eric6/i18n/eric6_pt.ts

branch
maintenance
changeset 7286
7eb04391adf7
parent 7214
f434af227a41
parent 7281
8087ef6df2e4
child 7322
cd8ee889589f
equal deleted inserted replaced
7226:babe80d84a3e 7286:7eb04391adf7
26 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/> 26 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="107"/>
27 <source>&amp;License Agreement</source> 27 <source>&amp;License Agreement</source>
28 <translation>Contrato da &amp;Licença</translation> 28 <translation>Contrato da &amp;Licença</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="25"/> 31 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="24"/>
32 <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please send bug reports to &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To request a new feature please send an email to &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} uses third party software which is copyrighted by its respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.&lt;/p&gt;</source>
33 <translation>&lt;p&gt;{0} é um Ambiente Integrado de Desenvolvimento para a linguagem de programação Python. Foi escrito usando as associações de Python PyQt às ferramentas de Qt GUI e o editor de QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para mais informação ver &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor envie os relatórios de erros a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para pedir uma funcionalidade nova, por favor envie um correio a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceiros que está protegido por direitos de autor. Para mais detalhes ver o contrato da licença dos pacotes individuais.&lt;/p&gt;</translation> 33 <translation>&lt;p&gt;{0} é um Ambiente Integrado de Desenvolvimento para a linguagem de programação Python. Foi escrito usando as associações de Python PyQt às ferramentas de Qt GUI e o editor de QScintilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para mais informação ver &lt;a href=&quot;{1}&quot;&gt;{1}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor envie os relatórios de erros a &lt;a href=&quot;mailto:{2}&quot;&gt;{2}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para pedir uma funcionalidade nova, por favor envie um correio a &lt;a href=&quot;mailto:{3}&quot;&gt;{3}&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0} utiliza software de terceiros que está protegido por direitos de autor. Para mais detalhes ver o contrato da licença dos pacotes individuais.&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 </context> 35 </context>
36 <context> 36 <context>
37 <name>AboutPlugin</name> 37 <name>AboutPlugin</name>
38 <message> 38 <message>
39 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> 39 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
40 <source>About {0}</source> 40 <source>About {0}</source>
41 <translation>Acerca {0}</translation> 41 <translation>Acerca {0}</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/> 44 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="79"/>
45 <source>&amp;About {0}</source> 45 <source>&amp;About {0}</source>
46 <translation>&amp;Acerca {0}</translation> 46 <translation>&amp;Acerca {0}</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/> 49 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="84"/>
50 <source>Display information about this software</source> 50 <source>Display information about this software</source>
51 <translation>Mostra a informação acerca deste software</translation> 51 <translation>Mostra a informação acerca deste software</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="88"/> 54 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
55 <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source> 55 <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
56 <translation>&lt;b&gt; Acerca {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alguma informação acerca deste software.&lt;/p&gt;</translation> 56 <translation>&lt;b&gt; Acerca {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alguma informação acerca deste software.&lt;/p&gt;</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> 59 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
60 <source>About Qt</source> 60 <source>About Qt</source>
61 <translation>Acerca de Qt</translation> 61 <translation>Acerca de Qt</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/> 64 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="94"/>
65 <source>About &amp;Qt</source> 65 <source>About &amp;Qt</source>
66 <translation>Acerca de &amp;Qt</translation> 66 <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/> 69 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="98"/>
70 <source>Display information about the Qt toolkit</source> 70 <source>Display information about the Qt toolkit</source>
71 <translation>Mostra informação acerca das Ferramentas de Qt</translation> 71 <translation>Mostra informação acerca das Ferramentas de Qt</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="102"/> 74 <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/>
75 <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alguma informação acerca das Ferramentas de Qt.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alguma informação acerca das Ferramentas de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 77 </message>
78 </context> 78 </context>
79 <context> 79 <context>
80 <name>AdBlockAccessHandler</name> 80 <name>AdBlockAccessHandler</name>
81 <message> 81 <message>
82 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/> 82 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
83 <source>Subscribe?</source> 83 <source>Subscribe?</source>
84 <translation>Assinar?</translation> 84 <translation type="obsolete">Assinar?</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/> 87 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
88 <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source> 88 <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
89 <translation>&lt;p&gt;Assinar a esta subscrição AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation> 89 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Assinar a esta subscrição AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
90 </message> 90 </message>
91 </context> 91 </context>
92 <context> 92 <context>
93 <name>AdBlockDialog</name> 93 <name>AdBlockDialog</name>
94 <message> 94 <message>
110 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/> 110 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="81"/>
111 <source>Actions</source> 111 <source>Actions</source>
112 <translation>Ações</translation> 112 <translation>Ações</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/> 115 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="167"/>
116 <source>Learn more about writing rules...</source> 116 <source>Learn more about writing rules...</source>
117 <translation>Aprender mais acerca de escrever regras...</translation> 117 <translation>Aprender mais acerca de escrever regras...</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="153"/> 120 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="160"/>
121 <source>Update Subscription</source> 121 <source>Update Subscription</source>
122 <translation>Atualizar a Subscrição</translation> 122 <translation>Atualizar a Subscrição</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/> 125 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="147"/>
126 <source>Browse Subscriptions...</source> 126 <source>Browse Subscriptions...</source>
127 <translation>Navegar nas Subscrições...</translation> 127 <translation>Navegar nas Subscrições...</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="236"/> 130 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="244"/>
131 <source>Remove Subscription</source> 131 <source>Remove Subscription</source>
132 <translation>Retirar Subscrição</translation> 132 <translation>Retirar Subscrição</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/> 135 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="108"/>
136 <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source> 136 <source>Enter the update period (1 to 14 days)</source>
137 <translation>Introduzir o período de atualização (de 1 a 14 dias)</translation> 137 <translation>Introduzir o período de atualização (de 1 a 14 dias)</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="50"/> 140 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="49"/>
141 <source>Search...</source> 141 <source>Search...</source>
142 <translation>Procurar...</translation> 142 <translation>Procurar...</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="135"/> 145 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="140"/>
146 <source>Add Rule</source> 146 <source>Add Rule</source>
147 <translation>Adicionar Regra</translation> 147 <translation>Adicionar Regra</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="137"/> 150 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="143"/>
151 <source>Remove Rule</source> 151 <source>Remove Rule</source>
152 <translation>Retirar Regra</translation> 152 <translation>Retirar Regra</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="148"/> 155 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="155"/>
156 <source>Disable Subscription</source> 156 <source>Disable Subscription</source>
157 <translation>Inabilitar Subscrição</translation> 157 <translation>Inabilitar Subscrição</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="150"/> 160 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="157"/>
161 <source>Enable Subscription</source> 161 <source>Enable Subscription</source>
162 <translation>Habilitar Subscrição</translation> 162 <translation>Habilitar Subscrição</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="156"/> 165 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="163"/>
166 <source>Update All Subscriptions</source> 166 <source>Update All Subscriptions</source>
167 <translation>Atualizar Todas as Subscrições</translation> 167 <translation>Atualizar Todas as Subscrições</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="226"/> 170 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="234"/>
171 <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> 171 <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; and all subscriptions requiring it?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
172 <translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que quer retirar a subscrição &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; e todas as subscrições que dependam dela?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> 172 <translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que quer retirar a subscrição &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; e todas as subscrições que dependam dela?&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="233"/> 175 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="241"/>
176 <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source> 176 <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
177 <translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que quer retirar a subscrição &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 177 <translation>&lt;p&gt;Tem a certeza de que quer retirar a subscrição &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/> 180 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="101"/>
218 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/> 218 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.ui" line="87"/>
219 <source>&amp;Delete</source> 219 <source>&amp;Delete</source>
220 <translation>&amp;Apagar</translation> 220 <translation>&amp;Apagar</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="38"/> 223 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockExceptionsDialog.py" line="37"/>
224 <source>Enter host to be added...</source> 224 <source>Enter host to be added...</source>
225 <translation>Introduzir o anfitrião a ser adicionado...</translation> 225 <translation>Introduzir o anfitrião a ser adicionado...</translation>
226 </message> 226 </message>
227 </context> 227 </context>
228 <context> 228 <context>
229 <name>AdBlockIcon</name> 229 <name>AdBlockIcon</name>
230 <message> 230 <message>
231 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="39"/> 231 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="38"/>
232 <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source> 232 <source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages.</source>
233 <translation>AdBlock permite-lhe bloquear o conteúdo não desejado nas páginas web.</translation> 233 <translation>AdBlock permite-lhe bloquear o conteúdo não desejado nas páginas web.</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="70"/> 236 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="69"/>
237 <source>Disable AdBlock</source> 237 <source>Disable AdBlock</source>
238 <translation>Inabilitar AdBlock</translation> 238 <translation>Inabilitar AdBlock</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="76"/> 241 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="75"/>
242 <source>Enable AdBlock</source> 242 <source>Enable AdBlock</source>
243 <translation>Habilitar AdBlock</translation> 243 <translation>Habilitar AdBlock</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/> 246 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="106"/>
247 <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> 247 <source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
248 <translation>URL bloqueada (Regra AdBlock) - clicar para editar a regra</translation> 248 <translation type="obsolete">URL bloqueada (Regra AdBlock) - clicar para editar a regra</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/> 251 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/>
252 <source>{0} with ({1})</source> 252 <source>{0} with ({1})</source>
253 <translation>{0} com ({1})</translation> 253 <translation type="obsolete">{0} com ({1})</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/> 256 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/>
257 <source>No content blocked</source> 257 <source>No content blocked</source>
258 <translation>Não há conteúdo bloqueado</translation> 258 <translation type="obsolete">Não há conteúdo bloqueado</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/> 261 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="110"/>
262 <source>AdBlock</source> 262 <source>AdBlock</source>
263 <translation></translation> 263 <translation></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="84"/> 266 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="83"/>
267 <source>Remove AdBlock Exception</source> 267 <source>Remove AdBlock Exception</source>
268 <translation>Retirar Exceção de AdBlock</translation> 268 <translation>Retirar Exceção de AdBlock</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="90"/> 271 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="89"/>
272 <source>Add AdBlock Exception</source> 272 <source>Add AdBlock Exception</source>
273 <translation>Adicionar Exceção de AdBlock</translation> 273 <translation>Adicionar Exceção de AdBlock</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="95"/> 276 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="94"/>
277 <source>AdBlock Exceptions...</source> 277 <source>AdBlock Exceptions...</source>
278 <translation>Exceções de AdBlock...</translation> 278 <translation>Exceções de AdBlock...</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="99"/> 281 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="98"/>
282 <source>AdBlock Configuration...</source> 282 <source>AdBlock Configuration...</source>
283 <translation>Configuração de AdBlock...</translation> 283 <translation>Configuração de AdBlock...</translation>
284 </message> 284 </message>
285 </context> 285 </context>
286 <context> 286 <context>
287 <name>AdBlockManager</name> 287 <name>AdBlockManager</name>
288 <message> 288 <message>
289 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="226"/> 289 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="233"/>
290 <source>Custom Rules</source> 290 <source>Custom Rules</source>
291 <translation>Regras Personalizadas</translation> 291 <translation>Regras Personalizadas</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/> 294 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="335"/>
295 <source>Subscribe?</source> 295 <source>Subscribe?</source>
296 <translation>Subscrever?</translation> 296 <translation>Subscrever?</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/> 299 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="335"/>
300 <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source> 300 <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
301 <translation>&lt;p&gt;Subscrever a esta subscrição AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation> 301 <translation>&lt;p&gt;Subscrever a esta subscrição AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
302 </message> 302 </message>
303 </context> 303 </context>
304 <context> 304 <context>
309 <translation>Carregar regras de subscrição</translation> 309 <translation>Carregar regras de subscrição</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/> 312 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/>
313 <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source> 313 <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
314 <translation>Incapaz de abrir o ficheiro adblock &apos;{0}&apos; para leitura.</translation> 314 <translation type="obsolete">Incapaz de abrir o ficheiro adblock &apos;{0}&apos; para leitura.</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/> 317 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/>
318 <source>Downloading subscription rules</source> 318 <source>Downloading subscription rules</source>
319 <translation>A descarregar regras de subscrição</translation> 319 <translation>A descarregar regras de subscrição</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/> 322 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="398"/>
323 <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source> 323 <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
324 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde descarregar as regras de subscrição.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erro: {0}&lt;/p&gt;</translation> 324 <translation>&lt;p&gt;Não se pôde descarregar as regras de subscrição.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erro: {0}&lt;/p&gt;</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="407"/> 327 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="411"/>
328 <source>Got empty subscription rules.</source> 328 <source>Got empty subscription rules.</source>
329 <translation>Obtidas regras de subscrição vazias.</translation> 329 <translation>Obtidas regras de subscrição vazias.</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/> 332 <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/>
333 <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source> 333 <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
334 <translation>Impossível abrir o ficheiro adblock &apos;{0}&apos; para escritura.</translation> 334 <translation type="obsolete">Impossível abrir o ficheiro adblock &apos;{0}&apos; para escritura.</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/> 337 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="525"/>
338 <source>Saving subscription rules</source> 338 <source>Saving subscription rules</source>
339 <translation>A guardar regras de subscrição</translation> 339 <translation>A guardar regras de subscrição</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/> 342 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/>
343 <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source> 343 <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
344 <translation>O ficheiro AdBlock &apos;{0}&apos; não começa com [Adblock.</translation> 344 <translation>O ficheiro AdBlock &apos;{0}&apos; não começa com [Adblock.</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/> 347 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="502"/>
348 <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source> 348 <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
349 <translation>&lt;p&gt;A subscrição de AdBlock &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem uma soma de verificação errada. &lt;br/&gt;Encontrado: {1}&lt;br/&gt;Calculado: {2}&lt;br/&gt;Usar de qualquer modo?&lt;/p&gt;</translation> 349 <translation>&lt;p&gt;A subscrição de AdBlock &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tem uma soma de verificação errada. &lt;br/&gt;Encontrado: {1}&lt;br/&gt;Calculado: {2}&lt;br/&gt;Usar de qualquer modo?&lt;/p&gt;</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/> 352 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/>
353 <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source> 353 <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
354 <translation>Incapaz de ler o ficheiro AdBlock {0} para leitura.</translation> 354 <translation>Incapaz de ler o ficheiro AdBlock {0} para leitura.</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/> 357 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="525"/>
358 <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source> 358 <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
359 <translation>Incapaz de abrir o ficheiro AdBlock {0} para escritura.</translation> 359 <translation>Incapaz de abrir o ficheiro AdBlock {0} para escritura.</translation>
360 </message> 360 </message>
361 </context> 361 </context>
362 <context> 362 <context>
363 <name>AdBlockTreeWidget</name> 363 <name>AdBlockTreeWidget</name>
364 <message> 364 <message>
365 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/> 365 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/>
366 <source>Add Custom Rule</source> 366 <source>Add Custom Rule</source>
367 <translation>Adicionar Regra Personalizada</translation> 367 <translation>Adicionar Regra Personalizada</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/> 370 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="123"/>
371 <source>Write your rule here:</source> 371 <source>Write your rule here:</source>
372 <translation>Escrever a sua regra aqui:</translation> 372 <translation>Escrever a sua regra aqui:</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="163"/> 375 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="166"/>
376 <source>Add Rule</source> 376 <source>Add Rule</source>
377 <translation>Adicionar Regra</translation> 377 <translation>Adicionar Regra</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="165"/> 380 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="168"/>
381 <source>Remove Rule</source> 381 <source>Remove Rule</source>
382 <translation>Retirar Regra</translation> 382 <translation>Retirar Regra</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="218"/> 385 <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="221"/>
386 <source>{0} (recently updated)</source> 386 <source>{0} (recently updated)</source>
387 <translation>{0} (atualizado recentemente)</translation> 387 <translation>{0} (atualizado recentemente)</translation>
388 </message> 388 </message>
389 </context> 389 </context>
390 <context> 390 <context>
506 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="30"/> 506 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="30"/>
507 <source>&amp;File Type:</source> 507 <source>&amp;File Type:</source>
508 <translation>Tipo de &amp;Ficheiro:</translation> 508 <translation>Tipo de &amp;Ficheiro:</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="69"/> 511 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/>
512 <source>Source Files</source> 512 <source>Source Files</source>
513 <translation>Ficheiros Fonte</translation> 513 <translation>Ficheiros Fonte</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="71"/> 516 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/>
517 <source>Forms Files</source> 517 <source>Forms Files</source>
518 <translation>Ficheiros de Formulários</translation> 518 <translation>Ficheiros de Formulários</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="73"/> 521 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/>
522 <source>Resource Files</source> 522 <source>Resource Files</source>
523 <translation>Ficheiros de Recursos</translation> 523 <translation>Ficheiros de Recursos</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="75"/> 526 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/>
527 <source>Interface Files</source> 527 <source>Interface Files</source>
528 <translation>Ficheiros de Interface</translation> 528 <translation>Ficheiros de Interface</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/> 531 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="78"/>
532 <source>Other Files (*)</source> 532 <source>Other Files (*)</source>
533 <translation>Outros Ficheiros (*)</translation> 533 <translation>Outros Ficheiros (*)</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/> 536 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/>
540 <translation>&lt;b&gt;Diretório Fonte&lt;/b&gt; 540 <translation>&lt;b&gt;Diretório Fonte&lt;/b&gt;
541 &lt;p&gt;Introduzir o nome do diretório a adicionar ao projeto atual. 541 &lt;p&gt;Introduzir o nome do diretório a adicionar ao projeto atual.
542 Pode-o selecionar através de uma caixa de diálogo premindo o botão à direita.&lt;/p&gt;</translation> 542 Pode-o selecionar através de uma caixa de diálogo premindo o botão à direita.&lt;/p&gt;</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/> 545 <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="76"/>
546 <source>Protocol Files</source> 546 <source>Protocol Files</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 548 </message>
549 </context> 549 </context>
550 <context> 550 <context>
599 <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/> 599 <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/>
600 <source>Alt+C</source> 600 <source>Alt+C</source>
601 <translation></translation> 601 <translation></translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="82"/> 604 <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="81"/>
605 <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source> 605 <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Protocol Files ({4});;Translation Files ({5});;All Files (*)</source>
606 <translation type="unfinished">Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros de Formulário ({1});;Ficheiros de Recursos ({2});;Ficheiros de Interface ({3});;Ficheiros de Tradução ({4});;Ficheiros Todos (*)</translation> 606 <translation type="unfinished">Ficheiros Fonte ({0});;Ficheiros de Formulário ({1});;Ficheiros de Recursos ({2});;Ficheiros de Interface ({3});;Ficheiros de Tradução ({4});;Ficheiros Todos (*)</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="97"/> 609 <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="97"/>
713 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="26"/> 713 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.ui" line="26"/>
714 <source>List of found files.</source> 714 <source>List of found files.</source>
715 <translation>Lista de ficheiros encontrados.</translation> 715 <translation>Lista de ficheiros encontrados.</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40"/> 718 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="39"/>
719 <source>Add All</source> 719 <source>Add All</source>
720 <translation>Adicionar Tudo</translation> 720 <translation>Adicionar Tudo</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/> 723 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="41"/>
724 <source>Add all files.</source> 724 <source>Add all files.</source>
725 <translation>Adicionar os ficheiros todos.</translation> 725 <translation>Adicionar os ficheiros todos.</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="43"/> 728 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42"/>
729 <source>Add Selected</source> 729 <source>Add Selected</source>
730 <translation>Adicionar Seleção</translation> 730 <translation>Adicionar Seleção</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="45"/> 733 <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44"/>
734 <source>Add selected files only.</source> 734 <source>Add selected files only.</source>
735 <translation>Adicionar apenas ficheiros selecionados.</translation> 735 <translation>Adicionar apenas ficheiros selecionados.</translation>
736 </message> 736 </message>
737 </context> 737 </context>
738 <context> 738 <context>
1103 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="79"/> 1103 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="79"/>
1104 <source>Enter a short description for the project</source> 1104 <source>Enter a short description for the project</source>
1105 <translation>Introduzir uma pequena descrição para o projeto</translation> 1105 <translation>Introduzir uma pequena descrição para o projeto</translation>
1106 </message> 1106 </message>
1107 <message> 1107 <message>
1108 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> 1108 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="64"/>
1109 <source>Project Properties</source> 1109 <source>Project Properties</source>
1110 <translation>Propriedades do Projeto</translation> 1110 <translation>Propriedades do Projeto</translation>
1111 </message> 1111 </message>
1112 <message> 1112 <message>
1113 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="49"/> 1113 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/>
1114 <source>Project Files (*.e4p)</source> 1114 <source>Project Files (*.e4p)</source>
1115 <translation>Ficheiros de Projeto (*.e4p)</translation> 1115 <translation>Ficheiros de Projeto (*.e4p)</translation>
1116 </message> 1116 </message>
1117 <message> 1117 <message>
1118 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/> 1118 <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/>
1134 <source>Select a project category</source> 1134 <source>Select a project category</source>
1135 <translation>Selecionar uma categoria de projecto</translation> 1135 <translation>Selecionar uma categoria de projecto</translation>
1136 </message> 1136 </message>
1137 </context> 1137 </context>
1138 <context> 1138 <context>
1139 <name>AnnotationsChecker</name>
1140 <message>
1141 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="808"/>
1142 <source>missing type annotation for function argument &apos;{0}&apos;</source>
1143 <translation type="unfinished"></translation>
1144 </message>
1145 <message>
1146 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="811"/>
1147 <source>missing type annotation for &apos;*{0}&apos;</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="814"/>
1152 <source>missing type annotation for &apos;**{0}&apos;</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="823"/>
1157 <source>missing return type annotation for public function</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="826"/>
1162 <source>missing return type annotation for protected function</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation>
1164 </message>
1165 <message>
1166 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/>
1167 <source>missing return type annotation for private function</source>
1168 <translation type="unfinished"></translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/>
1172 <source>missing return type annotation for special method</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="835"/>
1177 <source>missing return type annotation for staticmethod</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="838"/>
1182 <source>missing return type annotation for classmethod</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message>
1185 <message>
1186 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="850"/>
1187 <source>{0}: {1}</source>
1188 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="817"/>
1192 <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="820"/>
1197 <source>missing type annotation for &apos;cls&apos; in classmethod</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="842"/>
1202 <source>type annotation coverage of {0}% is too low</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="846"/>
1207 <source>type annotation is too complex ({0} &gt; {1})</source>
1208 <translation type="unfinished"></translation>
1209 </message>
1210 </context>
1211 <context>
1139 <name>ApplicationDiagramBuilder</name> 1212 <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
1140 <message> 1213 <message>
1141 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="45"/> 1214 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="44"/>
1142 <source>Application Diagram {0}</source> 1215 <source>Application Diagram {0}</source>
1143 <translation>Diagrama da Aplicação {0}</translation> 1216 <translation>Diagrama da Aplicação {0}</translation>
1144 </message> 1217 </message>
1145 <message> 1218 <message>
1146 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/> 1219 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="68"/>
1147 <source>Parsing modules...</source> 1220 <source>Parsing modules...</source>
1148 <translation>A analisar módulos...</translation> 1221 <translation>A analisar módulos...</translation>
1149 </message> 1222 </message>
1150 <message> 1223 <message>
1151 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="195"/> 1224 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="203"/>
1152 <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source> 1225 <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
1153 <translation>&lt;&lt;Aplicação&gt;&gt;</translation> 1226 <translation>&lt;&lt;Aplicação&gt;&gt;</translation>
1154 </message> 1227 </message>
1155 <message> 1228 <message>
1156 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="197"/> 1229 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="205"/>
1157 <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source> 1230 <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
1158 <translation>&lt;&lt;Outros&gt;&gt;</translation> 1231 <translation>&lt;&lt;Outros&gt;&gt;</translation>
1159 </message> 1232 </message>
1160 <message> 1233 <message>
1161 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="282"/> 1234 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/>
1162 <source>Load Diagram</source> 1235 <source>Load Diagram</source>
1163 <translation>Carregar Diagrama</translation> 1236 <translation>Carregar Diagrama</translation>
1164 </message> 1237 </message>
1165 <message> 1238 <message>
1166 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="282"/> 1239 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="292"/>
1167 <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source> 1240 <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
1168 <translation>&lt;p&gt;O diagrama pertence ao projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abrir este projeto?&lt;/p&gt;</translation> 1241 <translation>&lt;p&gt;O diagrama pertence ao projeto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abrir este projeto?&lt;/p&gt;</translation>
1169 </message> 1242 </message>
1170 <message> 1243 <message>
1171 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/> 1244 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="68"/>
1172 <source>%v/%m Modules</source> 1245 <source>%v/%m Modules</source>
1173 <translation>%v%m Módulos</translation> 1246 <translation>%v%m Módulos</translation>
1174 </message> 1247 </message>
1175 <message> 1248 <message>
1176 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="69"/> 1249 <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/>
1177 <source>Application Diagram</source> 1250 <source>Application Diagram</source>
1178 <translation>Diagrama da Aplicação</translation> 1251 <translation>Diagrama da Aplicação</translation>
1179 </message> 1252 </message>
1180 </context> 1253 </context>
1181 <context> 1254 <context>
1394 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/> 1467 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/>
1395 <source>Automatic</source> 1468 <source>Automatic</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation> 1469 <translation type="unfinished"></translation>
1397 </message> 1470 </message>
1398 <message> 1471 <message>
1399 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="31"/> 1472 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="30"/>
1400 <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source> 1473 <source>eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation> 1474 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message> 1475 </message>
1403 <message> 1476 <message>
1404 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/> 1477 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="67"/>
1460 </message> 1533 </message>
1461 </context> 1534 </context>
1462 <context> 1535 <context>
1463 <name>BackgroundService</name> 1536 <name>BackgroundService</name>
1464 <message> 1537 <message>
1465 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="132"/> 1538 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="131"/>
1466 <source>{0} not configured.</source> 1539 <source>{0} not configured.</source>
1467 <translation>{0} sem configurar.</translation> 1540 <translation>{0} sem configurar.</translation>
1468 </message> 1541 </message>
1469 <message> 1542 <message>
1470 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/> 1543 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/>
1471 <source>Restart background client?</source> 1544 <source>Restart background client?</source>
1472 <translation>Reiniciar cliente de fundo?</translation> 1545 <translation>Reiniciar cliente de fundo?</translation>
1473 </message> 1546 </message>
1474 <message> 1547 <message>
1475 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/> 1548 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="184"/>
1476 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source> 1549 <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
1477 <translation>&lt;p&gt;O cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; parou devido a uma exceção. Usa-se por varios complementos tais como os diferentes verificadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selecionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Sim&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente mas abandona o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente e o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Não&apos;&lt;/b&gt; para deixar o cliente apagado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: O cliente pode reiniciar-se abrindo e confirmando a caixa de diálogo de preferências ou recarregando/alterando o projeto.&lt;/p&gt;</translation> 1550 <translation>&lt;p&gt;O cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; parou devido a uma exceção. Usa-se por varios complementos tais como os diferentes verificadores.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selecionar&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Sim&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente mas abandona o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Reintentar&apos;&lt;/b&gt; para reiniciar o cliente e o último trabalho&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Não&apos;&lt;/b&gt; para deixar o cliente apagado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: O cliente pode reiniciar-se abrindo e confirmando a caixa de diálogo de preferências ou recarregando/alterando o projeto.&lt;/p&gt;</translation>
1478 </message> 1551 </message>
1479 <message> 1552 <message>
1480 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="213"/> 1553 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="210"/>
1481 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source> 1554 <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
1482 <translation>Um erro no cliente de fundo de Eric parou o serviço.</translation> 1555 <translation>Um erro no cliente de fundo de Eric parou o serviço.</translation>
1483 </message> 1556 </message>
1484 <message> 1557 <message>
1485 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/> 1558 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="423"/>
1486 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source> 1559 <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
1487 <translation type="unfinished">Cliente de fundo de Eric desconectou-se por motivo desconhecido.</translation> 1560 <translation type="unfinished">Cliente de fundo de Eric desconectou-se por motivo desconhecido.</translation>
1488 </message> 1561 </message>
1489 <message> 1562 <message>
1490 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/> 1563 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
1491 <source>Background client disconnected.</source> 1564 <source>Background client disconnected.</source>
1492 <translation>Cliente de fundo desconectado.</translation> 1565 <translation>Cliente de fundo desconectado.</translation>
1493 </message> 1566 </message>
1494 <message> 1567 <message>
1495 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/> 1568 <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
1496 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source> 1569 <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
1497 <translation>Cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; desconetou-se por um motivo desconhecido. &lt;br&gt;Deveria reiniciar-se?</translation> 1570 <translation>Cliente de fundo para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; desconetou-se por um motivo desconhecido. &lt;br&gt;Deveria reiniciar-se?</translation>
1498 </message> 1571 </message>
1499 </context> 1572 </context>
1500 <context> 1573 <context>
1503 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/> 1576 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.ui" line="27"/>
1504 <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source> 1577 <source>&lt;b&gt;Add/Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
1505 <translation>&lt;b&gt;Adicionar/Editar Marcador&lt;/b&gt;</translation> 1578 <translation>&lt;b&gt;Adicionar/Editar Marcador&lt;/b&gt;</translation>
1506 </message> 1579 </message>
1507 <message> 1580 <message>
1508 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="50"/> 1581 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="49"/>
1509 <source>Add Bookmark</source> 1582 <source>Add Bookmark</source>
1510 <translation>Adicionar Marcador</translation> 1583 <translation>Adicionar Marcador</translation>
1511 </message> 1584 </message>
1512 <message> 1585 <message>
1513 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="53"/> 1586 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="52"/>
1514 <source>Edit Bookmark</source> 1587 <source>Edit Bookmark</source>
1515 <translation>Editar Marcador</translation> 1588 <translation>Editar Marcador</translation>
1516 </message> 1589 </message>
1517 <message> 1590 <message>
1518 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="57"/> 1591 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="56"/>
1519 <source>Remove from Speed Dial</source> 1592 <source>Remove from Speed Dial</source>
1520 <translation>Retirar da Marcação Rápida</translation> 1593 <translation>Retirar da Marcação Rápida</translation>
1521 </message> 1594 </message>
1522 <message> 1595 <message>
1523 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="61"/> 1596 <location filename="../WebBrowser/UrlBar/BookmarkActionSelectionDialog.py" line="60"/>
1524 <source>Add to Speed Dial</source> 1597 <source>Add to Speed Dial</source>
1525 <translation>Adicionar à Marcação Rápida</translation> 1598 <translation>Adicionar à Marcação Rápida</translation>
1526 </message> 1599 </message>
1527 </context> 1600 </context>
1528 <context> 1601 <context>
1589 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/> 1662 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.ui" line="73"/>
1590 <source>Enter a description</source> 1663 <source>Enter a description</source>
1591 <translation>Introduzir uma descrição</translation> 1664 <translation>Introduzir uma descrição</translation>
1592 </message> 1665 </message>
1593 <message> 1666 <message>
1594 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="41"/> 1667 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="40"/>
1595 <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source> 1668 <source>Visited &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; times. Last visit on &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.</source>
1596 <translation type="unfinished">Visitado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; vezes.</translation> 1669 <translation type="unfinished">Visitado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; vezes.</translation>
1597 </message> 1670 </message>
1598 </context> 1671 </context>
1599 <context> 1672 <context>
1777 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="167"/> 1850 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="167"/>
1778 <source>Edit &amp;Address</source> 1851 <source>Edit &amp;Address</source>
1779 <translation>Editar &amp;Direção</translation> 1852 <translation>Editar &amp;Direção</translation>
1780 </message> 1853 </message>
1781 <message> 1854 <message>
1782 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="324"/> 1855 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="328"/>
1783 <source>New Folder</source> 1856 <source>New Folder</source>
1784 <translation>Diretório Novo</translation> 1857 <translation>Diretório Novo</translation>
1785 </message> 1858 </message>
1786 <message> 1859 <message>
1787 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/> 1860 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="173"/>
1825 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/> 1898 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="187"/>
1826 <source>Cancel</source> 1899 <source>Cancel</source>
1827 <translation>Cancelar</translation> 1900 <translation>Cancelar</translation>
1828 </message> 1901 </message>
1829 <message> 1902 <message>
1830 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="100"/> 1903 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/>
1831 <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source> 1904 <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
1832 <translation>&lt;b&gt;A importar desde {0}&lt;/b&gt;</translation> 1905 <translation>&lt;b&gt;A importar desde {0}&lt;/b&gt;</translation>
1833 </message> 1906 </message>
1834 <message> 1907 <message>
1835 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="107"/> 1908 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="106"/>
1836 <source>Finish</source> 1909 <source>Finish</source>
1837 <translation>Terminar</translation> 1910 <translation>Terminar</translation>
1838 </message> 1911 </message>
1839 <message> 1912 <message>
1840 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/> 1913 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="133"/>
1841 <source>Error importing bookmarks</source> 1914 <source>Error importing bookmarks</source>
1842 <translation>Erro ao importar marcadores</translation> 1915 <translation>Erro ao importar marcadores</translation>
1843 </message> 1916 </message>
1844 <message> 1917 <message>
1845 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/> 1918 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="180"/>
1853 </message> 1926 </message>
1854 </context> 1927 </context>
1855 <context> 1928 <context>
1856 <name>BookmarksImporters</name> 1929 <name>BookmarksImporters</name>
1857 <message> 1930 <message>
1858 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="47"/> 1931 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="46"/>
1859 <source>XBEL File</source> 1932 <source>XBEL File</source>
1860 <translation>Ficheiro XBEL</translation> 1933 <translation>Ficheiro XBEL</translation>
1861 </message> 1934 </message>
1862 <message> 1935 <message>
1863 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="51"/> 1936 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/__init__.py" line="50"/>
1864 <source>HTML File</source> 1937 <source>HTML File</source>
1865 <translation>Ficheiro HTML</translation> 1938 <translation>Ficheiro HTML</translation>
1866 </message> 1939 </message>
1867 </context> 1940 </context>
1868 <context> 1941 <context>
1886 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/> 1959 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="154"/>
1887 <source>Toolbar Bookmarks</source> 1960 <source>Toolbar Bookmarks</source>
1888 <translation>Barra de Ferramentas de Marcadores</translation> 1961 <translation>Barra de Ferramentas de Marcadores</translation>
1889 </message> 1962 </message>
1890 <message> 1963 <message>
1891 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="160"/> 1964 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/>
1892 <source>Menu</source> 1965 <source>Menu</source>
1893 <translation>Menú</translation> 1966 <translation>Menú</translation>
1894 </message> 1967 </message>
1895 <message> 1968 <message>
1896 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="204"/> 1969 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/>
1897 <source>Saving Bookmarks</source> 1970 <source>Saving Bookmarks</source>
1898 <translation>A guardar Marcadores</translation> 1971 <translation>A guardar Marcadores</translation>
1899 </message> 1972 </message>
1900 <message> 1973 <message>
1901 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="204"/> 1974 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="208"/>
1902 <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 1975 <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
1903 <translation>Erro ao gravar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 1976 <translation>Erro ao gravar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
1904 </message> 1977 </message>
1905 <message> 1978 <message>
1906 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> 1979 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
1907 <source>Export Bookmarks</source> 1980 <source>Export Bookmarks</source>
1908 <translation>Exportar Marcadores</translation> 1981 <translation>Exportar Marcadores</translation>
1909 </message> 1982 </message>
1910 <message> 1983 <message>
1911 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> 1984 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/>
1912 <source>Exporting Bookmarks</source> 1985 <source>Exporting Bookmarks</source>
1913 <translation>A exportar Marcadores</translation> 1986 <translation>A exportar Marcadores</translation>
1914 </message> 1987 </message>
1915 <message> 1988 <message>
1916 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> 1989 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="421"/>
1917 <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 1990 <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
1918 <translation>Erro ao exportar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 1991 <translation>Erro ao exportar marcadores para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
1919 </message> 1992 </message>
1920 <message> 1993 <message>
1921 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/> 1994 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="409"/>
1922 <source>Converted {0}</source> 1995 <source>Converted {0}</source>
1923 <translation>Convertido {0}</translation> 1996 <translation type="obsolete">Convertido {0}</translation>
1924 </message> 1997 </message>
1925 <message> 1998 <message>
1926 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="533"/> 1999 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="537"/>
1927 <source>Remove Bookmark</source> 2000 <source>Remove Bookmark</source>
1928 <translation>Retirar Marcador</translation> 2001 <translation>Retirar Marcador</translation>
1929 </message> 2002 </message>
1930 <message> 2003 <message>
1931 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="575"/> 2004 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="579"/>
1932 <source>Insert Bookmark</source> 2005 <source>Insert Bookmark</source>
1933 <translation>Inserir Marcador</translation> 2006 <translation>Inserir Marcador</translation>
1934 </message> 2007 </message>
1935 <message> 2008 <message>
1936 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/> 2009 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/>
1937 <source>Name Change</source> 2010 <source>Name Change</source>
1938 <translation>Alterar Nome</translation> 2011 <translation>Alterar Nome</translation>
1939 </message> 2012 </message>
1940 <message> 2013 <message>
1941 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/> 2014 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="624"/>
1942 <source>Address Change</source> 2015 <source>Address Change</source>
1943 <translation>Alterar Endereço</translation> 2016 <translation>Alterar Endereço</translation>
1944 </message> 2017 </message>
1945 <message> 2018 <message>
1946 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> 2019 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/>
1947 <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> 2020 <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
1948 <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;Marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation> 2021 <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;Marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation>
1949 </message> 2022 </message>
1950 <message> 2023 <message>
1951 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/> 2024 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="139"/>
1956 </message> 2029 </message>
1957 </context> 2030 </context>
1958 <context> 2031 <context>
1959 <name>BookmarksMenu</name> 2032 <name>BookmarksMenu</name>
1960 <message> 2033 <message>
1961 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="118"/> 2034 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="117"/>
1962 <source>Open all in Tabs</source> 2035 <source>Open all in Tabs</source>
1963 <translation>Abrir tudo em Separadores</translation> 2036 <translation>Abrir tudo em Separadores</translation>
1964 </message> 2037 </message>
1965 <message> 2038 <message>
1966 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/> 2039 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="167"/>
1967 <source>Open</source> 2040 <source>Open</source>
1968 <translation>Abrir</translation> 2041 <translation>Abrir</translation>
1969 </message> 2042 </message>
1970 <message> 2043 <message>
1971 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> 2044 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="171"/>
1972 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2045 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
1973 <translation>Abrir num Separador Novo<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> 2046 <translation>Abrir num Separador Novo<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
1974 </message> 2047 </message>
1975 <message> 2048 <message>
1976 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> 2049 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175"/>
1977 <source>Open in New Window</source> 2050 <source>Open in New Window</source>
1978 <translation>Abrir numa Nova Janela</translation> 2051 <translation>Abrir numa Nova Janela</translation>
1979 </message> 2052 </message>
1980 <message> 2053 <message>
1981 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/> 2054 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="179"/>
1982 <source>Open in New Private Window</source> 2055 <source>Open in New Private Window</source>
1983 <translation>Abrir numa Nova Janela Privada</translation> 2056 <translation>Abrir numa Nova Janela Privada</translation>
1984 </message> 2057 </message>
1985 <message> 2058 <message>
1986 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/> 2059 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="185"/>
1987 <source>Remove</source> 2060 <source>Remove</source>
1988 <translation>Retirar</translation> 2061 <translation>Retirar</translation>
1989 </message> 2062 </message>
1990 <message> 2063 <message>
1991 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/> 2064 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="190"/>
1992 <source>Properties...</source> 2065 <source>Properties...</source>
1993 <translation>Propriedades...</translation> 2066 <translation>Propriedades...</translation>
1994 </message> 2067 </message>
1995 </context> 2068 </context>
1996 <context> 2069 <context>
1997 <name>BookmarksMenuBarMenu</name> 2070 <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
1998 <message> 2071 <message>
1999 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/> 2072 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="352"/>
2000 <source>Default Home Page</source> 2073 <source>Default Home Page</source>
2001 <translation>Página Inicial Padrão</translation> 2074 <translation>Página Inicial Padrão</translation>
2002 </message> 2075 </message>
2003 <message> 2076 <message>
2004 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/> 2077 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="356"/>
2005 <source>Speed Dial</source> 2078 <source>Speed Dial</source>
2006 <translation>Marcação Rápida</translation> 2079 <translation>Marcação Rápida</translation>
2007 </message> 2080 </message>
2008 <message> 2081 <message>
2009 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/> 2082 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="361"/>
2010 <source>Open all in Tabs</source> 2083 <source>Open all in Tabs</source>
2011 <translation>Abrir tudo em Separadores</translation> 2084 <translation>Abrir tudo em Separadores</translation>
2012 </message> 2085 </message>
2013 </context> 2086 </context>
2014 <context> 2087 <context>
2015 <name>BookmarksModel</name> 2088 <name>BookmarksModel</name>
2016 <message> 2089 <message>
2017 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="48"/> 2090 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/>
2018 <source>Title</source> 2091 <source>Title</source>
2019 <translation>Título</translation> 2092 <translation>Título</translation>
2020 </message> 2093 </message>
2021 <message> 2094 <message>
2022 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/> 2095 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/>
2023 <source>Address</source> 2096 <source>Address</source>
2024 <translation>Direção</translation> 2097 <translation>Direção</translation>
2025 </message> 2098 </message>
2026 </context> 2099 </context>
2027 <context> 2100 <context>
2028 <name>BookmarksToolBar</name> 2101 <name>BookmarksToolBar</name>
2029 <message> 2102 <message>
2030 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="42"/> 2103 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="41"/>
2031 <source>Bookmarks</source> 2104 <source>Bookmarks</source>
2032 <translation>Marcadores</translation> 2105 <translation>Marcadores</translation>
2033 </message> 2106 </message>
2034 <message> 2107 <message>
2035 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/> 2108 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
2036 <source>Add &amp;Bookmark...</source> 2109 <source>Add &amp;Bookmark...</source>
2037 <translation>Adicionar &amp;Marcador...</translation> 2110 <translation type="obsolete">Adicionar &amp;Marcador...</translation>
2038 </message> 2111 </message>
2039 <message> 2112 <message>
2040 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/> 2113 <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
2041 <source>Add &amp;Folder...</source> 2114 <source>Add &amp;Folder...</source>
2042 <translation>Adicionar &amp;Diretório...</translation> 2115 <translation type="obsolete">Adicionar &amp;Diretório...</translation>
2043 </message> 2116 </message>
2044 <message> 2117 <message>
2045 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/> 2118 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
2046 <source>Open</source> 2119 <source>Open</source>
2047 <translation>Abrir</translation> 2120 <translation>Abrir</translation>
2083 </message> 2156 </message>
2084 </context> 2157 </context>
2085 <context> 2158 <context>
2086 <name>BreakPointModel</name> 2159 <name>BreakPointModel</name>
2087 <message> 2160 <message>
2088 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/> 2161 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/>
2089 <source>Filename</source> 2162 <source>Filename</source>
2090 <translation>Nome do Ficheiro</translation> 2163 <translation>Nome do Ficheiro</translation>
2091 </message> 2164 </message>
2092 <message> 2165 <message>
2093 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> 2166 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/>
2094 <source>Line</source> 2167 <source>Line</source>
2095 <translation>Linha</translation> 2168 <translation>Linha</translation>
2096 </message> 2169 </message>
2097 <message> 2170 <message>
2098 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/> 2171 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/>
2099 <source>Condition</source> 2172 <source>Condition</source>
2100 <translation>Condição</translation> 2173 <translation>Condição</translation>
2101 </message> 2174 </message>
2102 <message> 2175 <message>
2103 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/> 2176 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/>
2104 <source>Temporary</source> 2177 <source>Temporary</source>
2105 <translation>Temporal</translation> 2178 <translation>Temporal</translation>
2106 </message> 2179 </message>
2107 <message> 2180 <message>
2108 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/> 2181 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/>
2109 <source>Enabled</source> 2182 <source>Enabled</source>
2110 <translation>Habilitado</translation> 2183 <translation>Habilitado</translation>
2111 </message> 2184 </message>
2112 <message> 2185 <message>
2113 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/> 2186 <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/>
2114 <source>Ignore Count</source> 2187 <source>Ignore Count</source>
2115 <translation>Ignorar Contagem</translation> 2188 <translation>Ignorar Contagem</translation>
2116 </message> 2189 </message>
2117 </context> 2190 </context>
2118 <context> 2191 <context>
2121 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="53"/> 2194 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="53"/>
2122 <source>Breakpoints</source> 2195 <source>Breakpoints</source>
2123 <translation>Pontos de Interrupção</translation> 2196 <translation>Pontos de Interrupção</translation>
2124 </message> 2197 </message>
2125 <message> 2198 <message>
2126 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="189"/> 2199 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="186"/>
2127 <source>Add</source> 2200 <source>Add</source>
2128 <translation>Adicionar</translation> 2201 <translation>Adicionar</translation>
2129 </message> 2202 </message>
2130 <message> 2203 <message>
2131 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156"/> 2204 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/>
2132 <source>Edit...</source> 2205 <source>Edit...</source>
2133 <translation>Editar...</translation> 2206 <translation>Editar...</translation>
2134 </message> 2207 </message>
2135 <message> 2208 <message>
2136 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/> 2209 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="155"/>
2137 <source>Enable</source> 2210 <source>Enable</source>
2138 <translation>Habilitar</translation> 2211 <translation>Habilitar</translation>
2139 </message> 2212 </message>
2140 <message> 2213 <message>
2141 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193"/> 2214 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="190"/>
2142 <source>Enable all</source> 2215 <source>Enable all</source>
2143 <translation>Habilitar tudo</translation> 2216 <translation>Habilitar tudo</translation>
2144 </message> 2217 </message>
2145 <message> 2218 <message>
2146 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/> 2219 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/>
2147 <source>Disable</source> 2220 <source>Disable</source>
2148 <translation>Inabilitar</translation> 2221 <translation>Inabilitar</translation>
2149 </message> 2222 </message>
2150 <message> 2223 <message>
2151 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="198"/> 2224 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="195"/>
2152 <source>Disable all</source> 2225 <source>Disable all</source>
2153 <translation>Inabilitar tudo</translation> 2226 <translation>Inabilitar tudo</translation>
2154 </message> 2227 </message>
2155 <message> 2228 <message>
2156 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165"/> 2229 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="162"/>
2157 <source>Delete</source> 2230 <source>Delete</source>
2158 <translation>Apagar</translation> 2231 <translation>Apagar</translation>
2159 </message> 2232 </message>
2160 <message> 2233 <message>
2161 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="203"/> 2234 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="200"/>
2162 <source>Delete all</source> 2235 <source>Delete all</source>
2163 <translation>Apagar tudo</translation> 2236 <translation>Apagar tudo</translation>
2164 </message> 2237 </message>
2165 <message> 2238 <message>
2166 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="168"/> 2239 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="165"/>
2167 <source>Goto</source> 2240 <source>Goto</source>
2168 <translation>Ir a</translation> 2241 <translation>Ir a</translation>
2169 </message> 2242 </message>
2170 <message> 2243 <message>
2171 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="206"/> 2244 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="203"/>
2172 <source>Configure...</source> 2245 <source>Configure...</source>
2173 <translation>Configurar...</translation> 2246 <translation>Configurar...</translation>
2174 </message> 2247 </message>
2175 <message> 2248 <message>
2176 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191"/> 2249 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188"/>
2177 <source>Enable selected</source> 2250 <source>Enable selected</source>
2178 <translation>Habilitar seleção</translation> 2251 <translation>Habilitar seleção</translation>
2179 </message> 2252 </message>
2180 <message> 2253 <message>
2181 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="196"/> 2254 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193"/>
2182 <source>Disable selected</source> 2255 <source>Disable selected</source>
2183 <translation>Inabilitar seleção</translation> 2256 <translation>Inabilitar seleção</translation>
2184 </message> 2257 </message>
2185 <message> 2258 <message>
2186 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201"/> 2259 <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="198"/>
2187 <source>Delete selected</source> 2260 <source>Delete selected</source>
2188 <translation>Apagar seleção</translation> 2261 <translation>Apagar seleção</translation>
2189 </message> 2262 </message>
2190 </context> 2263 </context>
2191 <context> 2264 <context>
2192 <name>Browser</name> 2265 <name>Browser</name>
2193 <message> 2266 <message>
2194 <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/> 2267 <location filename="../UI/Browser.py" line="90"/>
2195 <source>File-Browser</source> 2268 <source>File-Browser</source>
2196 <translation>Navegador de Ficheiros</translation> 2269 <translation>Navegador de Ficheiros</translation>
2197 </message> 2270 </message>
2198 <message> 2271 <message>
2199 <location filename="../UI/Browser.py" line="247"/> 2272 <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/>
2200 <source>Open</source> 2273 <source>Open</source>
2201 <translation>Abrir</translation> 2274 <translation>Abrir</translation>
2202 </message> 2275 </message>
2203 <message> 2276 <message>
2204 <location filename="../UI/Browser.py" line="214"/> 2277 <location filename="../UI/Browser.py" line="212"/>
2205 <source>Run unittest...</source> 2278 <source>Run unittest...</source>
2206 <translation>Executar teste unitário...</translation> 2279 <translation>Executar teste unitário...</translation>
2207 </message> 2280 </message>
2208 <message> 2281 <message>
2209 <location filename="../UI/Browser.py" line="273"/> 2282 <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
2210 <source>Copy Path to Clipboard</source> 2283 <source>Copy Path to Clipboard</source>
2211 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation> 2284 <translation>Copiar Rota à Área de Transferência</translation>
2212 </message> 2285 </message>
2213 <message> 2286 <message>
2214 <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/> 2287 <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/>
2215 <source>Open in Icon Editor</source> 2288 <source>Open in Icon Editor</source>
2216 <translation>Abrir no Editor de Ícones</translation> 2289 <translation>Abrir no Editor de Ícones</translation>
2217 </message> 2290 </message>
2218 <message> 2291 <message>
2219 <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/> 2292 <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
2220 <source>Configure...</source> 2293 <source>Configure...</source>
2221 <translation type="obsolete">Configurar...</translation> 2294 <translation type="obsolete">Configurar...</translation>
2222 </message> 2295 </message>
2223 <message> 2296 <message>
2224 <location filename="../UI/Browser.py" line="292"/> 2297 <location filename="../UI/Browser.py" line="290"/>
2225 <source>New toplevel directory...</source> 2298 <source>New toplevel directory...</source>
2226 <translation>Diretório de nível superior novo...</translation> 2299 <translation>Diretório de nível superior novo...</translation>
2227 </message> 2300 </message>
2228 <message> 2301 <message>
2229 <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/> 2302 <location filename="../UI/Browser.py" line="253"/>
2230 <source>Add as toplevel directory</source> 2303 <source>Add as toplevel directory</source>
2231 <translation>Adicionar como diretório de nível superior</translation> 2304 <translation>Adicionar como diretório de nível superior</translation>
2232 </message> 2305 </message>
2233 <message> 2306 <message>
2234 <location filename="../UI/Browser.py" line="258"/> 2307 <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/>
2235 <source>Remove from toplevel</source> 2308 <source>Remove from toplevel</source>
2236 <translation>Retirar do nível superior</translation> 2309 <translation>Retirar do nível superior</translation>
2237 </message> 2310 </message>
2238 <message> 2311 <message>
2239 <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/> 2312 <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/>
2240 <source>Refresh directory</source> 2313 <source>Refresh directory</source>
2241 <translation>Atualizar diretório</translation> 2314 <translation>Atualizar diretório</translation>
2242 </message> 2315 </message>
2243 <message> 2316 <message>
2244 <location filename="../UI/Browser.py" line="266"/> 2317 <location filename="../UI/Browser.py" line="264"/>
2245 <source>Find in this directory</source> 2318 <source>Find in this directory</source>
2246 <translation>Encontrar neste diretório</translation> 2319 <translation>Encontrar neste diretório</translation>
2247 </message> 2320 </message>
2248 <message> 2321 <message>
2249 <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> 2322 <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
2250 <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source> 2323 <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
2251 <translation type="obsolete">Encontrar&amp;&amp;Substituir neste diretório</translation> 2324 <translation type="obsolete">Encontrar&amp;&amp;Substituir neste diretório</translation>
2252 </message> 2325 </message>
2253 <message> 2326 <message>
2254 <location filename="../UI/Browser.py" line="573"/> 2327 <location filename="../UI/Browser.py" line="572"/>
2255 <source>New toplevel directory</source> 2328 <source>New toplevel directory</source>
2256 <translation>Diretório de nível superior novo</translation> 2329 <translation>Diretório de nível superior novo</translation>
2257 </message> 2330 </message>
2258 <message> 2331 <message>
2259 <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/> 2332 <location filename="../UI/Browser.py" line="276"/>
2260 <source>Goto</source> 2333 <source>Goto</source>
2261 <translation>Ir a</translation> 2334 <translation>Ir a</translation>
2262 </message> 2335 </message>
2263 <message> 2336 <message>
2264 <location filename="../UI/Browser.py" line="382"/> 2337 <location filename="../UI/Browser.py" line="381"/>
2265 <source>Line {0}</source> 2338 <source>Line {0}</source>
2266 <translation>Linha {0}</translation> 2339 <translation>Linha {0}</translation>
2267 </message> 2340 </message>
2268 <message> 2341 <message>
2269 <location filename="../UI/Browser.py" line="108"/> 2342 <location filename="../UI/Browser.py" line="109"/>
2270 <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source> 2343 <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
2271 <translation>&lt;b&gt;A Janela de Navegação&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os programas Python (como aqueles que têm a extensão &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation> 2344 <translation>&lt;b&gt;A Janela de Navegação&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente pela hierarquia dos diretório e ficheiros do sistema, identificar os programas de Python e abri-los na janela do Visor de Fontes. A janela mostra várias hierarquias separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Apenas se mostrará a primeira hierarquia se está aberto um programa para depurar e o seu diretório raíz é o diretório que o contém. Geralmente, os distintos ficheiros que formam uma aplicação Python mantêm-se no mesmo diretório, deste modo a hierarquia dá acesso à maior parte do que se necessite.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hierarquia seguinte utiliza-se para navagar facilmente nos diretórios especificados pela variável Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As hierarquias restantes permitem navegar no seu sistema como um todo. Num sistema UNIX haverá uma hierarquia com &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; como raíz e outra com o diretório do usuário. Num sistema Windows haverá uma hierarquia para cada unidade de disco no sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os programas Python (como aqueles que têm a extensão &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) identificam-se nas hierarquias com um ícone Python. Um clique com o botão direito do rato frará aparecer um menú que permitirá abrir o ficheiro numa janela do Visor de Fontes, abrir para depurar ou usá-lo para executar um teste unitário.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O menú contextual de uma classe, função ou método permite abrir o ficheiro definindo esta classe, função ou método e assegurará que a linha de código correta esteja visível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Designer (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Designer. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Designer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os ficheiros de Qt-Linguist (como os que têm extensão &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) aparecem com o ícone de Linguist. O menú contextual destes ficheiros permite abrí-los com Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
2272 </message> 2345 </message>
2273 <message> 2346 <message>
2274 <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> 2347 <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
2275 <source>Show Mime-Type</source> 2348 <source>Show Mime-Type</source>
2276 <translation>Mostrar Tipos MIME</translation> 2349 <translation>Mostrar Tipos MIME</translation>
2277 </message> 2350 </message>
2278 <message> 2351 <message>
2279 <location filename="../UI/Browser.py" line="477"/> 2352 <location filename="../UI/Browser.py" line="476"/>
2280 <source>The mime type of the file could not be determined.</source> 2353 <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
2281 <translation>O tipo MIME do ficheiro não pôde ser identificado.</translation> 2354 <translation>O tipo MIME do ficheiro não pôde ser identificado.</translation>
2282 </message> 2355 </message>
2283 <message> 2356 <message>
2284 <location filename="../UI/Browser.py" line="495"/> 2357 <location filename="../UI/Browser.py" line="494"/>
2285 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source> 2358 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
2286 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation> 2359 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
2287 </message> 2360 </message>
2288 <message> 2361 <message>
2289 <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> 2362 <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
2290 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source> 2363 <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
2291 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Deverá ser adicionado à lista de tipos MIME de texto?</translation> 2364 <translation>O ficheiro tem o tipo MIME &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Deverá ser adicionado à lista de tipos MIME de texto?</translation>
2292 </message> 2365 </message>
2293 <message> 2366 <message>
2294 <location filename="../UI/Browser.py" line="230"/> 2367 <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
2295 <source>Open in Hex Editor</source> 2368 <source>Open in Hex Editor</source>
2296 <translation>Abrir com Editor Hexadecimal</translation> 2369 <translation>Abrir com Editor Hexadecimal</translation>
2297 </message> 2370 </message>
2298 <message> 2371 <message>
2299 <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> 2372 <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/>
2300 <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source> 2373 <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
2301 <translation type="unfinished"></translation> 2374 <translation type="unfinished"></translation>
2302 </message> 2375 </message>
2303 </context> 2376 </context>
2304 <context> 2377 <context>
2305 <name>BrowserModel</name> 2378 <name>BrowserModel</name>
2306 <message> 2379 <message>
2307 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="66"/> 2380 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="62"/>
2308 <source>Name</source> 2381 <source>Name</source>
2309 <translation>Nome</translation> 2382 <translation>Nome</translation>
2310 </message> 2383 </message>
2311 <message> 2384 <message>
2312 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="650"/> 2385 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="654"/>
2313 <source>Coding: {0}</source> 2386 <source>Coding: {0}</source>
2314 <translation>Codificação: {0}</translation> 2387 <translation>Codificação: {0}</translation>
2315 </message> 2388 </message>
2316 <message> 2389 <message>
2317 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="656"/> 2390 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/>
2318 <source>Globals</source> 2391 <source>Globals</source>
2319 <translation>Globais</translation> 2392 <translation>Globais</translation>
2320 </message> 2393 </message>
2321 <message> 2394 <message>
2322 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="724"/> 2395 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="730"/>
2323 <source>Attributes</source> 2396 <source>Attributes</source>
2324 <translation>Atributos</translation> 2397 <translation>Atributos</translation>
2325 </message> 2398 </message>
2326 <message> 2399 <message>
2327 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="734"/> 2400 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="740"/>
2328 <source>Class Attributes</source> 2401 <source>Class Attributes</source>
2329 <translation>Atributos da Classe</translation> 2402 <translation>Atributos da Classe</translation>
2330 </message> 2403 </message>
2331 <message> 2404 <message>
2332 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="662"/> 2405 <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/>
2333 <source>Imports</source> 2406 <source>Imports</source>
2334 <translation>Importações</translation> 2407 <translation>Importações</translation>
2335 </message> 2408 </message>
2336 </context> 2409 </context>
2337 <context> 2410 <context>
2338 <name>CallStackViewer</name> 2411 <name>CallStackViewer</name>
2339 <message> 2412 <message>
2340 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="50"/> 2413 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="49"/>
2341 <source>Show source</source> 2414 <source>Show source</source>
2342 <translation>Mostrar fonte</translation> 2415 <translation>Mostrar fonte</translation>
2343 </message> 2416 </message>
2344 <message> 2417 <message>
2345 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="52"/> 2418 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="51"/>
2346 <source>Clear</source> 2419 <source>Clear</source>
2347 <translation>Limpar</translation> 2420 <translation>Limpar</translation>
2348 </message> 2421 </message>
2349 <message> 2422 <message>
2350 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="54"/> 2423 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="53"/>
2351 <source>Save</source> 2424 <source>Save</source>
2352 <translation>Gravar</translation> 2425 <translation>Gravar</translation>
2353 </message> 2426 </message>
2354 <message> 2427 <message>
2355 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> 2428 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/>
2356 <source>File: {0} 2429 <source>File: {0}
2357 Line: {1} 2430 Line: {1}
2358 {2}{3}</source> 2431 {2}{3}</source>
2359 <translation>Ficheiro: {0} 2432 <translation>Ficheiro: {0}
2360 Linha: {1} 2433 Linha: {1}
2361 {2}{3}</translation> 2434 {2}{3}</translation>
2362 </message> 2435 </message>
2363 <message> 2436 <message>
2364 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="63"/> 2437 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="62"/>
2365 <source>File: {0} 2438 <source>File: {0}
2366 Line: {1}</source> 2439 Line: {1}</source>
2367 <translation>Ficheiro: {0} 2440 <translation>Ficheiro: {0}
2368 Linha: {1}</translation> 2441 Linha: {1}</translation>
2369 </message> 2442 </message>
2370 <message> 2443 <message>
2371 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="172"/> 2444 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="171"/>
2372 <source>Save Call Stack Info</source> 2445 <source>Save Call Stack Info</source>
2373 <translation>Gravar Informação da Pilha de Chamadas</translation> 2446 <translation>Gravar Informação da Pilha de Chamadas</translation>
2374 </message> 2447 </message>
2375 <message> 2448 <message>
2376 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="158"/> 2449 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="157"/>
2377 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 2450 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
2378 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 2451 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
2379 </message> 2452 </message>
2380 <message> 2453 <message>
2381 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="172"/> 2454 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="171"/>
2382 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 2455 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
2383 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 2456 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
2384 </message> 2457 </message>
2385 <message> 2458 <message>
2386 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="191"/> 2459 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="190"/>
2387 <source>Error saving Call Stack Info</source> 2460 <source>Error saving Call Stack Info</source>
2388 <translation>Erro ao gravar a Informação da Pilha de Chamadas</translation> 2461 <translation>Erro ao gravar a Informação da Pilha de Chamadas</translation>
2389 </message> 2462 </message>
2390 <message> 2463 <message>
2391 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="191"/> 2464 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="190"/>
2392 <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 2465 <source>&lt;p&gt;The call stack info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
2393 <translation>&lt;p&gt;A informação da pilha de chamadas não se pôde escrever em &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {1}&lt;/p&gt;</translation> 2466 <translation>&lt;p&gt;A informação da pilha de chamadas não se pôde escrever em &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {1}&lt;/p&gt;</translation>
2394 </message> 2467 </message>
2395 <message> 2468 <message>
2396 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="47"/> 2469 <location filename="../Debugger/CallStackViewer.py" line="46"/>
2397 <source>Call Stack</source> 2470 <source>Call Stack</source>
2398 <translation>Pilha de Chamadas</translation> 2471 <translation>Pilha de Chamadas</translation>
2399 </message> 2472 </message>
2400 </context> 2473 </context>
2401 <context> 2474 <context>
2429 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="85"/> 2502 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="85"/>
2430 <source>Press to save the call trace as a text file</source> 2503 <source>Press to save the call trace as a text file</source>
2431 <translation>Pressionar para gravar o rastreio de chamadas como ficheiro de texto</translation> 2504 <translation>Pressionar para gravar o rastreio de chamadas como ficheiro de texto</translation>
2432 </message> 2505 </message>
2433 <message> 2506 <message>
2434 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> 2507 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="53"/>
2435 <source>From</source> 2508 <source>From</source>
2436 <translation>Desde</translation> 2509 <translation>Desde</translation>
2437 </message> 2510 </message>
2438 <message> 2511 <message>
2439 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="54"/> 2512 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="53"/>
2440 <source>To</source> 2513 <source>To</source>
2441 <translation>Para</translation> 2514 <translation>Para</translation>
2442 </message> 2515 </message>
2443 <message> 2516 <message>
2444 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158"/> 2517 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
2445 <source>Save Call Trace Info</source> 2518 <source>Save Call Trace Info</source>
2446 <translation>Gravar Informação de rastreio de Chamadas</translation> 2519 <translation>Gravar Informação de rastreio de Chamadas</translation>
2447 </message> 2520 </message>
2448 <message> 2521 <message>
2449 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="144"/> 2522 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="143"/>
2450 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 2523 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
2451 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 2524 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
2452 </message> 2525 </message>
2453 <message> 2526 <message>
2454 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="158"/> 2527 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="157"/>
2455 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 2528 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
2456 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 2529 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
2457 </message> 2530 </message>
2458 <message> 2531 <message>
2459 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="183"/> 2532 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/>
2460 <source>Error saving Call Trace Info</source> 2533 <source>Error saving Call Trace Info</source>
2461 <translation>Erro ao gravar Informação de Rastreio de Chamadas</translation> 2534 <translation>Erro ao gravar Informação de Rastreio de Chamadas</translation>
2462 </message> 2535 </message>
2463 <message> 2536 <message>
2464 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="183"/> 2537 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.py" line="182"/>
2465 <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 2538 <source>&lt;p&gt;The call trace info could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
2466 <translation>&lt;p&gt;A informação de rastreio de chamadas não se pôde escrever em {0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {1}&lt;/p&gt;</translation> 2539 <translation>&lt;p&gt;A informação de rastreio de chamadas não se pôde escrever em {0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razão: {1}&lt;/p&gt;</translation>
2467 </message> 2540 </message>
2468 <message> 2541 <message>
2469 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="42"/> 2542 <location filename="../Debugger/CallTraceViewer.ui" line="42"/>
2542 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/> 2615 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/>
2543 <source>Press to clear the hosts list</source> 2616 <source>Press to clear the hosts list</source>
2544 <translation>Pressionar para limpar a lista de anfitriões</translation> 2617 <translation>Pressionar para limpar a lista de anfitriões</translation>
2545 </message> 2618 </message>
2546 <message> 2619 <message>
2547 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="513"/> 2620 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="508"/>
2548 <source>Clear</source> 2621 <source>Clear</source>
2549 <translation>Limpar</translation> 2622 <translation>Limpar</translation>
2550 </message> 2623 </message>
2551 <message> 2624 <message>
2552 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/> 2625 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/>
2572 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/> 2645 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/>
2573 <source>Shows the status of the server</source> 2646 <source>Shows the status of the server</source>
2574 <translation>Mostrar o estado do servidor</translation> 2647 <translation>Mostrar o estado do servidor</translation>
2575 </message> 2648 </message>
2576 <message> 2649 <message>
2577 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="307"/> 2650 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="306"/>
2578 <source>Start Server</source> 2651 <source>Start Server</source>
2579 <translation>Iniciar Servidor</translation> 2652 <translation>Iniciar Servidor</translation>
2580 </message> 2653 </message>
2581 <message> 2654 <message>
2582 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="153"/> 2655 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="152"/>
2583 <source>! Unknown command: {0} 2656 <source>! Unknown command: {0}
2584 </source> 2657 </source>
2585 <translation>!Commando desconhecido: {0} 2658 <translation>!Commando desconhecido: {0}
2586 </translation> 2659 </translation>
2587 </message> 2660 </message>
2588 <message> 2661 <message>
2589 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="176"/> 2662 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="175"/>
2590 <source>* {0} has joined. 2663 <source>* {0} has joined.
2591 </source> 2664 </source>
2592 <translation>* {0} juntou-se.</translation> 2665 <translation>* {0} juntou-se.</translation>
2593 </message> 2666 </message>
2594 <message> 2667 <message>
2595 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="212"/> 2668 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="211"/>
2596 <source>* {0} has left. 2669 <source>* {0} has left.
2597 </source> 2670 </source>
2598 <translation>* {0} foi embora.</translation> 2671 <translation>* {0} foi embora.</translation>
2599 </message> 2672 </message>
2600 <message> 2673 <message>
2601 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="318"/> 2674 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="317"/>
2602 <source>Stop Server</source> 2675 <source>Stop Server</source>
2603 <translation>Parar Servidor</translation> 2676 <translation>Parar Servidor</translation>
2604 </message> 2677 </message>
2605 <message> 2678 <message>
2606 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="323"/> 2679 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="322"/>
2607 <source>! Server Error: {0} 2680 <source>! Server Error: {0}
2608 </source> 2681 </source>
2609 <translation>!Erro do Servidor: {0} 2682 <translation>!Erro do Servidor: {0}
2610 </translation> 2683 </translation>
2611 </message> 2684 </message>
2612 <message> 2685 <message>
2613 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="335"/> 2686 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="334"/>
2614 <source>Disconnect</source> 2687 <source>Disconnect</source>
2615 <translation>Desconetar</translation> 2688 <translation>Desconetar</translation>
2616 </message> 2689 </message>
2617 <message> 2690 <message>
2618 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="339"/> 2691 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="338"/>
2619 <source>Connect</source> 2692 <source>Connect</source>
2620 <translation>Conetar</translation> 2693 <translation>Conetar</translation>
2621 </message> 2694 </message>
2622 <message> 2695 <message>
2623 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="499"/> 2696 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="497"/>
2624 <source>Copy</source> 2697 <source>Copy</source>
2625 <translation>Copiar</translation> 2698 <translation>Copiar</translation>
2626 </message> 2699 </message>
2627 <message> 2700 <message>
2628 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/> 2701 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="501"/>
2629 <source>Cut all</source> 2702 <source>Cut all</source>
2630 <translation>Cortar tudo</translation> 2703 <translation>Cortar tudo</translation>
2631 </message> 2704 </message>
2632 <message> 2705 <message>
2633 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="508"/> 2706 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="504"/>
2634 <source>Copy all</source> 2707 <source>Copy all</source>
2635 <translation>Copiar tudo</translation> 2708 <translation>Copiar tudo</translation>
2636 </message> 2709 </message>
2637 <message> 2710 <message>
2638 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="518"/> 2711 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="512"/>
2639 <source>Save</source> 2712 <source>Save</source>
2640 <translation>Gravar</translation> 2713 <translation>Gravar</translation>
2641 </message> 2714 </message>
2642 <message> 2715 <message>
2643 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> 2716 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="566"/>
2644 <source>Save Chat</source> 2717 <source>Save Chat</source>
2645 <translation>Gravar Chat</translation> 2718 <translation>Gravar Chat</translation>
2646 </message> 2719 </message>
2647 <message> 2720 <message>
2648 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/> 2721 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="552"/>
2649 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 2722 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
2650 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 2723 <translation>Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
2651 </message> 2724 </message>
2652 <message> 2725 <message>
2653 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/> 2726 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="566"/>
2654 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 2727 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
2655 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation> 2728 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; já existe. Sobreescrever?&lt;/p&gt;</translation>
2656 </message> 2729 </message>
2657 <message> 2730 <message>
2658 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> 2731 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="581"/>
2659 <source>Error saving Chat</source> 2732 <source>Error saving Chat</source>
2660 <translation>Erro ao gravar Chat</translation> 2733 <translation>Erro ao gravar Chat</translation>
2661 </message> 2734 </message>
2662 <message> 2735 <message>
2663 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/> 2736 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="581"/>
2664 <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 2737 <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
2665 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o conteúdo do chat em &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 2738 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o conteúdo do chat em &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
2666 </message> 2739 </message>
2667 <message> 2740 <message>
2668 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="626"/> 2741 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="619"/>
2669 <source>Kick User</source> 2742 <source>Kick User</source>
2670 <translation>Expulsar Usuário</translation> 2743 <translation>Expulsar Usuário</translation>
2671 </message> 2744 </message>
2672 <message> 2745 <message>
2673 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="630"/> 2746 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="622"/>
2674 <source>Ban User</source> 2747 <source>Ban User</source>
2675 <translation>Banir Usuário</translation> 2748 <translation>Banir Usuário</translation>
2676 </message> 2749 </message>
2677 <message> 2750 <message>
2678 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="634"/> 2751 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="625"/>
2679 <source>Ban and Kick User</source> 2752 <source>Ban and Kick User</source>
2680 <translation>Banir e Expulsar Usuário</translation> 2753 <translation>Banir e Expulsar Usuário</translation>
2681 </message> 2754 </message>
2682 <message> 2755 <message>
2683 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="663"/> 2756 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="654"/>
2684 <source>* {0} has been kicked. 2757 <source>* {0} has been kicked.
2685 </source> 2758 </source>
2686 <translation>* {0} foi expulsado.</translation> 2759 <translation>* {0} foi expulsado.</translation>
2687 </message> 2760 </message>
2688 <message> 2761 <message>
2689 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="679"/> 2762 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/>
2690 <source>* {0} has been banned. 2763 <source>* {0} has been banned.
2691 </source> 2764 </source>
2692 <translation>* {0} foi baneado.</translation> 2765 <translation>* {0} foi baneado.</translation>
2693 </message> 2766 </message>
2694 <message> 2767 <message>
2695 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="695"/> 2768 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="686"/>
2696 <source>* {0} has been banned and kicked. 2769 <source>* {0} has been banned and kicked.
2697 </source> 2770 </source>
2698 <translation>* {0} foi baneado ou expulso.</translation> 2771 <translation>* {0} foi baneado ou expulso.</translation>
2699 </message> 2772 </message>
2700 <message> 2773 <message>
2701 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="188"/> 2774 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="187"/>
2702 <source>New User</source> 2775 <source>New User</source>
2703 <translation>Novo Usuário</translation> 2776 <translation>Novo Usuário</translation>
2704 </message> 2777 </message>
2705 <message> 2778 <message>
2706 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="188"/> 2779 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="187"/>
2707 <source>{0} has joined.</source> 2780 <source>{0} has joined.</source>
2708 <translation>{0} juntou-se.</translation> 2781 <translation>{0} juntou-se.</translation>
2709 </message> 2782 </message>
2710 <message> 2783 <message>
2711 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="219"/> 2784 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="218"/>
2712 <source>User Left</source> 2785 <source>User Left</source>
2713 <translation>Usuário Foi Embora</translation> 2786 <translation>Usuário Foi Embora</translation>
2714 </message> 2787 </message>
2715 <message> 2788 <message>
2716 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="219"/> 2789 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="218"/>
2717 <source>{0} has left.</source> 2790 <source>{0} has left.</source>
2718 <translation>{0} foi embora.</translation> 2791 <translation>{0} foi embora.</translation>
2719 </message> 2792 </message>
2720 <message> 2793 <message>
2721 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="242"/> 2794 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="241"/>
2722 <source>Message from &lt;{0}&gt;</source> 2795 <source>Message from &lt;{0}&gt;</source>
2723 <translation>Mensagem de &lt;{0}&gt;</translation> 2796 <translation>Mensagem de &lt;{0}&gt;</translation>
2724 </message> 2797 </message>
2725 <message> 2798 <message>
2726 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> 2799 <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/>
2729 </message> 2802 </message>
2730 </context> 2803 </context>
2731 <context> 2804 <context>
2732 <name>ChromeImporter</name> 2805 <name>ChromeImporter</name>
2733 <message> 2806 <message>
2734 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="44"/> 2807 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="43"/>
2735 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 2808 <source>Google Chrome stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
2736 <translation>Google Chrome armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation> 2809 <translation>Google Chrome armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation>
2737 </message> 2810 </message>
2738 <message> 2811 <message>
2739 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/> 2812 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="64"/>
2740 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> 2813 <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
2741 <translation>Por favor escolha o ficheiro para começar a importar marcadores.</translation> 2814 <translation>Por favor escolha o ficheiro para começar a importar marcadores.</translation>
2742 </message> 2815 </message>
2743 <message> 2816 <message>
2744 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="65"/> 2817 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="64"/>
2745 <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source> 2818 <source>Chromium stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
2746 <translation>Chromium armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation> 2819 <translation>Chromium armazena os marcadores no ficheiro de texto &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Geralmente este ficheiro está localizado em</translation>
2747 </message> 2820 </message>
2748 <message> 2821 <message>
2749 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/> 2822 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="113"/>
2750 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source> 2823 <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
2751 <translation>Não existe o ficheiro &apos;{0}&apos;.</translation> 2824 <translation>Não existe o ficheiro &apos;{0}&apos;.</translation>
2752 </message> 2825 </message>
2753 <message> 2826 <message>
2754 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/> 2827 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="130"/>
2755 <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read. 2828 <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
2756 Reason: {1}</source> 2829 Reason: {1}</source>
2757 <translation>Não se pode ler o ficheiro &apos;{0}&apos;. Motivo: {1}</translation> 2830 <translation>Não se pode ler o ficheiro &apos;{0}&apos;. Motivo: {1}</translation>
2758 </message> 2831 </message>
2759 <message> 2832 <message>
2760 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/> 2833 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="141"/>
2761 <source>Google Chrome Import</source> 2834 <source>Google Chrome Import</source>
2762 <translation>Importar de Google Chrome</translation> 2835 <translation>Importar de Google Chrome</translation>
2763 </message> 2836 </message>
2764 <message> 2837 <message>
2765 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/> 2838 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/>
2766 <source>Chromium Import</source> 2839 <source>Chromium Import</source>
2767 <translation>Importar de Chromium</translation> 2840 <translation>Importar de Chromium</translation>
2768 </message> 2841 </message>
2769 <message> 2842 <message>
2770 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/> 2843 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/>
2771 <source>Imported {0}</source> 2844 <source>Imported {0}</source>
2772 <translation>Importado {0}</translation> 2845 <translation>Importado {0}</translation>
2773 </message> 2846 </message>
2774 </context> 2847 </context>
2775 <context> 2848 <context>
2776 <name>CircuitPythonDevice</name> 2849 <name>CircuitPythonDevice</name>
2777 <message> 2850 <message>
2778 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="72"/> 2851 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="71"/>
2779 <source>CircuitPython</source> 2852 <source>CircuitPython</source>
2780 <translation type="unfinished"></translation> 2853 <translation type="unfinished"></translation>
2781 </message> 2854 </message>
2782 <message> 2855 <message>
2783 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="161"/> 2856 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="160"/>
2784 <source>Workspace Directory</source> 2857 <source>Workspace Directory</source>
2785 <translation type="unfinished"></translation> 2858 <translation type="unfinished"></translation>
2786 </message> 2859 </message>
2787 <message> 2860 <message>
2788 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="161"/> 2861 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="160"/>
2789 <source>Python files for CircuitPython devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source> 2862 <source>Python files for CircuitPython devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source>
2790 <translation type="unfinished"></translation> 2863 <translation type="unfinished"></translation>
2791 </message> 2864 </message>
2792 <message> 2865 <message>
2793 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="194"/> 2866 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
2794 <source>Flash CircuitPython Firmware</source> 2867 <source>Flash CircuitPython Firmware</source>
2795 <translation type="unfinished"></translation> 2868 <translation type="unfinished"></translation>
2796 </message> 2869 </message>
2797 <message> 2870 <message>
2798 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="228"/> 2871 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="227"/>
2799 <source>Install Library Files</source> 2872 <source>Install Library Files</source>
2800 <translation type="unfinished"></translation> 2873 <translation type="unfinished"></translation>
2801 </message> 2874 </message>
2802 <message> 2875 <message>
2803 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="194"/> 2876 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="193"/>
2804 <source>Please reset the device to bootloader mode and confirm when ready.</source> 2877 <source>Please reset the device to bootloader mode and confirm when ready.</source>
2805 <translation type="unfinished"></translation> 2878 <translation type="unfinished"></translation>
2806 </message> 2879 </message>
2807 <message> 2880 <message>
2808 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="216"/> 2881 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="215"/>
2809 <source>The device volume &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source> 2882 <source>The device volume &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; is not available. Ensure it is mounted properly and try again.</source>
2810 <translation type="unfinished"></translation> 2883 <translation type="unfinished"></translation>
2811 </message> 2884 </message>
2812 <message> 2885 <message>
2813 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="228"/> 2886 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonDevices.py" line="227"/>
2814 <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source> 2887 <source>Compiled Python Files (*.mpy);;Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
2815 <translation type="unfinished"></translation> 2888 <translation type="unfinished"></translation>
2816 </message> 2889 </message>
2817 </context> 2890 </context>
2818 <context> 2891 <context>
2856 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="100"/> 2929 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.ui" line="100"/>
2857 <source>Press to search the selected volume</source> 2930 <source>Press to search the selected volume</source>
2858 <translation type="unfinished"></translation> 2931 <translation type="unfinished"></translation>
2859 </message> 2932 </message>
2860 <message> 2933 <message>
2861 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="46"/> 2934 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="45"/>
2862 <source>CircuitPython Firmware Files (*.uf2);;All Files (*)</source> 2935 <source>CircuitPython Firmware Files (*.uf2);;All Files (*)</source>
2863 <translation type="unfinished"></translation> 2936 <translation type="unfinished"></translation>
2864 </message> 2937 </message>
2865 <message> 2938 <message>
2866 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="97"/> 2939 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="96"/>
2867 <source>Select Path to Device</source> 2940 <source>Select Path to Device</source>
2868 <translation type="unfinished"></translation> 2941 <translation type="unfinished"></translation>
2869 </message> 2942 </message>
2870 <message> 2943 <message>
2871 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="97"/> 2944 <location filename="../MicroPython/CircuitPythonFirmwareSelectionDialog.py" line="96"/>
2872 <source>&lt;p&gt;The device volume &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. Is the device in &apos;bootloader&apos; mode and mounted?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Alternatively select the &quot;Manual Select&quot; entry and enter the path to the device below.&lt;/p&gt;</source> 2945 <source>&lt;p&gt;The device volume &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. Is the device in &apos;bootloader&apos; mode and mounted?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Alternatively select the &quot;Manual Select&quot; entry and enter the path to the device below.&lt;/p&gt;</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation> 2946 <translation type="unfinished"></translation>
2874 </message> 2947 </message>
2875 </context> 2948 </context>
2876 <context> 2949 <context>
2954 <context> 3027 <context>
2955 <name>ClickToFlash</name> 3028 <name>ClickToFlash</name>
2956 <message> 3029 <message>
2957 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/> 3030 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/>
2958 <source>Press to activate the content; context menu for more options</source> 3031 <source>Press to activate the content; context menu for more options</source>
2959 <translation>Pressionar para ativar o conteúdo, menú contextual para mais opções</translation> 3032 <translation type="obsolete">Pressionar para ativar o conteúdo, menú contextual para mais opções</translation>
2960 </message> 3033 </message>
2961 <message> 3034 <message>
2962 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="100"/> 3035 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="100"/>
2963 <source>Load</source> 3036 <source>Load</source>
2964 <translation>Carregar</translation> 3037 <translation type="obsolete">Carregar</translation>
2965 </message> 3038 </message>
2966 <message> 3039 <message>
2967 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="93"/> 3040 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="93"/>
2968 <source>Object blocked by ClickToFlash</source> 3041 <source>Object blocked by ClickToFlash</source>
2969 <translation>Objeto bloqueado por ClickToFlash</translation> 3042 <translation type="obsolete">Objeto bloqueado por ClickToFlash</translation>
2970 </message> 3043 </message>
2971 <message> 3044 <message>
2972 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/> 3045 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/>
2973 <source>Show information about object</source> 3046 <source>Show information about object</source>
2974 <translation>Mostrar Informação sobre o objeto</translation> 3047 <translation type="obsolete">Mostrar Informação sobre o objeto</translation>
2975 </message> 3048 </message>
2976 <message> 3049 <message>
2977 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="101"/> 3050 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="101"/>
2978 <source>Delete object</source> 3051 <source>Delete object</source>
2979 <translation>Apagar objeto</translation> 3052 <translation type="obsolete">Apagar objeto</translation>
2980 </message> 3053 </message>
2981 <message> 3054 <message>
2982 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="104"/> 3055 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="104"/>
2983 <source>Add &apos;{0}&apos; to Whitelist</source> 3056 <source>Add &apos;{0}&apos; to Whitelist</source>
2984 <translation>Adicionar &apos;{0}&apos; à Lista de Confiança</translation> 3057 <translation type="obsolete">Adicionar &apos;{0}&apos; à Lista de Confiança</translation>
2985 </message> 3058 </message>
2986 <message> 3059 <message>
2987 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="107"/> 3060 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="107"/>
2988 <source>Remove &apos;{0}&apos; from Whitelist</source> 3061 <source>Remove &apos;{0}&apos; from Whitelist</source>
2989 <translation>Retirar &apos;{0}&apos; da Lista de Confiança</translation> 3062 <translation type="obsolete">Retirar &apos;{0}&apos; da Lista de Confiança</translation>
2990 </message> 3063 </message>
2991 <message> 3064 <message>
2992 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="114"/> 3065 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="114"/>
2993 <source>Configure Whitelist</source> 3066 <source>Configure Whitelist</source>
2994 <translation>Configurar Lista de Confiança</translation> 3067 <translation type="obsolete">Configurar Lista de Confiança</translation>
2995 </message> 3068 </message>
2996 <message> 3069 <message>
2997 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="262"/> 3070 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="262"/>
2998 <source>Flash Object</source> 3071 <source>Flash Object</source>
2999 <translation>Objeto Flash</translation> 3072 <translation type="obsolete">Objeto Flash</translation>
3000 </message> 3073 </message>
3001 <message> 3074 <message>
3002 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/> 3075 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/>
3003 <source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source> 3076 <source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source>
3004 <translation>&lt;b&gt;Nome do Atributo&lt;/b&gt;</translation> 3077 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nome do Atributo&lt;/b&gt;</translation>
3005 </message> 3078 </message>
3006 <message> 3079 <message>
3007 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/> 3080 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="265"/>
3008 <source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source> 3081 <source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source>
3009 <translation>&lt;b&gt;Valor&lt;/b&gt;</translation> 3082 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Valor&lt;/b&gt;</translation>
3010 </message> 3083 </message>
3011 <message> 3084 <message>
3012 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="280"/> 3085 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="280"/>
3013 <source>No information available.</source> 3086 <source>No information available.</source>
3014 <translation>Não há informação disponível.</translation> 3087 <translation type="obsolete">Não há informação disponível.</translation>
3015 </message> 3088 </message>
3016 </context> 3089 </context>
3017 <context> 3090 <context>
3018 <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name> 3091 <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name>
3019 <message> 3092 <message>
3020 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/> 3093 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/>
3021 <source>ClickToFlash Whitelist</source> 3094 <source>ClickToFlash Whitelist</source>
3022 <translation>Lista de Confiança de ClickToFlash</translation> 3095 <translation type="obsolete">Lista de Confiança de ClickToFlash</translation>
3023 </message> 3096 </message>
3024 <message> 3097 <message>
3025 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/> 3098 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="103"/>
3026 <source>Press to add site to the whitelist</source> 3099 <source>Press to add site to the whitelist</source>
3027 <translation>Pressionar para adicionar o sítio à lista de confiança</translation> 3100 <translation type="obsolete">Pressionar para adicionar o sítio à lista de confiança</translation>
3028 </message> 3101 </message>
3029 <message> 3102 <message>
3030 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="106"/> 3103 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="106"/>
3031 <source>&amp;Add...</source> 3104 <source>&amp;Add...</source>
3032 <translation>&amp;Adicionar...</translation> 3105 <translation type="obsolete">&amp;Adicionar...</translation>
3033 </message> 3106 </message>
3034 <message> 3107 <message>
3035 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="123"/> 3108 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="123"/>
3036 <source>Press to remove the selected entries</source> 3109 <source>Press to remove the selected entries</source>
3037 <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> 3110 <translation type="obsolete">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation>
3038 </message> 3111 </message>
3039 <message> 3112 <message>
3040 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="126"/> 3113 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="126"/>
3041 <source>&amp;Remove</source> 3114 <source>&amp;Remove</source>
3042 <translation>&amp;Retirar</translation> 3115 <translation type="obsolete">&amp;Retirar</translation>
3043 </message> 3116 </message>
3044 <message> 3117 <message>
3045 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="136"/> 3118 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="136"/>
3046 <source>Press to remove all entries</source> 3119 <source>Press to remove all entries</source>
3047 <translation>Pressionar para retirar todas as entradas</translation> 3120 <translation type="obsolete">Pressionar para retirar todas as entradas</translation>
3048 </message> 3121 </message>
3049 <message> 3122 <message>
3050 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="139"/> 3123 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="139"/>
3051 <source>R&amp;emove All</source> 3124 <source>R&amp;emove All</source>
3052 <translation>R&amp;etirar Tudo</translation> 3125 <translation type="obsolete">R&amp;etirar Tudo</translation>
3053 </message> 3126 </message>
3054 <message> 3127 <message>
3055 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/> 3128 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="54"/>
3056 <source>Enter host name to add to whitelist:</source> 3129 <source>Enter host name to add to whitelist:</source>
3057 <translation>Introduzir anfitrião para adicionar à lista de confiança:</translation> 3130 <translation type="obsolete">Introduzir anfitrião para adicionar à lista de confiança:</translation>
3058 </message> 3131 </message>
3059 <message> 3132 <message>
3060 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> 3133 <location filename="../Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/>
3061 <source>Enter search term for hosts</source> 3134 <source>Enter search term for hosts</source>
3062 <translation>Introduzir termo de pesquisa para anfitriões</translation> 3135 <translation type="obsolete">Introduzir termo de pesquisa para anfitriões</translation>
3063 </message> 3136 </message>
3064 </context> 3137 </context>
3065 <context> 3138 <context>
3066 <name>Closehead</name> 3139 <name>Closehead</name>
3067 <message> 3140 <message>
3068 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="63"/> 3141 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="62"/>
3069 <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source> 3142 <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
3070 <translation type="unfinished"></translation> 3143 <translation type="unfinished"></translation>
3071 </message> 3144 </message>
3072 <message> 3145 <message>
3073 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="66"/> 3146 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="65"/>
3074 <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source> 3147 <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
3075 <translation type="unfinished"></translation> 3148 <translation type="unfinished"></translation>
3076 </message> 3149 </message>
3077 <message> 3150 <message>
3078 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="72"/> 3151 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="71"/>
3079 <source>Closing Heads</source> 3152 <source>Closing Heads</source>
3080 <translation type="unfinished"></translation> 3153 <translation type="unfinished"></translation>
3081 </message> 3154 </message>
3082 </context> 3155 </context>
3083 <context> 3156 <context>
3084 <name>CloseheadProjectHelper</name> 3157 <name>CloseheadProjectHelper</name>
3085 <message> 3158 <message>
3086 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> 3159 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="73"/>
3087 <source>Close Heads</source> 3160 <source>Close Heads</source>
3088 <translation type="unfinished"></translation> 3161 <translation type="unfinished"></translation>
3089 </message> 3162 </message>
3090 <message> 3163 <message>
3091 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> 3164 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="39"/>
3092 <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source> 3165 <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
3093 <translation type="unfinished"></translation> 3166 <translation type="unfinished"></translation>
3094 </message> 3167 </message>
3095 <message> 3168 <message>
3096 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> 3169 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="42"/>
3097 <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source> 3170 <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
3098 <translation type="unfinished"></translation> 3171 <translation type="unfinished"></translation>
3099 </message> 3172 </message>
3100 </context> 3173 </context>
3101 <context> 3174 <context>
3102 <name>CodeDocumentationViewer</name> 3175 <name>CodeDocumentationViewer</name>
3103 <message> 3176 <message>
3104 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="182"/> 3177 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="175"/>
3105 <source>Code Info Provider:</source> 3178 <source>Code Info Provider:</source>
3106 <translation type="unfinished"></translation> 3179 <translation type="unfinished"></translation>
3107 </message> 3180 </message>
3108 <message> 3181 <message>
3109 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="195"/> 3182 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="188"/>
3110 <source>Select the code info provider</source> 3183 <source>Select the code info provider</source>
3111 <translation type="unfinished"></translation> 3184 <translation type="unfinished"></translation>
3112 </message> 3185 </message>
3113 <message> 3186 <message>
3114 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="197"/> 3187 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="190"/>
3115 <source>&lt;disabled&gt;</source> 3188 <source>&lt;disabled&gt;</source>
3116 <translation type="unfinished"></translation> 3189 <translation type="unfinished"></translation>
3117 </message> 3190 </message>
3118 <message> 3191 <message>
3119 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="378"/> 3192 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="371"/>
3120 <source>No documentation available</source> 3193 <source>No documentation available</source>
3121 <translation type="unfinished"></translation> 3194 <translation type="unfinished"></translation>
3122 </message> 3195 </message>
3123 <message> 3196 <message>
3124 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="399"/> 3197 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="392"/>
3125 <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source> 3198 <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
3126 <translation type="unfinished"></translation> 3199 <translation type="unfinished"></translation>
3127 </message> 3200 </message>
3128 <message> 3201 <message>
3129 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="404"/> 3202 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="397"/>
3130 <source>This function has been disabled.</source> 3203 <source>This function has been disabled.</source>
3131 <translation type="unfinished"></translation> 3204 <translation type="unfinished"></translation>
3132 </message> 3205 </message>
3133 <message> 3206 <message>
3134 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="130"/> 3207 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="137"/>
3135 <source>No further documentation available</source> 3208 <source>No further documentation available</source>
3136 <translation type="unfinished"></translation> 3209 <translation type="unfinished"></translation>
3137 </message> 3210 </message>
3138 <message> 3211 <message>
3139 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="59"/> 3212 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="58"/>
3140 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source> 3213 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
3141 <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment> 3214 <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment>
3142 <translation type="unfinished"></translation> 3215 <translation type="unfinished"></translation>
3143 </message> 3216 </message>
3144 <message> 3217 <message>
3145 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="69"/> 3218 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="68"/>
3146 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source> 3219 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
3147 <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment> 3220 <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment>
3148 <translation type="unfinished"></translation> 3221 <translation type="unfinished"></translation>
3149 </message> 3222 </message>
3150 <message> 3223 <message>
3151 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="64"/> 3224 <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="63"/>
3152 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source> 3225 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
3153 <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment> 3226 <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment>
3154 <translation type="unfinished"></translation> 3227 <translation type="unfinished"></translation>
3155 </message> 3228 </message>
3156 </context> 3229 </context>
3346 <translation>&lt;b&gt;Resultado da Verificação de Estilo de Código&lt;/b&gt; 3419 <translation>&lt;b&gt;Resultado da Verificação de Estilo de Código&lt;/b&gt;
3347 &lt;p&gt;Caixa de diálogo que mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique 3420 &lt;p&gt;Caixa de diálogo que mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique
3348 numa entrada a abrirá a janela do editor e posiciona o cursor na respectiva linha e posição.&lt;/p&gt;</translation> 3421 numa entrada a abrirá a janela do editor e posiciona o cursor na respectiva linha e posição.&lt;/p&gt;</translation>
3349 </message> 3422 </message>
3350 <message> 3423 <message>
3351 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="62"/> 3424 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="50"/>
3352 <source>Exclude Files:</source> 3425 <source>Exclude Files:</source>
3353 <translation>Excluir Ficheiros:</translation> 3426 <translation>Excluir Ficheiros:</translation>
3354 </message> 3427 </message>
3355 <message> 3428 <message>
3356 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="69"/> 3429 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="57"/>
3357 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> 3430 <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source>
3358 <translation>Introduzir padrões dos nomes dos ficheiros a excluir separados por uma vírgula</translation> 3431 <translation>Introduzir padrões dos nomes dos ficheiros a excluir separados por uma vírgula</translation>
3359 </message> 3432 </message>
3360 <message> 3433 <message>
3361 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="777"/> 3434 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="830"/>
3362 <source>Press to start the code style check run</source> 3435 <source>Press to start the code style check run</source>
3363 <translation>Pressionar para começar a verficação de estilo do código</translation> 3436 <translation>Pressionar para começar a verficação de estilo do código</translation>
3364 </message> 3437 </message>
3365 <message> 3438 <message>
3366 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="787"/> 3439 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="840"/>
3367 <source>Press to fix the selected issues</source> 3440 <source>Press to fix the selected issues</source>
3368 <translation>Pressionar para corrigir os problemas selecionados</translation> 3441 <translation>Pressionar para corrigir os problemas selecionados</translation>
3369 </message> 3442 </message>
3370 <message> 3443 <message>
3371 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="810"/> 3444 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="863"/>
3372 <source>Press to load the default values</source> 3445 <source>Press to load the default values</source>
3373 <translation>Pressionar para carregar os valores padrão</translation> 3446 <translation>Pressionar para carregar os valores padrão</translation>
3374 </message> 3447 </message>
3375 <message> 3448 <message>
3376 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="820"/> 3449 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="873"/>
3377 <source>Press to store the current values as defaults</source> 3450 <source>Press to store the current values as defaults</source>
3378 <translation>Pressionar para armazenar os valores atuais como padrão</translation> 3451 <translation>Pressionar para armazenar os valores atuais como padrão</translation>
3379 </message> 3452 </message>
3380 <message> 3453 <message>
3381 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="830"/> 3454 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="883"/>
3382 <source>Press to reset the default values</source> 3455 <source>Press to reset the default values</source>
3383 <translation>Pressionar para repor os valores padrão</translation> 3456 <translation>Pressionar para repor os valores padrão</translation>
3384 </message> 3457 </message>
3385 <message> 3458 <message>
3386 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="76"/> 3459 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="64"/>
3387 <source>Exclude Messages:</source> 3460 <source>Exclude Messages:</source>
3388 <translation>Excluir Mensagens:</translation> 3461 <translation>Excluir Mensagens:</translation>
3389 </message> 3462 </message>
3390 <message> 3463 <message>
3391 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="83"/> 3464 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="71"/>
3392 <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> 3465 <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source>
3393 <translation>Introduzir as categorias ou códigos de mensagens a excluir separados por uma vírgula</translation> 3466 <translation>Introduzir as categorias ou códigos de mensagens a excluir separados por uma vírgula</translation>
3394 </message> 3467 </message>
3395 <message> 3468 <message>
3396 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="153"/> 3469 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="141"/>
3397 <source>Press to select the message codes from a list</source> 3470 <source>Press to select the message codes from a list</source>
3398 <translation>Pressionar para selecionar os códigos de mensagem desde uma lista</translation> 3471 <translation>Pressionar para selecionar os códigos de mensagem desde uma lista</translation>
3399 </message> 3472 </message>
3400 <message> 3473 <message>
3401 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="97"/> 3474 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="85"/>
3402 <source>Included Messages:</source> 3475 <source>Included Messages:</source>
3403 <translation>Mensagens Incluídas:</translation> 3476 <translation>Mensagens Incluídas:</translation>
3404 </message> 3477 </message>
3405 <message> 3478 <message>
3406 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="104"/> 3479 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="92"/>
3407 <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> 3480 <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source>
3408 <translation>Introduzir categorias ou códigos de mensagem a incluir separados por uma vírgula</translation> 3481 <translation>Introduzir categorias ou códigos de mensagem a incluir separados por uma vírgula</translation>
3409 </message> 3482 </message>
3410 <message> 3483 <message>
3411 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="118"/> 3484 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="106"/>
3412 <source>Fix Issues:</source> 3485 <source>Fix Issues:</source>
3413 <translation>Corrigir Problemas:</translation> 3486 <translation>Corrigir Problemas:</translation>
3414 </message> 3487 </message>
3415 <message> 3488 <message>
3416 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/> 3489 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="113"/>
3417 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> 3490 <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source>
3418 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a reparar automaticamente (deixar vazio para reparar tudo)</translation> 3491 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a reparar automaticamente (deixar vazio para reparar tudo)</translation>
3419 </message> 3492 </message>
3420 <message> 3493 <message>
3421 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="139"/> 3494 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="127"/>
3422 <source>Don&apos;t Fix Issues:</source> 3495 <source>Don&apos;t Fix Issues:</source>
3423 <translation>Não Corrigir Problemas:</translation> 3496 <translation>Não Corrigir Problemas:</translation>
3424 </message> 3497 </message>
3425 <message> 3498 <message>
3426 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="146"/> 3499 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="134"/>
3427 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source> 3500 <source>Enter message codes of issues not to be fixed automatically</source>
3428 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a não reparar automaticamente</translation> 3501 <translation>Introduzir códigos de mensagem dos problemas a não reparar automaticamente</translation>
3429 </message> 3502 </message>
3430 <message> 3503 <message>
3431 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="277"/> 3504 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="265"/>
3432 <source>Max. Line Length:</source> 3505 <source>Max. Line Length:</source>
3433 <translation>Comprimento Max. Linha:</translation> 3506 <translation>Comprimento Max. Linha:</translation>
3434 </message> 3507 </message>
3435 <message> 3508 <message>
3436 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="310"/> 3509 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="298"/>
3437 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> 3510 <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source>
3438 <translation>Introduzir o comprimento máximo de linha permitido (PEP-8: 79 caráteres)</translation> 3511 <translation>Introduzir o comprimento máximo de linha permitido (PEP-8: 79 caráteres)</translation>
3439 </message> 3512 </message>
3440 <message> 3513 <message>
3441 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="437"/> 3514 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="425"/>
3442 <source>Docstring Type:</source> 3515 <source>Docstring Type:</source>
3443 <translation>Tipo de Docstring:</translation> 3516 <translation>Tipo de Docstring:</translation>
3444 </message> 3517 </message>
3445 <message> 3518 <message>
3446 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="444"/> 3519 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="432"/>
3447 <source>Select the rule set for docstrings</source> 3520 <source>Select the rule set for docstrings</source>
3448 <translation>Selecionar o conjunto de regras para docstrings</translation> 3521 <translation>Selecionar o conjunto de regras para docstrings</translation>
3449 </message> 3522 </message>
3450 <message> 3523 <message>
3451 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="418"/> 3524 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="406"/>
3452 <source>Select to allow hanging closing brackets</source> 3525 <source>Select to allow hanging closing brackets</source>
3453 <translation>Selecionar para permitir colocação de parêntesis finais</translation> 3526 <translation>Selecionar para permitir colocação de parêntesis finais</translation>
3454 </message> 3527 </message>
3455 <message> 3528 <message>
3456 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="421"/> 3529 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="409"/>
3457 <source>Allow hanging closing brackets</source> 3530 <source>Allow hanging closing brackets</source>
3458 <translation>Permitir colocação de parêntesis finais</translation> 3531 <translation>Permitir colocação de parêntesis finais</translation>
3459 </message> 3532 </message>
3460 <message> 3533 <message>
3461 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="162"/> 3534 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="150"/>
3462 <source>Select to repeat each message type</source> 3535 <source>Select to repeat each message type</source>
3463 <translation>Selecionar para repetir cada tipo de mensagem</translation> 3536 <translation>Selecionar para repetir cada tipo de mensagem</translation>
3464 </message> 3537 </message>
3465 <message> 3538 <message>
3466 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="165"/> 3539 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="153"/>
3467 <source>Repeat messages</source> 3540 <source>Repeat messages</source>
3468 <translation>Repetir Mensagens</translation> 3541 <translation>Repetir Mensagens</translation>
3469 </message> 3542 </message>
3470 <message> 3543 <message>
3471 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="175"/> 3544 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="163"/>
3472 <source>Select to fix some issues</source> 3545 <source>Select to fix some issues</source>
3473 <translation>Selecionar para corrigir algum problema</translation> 3546 <translation>Selecionar para corrigir algum problema</translation>
3474 </message> 3547 </message>
3475 <message> 3548 <message>
3476 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="178"/> 3549 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="166"/>
3477 <source>Fix issues automatically</source> 3550 <source>Fix issues automatically</source>
3478 <translation>Corrigir problemas automaticamente</translation> 3551 <translation>Corrigir problemas automaticamente</translation>
3479 </message> 3552 </message>
3480 <message> 3553 <message>
3481 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="851"/> 3554 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="904"/>
3482 <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt; 3555 <source>&lt;b&gt;Result List&lt;/b&gt;
3483 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking 3556 &lt;p&gt;This list shows the results of the code style check. Double clicking
3484 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at 3557 an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at
3485 the respective line and position.&lt;/p&gt;</source> 3558 the respective line and position.&lt;/p&gt;</source>
3486 <translation>&lt;b&gt;Lista de Resultados&lt;/b&gt; 3559 <translation>&lt;b&gt;Lista de Resultados&lt;/b&gt;
3487 &lt;p&gt;Esta lista mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique 3560 &lt;p&gt;Esta lista mostra o resultado da verificação de estilo do código. Duplo clique
3488 na entrada para a abrir na janela do editor e posicionar o cursor na respetiva 3561 na entrada para a abrir na janela do editor e posicionar o cursor na respetiva
3489 linha e posição.&lt;/p&gt;</translation> 3562 linha e posição.&lt;/p&gt;</translation>
3490 </message> 3563 </message>
3491 <message> 3564 <message>
3492 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="867"/> 3565 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="920"/>
3493 <source>File/Line</source> 3566 <source>File/Line</source>
3494 <translation>Ficheiro/Linha</translation> 3567 <translation>Ficheiro/Linha</translation>
3495 </message> 3568 </message>
3496 <message> 3569 <message>
3497 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="872"/> 3570 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="925"/>
3498 <source>Code</source> 3571 <source>Code</source>
3499 <translation>Código</translation> 3572 <translation>Código</translation>
3500 </message> 3573 </message>
3501 <message> 3574 <message>
3502 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="877"/> 3575 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="930"/>
3503 <source>Message</source> 3576 <source>Message</source>
3504 <translation>Mensagem</translation> 3577 <translation>Mensagem</translation>
3505 </message> 3578 </message>
3506 <message> 3579 <message>
3507 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="79"/> 3580 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/>
3508 <source>PEP-257</source> 3581 <source>PEP-257</source>
3509 <translation></translation> 3582 <translation></translation>
3510 </message> 3583 </message>
3511 <message> 3584 <message>
3512 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="80"/> 3585 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="81"/>
3513 <source>Eric</source> 3586 <source>Eric</source>
3514 <translation></translation> 3587 <translation></translation>
3515 </message> 3588 </message>
3516 <message> 3589 <message>
3517 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="87"/> 3590 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="88"/>
3518 <source>Statistics...</source> 3591 <source>Statistics...</source>
3519 <translation>Estatísticas...</translation> 3592 <translation>Estatísticas...</translation>
3520 </message> 3593 </message>
3521 <message> 3594 <message>
3522 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="89"/> 3595 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="90"/>
3523 <source>Press to show some statistics for the last run</source> 3596 <source>Press to show some statistics for the last run</source>
3524 <translation>Pressionar para mostrar algumas estatísticas da última execução</translation> 3597 <translation>Pressionar para mostrar algumas estatísticas da última execução</translation>
3525 </message> 3598 </message>
3526 <message> 3599 <message>
3527 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/> 3600 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93"/>
3528 <source>Show</source> 3601 <source>Show</source>
3529 <translation>Mostrar</translation> 3602 <translation>Mostrar</translation>
3530 </message> 3603 </message>
3531 <message> 3604 <message>
3532 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/> 3605 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/>
3533 <source>Press to show all files containing an issue</source> 3606 <source>Press to show all files containing an issue</source>
3534 <translation>Pressionar para mostrar todos os ficheiros que tenham algum problema</translation> 3607 <translation>Pressionar para mostrar todos os ficheiros que tenham algum problema</translation>
3535 </message> 3608 </message>
3536 <message> 3609 <message>
3537 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="612"/> 3610 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="637"/>
3538 <source>Error: {0}</source> 3611 <source>Error: {0}</source>
3539 <translation>Erro: {0}</translation> 3612 <translation>Erro: {0}</translation>
3540 </message> 3613 </message>
3541 <message> 3614 <message>
3542 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="243"/> 3615 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/>
3543 <source>Fix: {0}</source> 3616 <source>Fix: {0}</source>
3544 <translation>Corrigir: {0}</translation> 3617 <translation>Corrigir: {0}</translation>
3545 </message> 3618 </message>
3546 <message> 3619 <message>
3547 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="753"/> 3620 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="778"/>
3548 <source>No issues found.</source> 3621 <source>No issues found.</source>
3549 <translation>Não se encontraram problemas.</translation> 3622 <translation>Não se encontraram problemas.</translation>
3550 </message> 3623 </message>
3551 <message> 3624 <message>
3552 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/> 3625 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="951"/>
3553 <source>Shows the progress of the code style check</source> 3626 <source>Shows the progress of the code style check</source>
3554 <translation>Mostra o progresso da verificação do estilo do código</translation> 3627 <translation>Mostra o progresso da verificação do estilo do código</translation>
3555 </message> 3628 </message>
3556 <message> 3629 <message>
3557 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="907"/> 3630 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="960"/>
3558 <source>%v/%m Files</source> 3631 <source>%v/%m Files</source>
3559 <translation>%v%m Ficheiros</translation> 3632 <translation>%v%m Ficheiros</translation>
3560 </message> 3633 </message>
3561 <message> 3634 <message>
3562 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="188"/> 3635 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="176"/>
3563 <source>Select to show ignored issues</source> 3636 <source>Select to show ignored issues</source>
3564 <translation>Selecionar para mostrar falhos ignorados</translation> 3637 <translation>Selecionar para mostrar falhos ignorados</translation>
3565 </message> 3638 </message>
3566 <message> 3639 <message>
3567 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="191"/> 3640 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="179"/>
3568 <source>Show ignored</source> 3641 <source>Show ignored</source>
3569 <translation>Mostrar ignorado</translation> 3642 <translation>Mostrar ignorado</translation>
3570 </message> 3643 </message>
3571 <message> 3644 <message>
3572 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="705"/> 3645 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="730"/>
3573 <source>{0} (ignored)</source> 3646 <source>{0} (ignored)</source>
3574 <translation>{0} (ignorado)</translation> 3647 <translation>{0} (ignorado)</translation>
3575 </message> 3648 </message>
3576 <message> 3649 <message>
3577 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="597"/> 3650 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="622"/>
3578 <source>Preparing files...</source> 3651 <source>Preparing files...</source>
3579 <translation>A preparar ficheiros...</translation> 3652 <translation>A preparar ficheiros...</translation>
3580 </message> 3653 </message>
3581 <message> 3654 <message>
3582 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="692"/> 3655 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="680"/>
3583 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source> 3656 <source>Enter the maximum allowed code complexity (McCabe: 10)</source>
3584 <translation type="unfinished"></translation> 3657 <translation type="unfinished"></translation>
3585 </message> 3658 </message>
3586 <message> 3659 <message>
3587 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="151"/> 3660 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="152"/>
3588 <source>Errors</source> 3661 <source>Errors</source>
3589 <translation>Erros</translation> 3662 <translation>Erros</translation>
3590 </message> 3663 </message>
3591 <message> 3664 <message>
3592 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="639"/> 3665 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="664"/>
3593 <source>Transferring data...</source> 3666 <source>Transferring data...</source>
3594 <translation>A transferir dados...</translation> 3667 <translation>A transferir dados...</translation>
3595 </message> 3668 </message>
3596 <message> 3669 <message>
3597 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="56"/> 3670 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="44"/>
3598 <source>Global Options</source> 3671 <source>Global Options</source>
3599 <translation>Opções Globais</translation> 3672 <translation>Opções Globais</translation>
3600 </message> 3673 </message>
3601 <message> 3674 <message>
3602 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="227"/> 3675 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="215"/>
3603 <source>Specific Options</source> 3676 <source>Specific Options</source>
3604 <translation>Opções Específicas</translation> 3677 <translation>Opções Específicas</translation>
3605 </message> 3678 </message>
3606 <message> 3679 <message>
3607 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="269"/> 3680 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="257"/>
3608 <source>Source Style</source> 3681 <source>Source Style</source>
3609 <translation>Estilo de Fonte</translation> 3682 <translation>Estilo de Fonte</translation>
3610 </message> 3683 </message>
3611 <message> 3684 <message>
3612 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="431"/> 3685 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="419"/>
3613 <source>Documentation Style</source> 3686 <source>Documentation Style</source>
3614 <translation type="unfinished">Estilo de Documentação</translation> 3687 <translation type="unfinished">Estilo de Documentação</translation>
3615 </message> 3688 </message>
3616 <message> 3689 <message>
3617 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="467"/> 3690 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="455"/>
3618 <source>Coding Line</source> 3691 <source>Coding Line</source>
3619 <translation>Linha de Código</translation> 3692 <translation>Linha de Código</translation>
3620 </message> 3693 </message>
3621 <message> 3694 <message>
3622 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="473"/> 3695 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="461"/>
3623 <source>Valid Encodings:</source> 3696 <source>Valid Encodings:</source>
3624 <translation>Documentações Válidas:</translation> 3697 <translation>Documentações Válidas:</translation>
3625 </message> 3698 </message>
3626 <message> 3699 <message>
3627 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="480"/> 3700 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="468"/>
3628 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source> 3701 <source>Enter valid encodings separated by a comma (leave empty to use defaults)</source>
3629 <translation>Introduzir codificações válidas separadas por uma vírgula (deixar vazio para usar o padrão)</translation> 3702 <translation>Introduzir codificações válidas separadas por uma vírgula (deixar vazio para usar o padrão)</translation>
3630 </message> 3703 </message>
3631 <message> 3704 <message>
3632 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="490"/> 3705 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="478"/>
3633 <source>Copyright</source> 3706 <source>Copyright</source>
3634 <translation>Direitos de Autor</translation> 3707 <translation>Direitos de Autor</translation>
3635 </message> 3708 </message>
3636 <message> 3709 <message>
3637 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="496"/> 3710 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="484"/>
3638 <source>Min. File Size:</source> 3711 <source>Min. File Size:</source>
3639 <translation>Tamanho Mín. de Ficheiro:</translation> 3712 <translation>Tamanho Mín. de Ficheiro:</translation>
3640 </message> 3713 </message>
3641 <message> 3714 <message>
3642 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="503"/> 3715 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="491"/>
3643 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source> 3716 <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
3644 <translation type="unfinished"></translation> 3717 <translation type="unfinished"></translation>
3645 </message> 3718 </message>
3646 <message> 3719 <message>
3647 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="529"/> 3720 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="517"/>
3648 <source>Author:</source> 3721 <source>Author:</source>
3649 <translation>Autor:</translation> 3722 <translation>Autor:</translation>
3650 </message> 3723 </message>
3651 <message> 3724 <message>
3652 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="536"/> 3725 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="524"/>
3653 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source> 3726 <source>Enter a copyright author name to check for (leave empty to omit this check)</source>
3654 <translation>Introduzir o nome do autor dos direitos de autor a verificar (vazio para omitir a verificação)</translation> 3727 <translation>Introduzir o nome do autor dos direitos de autor a verificar (vazio para omitir a verificação)</translation>
3655 </message> 3728 </message>
3656 <message> 3729 <message>
3657 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="546"/> 3730 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="534"/>
3658 <source>Future Imports</source> 3731 <source>Future Imports</source>
3659 <translation type="unfinished"></translation> 3732 <translation type="unfinished"></translation>
3660 </message> 3733 </message>
3661 <message> 3734 <message>
3662 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="552"/> 3735 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="540"/>
3663 <source>Expected Imports:</source> 3736 <source>Expected Imports:</source>
3664 <translation type="unfinished"></translation> 3737 <translation type="unfinished"></translation>
3665 </message> 3738 </message>
3666 <message> 3739 <message>
3667 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="666"/> 3740 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="654"/>
3668 <source>Code Complexity</source> 3741 <source>Code Complexity</source>
3669 <translation type="unfinished"></translation> 3742 <translation type="unfinished"></translation>
3670 </message> 3743 </message>
3671 <message> 3744 <message>
3672 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="780"/> 3745 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/>
3673 <source>&amp;Start</source> 3746 <source>&amp;Start</source>
3674 <translation>&amp;Iniciar</translation> 3747 <translation>&amp;Iniciar</translation>
3675 </message> 3748 </message>
3676 <message> 3749 <message>
3677 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="790"/> 3750 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="843"/>
3678 <source>&amp;Fix Selected</source> 3751 <source>&amp;Fix Selected</source>
3679 <translation type="unfinished"></translation> 3752 <translation type="unfinished"></translation>
3680 </message> 3753 </message>
3681 <message> 3754 <message>
3682 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="813"/> 3755 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="866"/>
3683 <source>&amp;Load Defaults</source> 3756 <source>&amp;Load Defaults</source>
3684 <translation type="unfinished"></translation> 3757 <translation type="unfinished"></translation>
3685 </message> 3758 </message>
3686 <message> 3759 <message>
3687 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="823"/> 3760 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="876"/>
3688 <source>St&amp;ore Defaults</source> 3761 <source>St&amp;ore Defaults</source>
3689 <translation type="unfinished"></translation> 3762 <translation type="unfinished"></translation>
3690 </message> 3763 </message>
3691 <message> 3764 <message>
3692 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="833"/> 3765 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="886"/>
3693 <source>&amp;Reset Defaults</source> 3766 <source>&amp;Reset Defaults</source>
3694 <translation type="unfinished"></translation> 3767 <translation type="unfinished"></translation>
3695 </message> 3768 </message>
3696 <message> 3769 <message>
3697 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="756"/> 3770 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="781"/>
3698 <source>No files found (check your ignore list).</source> 3771 <source>No files found (check your ignore list).</source>
3699 <translation type="unfinished"></translation> 3772 <translation type="unfinished"></translation>
3700 </message> 3773 </message>
3701 <message> 3774 <message>
3702 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="578"/> 3775 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="566"/>
3703 <source>Ignore Built-ins Assignment</source> 3776 <source>Ignore Built-ins Assignment</source>
3704 <translation type="unfinished"></translation> 3777 <translation type="unfinished"></translation>
3705 </message> 3778 </message>
3706 <message> 3779 <message>
3707 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="594"/> 3780 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="582"/>
3708 <source>Left</source> 3781 <source>Left</source>
3709 <translation type="unfinished"></translation> 3782 <translation type="unfinished"></translation>
3710 </message> 3783 </message>
3711 <message> 3784 <message>
3712 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="599"/> 3785 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="587"/>
3713 <source>Right</source> 3786 <source>Right</source>
3714 <translation type="unfinished"></translation> 3787 <translation type="unfinished"></translation>
3715 </message> 3788 </message>
3716 <message> 3789 <message>
3717 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="609"/> 3790 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="597"/>
3718 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source> 3791 <source>Press to add a built-in assignment to be ignored</source>
3719 <translation type="unfinished"></translation> 3792 <translation type="unfinished"></translation>
3720 </message> 3793 </message>
3721 <message> 3794 <message>
3722 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="619"/> 3795 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="607"/>
3723 <source>Press to delete the selected entries</source> 3796 <source>Press to delete the selected entries</source>
3724 <translation type="unfinished">Pressionar para apagar as entradas selecionadas</translation> 3797 <translation type="unfinished">Pressionar para apagar as entradas selecionadas</translation>
3725 </message> 3798 </message>
3726 <message> 3799 <message>
3727 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="685"/> 3800 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="673"/>
3728 <source>Max. McCabe Complexity:</source> 3801 <source>Max. McCabe Complexity:</source>
3729 <translation type="unfinished"></translation> 3802 <translation type="unfinished"></translation>
3730 </message> 3803 </message>
3731 <message> 3804 <message>
3732 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="708"/> 3805 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="696"/>
3733 <source>Max. Line Complexity:</source> 3806 <source>Max. Line Complexity:</source>
3734 <translation type="unfinished"></translation> 3807 <translation type="unfinished"></translation>
3735 </message> 3808 </message>
3736 <message> 3809 <message>
3737 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="715"/> 3810 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="703"/>
3738 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source> 3811 <source>Enter the maximum complexity (number of nodes) for a line of code</source>
3739 <translation type="unfinished"></translation> 3812 <translation type="unfinished"></translation>
3740 </message> 3813 </message>
3741 <message> 3814 <message>
3742 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="731"/> 3815 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="719"/>
3743 <source>Max. Line Complexity Score:</source> 3816 <source>Max. Line Complexity Score:</source>
3744 <translation type="unfinished"></translation> 3817 <translation type="unfinished"></translation>
3745 </message> 3818 </message>
3746 <message> 3819 <message>
3747 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="738"/> 3820 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="726"/>
3748 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source> 3821 <source>Enter the maximum allowed median for line complexity</source>
3749 <translation type="unfinished"></translation> 3822 <translation type="unfinished"></translation>
3750 </message> 3823 </message>
3751 <message> 3824 <message>
3752 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="344"/> 3825 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="332"/>
3753 <source>Blank Lines Before</source> 3826 <source>Blank Lines Before</source>
3754 <translation type="unfinished"></translation> 3827 <translation type="unfinished"></translation>
3755 </message> 3828 </message>
3756 <message> 3829 <message>
3757 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="350"/> 3830 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="338"/>
3758 <source>Top Level Classes and Functions:</source> 3831 <source>Top Level Classes and Functions:</source>
3759 <translation type="unfinished"></translation> 3832 <translation type="unfinished"></translation>
3760 </message> 3833 </message>
3761 <message> 3834 <message>
3762 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="357"/> 3835 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="345"/>
3763 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source> 3836 <source>Enter the number of blank lines before top level classes and functions</source>
3764 <translation type="unfinished"></translation> 3837 <translation type="unfinished"></translation>
3765 </message> 3838 </message>
3766 <message> 3839 <message>
3767 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="389"/> 3840 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="377"/>
3768 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source> 3841 <source>Methods and Nested Classes and Functions:</source>
3769 <translation type="unfinished"></translation> 3842 <translation type="unfinished"></translation>
3770 </message> 3843 </message>
3771 <message> 3844 <message>
3772 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="396"/> 3845 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="384"/>
3773 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source> 3846 <source>Enter the number of blank lines before methods and nested classes or functions</source>
3774 <translation type="unfinished"></translation> 3847 <translation type="unfinished"></translation>
3775 </message> 3848 </message>
3776 <message> 3849 <message>
3777 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="303"/> 3850 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="291"/>
3778 <source>Max. Documentation Line Length:</source> 3851 <source>Max. Documentation Line Length:</source>
3779 <translation type="unfinished"></translation> 3852 <translation type="unfinished"></translation>
3780 </message> 3853 </message>
3781 <message> 3854 <message>
3782 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="647"/> 3855 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="635"/>
3783 <source>Commented Code</source> 3856 <source>Commented Code</source>
3784 <translation type="unfinished"></translation> 3857 <translation type="unfinished"></translation>
3785 </message> 3858 </message>
3786 <message> 3859 <message>
3787 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="653"/> 3860 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="641"/>
3788 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source> 3861 <source>Select to search for commented code more aggressively. This may increase the number of false positives.</source>
3789 <translation type="unfinished"></translation> 3862 <translation type="unfinished"></translation>
3790 </message> 3863 </message>
3791 <message> 3864 <message>
3792 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="656"/> 3865 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="644"/>
3793 <source>Search aggressively</source> 3866 <source>Search aggressively</source>
3867 <translation type="unfinished"></translation>
3868 </message>
3869 <message>
3870 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="745"/>
3871 <source>Type Annotations</source>
3872 <translation type="unfinished"></translation>
3873 </message>
3874 <message>
3875 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="751"/>
3876 <source>Min. Coverage:</source>
3877 <translation type="unfinished"></translation>
3878 </message>
3879 <message>
3880 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="758"/>
3881 <source>Enter the minimum percentage of type annotations</source>
3882 <translation type="unfinished"></translation>
3883 </message>
3884 <message>
3885 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="761"/>
3886 <source>off</source>
3887 <translation type="unfinished"></translation>
3888 </message>
3889 <message>
3890 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="764"/>
3891 <source>%</source>
3892 <translation type="unfinished"></translation>
3893 </message>
3894 <message>
3895 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="787"/>
3896 <source>Max. Complexity:</source>
3897 <translation type="unfinished"></translation>
3898 </message>
3899 <message>
3900 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="794"/>
3901 <source>Enter the maximum type annotation complexity</source>
3794 <translation type="unfinished"></translation> 3902 <translation type="unfinished"></translation>
3795 </message> 3903 </message>
3796 </context> 3904 </context>
3797 <context> 3905 <context>
3798 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name> 3906 <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
3799 <message> 3907 <message>
3800 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/> 3908 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/>
3801 <source>Check Code Style</source> 3909 <source>Check Code Style</source>
3802 <translation>Verificar Estilo do Código</translation> 3910 <translation>Verificar Estilo do Código</translation>
3803 </message> 3911 </message>
3804 <message> 3912 <message>
3805 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/> 3913 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="356"/>
3806 <source>&amp;Code Style...</source> 3914 <source>&amp;Code Style...</source>
3807 <translation>Estilo do &amp;Código...</translation> 3915 <translation>Estilo do &amp;Código...</translation>
3808 </message> 3916 </message>
3809 <message> 3917 <message>
3810 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="261"/> 3918 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/>
3811 <source>Check code style.</source> 3919 <source>Check code style.</source>
3812 <translation>Verificar o Estilo do código.</translation> 3920 <translation>Verificar o Estilo do código.</translation>
3813 </message> 3921 </message>
3814 <message> 3922 <message>
3815 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="357"/> 3923 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="360"/>
3816 <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source> 3924 <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
3817 <translation>&lt;b&gt;Verificar Estilo do Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica se os ficheiros Python cumprem com as convenções de estilo de código dadas em vários PEPs.&lt;/p&gt;</translation> 3925 <translation>&lt;b&gt;Verificar Estilo do Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica se os ficheiros Python cumprem com as convenções de estilo de código dadas em vários PEPs.&lt;/p&gt;</translation>
3818 </message> 3926 </message>
3819 <message> 3927 <message>
3820 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/> 3928 <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/>
3856 </message> 3964 </message>
3857 </context> 3965 </context>
3858 <context> 3966 <context>
3859 <name>CodeStyleFixer</name> 3967 <name>CodeStyleFixer</name>
3860 <message> 3968 <message>
3861 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> 3969 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="857"/>
3862 <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> 3970 <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
3863 <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation> 3971 <translation>Três aspas simples convertidas a três aspas duplas.</translation>
3864 </message> 3972 </message>
3865 <message> 3973 <message>
3866 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> 3974 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="860"/>
3867 <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source> 3975 <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
3868 <translation>Corrigidas as aspas introdutórias para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation> 3976 <translation>Corrigidas as aspas introdutórias para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
3869 </message> 3977 </message>
3870 <message> 3978 <message>
3871 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/> 3979 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="863"/>
3872 <source>Single line docstring put on one line.</source> 3980 <source>Single line docstring put on one line.</source>
3873 <translation>Docstring de linha única posta numa linha.</translation> 3981 <translation>Docstring de linha única posta numa linha.</translation>
3874 </message> 3982 </message>
3875 <message> 3983 <message>
3876 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> 3984 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="866"/>
3877 <source>Period added to summary line.</source> 3985 <source>Period added to summary line.</source>
3878 <translation>Ponto adicionado à linha sumário.</translation> 3986 <translation>Ponto adicionado à linha sumário.</translation>
3879 </message> 3987 </message>
3880 <message> 3988 <message>
3881 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="771"/> 3989 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/>
3882 <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> 3990 <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
3883 <translation>Retirada a linha vazia antes da docstring de função/método.</translation> 3991 <translation>Retirada a linha vazia antes da docstring de função/método.</translation>
3884 </message> 3992 </message>
3885 <message> 3993 <message>
3886 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/> 3994 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="872"/>
3887 <source>Blank line inserted before class docstring.</source> 3995 <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
3888 <translation>Linha branca inserida antes da docstring de classe.</translation> 3996 <translation>Linha branca inserida antes da docstring de classe.</translation>
3889 </message> 3997 </message>
3890 <message> 3998 <message>
3891 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="753"/> 3999 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="875"/>
3892 <source>Blank line inserted after class docstring.</source> 4000 <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
3893 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de classe.</translation> 4001 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de classe.</translation>
3894 </message> 4002 </message>
3895 <message> 4003 <message>
3896 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="756"/> 4004 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="878"/>
3897 <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> 4005 <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
3898 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de sumário.</translation> 4006 <translation>Inserida linha vazia depois da docstring de sumário.</translation>
3899 </message> 4007 </message>
3900 <message> 4008 <message>
3901 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="759"/> 4009 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="881"/>
3902 <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> 4010 <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
3903 <translation>Inserida linha vazia depois do último parágrafo da docstring.</translation> 4011 <translation>Inserida linha vazia depois do último parágrafo da docstring.</translation>
3904 </message> 4012 </message>
3905 <message> 4013 <message>
3906 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="762"/> 4014 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="884"/>
3907 <source>Leading quotes put on separate line.</source> 4015 <source>Leading quotes put on separate line.</source>
3908 <translation>Aspas iniciais postas numa linha separada.</translation> 4016 <translation>Aspas iniciais postas numa linha separada.</translation>
3909 </message> 4017 </message>
3910 <message> 4018 <message>
3911 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="765"/> 4019 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="887"/>
3912 <source>Trailing quotes put on separate line.</source> 4020 <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
3913 <translation>Aspas finais postas numa linha separada.</translation> 4021 <translation>Aspas finais postas numa linha separada.</translation>
3914 </message> 4022 </message>
3915 <message> 4023 <message>
3916 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="768"/> 4024 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="890"/>
3917 <source>Blank line before class docstring removed.</source> 4025 <source>Blank line before class docstring removed.</source>
3918 <translation>Retirada linha vazia antes da docstring de classe.</translation> 4026 <translation>Retirada linha vazia antes da docstring de classe.</translation>
3919 </message> 4027 </message>
3920 <message> 4028 <message>
3921 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="774"/> 4029 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="896"/>
3922 <source>Blank line after class docstring removed.</source> 4030 <source>Blank line after class docstring removed.</source>
3923 <translation>Retirada linha vazia depois da docstring de classe.</translation> 4031 <translation>Retirada linha vazia depois da docstring de classe.</translation>
3924 </message> 4032 </message>
3925 <message> 4033 <message>
3926 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="777"/> 4034 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="899"/>
3927 <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> 4035 <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
3928 <translation>Retirada a linha vazia depois da docstring de função/método.</translation> 4036 <translation>Retirada a linha vazia depois da docstring de função/método.</translation>
3929 </message> 4037 </message>
3930 <message> 4038 <message>
3931 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="780"/> 4039 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="902"/>
3932 <source>Blank line after last paragraph removed.</source> 4040 <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
3933 <translation>Retirada linha vazia depois do último parágrafo.</translation> 4041 <translation>Retirada linha vazia depois do último parágrafo.</translation>
3934 </message> 4042 </message>
3935 <message> 4043 <message>
3936 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="783"/> 4044 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="905"/>
3937 <source>Tab converted to 4 spaces.</source> 4045 <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
3938 <translation>Tabulação convertida a 4 espaços.</translation> 4046 <translation>Tabulação convertida a 4 espaços.</translation>
3939 </message> 4047 </message>
3940 <message> 4048 <message>
3941 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="786"/> 4049 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="908"/>
3942 <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> 4050 <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
3943 <translation>Ajustada a indentação a múltiplos de quatro.</translation> 4051 <translation>Ajustada a indentação a múltiplos de quatro.</translation>
3944 </message> 4052 </message>
3945 <message> 4053 <message>
3946 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="789"/> 4054 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="911"/>
3947 <source>Indentation of continuation line corrected.</source> 4055 <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
3948 <translation>Corrigida a indentação da linha de continuação.</translation> 4056 <translation>Corrigida a indentação da linha de continuação.</translation>
3949 </message> 4057 </message>
3950 <message> 4058 <message>
3951 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="792"/> 4059 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="914"/>
3952 <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> 4060 <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
3953 <translation>Corrigida a indentação de parêntesis de fecho.</translation> 4061 <translation>Corrigida a indentação de parêntesis de fecho.</translation>
3954 </message> 4062 </message>
3955 <message> 4063 <message>
3956 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="795"/> 4064 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="917"/>
3957 <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> 4065 <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
3958 <translation>Corrigida falta de indentação na linha de continuação.</translation> 4066 <translation>Corrigida falta de indentação na linha de continuação.</translation>
3959 </message> 4067 </message>
3960 <message> 4068 <message>
3961 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="798"/> 4069 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="920"/>
3962 <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> 4070 <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
3963 <translation>Parêntesis de fecho alinhado com parêntesis de abertura.</translation> 4071 <translation>Parêntesis de fecho alinhado com parêntesis de abertura.</translation>
3964 </message> 4072 </message>
3965 <message> 4073 <message>
3966 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="801"/> 4074 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="923"/>
3967 <source>Indentation level changed.</source> 4075 <source>Indentation level changed.</source>
3968 <translation>Alterado o nível da indentação.</translation> 4076 <translation>Alterado o nível da indentação.</translation>
3969 </message> 4077 </message>
3970 <message> 4078 <message>
3971 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="804"/> 4079 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="926"/>
3972 <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> 4080 <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
3973 <translation>Alterado o nível da indentação pendente.</translation> 4081 <translation>Alterado o nível da indentação pendente.</translation>
3974 </message> 4082 </message>
3975 <message> 4083 <message>
3976 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="807"/> 4084 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="929"/>
3977 <source>Visual indentation corrected.</source> 4085 <source>Visual indentation corrected.</source>
3978 <translation>Indentação visual corrigida.</translation> 4086 <translation>Indentação visual corrigida.</translation>
3979 </message> 4087 </message>
3980 <message> 4088 <message>
3981 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="822"/> 4089 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="944"/>
3982 <source>Extraneous whitespace removed.</source> 4090 <source>Extraneous whitespace removed.</source>
3983 <translation>Espaço estranho retirado.</translation> 4091 <translation>Espaço estranho retirado.</translation>
3984 </message> 4092 </message>
3985 <message> 4093 <message>
3986 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="819"/> 4094 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="941"/>
3987 <source>Missing whitespace added.</source> 4095 <source>Missing whitespace added.</source>
3988 <translation>Adicionado espaço branco em falta.</translation> 4096 <translation>Adicionado espaço branco em falta.</translation>
3989 </message> 4097 </message>
3990 <message> 4098 <message>
3991 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="825"/> 4099 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="947"/>
3992 <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> 4100 <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
3993 <translation>Corrigido espaço em volta do símbolo de comentário.</translation> 4101 <translation>Corrigido espaço em volta do símbolo de comentário.</translation>
3994 </message> 4102 </message>
3995 <message numerus="yes"> 4103 <message numerus="yes">
3996 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="829"/> 4104 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="951"/>
3997 <source>%n blank line(s) inserted.</source> 4105 <source>%n blank line(s) inserted.</source>
3998 <translation> 4106 <translation>
3999 <numerusform>inserida uma linha vazia.</numerusform> 4107 <numerusform>inserida uma linha vazia.</numerusform>
4000 <numerusform>inseridas %n linhas vazias.</numerusform> 4108 <numerusform>inseridas %n linhas vazias.</numerusform>
4001 </translation> 4109 </translation>
4002 </message> 4110 </message>
4003 <message numerus="yes"> 4111 <message numerus="yes">
4004 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="832"/> 4112 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="954"/>
4005 <source>%n superfluous lines removed</source> 4113 <source>%n superfluous lines removed</source>
4006 <translation> 4114 <translation>
4007 <numerusform>retirada uma linha desnecessária</numerusform> 4115 <numerusform>retirada uma linha desnecessária</numerusform>
4008 <numerusform>retiradas %n linhas desnecessárias</numerusform> 4116 <numerusform>retiradas %n linhas desnecessárias</numerusform>
4009 </translation> 4117 </translation>
4010 </message> 4118 </message>
4011 <message> 4119 <message>
4012 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="836"/> 4120 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="958"/>
4013 <source>Superfluous blank lines removed.</source> 4121 <source>Superfluous blank lines removed.</source>
4014 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias.</translation> 4122 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias.</translation>
4015 </message> 4123 </message>
4016 <message> 4124 <message>
4017 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="839"/> 4125 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="961"/>
4018 <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> 4126 <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
4019 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias após o decorador de função.</translation> 4127 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias após o decorador de função.</translation>
4020 </message> 4128 </message>
4021 <message> 4129 <message>
4022 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="842"/> 4130 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="964"/>
4023 <source>Imports were put on separate lines.</source> 4131 <source>Imports were put on separate lines.</source>
4024 <translation>Imports foram postos em linhas separadas.</translation> 4132 <translation>Imports foram postos em linhas separadas.</translation>
4025 </message> 4133 </message>
4026 <message> 4134 <message>
4027 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="845"/> 4135 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="967"/>
4028 <source>Long lines have been shortened.</source> 4136 <source>Long lines have been shortened.</source>
4029 <translation>Foram encolhidas as linhas compridas.</translation> 4137 <translation>Foram encolhidas as linhas compridas.</translation>
4030 </message> 4138 </message>
4031 <message> 4139 <message>
4032 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="848"/> 4140 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="970"/>
4033 <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> 4141 <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
4034 <translation>Retirada barra invertida redundante entre parêntesis.</translation> 4142 <translation>Retirada barra invertida redundante entre parêntesis.</translation>
4035 </message> 4143 </message>
4036 <message> 4144 <message>
4037 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="854"/> 4145 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="976"/>
4038 <source>Compound statement corrected.</source> 4146 <source>Compound statement corrected.</source>
4039 <translation>Instrução composta corrigida.</translation> 4147 <translation>Instrução composta corrigida.</translation>
4040 </message> 4148 </message>
4041 <message> 4149 <message>
4042 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="857"/> 4150 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="979"/>
4043 <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> 4151 <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
4044 <translation>Corrigida a comparação a None/True/False.</translation> 4152 <translation>Corrigida a comparação a None/True/False.</translation>
4045 </message> 4153 </message>
4046 <message> 4154 <message>
4047 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="860"/> 4155 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="982"/>
4048 <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source> 4156 <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
4049 <translation>Adicionado o argumento &apos;{0}&apos;.</translation> 4157 <translation>Adicionado o argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
4050 </message> 4158 </message>
4051 <message> 4159 <message>
4052 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="863"/> 4160 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="985"/>
4053 <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source> 4161 <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
4054 <translation>Removido o argumento &apos;{0}&apos;.</translation> 4162 <translation>Removido o argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
4055 </message> 4163 </message>
4056 <message> 4164 <message>
4057 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="866"/> 4165 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="988"/>
4058 <source>Whitespace stripped from end of line.</source> 4166 <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
4059 <translation>Eliminado o espaço no fim de linha.</translation> 4167 <translation>Eliminado o espaço no fim de linha.</translation>
4060 </message> 4168 </message>
4061 <message> 4169 <message>
4062 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="869"/> 4170 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="991"/>
4063 <source>newline added to end of file.</source> 4171 <source>newline added to end of file.</source>
4064 <translation>adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation> 4172 <translation>adicionada uma linha nova ao fim do ficheiro.</translation>
4065 </message> 4173 </message>
4066 <message> 4174 <message>
4067 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="872"/> 4175 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="994"/>
4068 <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> 4176 <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
4069 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias do fim do ficheiro.</translation> 4177 <translation>Retiradas linhas vazias desnecessárias do fim do ficheiro.</translation>
4070 </message> 4178 </message>
4071 <message> 4179 <message>
4072 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="875"/> 4180 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="997"/>
4073 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source> 4181 <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
4074 <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; substituido por &apos;!=&apos;.</translation> 4182 <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; substituido por &apos;!=&apos;.</translation>
4075 </message> 4183 </message>
4076 <message> 4184 <message>
4077 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/> 4185 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1001"/>
4078 <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> 4186 <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
4079 <translation>Não se pode gravar ficheiro! Saltando-o. Motivo: {0}</translation> 4187 <translation>Não se pode gravar ficheiro! Saltando-o. Motivo: {0}</translation>
4080 </message> 4188 </message>
4081 <message> 4189 <message>
4082 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="968"/> 4190 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="1107"/>
4083 <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source> 4191 <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
4084 <translation> sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation> 4192 <translation> sem mensagem definida para código &apos;{0}&apos;</translation>
4085 </message> 4193 </message>
4086 </context> 4194 </context>
4087 <context> 4195 <context>
4105 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/> 4213 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/>
4106 <source>Message</source> 4214 <source>Message</source>
4107 <translation>Mensagem</translation> 4215 <translation>Mensagem</translation>
4108 </message> 4216 </message>
4109 <message numerus="yes"> 4217 <message numerus="yes">
4110 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="61"/> 4218 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="60"/>
4111 <source>%n issue(s) found</source> 4219 <source>%n issue(s) found</source>
4112 <translation> 4220 <translation>
4113 <numerusform>encontrado um falho</numerusform> 4221 <numerusform>encontrado um falho</numerusform>
4114 <numerusform>encontrados %n falhos</numerusform> 4222 <numerusform>encontrados %n falhos</numerusform>
4115 </translation> 4223 </translation>
4116 </message> 4224 </message>
4117 <message numerus="yes"> 4225 <message numerus="yes">
4118 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="65"/> 4226 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="64"/>
4119 <source>%n issue(s) fixed</source> 4227 <source>%n issue(s) fixed</source>
4120 <translation> 4228 <translation>
4121 <numerusform>um falho reparado</numerusform> 4229 <numerusform>um falho reparado</numerusform>
4122 <numerusform>%n falhos reparados</numerusform> 4230 <numerusform>%n falhos reparados</numerusform>
4123 </translation> 4231 </translation>
4124 </message> 4232 </message>
4125 <message numerus="yes"> 4233 <message numerus="yes">
4126 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="67"/> 4234 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="66"/>
4127 <source>%n file(s) checked</source> 4235 <source>%n file(s) checked</source>
4128 <translation> 4236 <translation>
4129 <numerusform>um ficheiro verificado</numerusform> 4237 <numerusform>um ficheiro verificado</numerusform>
4130 <numerusform>%n ficheiros verificados</numerusform> 4238 <numerusform>%n ficheiros verificados</numerusform>
4131 </translation> 4239 </translation>
4132 </message> 4240 </message>
4133 <message numerus="yes"> 4241 <message numerus="yes">
4134 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="69"/> 4242 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="68"/>
4135 <source>%n file(s) with issues found</source> 4243 <source>%n file(s) with issues found</source>
4136 <translation> 4244 <translation>
4137 <numerusform>encontrado um ficheiro com falhos</numerusform> 4245 <numerusform>encontrado um ficheiro com falhos</numerusform>
4138 <numerusform>encontrados %n ficheiros com falhos</numerusform> 4246 <numerusform>encontrados %n ficheiros com falhos</numerusform>
4139 </translation> 4247 </translation>
4140 </message> 4248 </message>
4141 <message numerus="yes"> 4249 <message numerus="yes">
4142 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="63"/> 4250 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.py" line="62"/>
4143 <source>%n issue(s) ignored</source> 4251 <source>%n issue(s) ignored</source>
4144 <translation> 4252 <translation>
4145 <numerusform>um falho ignorado</numerusform> 4253 <numerusform>um falho ignorado</numerusform>
4146 <numerusform>%n falhos ignorados</numerusform> 4254 <numerusform>%n falhos ignorados</numerusform>
4147 </translation> 4255 </translation>
4148 </message> 4256 </message>
4149 </context> 4257 </context>
4150 <context> 4258 <context>
4151 <name>CodingError</name> 4259 <name>CodingError</name>
4152 <message> 4260 <message>
4153 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="126"/> 4261 <location filename="../Utilities/__init__.py" line="111"/>
4154 <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source> 4262 <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
4155 <translation>A codificação &apos;{0}&apos; é incorreta para o texto indicado.</translation> 4263 <translation>A codificação &apos;{0}&apos; é incorreta para o texto indicado.</translation>
4156 </message> 4264 </message>
4157 </context> 4265 </context>
4158 <context> 4266 <context>
4159 <name>ColorDialogWizard</name> 4267 <name>ColorDialogWizard</name>
4160 <message> 4268 <message>
4161 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="79"/> 4269 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="77"/>
4162 <source>QColorDialog Wizard</source> 4270 <source>QColorDialog Wizard</source>
4163 <translation>Assistente para QColorDialog</translation> 4271 <translation>Assistente para QColorDialog</translation>
4164 </message> 4272 </message>
4165 <message> 4273 <message>
4166 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/> 4274 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="73"/>
4167 <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source> 4275 <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
4168 <translation>Assistente para Q&amp;ColorDialog...</translation> 4276 <translation>Assistente para Q&amp;ColorDialog...</translation>
4169 </message> 4277 </message>
4170 <message> 4278 <message>
4171 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="80"/> 4279 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="78"/>
4172 <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source> 4280 <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
4173 <translation>&lt;b&gt;Assistente para QColorDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QColorDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.&lt;/p&gt;</translation> 4281 <translation>&lt;b&gt;Assistente para QColorDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este assistente abre uma caixa de diálogo para introduzir todos os parâmetros necessários para criar um QColorDialog. O código gerado é inserido na posição atual do cursor.&lt;/p&gt;</translation>
4174 </message> 4282 </message>
4175 <message> 4283 <message>
4176 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/> 4284 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/>
4177 <source>No current editor</source> 4285 <source>No current editor</source>
4178 <translation>Não há um editor atual</translation> 4286 <translation>Não há um editor atual</translation>
4179 </message> 4287 </message>
4180 <message> 4288 <message>
4181 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/> 4289 <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="125"/>
4182 <source>Please open or create a file first.</source> 4290 <source>Please open or create a file first.</source>
4183 <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation> 4291 <translation>Por favor, primeiro abra ou crie um ficheiro.</translation>
4184 </message> 4292 </message>
4185 </context> 4293 </context>
4186 <context> 4294 <context>
4374 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="369"/> 4482 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="369"/>
4375 <source>Green</source> 4483 <source>Green</source>
4376 <translation>Verde</translation> 4484 <translation>Verde</translation>
4377 </message> 4485 </message>
4378 <message> 4486 <message>
4379 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="39"/> 4487 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="38"/>
4380 <source>Test</source> 4488 <source>Test</source>
4381 <translation>Testar</translation> 4489 <translation>Testar</translation>
4382 </message> 4490 </message>
4383 <message> 4491 <message>
4384 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> 4492 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="72"/>
4385 <source>QColorDialog Wizard Error</source> 4493 <source>QColorDialog Wizard Error</source>
4386 <translation>Erro do Assistente para QColorDialog</translation> 4494 <translation>Erro do Assistente para QColorDialog</translation>
4387 </message> 4495 </message>
4388 <message> 4496 <message>
4389 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="73"/> 4497 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.py" line="72"/>
4390 <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source> 4498 <source>&lt;p&gt;The colour &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not valid.&lt;/p&gt;</source>
4391 <translation>&lt;p&gt;A cor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é válida.&lt;/p&gt;</translation> 4499 <translation>&lt;p&gt;A cor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não é válida.&lt;/p&gt;</translation>
4392 </message> 4500 </message>
4393 <message> 4501 <message>
4394 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/> 4502 <location filename="../Plugins/WizardPlugins/ColorDialogWizard/ColorDialogWizardDialog.ui" line="55"/>
4507 <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="225"/> 4615 <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="225"/>
4508 <source>Alt+S</source> 4616 <source>Alt+S</source>
4509 <translation></translation> 4617 <translation></translation>
4510 </message> 4618 </message>
4511 <message> 4619 <message>
4512 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="110"/> 4620 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/>
4513 <source>Compare</source> 4621 <source>Compare</source>
4514 <translation>Comparar</translation> 4622 <translation>Comparar</translation>
4515 </message> 4623 </message>
4516 <message> 4624 <message>
4517 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="112"/> 4625 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="109"/>
4518 <source>Press to perform the comparison of the two files</source> 4626 <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
4519 <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation> 4627 <translation>Pressionar para executar comparação de dois ficheiros</translation>
4520 </message> 4628 </message>
4521 <message> 4629 <message>
4522 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="367"/> 4630 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="364"/>
4523 <source>Total: {0}</source> 4631 <source>Total: {0}</source>
4524 <translation></translation> 4632 <translation></translation>
4525 </message> 4633 </message>
4526 <message> 4634 <message>
4527 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="369"/> 4635 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="366"/>
4528 <source>Changed: {0}</source> 4636 <source>Changed: {0}</source>
4529 <translation>Alterado: {0}</translation> 4637 <translation>Alterado: {0}</translation>
4530 </message> 4638 </message>
4531 <message> 4639 <message>
4532 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="370"/> 4640 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="367"/>
4533 <source>Added: {0}</source> 4641 <source>Added: {0}</source>
4534 <translation>Adicionado: {0}</translation> 4642 <translation>Adicionado: {0}</translation>
4535 </message> 4643 </message>
4536 <message> 4644 <message>
4537 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="371"/> 4645 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="368"/>
4538 <source>Deleted: {0}</source> 4646 <source>Deleted: {0}</source>
4539 <translation>Apagado: {0}</translation> 4647 <translation>Apagado: {0}</translation>
4540 </message> 4648 </message>
4541 <message> 4649 <message>
4542 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="262"/> 4650 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="259"/>
4543 <source>Compare Files</source> 4651 <source>Compare Files</source>
4544 <translation>Comparar Ficheiros</translation> 4652 <translation>Comparar Ficheiros</translation>
4545 </message> 4653 </message>
4546 <message> 4654 <message>
4547 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="262"/> 4655 <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="259"/>
4548 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 4656 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
4549 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde ler.&lt;/p&gt;</translation> 4657 <translation>&lt;p&gt;O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não se pôde ler.&lt;/p&gt;</translation>
4550 </message> 4658 </message>
4551 <message> 4659 <message>
4552 <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="20"/> 4660 <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="20"/>
4555 </message> 4663 </message>
4556 </context> 4664 </context>
4557 <context> 4665 <context>
4558 <name>ComplexityChecker</name> 4666 <name>ComplexityChecker</name>
4559 <message> 4667 <message>
4560 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="471"/> 4668 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="479"/>
4561 <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source> 4669 <source>&apos;{0}&apos; is too complex ({1})</source>
4562 <translation type="unfinished"></translation> 4670 <translation type="unfinished"></translation>
4563 </message> 4671 </message>
4564 <message> 4672 <message>
4565 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="473"/> 4673 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="481"/>
4566 <source>source code line is too complex ({0})</source> 4674 <source>source code line is too complex ({0})</source>
4567 <translation type="unfinished"></translation> 4675 <translation type="unfinished"></translation>
4568 </message> 4676 </message>
4569 <message> 4677 <message>
4570 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="475"/> 4678 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="483"/>
4571 <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source> 4679 <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
4572 <translation type="unfinished"></translation> 4680 <translation type="unfinished"></translation>
4573 </message> 4681 </message>
4574 <message> 4682 <message>
4575 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="478"/> 4683 <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="486"/>
4576 <source>{0}: {1}</source> 4684 <source>{0}: {1}</source>
4577 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation> 4685 <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
4578 </message> 4686 </message>
4579 </context> 4687 </context>
4580 <context> 4688 <context>
4581 <name>Conda</name> 4689 <name>Conda</name>
4582 <message> 4690 <message>
4583 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="43"/> 4691 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="38"/>
4584 <source>&lt;root&gt;</source> 4692 <source>&lt;root&gt;</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation> 4693 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message> 4694 </message>
4587 <message> 4695 <message>
4588 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/> 4696 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="167"/>
4589 <source>conda remove</source> 4697 <source>conda remove</source>
4590 <translation type="unfinished"></translation> 4698 <translation type="unfinished"></translation>
4591 </message> 4699 </message>
4592 <message> 4700 <message>
4593 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="152"/> 4701 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="147"/>
4594 <source>The conda executable could not be started.</source> 4702 <source>The conda executable could not be started.</source>
4595 <translation type="unfinished"></translation> 4703 <translation type="unfinished"></translation>
4596 </message> 4704 </message>
4597 <message> 4705 <message>
4598 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="165"/> 4706 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="160"/>
4599 <source>The conda executable returned invalid data.</source> 4707 <source>The conda executable returned invalid data.</source>
4600 <translation type="unfinished"></translation> 4708 <translation type="unfinished"></translation>
4601 </message> 4709 </message>
4602 <message> 4710 <message>
4603 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/> 4711 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="167"/>
4604 <source>&lt;p&gt;The conda executable returned an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source> 4712 <source>&lt;p&gt;The conda executable returned an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation> 4713 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message> 4714 </message>
4607 <message> 4715 <message>
4608 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="512"/> 4716 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="507"/>
4609 <source>Uninstall Packages</source> 4717 <source>Uninstall Packages</source>
4610 <translation type="unfinished"></translation> 4718 <translation type="unfinished"></translation>
4611 </message> 4719 </message>
4612 <message> 4720 <message>
4613 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="512"/> 4721 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="507"/>
4614 <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source> 4722 <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source>
4615 <translation type="unfinished"></translation> 4723 <translation type="unfinished"></translation>
4616 </message> 4724 </message>
4617 <message> 4725 <message>
4618 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="711"/> 4726 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="706"/>
4619 <source>conda exited with an error ({0}).</source> 4727 <source>conda exited with an error ({0}).</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation> 4728 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message> 4729 </message>
4622 <message> 4730 <message>
4623 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="719"/> 4731 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="714"/>
4624 <source>conda did not finish within 30 seconds.</source> 4732 <source>conda did not finish within 30 seconds.</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation> 4733 <translation type="unfinished"></translation>
4626 </message> 4734 </message>
4627 <message> 4735 <message>
4628 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="722"/> 4736 <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="717"/>
4629 <source>conda could not be started.</source> 4737 <source>conda could not be started.</source>
4630 <translation type="unfinished"></translation> 4738 <translation type="unfinished"></translation>
4631 </message> 4739 </message>
4632 </context> 4740 </context>
4633 <context> 4741 <context>
4634 <name>CondaExecDialog</name> 4742 <name>CondaExecDialog</name>
4635 <message> 4743 <message>
4636 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> 4744 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="97"/>
4637 <source>Conda Execution</source> 4745 <source>Conda Execution</source>
4638 <translation type="unfinished"></translation> 4746 <translation type="unfinished"></translation>
4639 </message> 4747 </message>
4640 <message> 4748 <message>
4641 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="29"/> 4749 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.ui" line="29"/>
4658 <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt; 4766 <source>&lt;b&gt;conda Execution&lt;/b&gt;
4659 &lt;p&gt;This shows the errors of the conda command.&lt;/p&gt;</source> 4767 &lt;p&gt;This shows the errors of the conda command.&lt;/p&gt;</source>
4660 <translation type="unfinished"></translation> 4768 <translation type="unfinished"></translation>
4661 </message> 4769 </message>
4662 <message> 4770 <message>
4663 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/> 4771 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="97"/>
4664 <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source> 4772 <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source>
4665 <translation type="unfinished"></translation> 4773 <translation type="unfinished"></translation>
4666 </message> 4774 </message>
4667 <message> 4775 <message>
4668 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="109"/> 4776 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="104"/>
4669 <source>Operation started. 4777 <source>Operation started.
4670 </source> 4778 </source>
4671 <translation type="unfinished"></translation> 4779 <translation type="unfinished"></translation>
4672 </message> 4780 </message>
4673 <message> 4781 <message>
4674 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="140"/> 4782 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="135"/>
4675 <source>Operation finished. 4783 <source>Operation finished.
4676 </source> 4784 </source>
4677 <translation type="unfinished"></translation> 4785 <translation type="unfinished"></translation>
4678 </message> 4786 </message>
4679 <message> 4787 <message>
4680 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="160"/> 4788 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="155"/>
4681 <source>Conda command &apos;{0}&apos; did not return success.</source> 4789 <source>Conda command &apos;{0}&apos; did not return success.</source>
4682 <translation type="unfinished"></translation> 4790 <translation type="unfinished"></translation>
4683 </message> 4791 </message>
4684 <message> 4792 <message>
4685 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="170"/> 4793 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="165"/>
4686 <source> 4794 <source>
4687 Conda Message: {0}</source> 4795 Conda Message: {0}</source>
4688 <translation type="unfinished"></translation> 4796 <translation type="unfinished"></translation>
4689 </message> 4797 </message>
4690 <message> 4798 <message>
4799 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="204"/>
4800 <source>{0} (Size: {1})</source>
4801 <translation type="unfinished"></translation>
4802 </message>
4803 <message>
4691 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="209"/> 4804 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="209"/>
4692 <source>{0} (Size: {1})</source>
4693 <translation type="unfinished"></translation>
4694 </message>
4695 <message>
4696 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="214"/>
4697 <source>Fetching {0} ...</source> 4805 <source>Fetching {0} ...</source>
4698 <translation type="unfinished"></translation> 4806 <translation type="unfinished"></translation>
4699 </message> 4807 </message>
4700 <message> 4808 <message>
4701 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="218"/> 4809 <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="213"/>
4702 <source> Done. 4810 <source> Done.
4703 </source> 4811 </source>
4704 <translation type="unfinished"></translation> 4812 <translation type="unfinished"></translation>
4705 </message> 4813 </message>
4706 </context> 4814 </context>
4707 <context> 4815 <context>
4708 <name>CondaExportDialog</name> 4816 <name>CondaExportDialog</name>
4709 <message> 4817 <message>
4710 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="216"/> 4818 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/>
4711 <source>Generate Requirements</source> 4819 <source>Generate Requirements</source>
4712 <translation type="unfinished"></translation> 4820 <translation type="unfinished"></translation>
4713 </message> 4821 </message>
4714 <message> 4822 <message>
4715 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="25"/> 4823 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="25"/>
4780 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="119"/> 4888 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.ui" line="119"/>
4781 <source>Replace All</source> 4889 <source>Replace All</source>
4782 <translation type="unfinished"></translation> 4890 <translation type="unfinished"></translation>
4783 </message> 4891 </message>
4784 <message> 4892 <message>
4785 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="52"/> 4893 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="48"/>
4786 <source>&amp;Refresh</source> 4894 <source>&amp;Refresh</source>
4787 <translation type="unfinished">Atualiza&amp;r</translation> 4895 <translation type="unfinished">Atualiza&amp;r</translation>
4788 </message> 4896 </message>
4789 <message> 4897 <message>
4790 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="216"/> 4898 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="212"/>
4791 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 4899 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
4792 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 4900 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
4793 </message> 4901 </message>
4794 <message> 4902 <message>
4795 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="114"/> 4903 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="110"/>
4796 <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source> 4904 <source>The requirements were changed. Do you want to overwrite these changes?</source>
4797 <translation type="unfinished"></translation> 4905 <translation type="unfinished"></translation>
4798 </message> 4906 </message>
4799 <message> 4907 <message>
4800 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="145"/> 4908 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="141"/>
4801 <source>No output generated by conda.</source> 4909 <source>No output generated by conda.</source>
4802 <translation type="unfinished"></translation> 4910 <translation type="unfinished"></translation>
4803 </message> 4911 </message>
4804 <message> 4912 <message>
4805 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="183"/> 4913 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="179"/>
4806 <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source> 4914 <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
4807 <translation type="unfinished"></translation> 4915 <translation type="unfinished"></translation>
4808 </message> 4916 </message>
4809 <message> 4917 <message>
4810 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="196"/> 4918 <location filename="../CondaInterface/CondaExportDialog.py" line="192"/>
4811 <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 4919 <source>&lt;p&gt;The requirements could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
4812 <translation type="unfinished"></translation> 4920 <translation type="unfinished"></translation>
4813 </message> 4921 </message>
4814 </context> 4922 </context>
4815 <context> 4923 <context>
4908 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="245"/> 5016 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.ui" line="245"/>
4909 <source>conda-env Version:</source> 5017 <source>conda-env Version:</source>
4910 <translation type="unfinished"></translation> 5018 <translation type="unfinished"></translation>
4911 </message> 5019 </message>
4912 <message> 5020 <message>
4913 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="130"/> 5021 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="129"/>
4914 <source>None</source> 5022 <source>None</source>
4915 <translation type="unfinished"></translation> 5023 <translation type="unfinished"></translation>
4916 </message> 5024 </message>
4917 <message> 5025 <message>
4918 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="74"/> 5026 <location filename="../CondaInterface/CondaInfoDialog.py" line="73"/>
4919 <source>{0} (writable)</source> 5027 <source>{0} (writable)</source>
4920 <translation type="unfinished"></translation> 5028 <translation type="unfinished"></translation>
4921 </message> 5029 </message>
4922 </context> 5030 </context>
4923 <context> 5031 <context>
4924 <name>CondaInterface</name> 5032 <name>CondaInterface</name>
4925 <message> 5033 <message>
4926 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="45"/> 5034 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="40"/>
4927 <source>&lt;conda not found or not configured.&gt;</source> 5035 <source>&lt;conda not found or not configured.&gt;</source>
4928 <translation type="unfinished"></translation> 5036 <translation type="unfinished"></translation>
4929 </message> 5037 </message>
4930 <message> 5038 <message>
4931 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="56"/> 5039 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="51"/>
4932 <source>&lt;conda returned invalid data.&gt;</source> 5040 <source>&lt;conda returned invalid data.&gt;</source>
4933 <translation type="unfinished"></translation> 5041 <translation type="unfinished"></translation>
4934 </message> 5042 </message>
4935 <message> 5043 <message>
4936 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="62"/> 5044 <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="57"/>
4937 <source>&lt;conda returned an error: {0}.&gt;</source> 5045 <source>&lt;conda returned an error: {0}.&gt;</source>
4938 <translation type="unfinished"></translation> 5046 <translation type="unfinished"></translation>
4939 </message> 5047 </message>
4940 </context> 5048 </context>
4941 <context> 5049 <context>
4979 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="57"/> 5087 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="57"/>
4980 <source>Requirements File:</source> 5088 <source>Requirements File:</source>
4981 <translation type="unfinished"></translation> 5089 <translation type="unfinished"></translation>
4982 </message> 5090 </message>
4983 <message> 5091 <message>
4984 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.py" line="44"/> 5092 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.py" line="43"/>
4985 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 5093 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
4986 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 5094 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
4987 </message> 5095 </message>
4988 <message> 5096 <message>
4989 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/> 5097 <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="14"/>
4992 </message> 5100 </message>
4993 </context> 5101 </context>
4994 <context> 5102 <context>
4995 <name>CondaPackageDetailsDialog</name> 5103 <name>CondaPackageDetailsDialog</name>
4996 <message> 5104 <message>
4997 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="93"/> 5105 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="92"/>
4998 <source>Package Details</source> 5106 <source>Package Details</source>
4999 <translation type="unfinished"></translation> 5107 <translation type="unfinished"></translation>
5000 </message> 5108 </message>
5001 </context> 5109 </context>
5002 <context> 5110 <context>
5045 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="111"/> 5153 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.ui" line="111"/>
5046 <source>Dependencies:</source> 5154 <source>Dependencies:</source>
5047 <translation type="unfinished"></translation> 5155 <translation type="unfinished"></translation>
5048 </message> 5156 </message>
5049 <message> 5157 <message>
5050 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="36"/> 5158 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="35"/>
5051 <source>&lt;b&gt;{0} / {1} / {2}&lt;/b&gt;</source> 5159 <source>&lt;b&gt;{0} / {1} / {2}&lt;/b&gt;</source>
5052 <translation type="unfinished"></translation> 5160 <translation type="unfinished"></translation>
5053 </message> 5161 </message>
5054 <message> 5162 <message>
5055 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="55"/> 5163 <location filename="../CondaInterface/CondaPackageDetailsWidget.py" line="54"/>
5056 <source>unknown</source> 5164 <source>unknown</source>
5057 <translation type="unfinished">desconhecido</translation> 5165 <translation type="unfinished">desconhecido</translation>
5058 </message> 5166 </message>
5059 </context> 5167 </context>
5060 <context> 5168 <context>
5203 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="432"/> 5311 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.ui" line="432"/>
5204 <source>Show Details...</source> 5312 <source>Show Details...</source>
5205 <translation type="obsolete">Mostrar Detalhes...</translation> 5313 <translation type="obsolete">Mostrar Detalhes...</translation>
5206 </message> 5314 </message>
5207 <message> 5315 <message>
5208 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="72"/> 5316 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="73"/>
5209 <source>Conda Menu</source> 5317 <source>Conda Menu</source>
5210 <translation type="unfinished"></translation> 5318 <translation type="unfinished"></translation>
5211 </message> 5319 </message>
5212 <message> 5320 <message>
5213 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="123"/> 5321 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="124"/>
5214 <source>Clean</source> 5322 <source>Clean</source>
5215 <translation type="unfinished"></translation> 5323 <translation type="unfinished"></translation>
5216 </message> 5324 </message>
5217 <message> 5325 <message>
5218 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="124"/> 5326 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="125"/>
5219 <source>All</source> 5327 <source>All</source>
5220 <translation type="unfinished">Tudo</translation> 5328 <translation type="unfinished">Tudo</translation>
5221 </message> 5329 </message>
5222 <message> 5330 <message>
5223 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="126"/> 5331 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="127"/>
5224 <source>Cache</source> 5332 <source>Cache</source>
5225 <translation type="unfinished"></translation> 5333 <translation type="unfinished"></translation>
5226 </message> 5334 </message>
5227 <message> 5335 <message>
5228 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="128"/> 5336 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="129"/>
5229 <source>Lock Files</source> 5337 <source>Lock Files</source>
5230 <translation type="unfinished"></translation> 5338 <translation type="unfinished"></translation>
5231 </message> 5339 </message>
5232 <message> 5340 <message>
5233 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="131"/> 5341 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="132"/>
5234 <source>Packages</source> 5342 <source>Packages</source>
5235 <translation type="unfinished"></translation> 5343 <translation type="unfinished"></translation>
5236 </message> 5344 </message>
5237 <message> 5345 <message>
5238 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="133"/> 5346 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="134"/>
5239 <source>Tarballs</source> 5347 <source>Tarballs</source>
5240 <translation type="unfinished"></translation> 5348 <translation type="unfinished"></translation>
5241 </message> 5349 </message>
5242 <message> 5350 <message>
5243 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="136"/> 5351 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="137"/>
5244 <source>About Conda...</source> 5352 <source>About Conda...</source>
5245 <translation type="unfinished"></translation> 5353 <translation type="unfinished"></translation>
5246 </message> 5354 </message>
5247 <message> 5355 <message>
5248 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="139"/> 5356 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="140"/>
5249 <source>Update Conda</source> 5357 <source>Update Conda</source>
5250 <translation type="unfinished"></translation> 5358 <translation type="unfinished"></translation>
5251 </message> 5359 </message>
5252 <message> 5360 <message>
5253 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> 5361 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="582"/>
5254 <source>Install Packages</source> 5362 <source>Install Packages</source>
5255 <translation type="unfinished"></translation> 5363 <translation type="unfinished"></translation>
5256 </message> 5364 </message>
5257 <message> 5365 <message>
5258 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="144"/> 5366 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="145"/>
5259 <source>Install Requirements</source> 5367 <source>Install Requirements</source>
5260 <translation type="unfinished"></translation> 5368 <translation type="unfinished"></translation>
5261 </message> 5369 </message>
5262 <message> 5370 <message>
5263 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="147"/> 5371 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="148"/>
5264 <source>Generate Requirements</source> 5372 <source>Generate Requirements</source>
5265 <translation type="unfinished"></translation> 5373 <translation type="unfinished"></translation>
5266 </message> 5374 </message>
5267 <message> 5375 <message>
5268 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="150"/> 5376 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="151"/>
5269 <source>Create Environment from Requirements</source> 5377 <source>Create Environment from Requirements</source>
5270 <translation type="unfinished"></translation> 5378 <translation type="unfinished"></translation>
5271 </message> 5379 </message>
5272 <message> 5380 <message>
5273 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/> 5381 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="624"/>
5274 <source>Clone Environment</source> 5382 <source>Clone Environment</source>
5275 <translation type="unfinished"></translation> 5383 <translation type="unfinished"></translation>
5276 </message> 5384 </message>
5277 <message> 5385 <message>
5278 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/> 5386 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
5279 <source>Delete Environment</source> 5387 <source>Delete Environment</source>
5280 <translation type="unfinished"></translation> 5388 <translation type="unfinished"></translation>
5281 </message> 5389 </message>
5282 <message> 5390 <message>
5283 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="160"/> 5391 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="161"/>
5284 <source>Edit User Configuration...</source> 5392 <source>Edit User Configuration...</source>
5285 <translation type="unfinished"></translation> 5393 <translation type="unfinished"></translation>
5286 </message> 5394 </message>
5287 <message> 5395 <message>
5288 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="164"/> 5396 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="165"/>
5289 <source>Configure...</source> 5397 <source>Configure...</source>
5290 <translation type="unfinished">Configurar...</translation> 5398 <translation type="unfinished">Configurar...</translation>
5291 </message> 5399 </message>
5292 <message> 5400 <message>
5293 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="222"/> 5401 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="223"/>
5294 <source>Getting installed packages...</source> 5402 <source>Getting installed packages...</source>
5295 <translation type="unfinished"></translation> 5403 <translation type="unfinished"></translation>
5296 </message> 5404 </message>
5297 <message> 5405 <message>
5298 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="234"/> 5406 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="235"/>
5299 <source>Getting outdated packages...</source> 5407 <source>Getting outdated packages...</source>
5300 <translation type="unfinished"></translation> 5408 <translation type="unfinished"></translation>
5301 </message> 5409 </message>
5302 <message> 5410 <message>
5303 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="255"/> 5411 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="256"/>
5304 <source>{0} (Build: {1})</source> 5412 <source>{0} (Build: {1})</source>
5305 <translation type="unfinished"></translation> 5413 <translation type="unfinished"></translation>
5306 </message> 5414 </message>
5307 <message> 5415 <message>
5308 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="402"/> 5416 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="403"/>
5309 <source>Conda Search Package Error</source> 5417 <source>Conda Search Package Error</source>
5310 <translation type="unfinished"></translation> 5418 <translation type="unfinished"></translation>
5311 </message> 5419 </message>
5312 <message> 5420 <message>
5313 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/> 5421 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="562"/>
5314 <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source> 5422 <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
5315 <translation type="unfinished"></translation> 5423 <translation type="unfinished"></translation>
5316 </message> 5424 </message>
5317 <message> 5425 <message>
5318 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/> 5426 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="582"/>
5319 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> 5427 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
5320 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation> 5428 <translation type="unfinished">Ficheiros de Texto (*.txt);;Ficheiros Todos (*)</translation>
5321 </message> 5429 </message>
5322 <message> 5430 <message>
5323 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/> 5431 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="648"/>
5324 <source>Create Environment</source> 5432 <source>Create Environment</source>
5325 <translation type="unfinished"></translation> 5433 <translation type="unfinished"></translation>
5326 </message> 5434 </message>
5327 <message> 5435 <message>
5328 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/> 5436 <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
5361 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="53"/> 5469 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="53"/>
5362 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source> 5470 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source>
5363 <translation type="unfinished"></translation> 5471 <translation type="unfinished"></translation>
5364 </message> 5472 </message>
5365 <message> 5473 <message>
5366 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="33"/> 5474 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="32"/>
5367 <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source> 5475 <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source>
5368 <translation type="unfinished"></translation> 5476 <translation type="unfinished"></translation>
5369 </message> 5477 </message>
5370 </context> 5478 </context>
5371 <context> 5479 <context>
5399 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/> 5507 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
5400 <source>Icons</source> 5508 <source>Icons</source>
5401 <translation>Ícones</translation> 5509 <translation>Ícones</translation>
5402 </message> 5510 </message>
5403 <message> 5511 <message>
5404 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="463"/> 5512 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="391"/>
5405 <source>Network</source> 5513 <source>Network</source>
5406 <translation>Rede</translation> 5514 <translation>Rede</translation>
5407 </message> 5515 </message>
5408 <message> 5516 <message>
5409 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> 5517 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
5410 <source>Plugin Manager</source> 5518 <source>Plugin Manager</source>
5411 <translation>Gestor de Plugins</translation> 5519 <translation>Gestor de Plugins</translation>
5412 </message> 5520 </message>
5413 <message> 5521 <message>
5414 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="466"/> 5522 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="394"/>
5415 <source>Printer</source> 5523 <source>Printer</source>
5416 <translation>Impressora</translation> 5524 <translation>Impressora</translation>
5417 </message> 5525 </message>
5418 <message> 5526 <message>
5419 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> 5527 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
5494 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/> 5602 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/>
5495 <source>Searching</source> 5603 <source>Searching</source>
5496 <translation>Pesquisa</translation> 5604 <translation>Pesquisa</translation>
5497 </message> 5605 </message>
5498 <message> 5606 <message>
5499 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="494"/> 5607 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="421"/>
5500 <source>Spell checking</source> 5608 <source>Spell checking</source>
5501 <translation>Verificação ortográfica</translation> 5609 <translation>Verificação ortográfica</translation>
5502 </message> 5610 </message>
5503 <message> 5611 <message>
5504 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> 5612 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
5544 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> 5652 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/>
5545 <source>Help</source> 5653 <source>Help</source>
5546 <translation>Ajuda</translation> 5654 <translation>Ajuda</translation>
5547 </message> 5655 </message>
5548 <message> 5656 <message>
5549 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478"/> 5657 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406"/>
5550 <source>Appearance</source> 5658 <source>Appearance</source>
5551 <translation>Aparência</translation> 5659 <translation>Aparência</translation>
5552 </message> 5660 </message>
5553 <message> 5661 <message>
5554 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/> 5662 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="401"/>
5555 <source>Help Documentation</source> 5663 <source>Help Documentation</source>
5556 <translation>Documentação de Ajuda</translation> 5664 <translation>Documentação de Ajuda</translation>
5557 </message> 5665 </message>
5558 <message> 5666 <message>
5559 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/> 5667 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
5574 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> 5682 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
5575 <source>Multiproject</source> 5683 <source>Multiproject</source>
5576 <translation>Multiprojeto</translation> 5684 <translation>Multiprojeto</translation>
5577 </message> 5685 </message>
5578 <message> 5686 <message>
5579 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="460"/> 5687 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="388"/>
5580 <source>Interface</source> 5688 <source>Interface</source>
5581 <translation></translation> 5689 <translation></translation>
5582 </message> 5690 </message>
5583 <message> 5691 <message>
5584 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/> 5692 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="347"/>
5585 <source>Viewmanager</source> 5693 <source>Viewmanager</source>
5586 <translation>Gestor de Vista</translation> 5694 <translation>Gestor de Vista</translation>
5587 </message> 5695 </message>
5588 <message> 5696 <message>
5589 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="662"/> 5697 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="589"/>
5590 <source>Preferences</source> 5698 <source>Preferences</source>
5591 <translation>Preferências</translation> 5699 <translation>Preferências</translation>
5592 </message> 5700 </message>
5593 <message> 5701 <message>
5594 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="667"/> 5702 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="594"/>
5595 <source>Please select an entry of the list 5703 <source>Please select an entry of the list
5596 to display the configuration page.</source> 5704 to display the configuration page.</source>
5597 <translation>Por favor selecione uma entrada da lista 5705 <translation>Por favor selecione uma entrada da lista
5598 para mostrar a página de configuração.</translation> 5706 para mostrar a página de configuração.</translation>
5599 </message> 5707 </message>
5600 <message> 5708 <message>
5601 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740"/> 5709 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/>
5602 <source>Configuration Page Error</source> 5710 <source>Configuration Page Error</source>
5603 <translation>Erro na Página de Configuração</translation> 5711 <translation>Erro na Página de Configuração</translation>
5604 </message> 5712 </message>
5605 <message> 5713 <message>
5606 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740"/> 5714 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="671"/>
5607 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 5715 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
5608 <translation>&lt;p&gt;A página de configuração &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser carregada.&lt;/p&gt;</translation> 5716 <translation>&lt;p&gt;A página de configuração &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; não pôde ser carregada.&lt;/p&gt;</translation>
5609 </message> 5717 </message>
5610 <message> 5718 <message>
5611 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="510"/> 5719 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
5612 <source>Tray Starter</source> 5720 <source>Tray Starter</source>
5613 <translation>Iniciador de Bandeja de Sistema</translation> 5721 <translation>Iniciador de Bandeja de Sistema</translation>
5614 </message> 5722 </message>
5615 <message> 5723 <message>
5616 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/> 5724 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="417"/>
5617 <source>VirusTotal Interface</source> 5725 <source>VirusTotal Interface</source>
5618 <translation>Interface de VirusTotal</translation> 5726 <translation>Interface de VirusTotal</translation>
5619 </message> 5727 </message>
5620 <message> 5728 <message>
5621 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/> 5729 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="397"/>
5622 <source>Security</source> 5730 <source>Security</source>
5623 <translation>Segurança</translation> 5731 <translation>Segurança</translation>
5624 </message> 5732 </message>
5625 <message> 5733 <message>
5626 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> 5734 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
5636 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/> 5744 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
5637 <source>Code Checkers</source> 5745 <source>Code Checkers</source>
5638 <translation>Verificadores de Código</translation> 5746 <translation>Verificadores de Código</translation>
5639 </message> 5747 </message>
5640 <message> 5748 <message>
5641 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="481"/> 5749 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="409"/>
5642 <source>eric6 Web Browser</source> 5750 <source>eric6 Web Browser</source>
5643 <translation>Navegador Web de eric6</translation> 5751 <translation>Navegador Web de eric6</translation>
5644 </message> 5752 </message>
5645 <message> 5753 <message>
5646 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> 5754 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
5651 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/> 5759 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
5652 <source>Mimetypes</source> 5760 <source>Mimetypes</source>
5653 <translation>Tipos MIME</translation> 5761 <translation>Tipos MIME</translation>
5654 </message> 5762 </message>
5655 <message> 5763 <message>
5656 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="600"/> 5764 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525"/>
5657 <source>Enter search text...</source> 5765 <source>Enter search text...</source>
5658 <translation type="unfinished"></translation> 5766 <translation type="unfinished"></translation>
5659 </message> 5767 </message>
5660 <message> 5768 <message>
5661 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> 5769 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/>
5662 <source>Mouse Click Handlers</source> 5770 <source>Mouse Click Handlers</source>
5663 <translation type="unfinished"></translation> 5771 <translation type="unfinished"></translation>
5664 </message> 5772 </message>
5665 <message> 5773 <message>
5666 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485"/> 5774 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413"/>
5667 <source>Flash Cookie Manager</source> 5775 <source>Flash Cookie Manager</source>
5668 <translation type="unfinished"></translation> 5776 <translation type="unfinished"></translation>
5669 </message> 5777 </message>
5670 <message> 5778 <message>
5671 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="523"/> 5779 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/>
5672 <source>Hex Editor</source> 5780 <source>Hex Editor</source>
5673 <translation type="unfinished"></translation> 5781 <translation type="unfinished"></translation>
5674 </message> 5782 </message>
5675 <message> 5783 <message>
5676 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="380"/> 5784 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="351"/>
5677 <source>Web Browser</source> 5785 <source>Web Browser</source>
5678 <translation type="unfinished"></translation> 5786 <translation type="unfinished"></translation>
5679 </message> 5787 </message>
5680 <message> 5788 <message>
5681 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/> 5789 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
5714 </message> 5822 </message>
5715 </context> 5823 </context>
5716 <context> 5824 <context>
5717 <name>Connection</name> 5825 <name>Connection</name>
5718 <message> 5826 <message>
5719 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="84"/> 5827 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="79"/>
5720 <source>undefined</source> 5828 <source>undefined</source>
5721 <translation>indefinido</translation> 5829 <translation>indefinido</translation>
5722 </message> 5830 </message>
5723 <message> 5831 <message>
5724 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="85"/> 5832 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="80"/>
5725 <source>unknown</source> 5833 <source>unknown</source>
5726 <translation>desconhecido</translation> 5834 <translation>desconhecido</translation>
5727 </message> 5835 </message>
5728 <message> 5836 <message>
5729 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="213"/> 5837 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="208"/>
5730 <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source> 5838 <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
5731 <translation>* Tentativa de conexão por usuário banido &apos;{0}&apos;.</translation> 5839 <translation>* Tentativa de conexão por usuário banido &apos;{0}&apos;.</translation>
5732 </message> 5840 </message>
5733 <message> 5841 <message>
5734 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="223"/> 5842 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/>
5735 <source>New Connection</source> 5843 <source>New Connection</source>
5736 <translation>Conexão Nova</translation> 5844 <translation>Conexão Nova</translation>
5737 </message> 5845 </message>
5738 <message> 5846 <message>
5739 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="223"/> 5847 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="218"/>
5740 <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source> 5848 <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
5741 <translation>&lt;p&gt;Aceitar a conexão desde &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 5849 <translation>&lt;p&gt;Aceitar a conexão desde &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
5742 </message> 5850 </message>
5743 <message> 5851 <message>
5744 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="464"/> 5852 <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="459"/>
5745 <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source> 5853 <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
5746 <translation>* Recusada a conexão a {0}:{1}.</translation> 5854 <translation>* Recusada a conexão a {0}:{1}.</translation>
5747 </message> 5855 </message>
5748 </context> 5856 </context>
5749 <context> 5857 <context>
5785 </message> 5893 </message>
5786 </context> 5894 </context>
5787 <context> 5895 <context>
5788 <name>CookieExceptionsModel</name> 5896 <name>CookieExceptionsModel</name>
5789 <message> 5897 <message>
5790 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35"/> 5898 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="34"/>
5791 <source>Website</source> 5899 <source>Website</source>
5792 <translation>Sítio Web</translation> 5900 <translation>Sítio Web</translation>
5793 </message> 5901 </message>
5794 <message> 5902 <message>
5795 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="36"/> 5903 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="35"/>
5796 <source>Status</source> 5904 <source>Status</source>
5797 <translation>Estado</translation> 5905 <translation>Estado</translation>
5798 </message> 5906 </message>
5799 <message> 5907 <message>
5800 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="80"/> 5908 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="79"/>
5801 <source>Allow</source> 5909 <source>Allow</source>
5802 <translation>Permitir</translation> 5910 <translation>Permitir</translation>
5803 </message> 5911 </message>
5804 <message> 5912 <message>
5805 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="89"/> 5913 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="88"/>
5806 <source>Block</source> 5914 <source>Block</source>
5807 <translation>Bloquear</translation> 5915 <translation>Bloquear</translation>
5808 </message> 5916 </message>
5809 <message> 5917 <message>
5810 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="98"/> 5918 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookieExceptionsModel.py" line="97"/>
5811 <source>Allow For Session</source> 5919 <source>Allow For Session</source>
5812 <translation>Permitir na Sessão</translation> 5920 <translation>Permitir na Sessão</translation>
5813 </message> 5921 </message>
5814 </context> 5922 </context>
5815 <context> 5923 <context>
5816 <name>CookieModel</name> 5924 <name>CookieModel</name>
5817 <message> 5925 <message>
5818 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/> 5926 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="30"/>
5819 <source>Website</source> 5927 <source>Website</source>
5820 <translation>Sítio Web</translation> 5928 <translation type="obsolete">Sítio Web</translation>
5821 </message> 5929 </message>
5822 <message> 5930 <message>
5823 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/> 5931 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="31"/>
5824 <source>Name</source> 5932 <source>Name</source>
5825 <translation>Nome</translation> 5933 <translation type="obsolete">Nome</translation>
5826 </message> 5934 </message>
5827 <message> 5935 <message>
5828 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/> 5936 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="32"/>
5829 <source>Path</source> 5937 <source>Path</source>
5830 <translation>Rota</translation> 5938 <translation type="obsolete">Rota</translation>
5831 </message> 5939 </message>
5832 <message> 5940 <message>
5833 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/> 5941 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="33"/>
5834 <source>Secure</source> 5942 <source>Secure</source>
5835 <translation>Seguro</translation> 5943 <translation type="obsolete">Seguro</translation>
5836 </message> 5944 </message>
5837 <message> 5945 <message>
5838 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/> 5946 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="34"/>
5839 <source>Expires</source> 5947 <source>Expires</source>
5840 <translation>Caduca</translation> 5948 <translation type="obsolete">Caduca</translation>
5841 </message> 5949 </message>
5842 <message> 5950 <message>
5843 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="35"/> 5951 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookieModel.py" line="35"/>
5844 <source>Contents</source> 5952 <source>Contents</source>
5845 <translation>Conteúdo</translation> 5953 <translation type="obsolete">Conteúdo</translation>
5846 </message> 5954 </message>
5847 </context> 5955 </context>
5848 <context> 5956 <context>
5849 <name>CookiesConfigurationDialog</name> 5957 <name>CookiesConfigurationDialog</name>
5850 <message> 5958 <message>
5913 <translation>Saio da aplicação</translation> 6021 <translation>Saio da aplicação</translation>
5914 </message> 6022 </message>
5915 <message> 6023 <message>
5916 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="123"/> 6024 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="123"/>
5917 <source>At most 90 days</source> 6025 <source>At most 90 days</source>
5918 <translation>No máximo 90 dias</translation> 6026 <translation type="obsolete">No máximo 90 dias</translation>
5919 </message> 6027 </message>
5920 <message> 6028 <message>
5921 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/> 6029 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesConfigurationDialog.ui" line="126"/>
5922 <source>Show a dialog listing all cookies</source> 6030 <source>Show a dialog listing all cookies</source>
5923 <translation>Mostrar uma caixa de diálogo com todas as cookies</translation> 6031 <translation>Mostrar uma caixa de diálogo com todas as cookies</translation>
5951 <translation>Introduzir termo de pesquisa para cookies</translation> 6059 <translation>Introduzir termo de pesquisa para cookies</translation>
5952 </message> 6060 </message>
5953 <message> 6061 <message>
5954 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/> 6062 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="79"/>
5955 <source>Press to remove the selected entries</source> 6063 <source>Press to remove the selected entries</source>
5956 <translation>Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation> 6064 <translation type="obsolete">Pressionar para retirar as entradas selecionadas</translation>
5957 </message> 6065 </message>
5958 <message> 6066 <message>
5959 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/> 6067 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
5960 <source>&amp;Remove</source> 6068 <source>&amp;Remove</source>
5961 <translation>&amp;Retirar</translation> 6069 <translation type="obsolete">&amp;Retirar</translation>
5962 </message> 6070 </message>
5963 <message> 6071 <message>
5964 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/> 6072 <location filename="../Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
5965 <source>Press to remove all entries</source> 6073 <source>Press to remove all entries</source>
5966 <translation>Pressionar para retirar todas as entradas</translation> 6074 <translation type="obsolete">Pressionar para retirar todas as entradas</translation>
5967 </message> 6075 </message>
5968 <message> 6076 <message>
5969 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="257"/> 6077 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="257"/>
5970 <source>Remove &amp;All</source> 6078 <source>Remove &amp;All</source>
5971 <translation>Retirar &amp;Tudo</translation> 6079 <translation>Retirar &amp;Tudo</translation>
5999 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/> 6107 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/>
6000 <source>Domain:</source> 6108 <source>Domain:</source>
6001 <translation type="unfinished">Domínio:</translation> 6109 <translation type="unfinished">Domínio:</translation>
6002 </message> 6110 </message>
6003 <message> 6111 <message>
6004 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="177"/> 6112 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="176"/>
6005 <source>&lt;no cookie selected&gt;</source> 6113 <source>&lt;no cookie selected&gt;</source>
6006 <translation type="unfinished"></translation> 6114 <translation type="unfinished"></translation>
6007 </message> 6115 </message>
6008 <message> 6116 <message>
6009 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="118"/> 6117 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="118"/>
6044 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="254"/> 6152 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="254"/>
6045 <source>Press to remove all cookies</source> 6153 <source>Press to remove all cookies</source>
6046 <translation type="unfinished"></translation> 6154 <translation type="unfinished"></translation>
6047 </message> 6155 </message>
6048 <message> 6156 <message>
6049 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="145"/> 6157 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/>
6050 <source>Remove All Cookies</source> 6158 <source>Remove All Cookies</source>
6051 <translation type="unfinished"></translation> 6159 <translation type="unfinished"></translation>
6052 </message> 6160 </message>
6053 <message> 6161 <message>
6054 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="145"/> 6162 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="144"/>
6055 <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source> 6163 <source>Do you really want to remove all stored cookies?</source>
6056 <translation type="unfinished"></translation> 6164 <translation type="unfinished"></translation>
6057 </message> 6165 </message>
6058 <message> 6166 <message>
6059 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="179"/> 6167 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="178"/>
6060 <source>Remove Cookies</source> 6168 <source>Remove Cookies</source>
6061 <translation type="unfinished"></translation> 6169 <translation type="unfinished"></translation>
6062 </message> 6170 </message>
6063 <message> 6171 <message>
6064 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="188"/> 6172 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="187"/>
6065 <source>Secure connections only</source> 6173 <source>Secure connections only</source>
6066 <translation type="unfinished"></translation> 6174 <translation type="unfinished"></translation>
6067 </message> 6175 </message>
6068 <message> 6176 <message>
6069 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="190"/> 6177 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="189"/>
6070 <source>All connections</source> 6178 <source>All connections</source>
6071 <translation type="unfinished"></translation> 6179 <translation type="unfinished"></translation>
6072 </message> 6180 </message>
6073 <message> 6181 <message>
6074 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="192"/> 6182 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="191"/>
6075 <source>Session Cookie</source> 6183 <source>Session Cookie</source>
6076 <translation type="unfinished"></translation> 6184 <translation type="unfinished"></translation>
6077 </message> 6185 </message>
6078 <message> 6186 <message>
6079 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="199"/> 6187 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesDialog.py" line="198"/>
6080 <source>Remove Cookie</source> 6188 <source>Remove Cookie</source>
6081 <translation type="unfinished"></translation> 6189 <translation type="unfinished"></translation>
6082 </message> 6190 </message>
6083 </context> 6191 </context>
6084 <context> 6192 <context>
6162 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/> 6270 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="199"/>
6163 <source>Remove &amp;All</source> 6271 <source>Remove &amp;All</source>
6164 <translation>Retirar &amp;Tudo</translation> 6272 <translation>Retirar &amp;Tudo</translation>
6165 </message> 6273 </message>
6166 <message> 6274 <message>
6167 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="65"/> 6275 <location filename="../WebBrowser/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="64"/>
6168 <source>Allow For Session</source> 6276 <source>Allow For Session</source>
6169 <translation>Permitir na Sessão</translation> 6277 <translation>Permitir na Sessão</translation>
6170 </message> 6278 </message>
6171 </context> 6279 </context>
6172 <context> 6280 <context>
6298 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/> 6406 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/>
6299 <source>IDL Compiler</source> 6407 <source>IDL Compiler</source>
6300 <translation>Compilador IDL</translation> 6408 <translation>Compilador IDL</translation>
6301 </message> 6409 </message>
6302 <message> 6410 <message>
6303 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="33"/> 6411 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="32"/>
6304 <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source> 6412 <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source>
6305 <translation>Pressionar para selecionar o compilador IDL através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</translation> 6413 <translation>Pressionar para selecionar o compilador IDL através da caixa de diálogo de seleção de ficheiros.</translation>
6306 </message> 6414 </message>
6307 <message> 6415 <message>
6308 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/> 6416 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="46"/>
6361 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="78"/> 6469 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.ui" line="78"/>
6362 <source>Filter &amp;with:</source> 6470 <source>Filter &amp;with:</source>
6363 <translation>Filtrar &amp;com:</translation> 6471 <translation>Filtrar &amp;com:</translation>
6364 </message> 6472 </message>
6365 <message> 6473 <message>
6366 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="135"/> 6474 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="134"/>
6367 <source>Create Dialog Code</source> 6475 <source>Create Dialog Code</source>
6368 <translation>Criar Código de Caixa de Diálogo</translation> 6476 <translation>Criar Código de Caixa de Diálogo</translation>
6369 </message> 6477 </message>
6370 <message> 6478 <message>
6371 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="135"/> 6479 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="134"/>
6372 <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source> 6480 <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
6373 <translation>O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existe mas não tem classes.</translation> 6481 <translation>O ficheiro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existe mas não tem classes.</translation>
6374 </message> 6482 </message>
6375 <message> 6483 <message>
6376 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="214"/> 6484 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/>
6377 <source>uic error</source> 6485 <source>uic error</source>
6378 <translation>erro uic</translation> 6486 <translation>erro uic</translation>
6379 </message> 6487 </message>
6380 <message> 6488 <message>
6381 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="205"/> 6489 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="204"/>
6382 <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 6490 <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
6383 <translation>&lt;p&gt;Houve um erro ao carregar o form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 6491 <translation>&lt;p&gt;Houve um erro ao carregar o form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
6384 </message> 6492 </message>
6385 <message> 6493 <message>
6386 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="563"/> 6494 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="577"/>
6387 <source>Code Generation</source> 6495 <source>Code Generation</source>
6388 <translation>Geração de Código</translation> 6496 <translation>Geração de Código</translation>
6389 </message> 6497 </message>
6390 <message> 6498 <message>
6391 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> 6499 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="437"/>
6392 <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6500 <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6393 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro modelo de código &quot;{0}&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6501 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro modelo de código &quot;{0}&quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6394 </message> 6502 </message>
6395 <message> 6503 <message>
6396 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="465"/> 6504 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="475"/>
6397 <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6505 <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6398 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6506 <translation>&lt;p&gt;Não se pode abrir o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6399 </message> 6507 </message>
6400 <message> 6508 <message>
6401 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="563"/> 6509 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="577"/>
6402 <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 6510 <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
6403 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 6511 <translation>&lt;p&gt;Não se pode escrever o ficheiro fonte &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
6404 </message> 6512 </message>
6405 <message> 6513 <message>
6406 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="214"/> 6514 <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="213"/>
6407 <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source> 6515 <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
6408 <translation type="unfinished"></translation> 6516 <translation type="unfinished"></translation>
6409 </message> 6517 </message>
6410 </context> 6518 </context>
6411 <context> 6519 <context>
6412 <name>Crypto</name> 6520 <name>Crypto</name>
6413 <message> 6521 <message>
6414 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="96"/> 6522 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="100"/>
6415 <source>Master Password</source> 6523 <source>Master Password</source>
6416 <translation>Senha Mestre</translation> 6524 <translation>Senha Mestre</translation>
6417 </message> 6525 </message>
6418 <message> 6526 <message>
6419 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="68"/> 6527 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="72"/>
6420 <source>Enter the master password:</source> 6528 <source>Enter the master password:</source>
6421 <translation>Introduzir a senha mestre:</translation> 6529 <translation>Introduzir a senha mestre:</translation>
6422 </message> 6530 </message>
6423 <message> 6531 <message>
6424 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="81"/> 6532 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="85"/>
6425 <source>The given password is incorrect.</source> 6533 <source>The given password is incorrect.</source>
6426 <translation>A senha dada é incorreta.</translation> 6534 <translation>A senha dada é incorreta.</translation>
6427 </message> 6535 </message>
6428 <message> 6536 <message>
6429 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="89"/> 6537 <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="93"/>
6430 <source>There is no master password registered.</source> 6538 <source>There is no master password registered.</source>
6431 <translation>Não existe senha mestre registada.</translation> 6539 <translation>Não existe senha mestre registada.</translation>
6432 </message> 6540 </message>
6433 </context> 6541 </context>
6434 <context> 6542 <context>
6435 <name>DebugServer</name> 6543 <name>DebugServer</name>
6436 <message> 6544 <message>
6437 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="189"/> 6545 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="184"/>
6438 <source>created</source> 6546 <source>created</source>
6439 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> 6547 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
6440 <translation>criado</translation> 6548 <translation>criado</translation>
6441 </message> 6549 </message>
6442 <message> 6550 <message>
6443 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="191"/> 6551 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/>
6444 <source>changed</source> 6552 <source>changed</source>
6445 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> 6553 <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
6446 <translation>alterado</translation> 6554 <translation>alterado</translation>
6447 </message> 6555 </message>
6448 <message> 6556 <message>
6449 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> 6557 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
6450 <source>Connection from illegal host</source> 6558 <source>Connection from illegal host</source>
6451 <translation>Conexão desde anfitrião ilegal</translation> 6559 <translation>Conexão desde anfitrião ilegal</translation>
6452 </message> 6560 </message>
6453 <message> 6561 <message>
6454 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/> 6562 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="783"/>
6455 <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source> 6563 <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
6456 <translation>&lt;p&gt;O anfitrião ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tentou conectar. Aceitar esta conexão?&lt;/p&gt;</translation> 6564 <translation>&lt;p&gt;O anfitrião ilegal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tentou conectar. Aceitar esta conexão?&lt;/p&gt;</translation>
6457 </message> 6565 </message>
6458 <message> 6566 <message>
6459 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1587"/> 6567 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1578"/>
6460 <source> 6568 <source>
6461 Not connected 6569 Not connected
6462 </source> 6570 </source>
6463 <translation> 6571 <translation>
6464 Não conectado 6572 Não conectado
6465 </translation> 6573 </translation>
6466 </message> 6574 </message>
6467 <message> 6575 <message>
6468 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1800"/> 6576 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1791"/>
6469 <source>Passive debug connection received 6577 <source>Passive debug connection received
6470 </source> 6578 </source>
6471 <translation>Conexão de depuração passiva recebida 6579 <translation>Conexão de depuração passiva recebida
6472 </translation> 6580 </translation>
6473 </message> 6581 </message>
6474 <message> 6582 <message>
6475 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1814"/> 6583 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1805"/>
6476 <source>Passive debug connection closed 6584 <source>Passive debug connection closed
6477 </source> 6585 </source>
6478 <translation>Conexão de depuração passiva fechada 6586 <translation>Conexão de depuração passiva fechada
6479 </translation> 6587 </translation>
6480 </message> 6588 </message>
6481 <message> 6589 <message>
6482 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> 6590 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
6483 <source>Register Debugger Interface</source> 6591 <source>Register Debugger Interface</source>
6484 <translation type="unfinished"></translation> 6592 <translation type="unfinished"></translation>
6485 </message> 6593 </message>
6486 <message> 6594 <message>
6487 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/> 6595 <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="330"/>
6488 <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source> 6596 <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
6489 <translation type="unfinished"></translation> 6597 <translation type="unfinished"></translation>
6490 </message> 6598 </message>