disponible.</numerusform> 54783 <numerusform>%n archivo no se ha podido interpretar. Información de cobertura no disponible.</numerusform>
54774 <numerusform>%n archivos no se han podido interpretar. Información de cobertura no disponible.</numerusform> 54784 <numerusform>%n archivos no se han podido interpretar. Información de cobertura no disponible.</numerusform>
54775 </translation> 54785 </translation>
54776 </message> 54786 </message>
54777 <message> 54787 <message>
54778 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="357"/> 54788 <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="355"/>
54779 <source>%v/%m Files</source> 54789 <source>%v/%m Files</source>
54780 <translation>%v/%m Archivos</translation> 54790 <translation>%v/%m Archivos</translation>
54781 </message> 54791 </message>
54782 </context> 54792 </context>
54783 <context> 54793 <context>
58681 </message> 58691 </message>
58682 </context> 58692 </context>
58683 <context> 58693 <context>
58684 <name>Queues</name> 58694 <name>Queues</name>
58685 <message> 58695 <message>
58686 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="195"/> 58696 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="198"/>
58687 <source>New Patch</source> 58697 <source>New Patch</source>
58688 <translation>Nuevo Patch</translation> 58698 <translation>Nuevo Patch</translation>
58689 </message> 58699 </message>
58690 <message> 58700 <message>
58691 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="237"/> 58701 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="240"/>
58692 <source>Update Current Patch</source> 58702 <source>Update Current Patch</source>
58693 <translation>Actualizar Patch Actual</translation> 58703 <translation>Actualizar Patch Actual</translation>
58694 </message> 58704 </message>
58695 <message> 58705 <message>
58696 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="282"/> 58706 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="288"/>
58697 <source>Pop Patches</source> 58707 <source>Pop Patches</source>
58698 <translation>Hacer Pop de Patches</translation> 58708 <translation>Hacer Pop de Patches</translation>
58699 </message> 58709 </message>
58700 <message> 58710 <message>
58701 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="286"/> 58711 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="292"/>
58702 <source>Push Patches</source> 58712 <source>Push Patches</source>
58703 <translation>Hacer Push de Patches</translation> 58713 <translation>Hacer Push de Patches</translation>
58704 </message> 58714 </message>
58705 <message> 58715 <message>
58706 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="290"/> 58716 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="296"/>
58707 <source>Go to Patch</source> 58717 <source>Go to Patch</source>
58708 <translation>Ir al Patch</translation> 58718 <translation>Ir al Patch</translation>
58709 </message> 58719 </message>
58710 <message> 58720 <message>
58711 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/> 58721 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="399"/>
58712 <source>Select Patch</source> 58722 <source>Select Patch</source>
58713 <translation>Seleccionar Patch</translation> 58723 <translation>Seleccionar Patch</translation>
58714 </message> 58724 </message>
58715 <message> 58725 <message>
58716 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="302"/> 58726 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="307"/>
58717 <source>Select the target patch name:</source> 58727 <source>Select the target patch name:</source>
58718 <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation> 58728 <translation>Seleccionar el nombre del patch de destino:</translation>
58719 </message> 58729 </message>
58720 <message> 58730 <message>
58721 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/> 58731 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="399"/>
58722 <source>No patches to select from.</source> 58732 <source>No patches to select from.</source>
58723 <translation>No hay patches que seleccionar.</translation> 58733 <translation>No hay patches que seleccionar.</translation>
58724 </message> 58734 </message>
58725 <message> 58735 <message>
58726 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="343"/> 58736 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="348"/>
58727 <source>Finish Applied Patches</source> 58737 <source>Finish Applied Patches</source>
58728 <translation>Terminar Patches Aplicados</translation> 58738 <translation>Terminar Patches Aplicados</translation>
58729 </message> 58739 </message>
58730 <message> 58740 <message>
58731 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="368"/> 58741 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="373"/>
58732 <source>Rename Patch</source> 58742 <source>Rename Patch</source>
58733 <translation>Renombrar Patch</translation> 58743 <translation>Renombrar Patch</translation>
58734 </message> 58744 </message>
58735 <message> 58745 <message>
58736 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/> 58746 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="385"/>
58737 <source>Select the patch to be deleted:</source> 58747 <source>Select the patch to be deleted:</source>
58738 <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation> 58748 <translation>Seleccionar el patch a eliminar:</translation>
58739 </message> 58749 </message>
58740 <message> 58750 <message>
58741 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="389"/> 58751 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="394"/>
58742 <source>Delete Patch</source> 58752 <source>Delete Patch</source>
58743 <translation>Eliminar Patch</translation> 58753 <translation>Eliminar Patch</translation>
58744 </message> 58754 </message>
58745 <message> 58755 <message>
58746 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/> 58756 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="432"/>
58747 <source>Fold Patches</source> 58757 <source>Fold Patches</source>
58748 <translation>Fold Patches</translation> 58758 <translation>Fold Patches</translation>
58749 </message> 58759 </message>
58750 <message> 58760 <message>
58751 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="422"/> 58761 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/>
58752 <source>No patches selected.</source> 58762 <source>No patches selected.</source>
58753 <translation>No hay patches seleccionados.</translation> 58763 <translation>No hay patches seleccionados.</translation>
58754 </message> 58764 </message>
58755 <message> 58765 <message>
58756 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="427"/> 58766 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="432"/>
58757 <source>No patches available to be folded.</source> 58767 <source>No patches available to be folded.</source>
58758 <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation> 58768 <translation>No hay patches disponibles sobre los que hacer fold.</translation>
58759 </message> 58769 </message>
58760 <message> 58770 <message>
58761 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> 58771 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="449"/>
58762 <source>List Guards</source> 58772 <source>List Guards</source>
58763 <translation>Listar Guards</translation> 58773 <translation>Listar Guards</translation>
58764 </message> 58774 </message>
58765 <message> 58775 <message>
58766 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/> 58776 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="449"/>
58767 <source>No patches available to list guards for.</source> 58777 <source>No patches available to list guards for.</source>
58768 <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation> 58778 <translation>No hay patches disponibles para los que listar guards.</translation>
58769 </message> 58779 </message>
58770 <message> 58780 <message>
58771 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="470"/> 58781 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="475"/>
58772 <source>Define Guards</source> 58782 <source>Define Guards</source>
58773 <translation>Definir Guards</translation> 58783 <translation>Definir Guards</translation>
58774 </message> 58784 </message>
58775 <message> 58785 <message>
58776 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="498"/> 58786 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/>
58777 <source>No patches available to define guards for.</source> 58787 <source>No patches available to define guards for.</source>
58778 <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation> 58788 <translation>No hay patches disponibles para los que definir guards.</translation>
58779 </message> 58789 </message>
58780 <message> 58790 <message>
58781 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="498"/> 58791 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/>
58782 <source>Drop All Guards</source> 58792 <source>Drop All Guards</source>
58783 <translation>Abandonar todos los Guards</translation> 58793 <translation>Abandonar todos los Guards</translation>
58784 </message> 58794 </message>
58785 <message> 58795 <message>
58786 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="482"/> 58796 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="487"/>
58787 <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source> 58797 <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source>
58788 <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation> 58798 <translation>Seleccionar el patch para el que abandonar los guards (dejar en blanco para el patch actual):</translation>
58789 </message> 58799 </message>
58790 <message> 58800 <message>
58791 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="526"/> 58801 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="531"/>
58792 <source>Set Active Guards</source> 58802 <source>Set Active Guards</source>
58793 <translation>Establecer Guards Activos</translation> 58803 <translation>Establecer Guards Activos</translation>
58794 </message> 58804 </message>
58795 <message> 58805 <message>
58796 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="526"/> 58806 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="531"/>
58797 <source>No guards available to select from.</source> 58807 <source>No guards available to select from.</source>
58798 <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation> 58808 <translation>No hay guards disponibles para seleccionar.</translation>
58799 </message> 58809 </message>
58800 <message> 58810 <message>
58801 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="539"/> 58811 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="544"/>
58802 <source>Deactivate Guards</source> 58812 <source>Deactivate Guards</source>
58803 <translation>Desactivar Guards</translation> 58813 <translation>Desactivar Guards</translation>
58804 </message> 58814 </message>
58805 <message> 58815 <message>
58806 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="563"/> 58816 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="568"/>
58807 <source>Create New Queue</source> 58817 <source>Create New Queue</source>
58808 <translation>Crear Nueva Cola</translation> 58818 <translation>Crear Nueva Cola</translation>
58809 </message> 58819 </message>
58810 <message> 58820 <message>
58811 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="565"/> 58821 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="570"/>
58812 <source>Rename Active Queue</source> 58822 <source>Rename Active Queue</source>
58813 <translation>Renombrar Cola Activa</translation> 58823 <translation>Renombrar Cola Activa</translation>
58814 </message> 58824 </message>
58815 <message> 58825 <message>
58816 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="587"/> 58826 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="592"/>
58817 <source>Error while creating a new queue.</source> 58827 <source>Error while creating a new queue.</source>
58818 <translation>Error al crear una nueva cola.</translation> 58828 <translation>Error al crear una nueva cola.</translation>
58819 </message> 58829 </message>
58820 <message> 58830 <message>
58821 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="590"/> 58831 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="595"/>
58822 <source>Error while renaming the active queue.</source> 58832 <source>Error while renaming the active queue.</source>
58823 <translation>Error al renombrar la cola activa.</translation> 58833 <translation>Error al renombrar la cola activa.</translation>
58824 </message> 58834 </message>
58825 <message> 58835 <message>
58826 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="613"/> 58836 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="622"/>
58827 <source>Purge Queue</source> 58837 <source>Purge Queue</source>
58828 <translation>Purgar Cola</translation> 58838 <translation>Purgar Cola</translation>
58829 </message> 58839 </message>
58830 <message> 58840 <message>
58831 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="615"/> 58841 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="624"/>
58832 <source>Delete Queue</source> 58842 <source>Delete Queue</source>
58833 <translation>Borrar Cola</translation> 58843 <translation>Borrar Cola</translation>
58834 </message> 58844 </message>
58835 <message> 58845 <message>
58836 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="617"/> 58846 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="626"/>
58837 <source>Activate Queue</source> 58847 <source>Activate Queue</source>
58838 <translation>Activar Cola</translation> 58848 <translation>Activar Cola</translation>
58839 </message> 58849 </message>
58840 <message> 58850 <message>
58841 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/> 58851 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="649"/>
58842 <source>Error while purging the queue.</source> 58852 <source>Error while purging the queue.</source>
58843 <translation>Error al purgar la cola.</translation> 58853 <translation>Error al purgar la cola.</translation>
58844 </message> 58854 </message>
58845 <message> 58855 <message>
58846 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="644"/> 58856 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="651"/>
58847 <source>Error while deleting the queue.</source> 58857 <source>Error while deleting the queue.</source>
58848 <translation>Error al borrar la cola.</translation> 58858 <translation>Error al borrar la cola.</translation>
58849 </message> 58859 </message>
58850 <message> 58860 <message>
58851 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="646"/> 58861 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="653"/>
58852 <source>Error while setting the active queue.</source> 58862 <source>Error while setting the active queue.</source>
58853 <translation>Error al establecer la cola activa.</translation> 58863 <translation>Error al establecer la cola activa.</translation>
58854 </message> 58864 </message>
58855 <message> 58865 <message>
58856 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/> 58866 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="673"/>
58857 <source>Available Queues</source> 58867 <source>Available Queues</source>
58858 <translation>Colas Disponibles</translation> 58868 <translation>Colas Disponibles</translation>
58859 </message> 58869 </message>
58860 <message> 58870 <message>
58861 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="682"/> 58871 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="689"/>
58862 <source>Initializing new queue repository</source> 58872 <source>Initializing new queue repository</source>
58863 <translation>Inicializando nueva cola repositorio</translation> 58873 <translation>Inicializando nueva cola repositorio</translation>
58864 </message> 58874 </message>
58865 </context> 58875 </context>
58866 <context> 58876 <context>
59874 </message> 59884 </message>
59875 </context> 59885 </context>
59876 <context> 59886 <context>
59877 <name>SafariImporter</name> 59887 <name>SafariImporter</name>
59878 <message> 59888 <message>
59879 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> 59889 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/>
59880 <source>Apple Safari stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt; file. This file is usually located in</source> 59890 <source>Apple Safari stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt; file. This file is usually located in</source>
59881 <translation>Apple Safari almacena sus marcadores en el archivo &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 59891 <translation>Apple Safari almacena sus marcadores en el archivo &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
59882 </message> 59892 </message>
59883 <message> 59893 <message>
59884 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> 59894 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/>
59885 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 59895 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
59886 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 59896 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
59887 </message> 59897 </message>
59888 <message> 59898 <message>
59889 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90"/> 59899 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90"/>
61025 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="324"/> 61035 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="324"/>
61026 <source>Default Session</source> 61036 <source>Default Session</source>
61027 <translation>Sesión por Defecto</translation> 61037 <translation>Sesión por Defecto</translation>
61028 </message> 61038 </message>
61029 <message> 61039 <message>
61030 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/> 61040 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="492"/>
61031 <source>Clone Session</source> 61041 <source>Clone Session</source>
61032 <translation>Clonar Sesión</translation> 61042 <translation>Clonar Sesión</translation>
61033 </message> 61043 </message>
61034 <message> 61044 <message>
61035 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="493"/> 61045 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="495"/>
61036 <source>Rename Session</source> 61046 <source>Rename Session</source>
61037 <translation>Renombrar Sesión</translation> 61047 <translation>Renombrar Sesión</translation>
61038 </message> 61048 </message>
61039 <message> 61049 <message>
61040 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="494"/> 61050 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="496"/>
61041 <source>Please enter a new name:</source> 61051 <source>Please enter a new name:</source>
61042 <translation>Por favor, introduzca un nuevo nombre:</translation> 61052 <translation>Por favor, introduzca un nuevo nombre:</translation>
61043 </message> 61053 </message>
61044 <message> 61054 <message>
61045 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> 61055 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="649"/>
61046 <source>The session file &quot;{0}&quot; exists already. Please enter another name.</source> 61056 <source>The session file &quot;{0}&quot; exists already. Please enter another name.</source>
61047 <translation>El archivo de sesión &quot;{0}&quot; ya existe. Por favor, introduzca un nuevo nombre.</translation> 61057 <translation>El archivo de sesión &quot;{0}&quot; ya existe. Por favor, introduzca un nuevo nombre.</translation>
61048 </message> 61058 </message>
61049 <message> 61059 <message>
61050 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="519"/> 61060 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="521"/>
61051 <source>An error occurred while cloning the session file.</source> 61061 <source>An error occurred while cloning the session file.</source>
61052 <translation>Ha ocurrido un error mientras se clonaba el archivo de sesión.</translation> 61062 <translation>Ha ocurrido un error mientras se clonaba el archivo de sesión.</translation>
61053 </message> 61063 </message>
61054 <message> 61064 <message>
61055 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="527"/> 61065 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="529"/>
61056 <source>An error occurred while renaming the session file.</source> 61066 <source>An error occurred while renaming the session file.</source>
61057 <translation>Ha ocurrido un error mientras se renombraba el archivo de sesión.</translation> 61067 <translation>Ha ocurrido un error mientras se renombraba el archivo de sesión.</translation>
61058 </message> 61068 </message>
61059 <message> 61069 <message>
61060 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="558"/> 61070 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="560"/>
61061 <source>Save Session</source> 61071 <source>Save Session</source>
61062 <translation>Guardar Sesión</translation> 61072 <translation>Guardar Sesión</translation>
61063 </message> 61073 </message>
61064 <message> 61074 <message>
61065 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> 61075 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="544"/>
61066 <source>Please enter a name for the session:</source> 61076 <source>Please enter a name for the session:</source>
61067 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión:</translation> 61077 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión:</translation>
61068 </message> 61078 </message>
61069 <message> 61079 <message>
61070 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="542"/> 61080 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="544"/>
61071 <source>Saved Session ({0})</source> 61081 <source>Saved Session ({0})</source>
61072 <translation>Sesión Guardada ({0})</translation> 61082 <translation>Sesión Guardada ({0})</translation>
61073 </message> 61083 </message>
61074 <message> 61084 <message>
61075 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> 61085 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="580"/>
61076 <source>Restore Backup</source> 61086 <source>Restore Backup</source>
61077 <translation>Restaurar Copia de Seguridad</translation> 61087 <translation>Restaurar Copia de Seguridad</translation>
61078 </message> 61088 </message>
61079 <message> 61089 <message>
61080 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="578"/> 61090 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="580"/>
61081 <source>Are you sure you want to replace the current session?</source> 61091 <source>Are you sure you want to replace the current session?</source>
61082 <translation>¿Realmente desea reemplazar la sesión actual?</translation> 61092 <translation>¿Realmente desea reemplazar la sesión actual?</translation>
61083 </message> 61093 </message>
61084 <message> 61094 <message>
61085 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> 61095 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="620"/>
61086 <source>Delete Session</source> 61096 <source>Delete Session</source>
61087 <translation>Borrar Sesión</translation> 61097 <translation>Borrar Sesión</translation>
61088 </message> 61098 </message>
61089 <message> 61099 <message>
61090 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="618"/> 61100 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="620"/>
61091 <source>Are you sure you want to delete session &quot;{0}&quot;?</source> 61101 <source>Are you sure you want to delete session &quot;{0}&quot;?</source>
61092 <translation>¿Realmente desea borrar la sesión &quot;{0}&quot;?</translation> 61102 <translation>¿Realmente desea borrar la sesión &quot;{0}&quot;?</translation>
61093 </message> 61103 </message>
61094 <message> 61104 <message>
61095 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="647"/> 61105 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="649"/>
61096 <source>New Session</source> 61106 <source>New Session</source>
61097 <translation>Nueva Sesión</translation> 61107 <translation>Nueva Sesión</translation>
61098 </message> 61108 </message>
61099 <message> 61109 <message>
61100 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> 61110 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="633"/>
61101 <source>Please enter a name for the new session:</source> 61111 <source>Please enter a name for the new session:</source>
61102 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la nueva sesión:</translation> 61112 <translation>Por favor, introduzca un nombre para la nueva sesión:</translation>
61103 </message> 61113 </message>
61104 <message> 61114 <message>
61105 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="631"/> 61115 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="633"/>
61106 <source>New Session ({0})</source> 61116 <source>New Session ({0})</source>
61107 <translation>Nueva Sesión ({0})</translation> 61117 <translation>Nueva Sesión ({0})</translation>
61108 </message> 61118 </message>
61109 <message> 61119 <message>
61110 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="691"/> 61120 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="693"/>
61111 <source>Please select the startup session:</source> 61121 <source>Please select the startup session:</source>
61112 <translation>Por favor, seleccione la sesión de inicio:</translation> 61122 <translation>Por favor, seleccione la sesión de inicio:</translation>
61113 </message> 61123 </message>
61114 <message> 61124 <message>
61115 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="712"/> 61125 <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="714"/>
61116 <source>{0} (last session)</source> 61126 <source>{0} (last session)</source>
61117 <translation>{0} (última sesión)</translation> 61127 <translation>{0} (última sesión)</translation>
61118 </message> 61128 </message>
61119 </context> 61129 </context>
61120 <context> 61130 <context>
62961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="42"/> 62971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="42"/>
62962 <source>Use &quot;{0} in {1}&quot; instead of &quot;{2}&quot;</source> 62972 <source>Use &quot;{0} in {1}&quot; instead of &quot;{2}&quot;</source>
62963 <translation type="unfinished"></translation> 62973 <translation type="unfinished"></translation>
62964 </message> 62974 </message>
62965 <message> 62975 <message>
62966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="45"/> 62976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="87"/>
62967 <source>Use &quot;return any({0} for {1} in {2})&quot;</source>
62968 <translation type="unfinished"></translation>
62969 </message>
62970 <message>
62971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="48"/>
62972 <source>Use &quot;return all({0} for {1} in {2})&quot;</source>
62973 <translation type="unfinished"></translation>
62974 </message>
62975 <message>
62976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="51"/>
62977 <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;{1}&quot;</source> 62977 <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;{1}&quot;</source>
62978 <translation type="unfinished"></translation> 62978 <translation type="unfinished"></translation>
62979 </message> 62979 </message>
62980 <message> 62980 <message>
62981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="54"/> 62981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="54"/>
63016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="76"/> 63016 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="76"/>
63017 <source>Use &quot;class {0}:&quot; instead of &quot;class {0}(object):&quot;</source> 63017 <source>Use &quot;class {0}:&quot; instead of &quot;class {0}(object):&quot;</source>
63018 <translation type="unfinished"></translation> 63018 <translation type="unfinished"></translation>
63019 </message> 63019 </message>
63020 <message> 63020 <message>
63021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="81"/> 63021 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="95"/>
63022 <source>Use &quot;{0} != {1}&quot; instead of &quot;not {0} == {1}&quot;</source> 63022 <source>Use &quot;{0} != {1}&quot; instead of &quot;not {0} == {1}&quot;</source>
63023 <translation type="unfinished"></translation> 63023 <translation type="unfinished"></translation>
63024 </message> 63024 </message>
63025 <message> 63025 <message>
63026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="84"/> 63026 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="98"/>
63027 <source>Use &quot;{0} == {1}&quot; instead of &quot;not {0} != {1}&quot;</source> 63027 <source>Use &quot;{0} == {1}&quot; instead of &quot;not {0} != {1}&quot;</source>
63028 <translation type="unfinished"></translation> 63028 <translation type="unfinished"></translation>
63029 </message> 63029 </message>
63030 <message> 63030 <message>
63031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="87"/> 63031 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="101"/>
63032 <source>Use &quot;{0} not in {1}&quot; instead of &quot;not {0} in {1}&quot;</source> 63032 <source>Use &quot;{0} not in {1}&quot; instead of &quot;not {0} in {1}&quot;</source>
63033 <translation type="unfinished"></translation> 63033 <translation type="unfinished"></translation>
63034 </message> 63034 </message>
63035 <message> 63035 <message>
63036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="90"/> 63036 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="104"/>
63037 <source>Use &quot;{0} &gt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt; {1})&quot;</source> 63037 <source>Use &quot;{0} &gt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt; {1})&quot;</source>
63038 <translation type="unfinished"></translation> 63038 <translation type="unfinished"></translation>
63039 </message> 63039 </message>
63040 <message> 63040 <message>
63041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="93"/> 63041 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="107"/>
63042 <source>Use &quot;{0} &gt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt;= {1})&quot;</source> 63042 <source>Use &quot;{0} &gt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt;= {1})&quot;</source>
63043 <translation type="unfinished"></translation> 63043 <translation type="unfinished"></translation>
63044 </message> 63044 </message>
63045 <message> 63045 <message>
63046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="96"/> 63046 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="110"/>
63047 <source>Use &quot;{0} &lt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt; {1})&quot;</source> 63047 <source>Use &quot;{0} &lt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt; {1})&quot;</source>
63048 <translation type="unfinished"></translation> 63048 <translation type="unfinished"></translation>
63049 </message> 63049 </message>
63050 <message> 63050 <message>
63051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="99"/> 63051 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="113"/>
63052 <source>Use &quot;{0} &lt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt;= {1})&quot;</source> 63052 <source>Use &quot;{0} &lt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt;= {1})&quot;</source>
63053 <translation type="unfinished"></translation> 63053 <translation type="unfinished"></translation>
63054 </message> 63054 </message>
63055 <message> 63055 <message>
63056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="102"/> 63056 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="116"/>
63057 <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;not (not {0})&quot;</source> 63057 <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;not (not {0})&quot;</source>
63058 <translation type="unfinished"></translation> 63058 <translation type="unfinished"></translation>
63059 </message> 63059 </message>
63060 <message> 63060 <message>
63061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="106"/> 63061 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="120"/>
63062 <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;True if {0} else False&quot;</source> 63062 <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;True if {0} else False&quot;</source>
63063 <translation type="unfinished"></translation> 63063 <translation type="unfinished"></translation>
63064 </message> 63064 </message>
63065 <message> 63065 <message>
63066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="109"/> 63066 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="123"/>
63067 <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;False if {0} else True&quot;</source> 63067 <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;False if {0} else True&quot;</source>
63068 <translation type="unfinished"></translation> 63068 <translation type="unfinished"></translation>
63069 </message> 63069 </message>
63070 <message> 63070 <message>
63071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="112"/> 63071 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="126"/>
63072 <source>Use &quot;{0} if {0} else {1}&quot; instead of &quot;{1} if not {0} else {0}&quot;</source> 63072 <source>Use &quot;{0} if {0} else {1}&quot; instead of &quot;{1} if not {0} else {0}&quot;</source>
63073 <translation type="unfinished"></translation> 63073 <translation type="unfinished"></translation>
63074 </message> 63074 </message>
63075 <message> 63075 <message>
63076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="116"/> 63076 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="130"/>
63077 <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;{0} and not {0}&quot;</source> 63077 <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;{0} and not {0}&quot;</source>
63078 <translation type="unfinished"></translation> 63078 <translation type="unfinished"></translation>
63079 </message> 63079 </message>
63080 <message> 63080 <message>
63081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="119"/> 63081 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="133"/>
63082 <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;{0} or not {0}&quot;</source> 63082 <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;{0} or not {0}&quot;</source>
63083 <translation type="unfinished"></translation> 63083 <translation type="unfinished"></translation>
63084 </message> 63084 </message>
63085 <message> 63085 <message>
63086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="122"/> 63086 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="136"/>
63087 <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;... or True&quot;</source> 63087 <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;... or True&quot;</source>
63088 <translation type="unfinished"></translation> 63088 <translation type="unfinished"></translation>
63089 </message> 63089 </message>
63090 <message> 63090 <message>
63091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="125"/> 63091 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="139"/>
63092 <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;... and False&quot;</source> 63092 <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;... and False&quot;</source>
63093 <translation type="unfinished"></translation> 63093 <translation type="unfinished"></translation>
63094 </message> 63094 </message>
63095 <message> 63095 <message>
63096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="129"/> 63096 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="144"/>
63097 <source>Use &quot;{1} == {0}&quot; instead of &quot;{0} == {1}&quot; (Yoda-condition)</source> 63097 <source>Use &quot;{1} == {0}&quot; instead of &quot;{0} == {1}&quot; (Yoda-condition)</source>
63098 <translation type="unfinished"></translation>
63099 </message>
63100 <message>
63101 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="45"/>
63102 <source>Use &quot;any({0} for {1} in {2})&quot;</source>
63103 <translation type="unfinished"></translation>
63104 </message>
63105 <message>
63106 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="48"/>
63107 <source>Use &quot;all({0} for {1} in {2})&quot;</source>
63108 <translation type="unfinished"></translation>
63109 </message>
63110 <message>
63111 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="79"/>
63112 <source>Use &quot;class {0}({1}):&quot; instead of &quot;class {0}({1}, object):&quot;</source>
63113 <translation type="unfinished"></translation>
63114 </message>
63115 <message>
63116 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="82"/>
63117 <source>Use &quot;{0}.get({1})&quot; instead of &quot;if {1} in {0}: {0}[{1}]&quot;</source>
63118 <translation type="unfinished"></translation>
63119 </message>
63120 <message>
63121 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="90"/>
63122 <source>Use &quot;super()&quot; instead of &quot;{0}&quot;</source>
63123 <translation type="unfinished"></translation>
63124 </message>
63125 <message>
63126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="149"/>
63127 <source>Use keyword-argument instead of magic boolean</source>
63128 <translation type="unfinished"></translation>
63129 </message>
63130 <message>
63131 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="152"/>
63132 <source>Use keyword-argument instead of magic number</source>
63098 <translation type="unfinished"></translation> 63133 <translation type="unfinished"></translation>
63099 </message> 63134 </message>
63100 </context> 63135 </context>
63101 <context> 63136 <context>
63102 <name>SingleApplicationServer</name> 63137 <name>SingleApplicationServer</name>
63585 </message> 63620 </message>
63586 </context> 63621 </context>
63587 <context> 63622 <context>
63588 <name>SnapshotWaylandGrabber</name> 63623 <name>SnapshotWaylandGrabber</name>
63589 <message> 63624 <message>
63590 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> 63625 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/>
63591 <source>Screenshot Error</source> 63626 <source>Screenshot Error</source>
63592 <translation>Error de Captura de Pantalla</translation> 63627 <translation>Error de Captura de Pantalla</translation>
63593 </message> 63628 </message>
63594 <message> 63629 <message>
63595 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="345"/> 63630 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349"/>
63596 <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source> 63631 <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
63597 <translation>&lt;p&gt;Recibido un número inesperado de argumentos de respuesta. Esperados {0} pero obtenidos {1}&lt;/p&gt;</translation> 63632 <translation>&lt;p&gt;Recibido un número inesperado de argumentos de respuesta. Esperados {0} pero obtenidos {1}&lt;/p&gt;</translation>
63598 </message> 63633 </message>
63599 <message> 63634 <message>
63600 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="355"/> 63635 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/>
63601 <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 63636 <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
63602 <translation>&lt;p&gt;Error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; recibido desde DBus durante la captura de pantalla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 63637 <translation>&lt;p&gt;Error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; recibido desde DBus durante la captura de pantalla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
63603 </message> 63638 </message>
63604 <message> 63639 <message>
63605 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="365"/> 63640 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/>
63606 <source>Received an invalid reply.</source> 63641 <source>Received an invalid reply.</source>
63607 <translation>Recibida respuesta no válida.</translation> 63642 <translation>Recibida respuesta no válida.</translation>
63608 </message> 63643 </message>
63609 <message> 63644 <message>
63610 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="371"/> 63645 <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="375"/>
63611 <source>Received an unexpected reply.</source> 63646 <source>Received an unexpected reply.</source>
63612 <translation>Recibida respuesta no esperada.</translation> 63647 <translation>Recibida respuesta no esperada.</translation>
63613 </message> 63648 </message>
63614 </context> 63649 </context>
63615 <context> 63650 <context>
71241 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="176"/> 71276 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="176"/>
71242 <source> [FTP]:</source> 71277 <source> [FTP]:</source>
71243 <translation> [FTP]:</translation> 71278 <translation> [FTP]:</translation>
71244 </message> 71279 </message>
71245 <message> 71280 <message>
71246 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="317"/> 71281 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="315"/>
71247 <source>Window {0}</source> 71282 <source>Window {0}</source>
71248 <translation>Ventana {0}</translation> 71283 <translation>Ventana {0}</translation>
71249 </message> 71284 </message>
71250 <message> 71285 <message>
71251 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="318"/> 71286 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="316"/>
71252 <source>Double click to switch</source> 71287 <source>Double click to switch</source>
71253 <translation>Doble click para cambiar</translation> 71288 <translation>Doble click para cambiar</translation>
71254 </message> 71289 </message>
71255 <message> 71290 <message>
71256 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="509"/> 71291 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="507"/>
71257 <source>Group by</source> 71292 <source>Group by</source>
71258 <translation>Agrupar por</translation> 71293 <translation>Agrupar por</translation>
71259 </message> 71294 </message>
71260 <message> 71295 <message>
71261 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="510"/> 71296 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="508"/>
71262 <source>&amp;Window</source> 71297 <source>&amp;Window</source>
71263 <translation>&amp;Ventana</translation> 71298 <translation>&amp;Ventana</translation>
71264 </message> 71299 </message>
71265 <message> 71300 <message>
71266 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="515"/> 71301 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="513"/>
71267 <source>&amp;Domain</source> 71302 <source>&amp;Domain</source>
71268 <translation>&amp;Dominio</translation> 71303 <translation>&amp;Dominio</translation>
71269 </message> 71304 </message>
71270 <message> 71305 <message>
71271 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="520"/> 71306 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="518"/>
71272 <source>&amp;Host</source> 71307 <source>&amp;Host</source>
71273 <translation>&amp;Host</translation> 71308 <translation>&amp;Host</translation>
71274 </message> 71309 </message>
71275 <message> 71310 <message>
71276 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="531"/> 71311 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="529"/>
71277 <source>&amp;Bookmark checked tabs</source> 71312 <source>&amp;Bookmark checked tabs</source>
71278 <translation>Añadir a &amp;Marcadores las pestañas seleccionadas</translation> 71313 <translation>Añadir a &amp;Marcadores las pestañas seleccionadas</translation>
71279 </message> 71314 </message>
71280 <message> 71315 <message>
71281 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="536"/> 71316 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="534"/>
71282 <source>&amp;Close checked tabs</source> 71317 <source>&amp;Close checked tabs</source>
71283 <translation>&amp;Cerrar las pestañas seleccionadas</translation> 71318 <translation>&amp;Cerrar las pestañas seleccionadas</translation>
71284 </message> 71319 </message>
71285 <message> 71320 <message>
71286 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="570"/> 71321 <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="568"/>
71287 <source>Show Tab Manager</source> 71322 <source>Show Tab Manager</source>
71288 <translation>Mostrar Gestor de Pestañas</translation> 71323 <translation>Mostrar Gestor de Pestañas</translation>
71289 </message> 71324 </message>
71290 </context> 71325 </context>
71291 <context> 71326 <context>
74177 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="328"/> 74212 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="328"/>
74178 <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> 74213 <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
74179 <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation> 74214 <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation>
74180 </message> 74215 </message>
74181 <message> 74216 <message>
74182 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="367"/> 74217 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/>
74183 <source>Load UI File</source> 74218 <source>Load UI File</source>
74184 <translation>Cargar archivo UI</translation> 74219 <translation>Cargar archivo UI</translation>
74185 </message> 74220 </message>
74186 <message> 74221 <message>
74187 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="497"/> 74222 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="495"/>
74188 <source>Save Image</source> 74223 <source>Save Image</source>
74189 <translation>Guardar imagen</translation> 74224 <translation>Guardar imagen</translation>
74190 </message> 74225 </message>
74191 <message> 74226 <message>
74192 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> 74227 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/>
74193 <source>There is no UI file loaded.</source> 74228 <source>There is no UI file loaded.</source>
74194 <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> 74229 <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation>
74195 </message> 74230 </message>
74196 <message> 74231 <message>
74197 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="536"/> 74232 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="534"/>
74198 <source>Printing the image...</source> 74233 <source>Printing the image...</source>
74199 <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> 74234 <translation>Imprimiendo la imagen...</translation>
74200 </message> 74235 </message>
74201 <message> 74236 <message>
74202 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="545"/> 74237 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="543"/>
74203 <source>Image sent to printer...</source> 74238 <source>Image sent to printer...</source>
74204 <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> 74239 <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation>
74205 </message> 74240 </message>
74206 <message> 74241 <message>
74207 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="555"/> 74242 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="553"/>
74208 <source>Print Preview</source> 74243 <source>Print Preview</source>
74209 <translation>Presentación preliminar</translation> 74244 <translation>Presentación preliminar</translation>
74210 </message> 74245 </message>
74211 <message> 74246 <message>
74212 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> 74247 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
74217 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> 74252 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160"/>
74218 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source> 74253 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
74219 <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar de una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation> 74254 <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar de una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
74220 </message> 74255 </message>
74221 <message> 74256 <message>
74222 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> 74257 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="510"/>
74223 <source>Print Image</source> 74258 <source>Print Image</source>
74224 <translation>Imprimir Imagen</translation> 74259 <translation>Imprimir Imagen</translation>
74225 </message> 74260 </message>
74226 <message> 74261 <message>
74227 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="367"/> 74262 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="365"/>
74228 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 74263 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
74229 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation> 74264 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation>
74230 </message> 74265 </message>
74231 <message> 74266 <message>
74232 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="467"/> 74267 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465"/>
74233 <source>Images ({0})</source> 74268 <source>Images ({0})</source>
74234 <translation>Imágenes ({0})</translation> 74269 <translation>Imágenes ({0})</translation>
74235 </message> 74270 </message>
74236 <message> 74271 <message>
74237 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="485"/> 74272 <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="483"/>
74238 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source> 74273 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
74239 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation> 74274 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
74240 </message> 74275 </message>
74241 </context> 74276 </context>
74242 <context> 74277 <context>
74303 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="119"/> 74338 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="119"/>
74304 <source>File</source> 74339 <source>File</source>
74305 <translation>Archivo</translation> 74340 <translation>Archivo</translation>
74306 </message> 74341 </message>
74307 <message> 74342 <message>
74308 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="185"/> 74343 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="171"/>
74309 <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source> 74344 <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
74310 <translation>Se ha proporcionado un tipo ilegal de diagrama &apos;{0}&apos;.</translation> 74345 <translation>Se ha proporcionado un tipo ilegal de diagrama &apos;{0}&apos;.</translation>
74311 </message> 74346 </message>
74312 <message> 74347 <message>
74313 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="260"/> 74348 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
74314 <source>Save Diagram</source> 74349 <source>Save Diagram</source>
74315 <translation>Guardar Diagrama</translation> 74350 <translation>Guardar Diagrama</translation>
74316 </message> 74351 </message>
74317 <message> 74352 <message>
74318 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="234"/> 74353 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="239"/>
74319 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 74354 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
74320 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 74355 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
74321 </message> 74356 </message>
74322 <message> 74357 <message>
74323 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="260"/> 74358 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265"/>
74324 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 74359 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
74325 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 74360 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
74326 </message> 74361 </message>
74327 <message> 74362 <message>
74328 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="384"/> 74363 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="389"/>
74329 <source>Load Diagram</source> 74364 <source>Load Diagram</source>
74330 <translation>Cargar Diagrama</translation> 74365 <translation>Cargar Diagrama</translation>
74331 </message> 74366 </message>
74332 <message> 74367 <message>
74333 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="289"/> 74368 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/>
74334 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 74369 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
74335 <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 74370 <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
74336 </message> 74371 </message>
74337 <message> 74372 <message>
74338 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/> 74373 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="383"/>
74339 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source> 74374 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
74340 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene datos válidos.&lt;/p&gt;</translation> 74375 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene datos válidos.&lt;/p&gt;</translation>
74341 </message> 74376 </message>
74342 <message> 74377 <message>
74343 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="381"/> 74378 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
74344 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source> 74379 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
74345 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene datos válidos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Línea no válida: {1}&lt;/p&gt;</translation> 74380 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene datos válidos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Línea no válida: {1}&lt;/p&gt;</translation>
74346 </message> 74381 </message>
74347 <message> 74382 <message>
74348 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="95"/> 74383 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="95"/>
74349 <source>Save as Image</source> 74384 <source>Save as Image</source>
74350 <translation>Guardar como Imagen</translation> 74385 <translation>Guardar como Imagen</translation>
74351 </message> 74386 </message>
74352 <message> 74387 <message>
74353 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="276"/> 74388 <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="281"/>
74354 <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source> 74389 <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
74355 <translation>Archivo de Gráficos Eric (*.e5g);;Todos los Archivos (*)</translation> 74390 <translation>Archivo de Gráficos Eric (*.e5g);;Todos los Archivos (*)</translation>
74356 </message> 74391 </message>
74357 </context> 74392 </context>
74358 <context> 74393 <context>
80590 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4381"/> 80625 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4381"/>
80591 <source>File Modified</source> 80626 <source>File Modified</source>
80592 <translation>Archivo Modificado</translation> 80627 <translation>Archivo Modificado</translation>
80593 </message> 80628 </message>
80594 <message> 80629 <message>
80595 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5225"/> 80630 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5221"/>
80596 <source>&amp;Clear</source> 80631 <source>&amp;Clear</source>
80597 <translation>&amp;Limpiar</translation> 80632 <translation>&amp;Limpiar</translation>
80598 </message> 80633 </message>
80599 <message> 80634 <message>
80600 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5219"/> 80635 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5215"/>
80601 <source>&amp;Add</source> 80636 <source>&amp;Add</source>
80602 <translation>&amp;Agregar</translation> 80637 <translation>&amp;Agregar</translation>
80603 </message> 80638 </message>
80604 <message> 80639 <message>
80605 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5222"/> 80640 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5218"/>
80606 <source>&amp;Edit...</source> 80641 <source>&amp;Edit...</source>
80607 <translation>&amp;Editar...</translation> 80642 <translation>&amp;Editar...</translation>
80608 </message> 80643 </message>
80609 <message> 80644 <message>
80610 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/> 80645 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/>
80763 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4381"/> 80798 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4381"/>
80764 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 80799 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
80765 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation> 80800 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
80766 </message> 80801 </message>
80767 <message> 80802 <message>
80768 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4780"/> 80803 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4776"/>
80769 <source>Line: {0:5}</source> 80804 <source>Line: {0:5}</source>
80770 <translation>Línea: {0:5}</translation> 80805 <translation>Línea: {0:5}</translation>
80771 </message> 80806 </message>
80772 <message> 80807 <message>
80773 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4786"/> 80808 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4782"/>
80774 <source>Pos: {0:5}</source> 80809 <source>Pos: {0:5}</source>
80775 <translation>Pos: {0:5}</translation> 80810 <translation>Pos: {0:5}</translation>
80776 </message> 80811 </message>
80777 <message> 80812 <message>
80778 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/> 80813 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/>
81376 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291"/> 81411 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291"/>
81377 <source>User Exception List</source> 81412 <source>User Exception List</source>
81378 <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation> 81413 <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation>
81379 </message> 81414 </message>
81380 <message> 81415 <message>
81381 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6261"/> 81416 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
81382 <source>Edit Spelling Dictionary</source> 81417 <source>Edit Spelling Dictionary</source>
81383 <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation> 81418 <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation>
81384 </message> 81419 </message>
81385 <message> 81420 <message>
81386 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6238"/> 81421 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6234"/>
81387 <source>Editing {0}</source> 81422 <source>Editing {0}</source>
81388 <translation>Editando {0}</translation> 81423 <translation>Editando {0}</translation>
81389 </message> 81424 </message>
81390 <message> 81425 <message>
81391 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6220"/> 81426 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6216"/>
81392 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 81427 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
81393 <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 81428 <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
81394 </message> 81429 </message>
81395 <message> 81430 <message>
81396 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6249"/> 81431 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6245"/>
81397 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 81432 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
81398 <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 81433 <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
81399 </message> 81434 </message>
81400 <message> 81435 <message>
81401 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6261"/> 81436 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
81402 <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> 81437 <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
81403 <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation> 81438 <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation>
81404 </message> 81439 </message>
81405 <message> 81440 <message>
81406 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/> 81441 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/>
81516 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/> 81551 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/>
81517 <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source> 81552 <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
81518 <translation>&lt;b&gt;Ordenar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.&lt;/p&gt;</translation> 81553 <translation>&lt;b&gt;Ordenar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.&lt;/p&gt;</translation>
81519 </message> 81554 </message>
81520 <message> 81555 <message>
81521 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4807"/> 81556 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4803"/>
81522 <source>Language: {0}</source> 81557 <source>Language: {0}</source>
81523 <translation>Lenguaje: {0}</translation> 81558 <translation>Lenguaje: {0}</translation>
81524 </message> 81559 </message>
81525 <message> 81560 <message>
81526 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4814"/> 81561 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4810"/>
81527 <source>EOL Mode: {0}</source> 81562 <source>EOL Mode: {0}</source>
81528 <translation>Modo de EOL: {0}</translation> 81563 <translation>Modo de EOL: {0}</translation>
81529 </message> 81564 </message>
81530 <message> 81565 <message>
81531 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/> 81566 <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/>
87300 </message> 87335 </message>
87301 </context> 87336 </context>
87302 <context> 87337 <context>
87303 <name>XbelImporter</name> 87338 <name>XbelImporter</name>
87304 <message> 87339 <message>
87305 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="69"/> 87340 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/>
87306 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 87341 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
87307 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> 87342 <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation>
87308 </message> 87343 </message>
87309 <message> 87344 <message>
87310 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="69"/> 87345 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/>
87311 <source>XBEL Bookmarks</source> 87346 <source>XBEL Bookmarks</source>
87312 <translation>Marcadores XBEL</translation> 87347 <translation>Marcadores XBEL</translation>
87313 </message> 87348 </message>
87314 <message> 87349 <message>
87315 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="120"/> 87350 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="121"/>
87316 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source> 87351 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
87317 <translation>El archivo {0} no existe.</translation> 87352 <translation>El archivo {0} no existe.</translation>
87318 </message> 87353 </message>
87319 <message> 87354 <message>
87320 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="154"/> 87355 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/>
87321 <source>XBEL Import</source> 87356 <source>XBEL Import</source>
87322 <translation>Importación de XBEL</translation> 87357 <translation>Importación de XBEL</translation>
87323 </message> 87358 </message>
87324 <message> 87359 <message>
87325 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="156"/> 87360 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="157"/>
87326 <source>Imported {0}</source> 87361 <source>Imported {0}</source>
87327 <translation>Importado {0}</translation> 87362 <translation>Importado {0}</translation>
87328 </message> 87363 </message>
87329 <message> 87364 <message>
87330 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="69"/> 87365 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="73"/>
87331 <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source> 87366 <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source>
87332 <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como XBEL . Este archivo tiene normalmente la extensión .xbel o .xml.</translation> 87367 <translation>Puede importar marcadores desde cualquier navegador que soporte exportación como XBEL . Este archivo tiene normalmente la extensión .xbel o .xml.</translation>
87333 </message> 87368 </message>
87334 <message> 87369 <message>
87335 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="54"/> 87370 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="58"/>
87336 <source>Konqueror stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source> 87371 <source>Konqueror stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
87337 <translation>Konqueror almacena sus marcadores en el archivo XML&lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 87372 <translation>Konqueror almacena sus marcadores en el archivo XML&lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
87338 </message> 87373 </message>
87339 <message> 87374 <message>
87340 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="139"/> 87375 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="140"/>
87341 <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}: 87376 <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}:
87342 {2}</source> 87377 {2}</source>
87343 <translation>Error al importar marcadores en línea {0}, columna {1}: 87378 <translation>Error al importar marcadores en línea {0}, columna {1}:
87344 {2}</translation> 87379 {2}</translation>
87345 </message> 87380 </message>
87346 <message> 87381 <message>
87347 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="152"/> 87382 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/>
87348 <source>Konqueror Import</source> 87383 <source>Konqueror Import</source>
87349 <translation>Importación de Konqueror</translation> 87384 <translation>Importación de Konqueror</translation>
87350 </message> 87385 </message>
87351 <message> 87386 <message>
87352 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="33"/> 87387 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="37"/>
87353 <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source> 87388 <source>eric Web Browser stores its bookmarks in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
87354 <translation>El navegador Web de eric almacena sus marcadores en el archivo XML &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> 87389 <translation>El navegador Web de eric almacena sus marcadores en el archivo XML &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Este archivo se localiza habitualmente en</translation>
87355 </message> 87390 </message>
87356 <message> 87391 <message>
87357 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="150"/> 87392 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="151"/>
87358 <source>eric Web Browser Import</source> 87393 <source>eric Web Browser Import</source>
87359 <translation>Importación de Navegador Web de eric</translation> 87394 <translation>Importación de Navegador Web de eric</translation>
87360 </message> 87395 </message>
87361 </context> 87396 </context>
87362 <context> 87397 <context>

eric ide

mercurial