i18n/eric5_es.ts

changeset 1075
75bfe8bd4243
parent 1071
ac0f74c0b870
child 1078
aeee8401e2ce
equal deleted inserted replaced
1074:ed2585464f12 1075:75bfe8bd4243
1820 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="176"/> 1820 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="176"/>
1821 <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source> 1821 <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation> 1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message> 1823 </message>
1824 <message> 1824 <message>
1825 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="191"/> 1825 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/ProjectHelper.py" line="213"/>
1826 <source>Bookmarks</source> 1826 <source>Bookmarks</source>
1827 <translation type="unfinished">Marcadores</translation> 1827 <translation type="unfinished">Marcadores</translation>
1828 </message> 1828 </message>
1829 </context> 1829 </context>
1830 <context> 1830 <context>
11564 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="62"/> 11564 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="62"/>
11565 <source>&lt;b&gt;Fetch changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.&lt;/p&gt;</source> 11565 <source>&lt;b&gt;Fetch changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.&lt;/p&gt;</source>
11566 <translation type="unfinished"></translation> 11566 <translation type="unfinished"></translation>
11567 </message> 11567 </message>
11568 <message> 11568 <message>
11569 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> 11569 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="100"/>
11570 <source>Fetch</source> 11570 <source>Fetch</source>
11571 <translation type="unfinished"></translation> 11571 <translation type="unfinished"></translation>
11572 </message> 11572 </message>
11573 <message> 11573 <message>
11574 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="93"/> 11574 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="100"/>
11575 <source>The project should be reread. Do this now?</source> 11575 <source>The project should be reread. Do this now?</source>
11576 <translation type="unfinished">El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> 11576 <translation type="unfinished">El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
11577 </message> 11577 </message>
11578 </context> 11578 </context>
11579 <context> 11579 <context>
12359 <location filename="QScintilla/GotoDialog.ui" line="40"/> 12359 <location filename="QScintilla/GotoDialog.ui" line="40"/>
12360 <source>&lt;b&gt;Linenumber&lt;/b&gt; 12360 <source>&lt;b&gt;Linenumber&lt;/b&gt;
12361 &lt;p&gt;Enter the linenumber to go to in this entry field.&lt;/p&gt;</source> 12361 &lt;p&gt;Enter the linenumber to go to in this entry field.&lt;/p&gt;</source>
12362 <translation>&lt;b&gt;Número de línea&lt;/b&gt; 12362 <translation>&lt;b&gt;Número de línea&lt;/b&gt;
12363 &lt;p&gt;Introduzca en este campo el número de línea al que ir.&lt;/p&gt;</translation> 12363 &lt;p&gt;Introduzca en este campo el número de línea al que ir.&lt;/p&gt;</translation>
12364 </message>
12365 </context>
12366 <context>
12367 <name>Gpg</name>
12368 <message>
12369 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="89"/>
12370 <source>Verify Signatures</source>
12371 <translation type="unfinished"></translation>
12372 </message>
12373 <message>
12374 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="135"/>
12375 <source>Sign Revision</source>
12376 <translation type="unfinished"></translation>
12377 </message>
12378 </context>
12379 <context>
12380 <name>GpgProjectHelper</name>
12381 <message>
12382 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="54"/>
12383 <source>List Signed Changesets</source>
12384 <translation type="unfinished"></translation>
12385 </message>
12386 <message>
12387 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="54"/>
12388 <source>List Signed Changesets...</source>
12389 <translation type="unfinished"></translation>
12390 </message>
12391 <message>
12392 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="58"/>
12393 <source>List signed changesets</source>
12394 <translation type="unfinished"></translation>
12395 </message>
12396 <message>
12397 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="61"/>
12398 <source>&lt;b&gt;List Signed Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog listing all signed changesets.&lt;/p&gt;</source>
12399 <translation type="unfinished"></translation>
12400 </message>
12401 <message>
12402 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="68"/>
12403 <source>Verify Signatures</source>
12404 <translation type="unfinished"></translation>
12405 </message>
12406 <message>
12407 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="72"/>
12408 <source>Verify all signatures there may be for a particular revision</source>
12409 <translation type="unfinished"></translation>
12410 </message>
12411 <message>
12412 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="75"/>
12413 <source>&lt;b&gt;Verify Signatures&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies all signatures there may be for a particular revision.&lt;/p&gt;</source>
12414 <translation type="unfinished"></translation>
12415 </message>
12416 <message>
12417 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="83"/>
12418 <source>Sign Revision</source>
12419 <translation type="unfinished"></translation>
12420 </message>
12421 <message>
12422 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="87"/>
12423 <source>Add a signature for a selected revision</source>
12424 <translation type="unfinished"></translation>
12425 </message>
12426 <message>
12427 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="90"/>
12428 <source>&lt;b&gt;Sign Revision&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds a signature for a selected revision.&lt;/p&gt;</source>
12429 <translation type="unfinished"></translation>
12430 </message>
12431 <message>
12432 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/ProjectHelper.py" line="117"/>
12433 <source>GPG</source>
12434 <translation type="unfinished"></translation>
12364 </message> 12435 </message>
12365 </context> 12436 </context>
12366 <context> 12437 <context>
12367 <name>GraphicsPage</name> 12438 <name>GraphicsPage</name>
12368 <message> 12439 <message>
15203 </message> 15274 </message>
15204 </context> 15275 </context>
15205 <context> 15276 <context>
15206 <name>Hg</name> 15277 <name>Hg</name>
15207 <message> 15278 <message>
15208 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="205"/> 15279 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="207"/>
15209 <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> 15280 <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
15210 <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation> 15281 <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation>
15211 </message> 15282 </message>
15212 <message> 15283 <message>
15213 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="208"/> 15284 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="210"/>
15214 <source>The hg process did not finish within 30s.</source> 15285 <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
15215 <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation> 15286 <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
15216 </message> 15287 </message>
15217 <message> 15288 <message>
15218 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="210"/> 15289 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="212"/>
15219 <source>Could not start the hg executable.</source> 15290 <source>Could not start the hg executable.</source>
15220 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation> 15291 <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
15221 </message> 15292 </message>
15222 <message> 15293 <message>
15223 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="236"/> 15294 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="238"/>
15224 <source>Create project repository</source> 15295 <source>Create project repository</source>
15225 <translation>Crear repositorio del proyecto</translation> 15296 <translation>Crear repositorio del proyecto</translation>
15226 </message> 15297 </message>
15227 <message> 15298 <message>
15228 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="236"/> 15299 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="238"/>
15229 <source>The project repository could not be created.</source> 15300 <source>The project repository could not be created.</source>
15230 <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation> 15301 <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation>
15231 </message> 15302 </message>
15232 <message> 15303 <message>
15233 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="263"/> 15304 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="265"/>
15234 <source>Creating Mercurial repository</source> 15305 <source>Creating Mercurial repository</source>
15235 <translation>Creando repositorio Mercurial</translation> 15306 <translation>Creando repositorio Mercurial</translation>
15236 </message> 15307 </message>
15237 <message> 15308 <message>
15238 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/> 15309 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/>
15239 <source>Initial commit to Mercurial repository</source> 15310 <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
15240 <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation> 15311 <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation>
15241 </message> 15312 </message>
15242 <message> 15313 <message>
15243 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="319"/> 15314 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="321"/>
15244 <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> 15315 <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
15245 <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> 15316 <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
15246 </message> 15317 </message>
15247 <message> 15318 <message>
15248 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="415"/> 15319 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="417"/>
15249 <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> 15320 <source>Commiting changes to Mercurial repository</source>
15250 <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> 15321 <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
15251 </message> 15322 </message>
15252 <message> 15323 <message>
15253 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="463"/> 15324 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="465"/>
15254 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> 15325 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
15255 <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation> 15326 <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation>
15256 </message> 15327 </message>
15257 <message> 15328 <message>
15258 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="511"/> 15329 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="513"/>
15259 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> 15330 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
15260 <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation> 15331 <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation>
15261 </message> 15332 </message>
15262 <message> 15333 <message>
15263 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="571"/> 15334 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="573"/>
15264 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> 15335 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
15265 <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation> 15336 <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation>
15266 </message> 15337 </message>
15267 <message> 15338 <message>
15268 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="629"/> 15339 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="631"/>
15269 <source>Renaming {0}</source> 15340 <source>Renaming {0}</source>
15270 <translation>Renombrando {0}</translation> 15341 <translation>Renombrando {0}</translation>
15271 </message> 15342 </message>
15272 <message> 15343 <message>
15273 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="812"/> 15344 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="814"/>
15274 <source>Merging</source> 15345 <source>Merging</source>
15275 <translation>Haciendo un merge</translation> 15346 <translation>Haciendo un merge</translation>
15276 </message> 15347 </message>
15277 <message> 15348 <message>
15278 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1208"/> 15349 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1210"/>
15279 <source>Copying {0}</source> 15350 <source>Copying {0}</source>
15280 <translation>Copiando {0}</translation> 15351 <translation>Copiando {0}</translation>
15281 </message> 15352 </message>
15282 <message> 15353 <message>
15283 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1386"/> 15354 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1388"/>
15284 <source>Mercurial Log</source> 15355 <source>Mercurial Log</source>
15285 <translation>Registro de Mercurial</translation> 15356 <translation>Registro de Mercurial</translation>
15286 </message> 15357 </message>
15287 <message> 15358 <message>
15288 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1386"/> 15359 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1388"/>
15289 <source>Select number of entries to show.</source> 15360 <source>Select number of entries to show.</source>
15290 <translation>Seleccionar número de entradas a mostrar.</translation> 15361 <translation>Seleccionar número de entradas a mostrar.</translation>
15291 </message> 15362 </message>
15292 <message> 15363 <message>
15293 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1461"/> 15364 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1463"/>
15294 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> 15365 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
15295 <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation> 15366 <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation>
15296 </message> 15367 </message>
15297 <message> 15368 <message>
15298 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1493"/> 15369 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1495"/>
15299 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> 15370 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
15300 <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation> 15371 <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation>
15301 </message> 15372 </message>
15302 <message> 15373 <message>
15303 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1607"/> 15374 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1609"/>
15304 <source>Resolving files/directories</source> 15375 <source>Resolving files/directories</source>
15305 <translation>Resolviendo archivos/directorios</translation> 15376 <translation>Resolviendo archivos/directorios</translation>
15306 </message> 15377 </message>
15307 <message> 15378 <message>
15308 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="734"/> 15379 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="736"/>
15309 <source>Taging in the Mercurial repository</source> 15380 <source>Taging in the Mercurial repository</source>
15310 <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation> 15381 <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
15311 </message> 15382 </message>
15312 <message> 15383 <message>
15313 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="764"/> 15384 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="766"/>
15314 <source>Reverting changes</source> 15385 <source>Reverting changes</source>
15315 <translation>Revirtiendo cambios</translation> 15386 <translation>Revirtiendo cambios</translation>
15316 </message> 15387 </message>
15317 <message> 15388 <message>
15318 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1031"/> 15389 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1033"/>
15319 <source>Mercurial command</source> 15390 <source>Mercurial command</source>
15320 <translation>Comando de Mercurial</translation> 15391 <translation>Comando de Mercurial</translation>
15321 </message> 15392 </message>
15322 <message> 15393 <message>
15323 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1629"/> 15394 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1631"/>
15324 <source>Create Branch</source> 15395 <source>Create Branch</source>
15325 <translation>Crear Branch</translation> 15396 <translation>Crear Branch</translation>
15326 </message> 15397 </message>
15327 <message> 15398 <message>
15328 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1629"/> 15399 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1631"/>
15329 <source>Enter branch name</source> 15400 <source>Enter branch name</source>
15330 <translation>Introducir nombre de branch</translation> 15401 <translation>Introducir nombre de branch</translation>
15331 </message> 15402 </message>
15332 <message> 15403 <message>
15333 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1640"/> 15404 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1642"/>
15334 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> 15405 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
15335 <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> 15406 <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation>
15336 </message> 15407 </message>
15337 <message> 15408 <message>
15338 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> 15409 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
15339 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> 15410 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
15340 <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> 15411 <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation>
15341 </message> 15412 </message>
15342 <message> 15413 <message>
15343 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> 15414 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1745"/>
15344 <source>Showing the combined configuration settings</source> 15415 <source>Showing the combined configuration settings</source>
15345 <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> 15416 <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
15346 </message> 15417 </message>
15347 <message> 15418 <message>
15348 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1766"/> 15419 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1768"/>
15349 <source>Showing aliases for remote repositories</source> 15420 <source>Showing aliases for remote repositories</source>
15350 <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> 15421 <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation>
15351 </message> 15422 </message>
15352 <message> 15423 <message>
15353 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1789"/> 15424 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1791"/>
15354 <source>Recovering from interrupted transaction</source> 15425 <source>Recovering from interrupted transaction</source>
15355 <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> 15426 <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation>
15356 </message> 15427 </message>
15357 <message> 15428 <message>
15358 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2015"/> 15429 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2017"/>
15359 <source>Shall the working directory be updated?</source> 15430 <source>Shall the working directory be updated?</source>
15360 <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> 15431 <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation>
15361 </message> 15432 </message>
15362 <message> 15433 <message>
15363 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1663"/> 15434 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1665"/>
15364 <source>Showing current branch</source> 15435 <source>Showing current branch</source>
15365 <translation>Mostrando la branch actual</translation> 15436 <translation>Mostrando la branch actual</translation>
15366 </message> 15437 </message>
15367 <message> 15438 <message>
15368 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1927"/> 15439 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1929"/>
15369 <source>Create changegroup</source> 15440 <source>Create changegroup</source>
15370 <translation>Crear changegroup</translation> 15441 <translation>Crear changegroup</translation>
15371 </message> 15442 </message>
15372 <message> 15443 <message>
15373 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2026"/> 15444 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2028"/>
15374 <source>Apply changegroups</source> 15445 <source>Apply changegroups</source>
15375 <translation>Aplicar changegroups</translation> 15446 <translation>Aplicar changegroups</translation>
15376 </message> 15447 </message>
15377 <message> 15448 <message>
15378 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2040"/> 15449 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2042"/>
15379 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> 15450 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
15380 <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> 15451 <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation>
15381 </message> 15452 </message>
15382 <message> 15453 <message>
15383 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2074"/> 15454 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2076"/>
15384 <source>Mercurial Bisect ({0})</source> 15455 <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
15385 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> 15456 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
15386 </message> 15457 </message>
15387 <message> 15458 <message>
15388 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> 15459 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981"/>
15389 <source>Preview changegroup</source> 15460 <source>Preview changegroup</source>
15390 <translation>Previsualizar changegroup</translation> 15461 <translation>Previsualizar changegroup</translation>
15391 </message> 15462 </message>
15392 <message> 15463 <message>
15393 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1812"/> 15464 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/>
15394 <source>Identifying project directory</source> 15465 <source>Identifying project directory</source>
15395 <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> 15466 <translation>Identificando directorio de proyecto</translation>
15396 </message> 15467 </message>
15397 <message> 15468 <message>
15398 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837"/> 15469 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1839"/>
15399 <source>Create .hgignore file</source> 15470 <source>Create .hgignore file</source>
15400 <translation>Crear archivo .hgignore</translation> 15471 <translation>Crear archivo .hgignore</translation>
15401 </message> 15472 </message>
15402 <message> 15473 <message>
15403 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1837"/> 15474 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1839"/>
15404 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 15475 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
15405 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 15476 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
15406 </message> 15477 </message>
15407 <message> 15478 <message>
15408 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2106"/> 15479 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2108"/>
15409 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> 15480 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
15410 <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> 15481 <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation>
15411 </message> 15482 </message>
15412 <message> 15483 <message>
15413 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1888"/> 15484 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1890"/>
15414 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> 15485 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
15415 <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> 15486 <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation>
15416 </message> 15487 </message>
15417 <message> 15488 <message>
15418 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2009"/> 15489 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2011"/>
15419 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> 15490 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
15420 <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> 15491 <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation>
15421 </message> 15492 </message>
15422 <message> 15493 <message>
15423 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1989"/> 15494 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1991"/>
15424 <source>Identifying changegroup file</source> 15495 <source>Identifying changegroup file</source>
15425 <translation>Identificando archivo de changegroup</translation> 15496 <translation>Identificando archivo de changegroup</translation>
15426 </message> 15497 </message>
15427 <message> 15498 <message>
15428 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2162"/> 15499 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2164"/>
15429 <source>Backing out changeset</source> 15500 <source>Backing out changeset</source>
15430 <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> 15501 <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation>
15431 </message> 15502 </message>
15432 <message> 15503 <message>
15433 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142"/> 15504 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2144"/>
15434 <source>No revision given. Aborting...</source> 15505 <source>No revision given. Aborting...</source>
15435 <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> 15506 <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation>
15436 </message> 15507 </message>
15437 <message> 15508 <message>
15438 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1905"/> 15509 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1907"/>
15439 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 15510 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
15440 <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 15511 <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
15441 </message> 15512 </message>
15442 <message> 15513 <message>
15443 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2187"/> 15514 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2189"/>
15444 <source>Rollback last transaction</source> 15515 <source>Rollback last transaction</source>
15445 <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> 15516 <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation>
15446 </message> 15517 </message>
15447 <message> 15518 <message>
15448 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2182"/> 15519 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2184"/>
15449 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> 15520 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
15450 <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> 15521 <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation>
15451 </message> 15522 </message>
15452 </context> 15523 </context>
15453 <context> 15524 <context>
16502 <source>Switch Parents when Merging</source> 16573 <source>Switch Parents when Merging</source>
16503 <translation type="unfinished"></translation> 16574 <translation type="unfinished"></translation>
16504 </message> 16575 </message>
16505 </context> 16576 </context>
16506 <context> 16577 <context>
16578 <name>HgGpgSignDialog</name>
16579 <message>
16580 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="23"/>
16581 <source>Revision</source>
16582 <translation type="unfinished">Revisión</translation>
16583 </message>
16584 <message>
16585 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="29"/>
16586 <source>Select to specify a revision by number</source>
16587 <translation type="unfinished">Seleccionar para especificar una revisión por número</translation>
16588 </message>
16589 <message>
16590 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="32"/>
16591 <source>Number</source>
16592 <translation type="unfinished">Número</translation>
16593 </message>
16594 <message>
16595 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="42"/>
16596 <source>Enter a revision number</source>
16597 <translation type="unfinished">Introduzca un número de revisión</translation>
16598 </message>
16599 <message>
16600 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="71"/>
16601 <source>Select to specify a revision by changeset id</source>
16602 <translation type="unfinished">Seleccionar para especificar una revisión por changeset id</translation>
16603 </message>
16604 <message>
16605 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="74"/>
16606 <source>Id:</source>
16607 <translation type="unfinished">Id:</translation>
16608 </message>
16609 <message>
16610 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="84"/>
16611 <source>Enter a changeset id</source>
16612 <translation type="unfinished">Introduzca un changeset id</translation>
16613 </message>
16614 <message>
16615 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="91"/>
16616 <source>Select to specify a revision by a tag</source>
16617 <translation type="unfinished">Seleccionar para especificar una revisión por tag</translation>
16618 </message>
16619 <message>
16620 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="94"/>
16621 <source>Tag:</source>
16622 <translation type="unfinished">Tag:</translation>
16623 </message>
16624 <message>
16625 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="110"/>
16626 <source>Enter a tag name</source>
16627 <translation type="unfinished">Introduzca un nombre de tag</translation>
16628 </message>
16629 <message>
16630 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="120"/>
16631 <source>Select to specify a revision by a branch</source>
16632 <translation type="unfinished"></translation>
16633 </message>
16634 <message>
16635 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="123"/>
16636 <source>Branch:</source>
16637 <translation type="unfinished">Branch:</translation>
16638 </message>
16639 <message>
16640 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="139"/>
16641 <source>Enter a branch name</source>
16642 <translation type="unfinished">Introducir un nombre de branch</translation>
16643 </message>
16644 <message>
16645 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="149"/>
16646 <source>Select to specify a revision by a bookmark</source>
16647 <translation type="unfinished"></translation>
16648 </message>
16649 <message>
16650 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="152"/>
16651 <source>Bookmark:</source>
16652 <translation type="unfinished"></translation>
16653 </message>
16654 <message>
16655 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="168"/>
16656 <source>Enter a bookmark name</source>
16657 <translation type="unfinished"></translation>
16658 </message>
16659 <message>
16660 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="178"/>
16661 <source>Select tip revision of repository</source>
16662 <translation type="unfinished">Seleccionar revisión tip del repositorio</translation>
16663 </message>
16664 <message>
16665 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="181"/>
16666 <source>TIP</source>
16667 <translation type="unfinished">TIP</translation>
16668 </message>
16669 <message>
16670 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="194"/>
16671 <source>Commit Message</source>
16672 <translation type="unfinished">Mensaje de Commit</translation>
16673 </message>
16674 <message>
16675 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="200"/>
16676 <source>Select to not commit the signature</source>
16677 <translation type="unfinished"></translation>
16678 </message>
16679 <message>
16680 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="203"/>
16681 <source>Do Not Commit</source>
16682 <translation type="unfinished"></translation>
16683 </message>
16684 <message>
16685 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="210"/>
16686 <source>Enter a commit message (leave empty to use default)</source>
16687 <translation type="unfinished"></translation>
16688 </message>
16689 <message>
16690 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="225"/>
16691 <source>Key-ID:</source>
16692 <translation type="unfinished"></translation>
16693 </message>
16694 <message>
16695 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="232"/>
16696 <source>Enter the ID of the key to be used</source>
16697 <translation type="unfinished"></translation>
16698 </message>
16699 <message>
16700 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="239"/>
16701 <source>Select to make the signature local</source>
16702 <translation type="unfinished"></translation>
16703 </message>
16704 <message>
16705 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="242"/>
16706 <source>Local Signature</source>
16707 <translation type="unfinished"></translation>
16708 </message>
16709 <message>
16710 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="249"/>
16711 <source>Select to sign even if the signature file is modified</source>
16712 <translation type="unfinished"></translation>
16713 </message>
16714 <message>
16715 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="252"/>
16716 <source>Force Signature</source>
16717 <translation type="unfinished"></translation>
16718 </message>
16719 </context>
16720 <context>
16721 <name>HgGpgSignaturesDialog</name>
16722 <message>
16723 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="14"/>
16724 <source>Signed Changesets</source>
16725 <translation type="unfinished"></translation>
16726 </message>
16727 <message>
16728 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="51"/>
16729 <source>Select the category to filter on</source>
16730 <translation type="unfinished"></translation>
16731 </message>
16732 <message>
16733 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="272"/>
16734 <source>Revision</source>
16735 <translation type="unfinished">Revisión</translation>
16736 </message>
16737 <message>
16738 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="60"/>
16739 <source>Signature</source>
16740 <translation type="unfinished"></translation>
16741 </message>
16742 <message>
16743 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="68"/>
16744 <source>Enter the regular expression to filter on</source>
16745 <translation type="unfinished">Introduzca la expresión regular de filtrado</translation>
16746 </message>
16747 <message>
16748 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="113"/>
16749 <source>Press to verify the signatures of the selected revision</source>
16750 <translation type="unfinished"></translation>
16751 </message>
16752 <message>
16753 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="116"/>
16754 <source>&amp;Verify...</source>
16755 <translation type="unfinished"></translation>
16756 </message>
16757 <message>
16758 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="144"/>
16759 <source>Errors</source>
16760 <translation type="unfinished">Errores</translation>
16761 </message>
16762 <message>
16763 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="153"/>
16764 <source>&lt;b&gt;Mercurial errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages.&lt;/p&gt;</source>
16765 <translation type="unfinished"></translation>
16766 </message>
16767 <message>
16768 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="169"/>
16769 <source>Input</source>
16770 <translation type="unfinished">Input</translation>
16771 </message>
16772 <message>
16773 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="191"/>
16774 <source>Press to send the input to the hg process</source>
16775 <translation type="unfinished"></translation>
16776 </message>
16777 <message>
16778 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/>
16779 <source>&amp;Send</source>
16780 <translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
16781 </message>
16782 <message>
16783 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="197"/>
16784 <source>Alt+S</source>
16785 <translation type="unfinished"></translation>
16786 </message>
16787 <message>
16788 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/>
16789 <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
16790 <translation type="unfinished">Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
16791 </message>
16792 <message>
16793 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="211"/>
16794 <source>Select to switch the input field to password mode</source>
16795 <translation type="unfinished">Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
16796 </message>
16797 <message>
16798 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="214"/>
16799 <source>&amp;Password Mode</source>
16800 <translation type="unfinished">&amp;Modo de contraseña</translation>
16801 </message>
16802 <message>
16803 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="217"/>
16804 <source>Alt+P</source>
16805 <translation type="unfinished"></translation>
16806 </message>
16807 <message>
16808 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="96"/>
16809 <source>Process Generation Error</source>
16810 <translation type="unfinished">Error de Generación de Proceso</translation>
16811 </message>
16812 <message>
16813 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="96"/>
16814 <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
16815 <translation type="unfinished">El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
16816 </message>
16817 <message>
16818 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.py" line="128"/>
16819 <source>no signatures found</source>
16820 <translation type="unfinished"></translation>
16821 </message>
16822 </context>
16823 <context>
16507 <name>HgLogBrowserDialog</name> 16824 <name>HgLogBrowserDialog</name>
16508 <message> 16825 <message>
16509 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="59"/> 16826 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="59"/>
16510 <source>Mercurial Log</source> 16827 <source>Mercurial Log</source>
16511 <translation>Registro de Mercurial</translation> 16828 <translation>Registro de Mercurial</translation>
17295 </message> 17612 </message>
17296 </context> 17613 </context>
17297 <context> 17614 <context>
17298 <name>HgProjectHelper</name> 17615 <name>HgProjectHelper</name>
17299 <message> 17616 <message>
17300 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="83"/> 17617 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="88"/>
17301 <source>New from repository</source> 17618 <source>New from repository</source>
17302 <translation>Nuevo desde repositorio</translation> 17619 <translation>Nuevo desde repositorio</translation>
17303 </message> 17620 </message>
17304 <message> 17621 <message>
17305 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="83"/> 17622 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="88"/>
17306 <source>&amp;New from repository...</source> 17623 <source>&amp;New from repository...</source>
17307 <translation>&amp;Nuevo desde repositorio...</translation> 17624 <translation>&amp;Nuevo desde repositorio...</translation>
17308 </message> 17625 </message>
17309 <message> 17626 <message>
17310 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="86"/> 17627 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="91"/>
17311 <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> 17628 <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
17312 <translation>Crear (clonar) un nuevo proyecto desde un repositorio Mercurial</translation> 17629 <translation>Crear (clonar) un nuevo proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
17313 </message> 17630 </message>
17314 <message> 17631 <message>
17315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="89"/> 17632 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/>
17316 <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source> 17633 <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
17317 <translation>&lt;b&gt;Nuevo desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea (clona) un nuevo proyecto local desde un repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation> 17634 <translation>&lt;b&gt;Nuevo desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea (clona) un nuevo proyecto local desde un repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
17318 </message> 17635 </message>
17319 <message> 17636 <message>
17320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="97"/> 17637 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="102"/>
17321 <source>Show incoming log</source> 17638 <source>Show incoming log</source>
17322 <translation>Mostrar log entrante</translation> 17639 <translation>Mostrar log entrante</translation>
17323 </message> 17640 </message>
17324 <message> 17641 <message>
17325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="101"/> 17642 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="106"/>
17326 <source>Show the log of incoming changes</source> 17643 <source>Show the log of incoming changes</source>
17327 <translation>Mostrar el log de los cambios entrantes</translation> 17644 <translation>Mostrar el log de los cambios entrantes</translation>
17328 </message> 17645 </message>
17329 <message> 17646 <message>
17330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="104"/> 17647 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="109"/>
17331 <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source> 17648 <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
17332 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log entrante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios entrantes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17649 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log entrante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios entrantes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17333 </message> 17650 </message>
17334 <message> 17651 <message>
17335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="111"/> 17652 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="116"/>
17336 <source>Pull changes</source> 17653 <source>Pull changes</source>
17337 <translation>Hacer pull de cambios</translation> 17654 <translation>Hacer pull de cambios</translation>
17338 </message> 17655 </message>
17339 <message> 17656 <message>
17340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="115"/> 17657 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="120"/>
17341 <source>Pull changes from a remote repository</source> 17658 <source>Pull changes from a remote repository</source>
17342 <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation> 17659 <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation>
17343 </message> 17660 </message>
17344 <message> 17661 <message>
17345 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="118"/> 17662 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/>
17346 <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source> 17663 <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
17347 <translation>&lt;b&gt;Hacer pull de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un pull de cambios desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation> 17664 <translation>&lt;b&gt;Hacer pull de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un pull de cambios desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
17348 </message> 17665 </message>
17349 <message> 17666 <message>
17350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> 17667 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="131"/>
17351 <source>Update from repository</source> 17668 <source>Update from repository</source>
17352 <translation>Hacer update desde repositorio</translation> 17669 <translation>Hacer update desde repositorio</translation>
17353 </message> 17670 </message>
17354 <message> 17671 <message>
17355 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> 17672 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="131"/>
17356 <source>&amp;Update from repository</source> 17673 <source>&amp;Update from repository</source>
17357 <translation>Hacer &amp;update desde repositorio</translation> 17674 <translation>Hacer &amp;update desde repositorio</translation>
17358 </message> 17675 </message>
17359 <message> 17676 <message>
17360 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/> 17677 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="135"/>
17361 <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> 17678 <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
17362 <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio Mercurial</translation> 17679 <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio Mercurial</translation>
17363 </message> 17680 </message>
17364 <message> 17681 <message>
17365 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="133"/> 17682 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="138"/>
17366 <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source> 17683 <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
17367 <translation>&lt;b&gt;Hacer update desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el proyecto local desde el repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation> 17684 <translation>&lt;b&gt;Hacer update desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el proyecto local desde el repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
17368 </message> 17685 </message>
17369 <message> 17686 <message>
17370 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/> 17687 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/>
17371 <source>Commit changes to repository</source> 17688 <source>Commit changes to repository</source>
17372 <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation> 17689 <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation>
17373 </message> 17690 </message>
17374 <message> 17691 <message>
17375 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/> 17692 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/>
17376 <source>&amp;Commit changes to repository...</source> 17693 <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
17377 <translation>Hacer &amp;commit de los cambios al repositorio...</translation> 17694 <translation>Hacer &amp;commit de los cambios al repositorio...</translation>
17378 </message> 17695 </message>
17379 <message> 17696 <message>
17380 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/> 17697 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="149"/>
17381 <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> 17698 <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
17382 <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio Mercurial</translation> 17699 <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio Mercurial</translation>
17383 </message> 17700 </message>
17384 <message> 17701 <message>
17385 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="147"/> 17702 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/>
17386 <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source> 17703 <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
17387 <translation>&lt;b&gt;Hacer commit de los cambios al repositorio&lt;/b&gt;Envia los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation> 17704 <translation>&lt;b&gt;Hacer commit de los cambios al repositorio&lt;/b&gt;Envia los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
17388 </message> 17705 </message>
17389 <message> 17706 <message>
17390 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="155"/> 17707 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="160"/>
17391 <source>Show outgoing log</source> 17708 <source>Show outgoing log</source>
17392 <translation>Mostrar log saliente</translation> 17709 <translation>Mostrar log saliente</translation>
17393 </message> 17710 </message>
17394 <message> 17711 <message>
17395 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="159"/> 17712 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="164"/>
17396 <source>Show the log of outgoing changes</source> 17713 <source>Show the log of outgoing changes</source>
17397 <translation>Mostrar el log de los cambios salientes</translation> 17714 <translation>Mostrar el log de los cambios salientes</translation>
17398 </message> 17715 </message>
17399 <message> 17716 <message>
17400 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="162"/> 17717 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/>
17401 <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source> 17718 <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
17402 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log saliente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios salientes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17719 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log saliente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios salientes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17403 </message> 17720 </message>
17404 <message> 17721 <message>
17405 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="169"/> 17722 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/>
17406 <source>Push changes</source> 17723 <source>Push changes</source>
17407 <translation>Hacer push de cambios</translation> 17724 <translation>Hacer push de cambios</translation>
17408 </message> 17725 </message>
17409 <message> 17726 <message>
17410 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> 17727 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="178"/>
17411 <source>Push changes to a remote repository</source> 17728 <source>Push changes to a remote repository</source>
17412 <translation>Hacer push de cambios hacia un repositorio remoto</translation> 17729 <translation>Hacer push de cambios hacia un repositorio remoto</translation>
17413 </message> 17730 </message>
17414 <message> 17731 <message>
17415 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="176"/> 17732 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/>
17416 <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source> 17733 <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
17417 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de cambios desde un repositorio local a un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation> 17734 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de cambios desde un repositorio local a un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
17418 </message> 17735 </message>
17419 <message> 17736 <message>
17420 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="199"/> 17737 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="204"/>
17421 <source>Export from repository</source> 17738 <source>Export from repository</source>
17422 <translation>Exportar desde repositorio</translation> 17739 <translation>Exportar desde repositorio</translation>
17423 </message> 17740 </message>
17424 <message> 17741 <message>
17425 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="199"/> 17742 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="204"/>
17426 <source>&amp;Export from repository...</source> 17743 <source>&amp;Export from repository...</source>
17427 <translation>&amp;Exportar desde repositorio...</translation> 17744 <translation>&amp;Exportar desde repositorio...</translation>
17428 </message> 17745 </message>
17429 <message> 17746 <message>
17430 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="203"/> 17747 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/>
17431 <source>Export a project from the repository</source> 17748 <source>Export a project from the repository</source>
17432 <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> 17749 <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation>
17433 </message> 17750 </message>
17434 <message> 17751 <message>
17435 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="206"/> 17752 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="211"/>
17436 <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source> 17753 <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
17437 <translation>&lt;b&gt;Exportar desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta un proyecto desde el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17754 <translation>&lt;b&gt;Exportar desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta un proyecto desde el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17438 </message> 17755 </message>
17439 <message> 17756 <message>
17440 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> 17757 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="218"/>
17441 <source>Add to repository</source> 17758 <source>Add to repository</source>
17442 <translation>Añadir al repositorio</translation> 17759 <translation>Añadir al repositorio</translation>
17443 </message> 17760 </message>
17444 <message> 17761 <message>
17445 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> 17762 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="218"/>
17446 <source>&amp;Add to repository...</source> 17763 <source>&amp;Add to repository...</source>
17447 <translation>&amp;Añadir al repositorio...</translation> 17764 <translation>&amp;Añadir al repositorio...</translation>
17448 </message> 17765 </message>
17449 <message> 17766 <message>
17450 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/> 17767 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/>
17451 <source>Add the local project to the repository</source> 17768 <source>Add the local project to the repository</source>
17452 <translation>Añadir el proyecto local al repositorio</translation> 17769 <translation>Añadir el proyecto local al repositorio</translation>
17453 </message> 17770 </message>
17454 <message> 17771 <message>
17455 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="219"/> 17772 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="224"/>
17456 <source>&lt;b&gt;Add to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds (imports) the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source> 17773 <source>&lt;b&gt;Add to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This adds (imports) the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
17457 <translation>&lt;b&gt;Añadir al repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade (import) el proyecto local al repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17774 <translation>&lt;b&gt;Añadir al repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade (import) el proyecto local al repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17458 </message> 17775 </message>
17459 <message> 17776 <message>
17460 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> 17777 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="231"/>
17461 <source>Remove from repository (and disk)</source> 17778 <source>Remove from repository (and disk)</source>
17462 <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation> 17779 <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation>
17463 </message> 17780 </message>
17464 <message> 17781 <message>
17465 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> 17782 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="231"/>
17466 <source>&amp;Remove from repository (and disk)</source> 17783 <source>&amp;Remove from repository (and disk)</source>
17467 <translation>Eliminar del &amp;repositorio (y del disco)</translation> 17784 <translation>Eliminar del &amp;repositorio (y del disco)</translation>
17468 </message> 17785 </message>
17469 <message> 17786 <message>
17470 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/> 17787 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="235"/>
17471 <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source> 17788 <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source>
17472 <translation>Eliminar el proyecto local del repositorio (y del disco)</translation> 17789 <translation>Eliminar el proyecto local del repositorio (y del disco)</translation>
17473 </message> 17790 </message>
17474 <message> 17791 <message>
17475 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="233"/> 17792 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/>
17476 <source>&lt;b&gt;Remove from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the local project from the repository (and disk).&lt;/p&gt;</source> 17793 <source>&lt;b&gt;Remove from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This removes the local project from the repository (and disk).&lt;/p&gt;</source>
17477 <translation>&lt;b&gt;Eliminar del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina el proyecto local del repositorio (y del disco).&lt;/p&gt;</translation> 17794 <translation>&lt;b&gt;Eliminar del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina el proyecto local del repositorio (y del disco).&lt;/p&gt;</translation>
17478 </message> 17795 </message>
17479 <message> 17796 <message>
17480 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/> 17797 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="246"/>
17481 <source>Show log</source> 17798 <source>Show log</source>
17482 <translation>Mostrar log</translation> 17799 <translation>Mostrar log</translation>
17483 </message> 17800 </message>
17484 <message> 17801 <message>
17485 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/> 17802 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="246"/>
17486 <source>Show &amp;log</source> 17803 <source>Show &amp;log</source>
17487 <translation>Mostrar &amp;log</translation> 17804 <translation>Mostrar &amp;log</translation>
17488 </message> 17805 </message>
17489 <message> 17806 <message>
17490 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> 17807 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="250"/>
17491 <source>Show the log of the local project</source> 17808 <source>Show the log of the local project</source>
17492 <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation> 17809 <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation>
17493 </message> 17810 </message>
17494 <message> 17811 <message>
17495 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/> 17812 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/>
17496 <source>&lt;b&gt;Show log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project.&lt;/p&gt;</source> 17813 <source>&lt;b&gt;Show log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
17497 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 17814 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17498 </message> 17815 </message>
17499 <message> 17816 <message>
17500 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="255"/> 17817 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/>
17501 <source>Show limited log</source> 17818 <source>Show limited log</source>
17502 <translation>Mostrar log limitado</translation> 17819 <translation>Mostrar log limitado</translation>
17503 </message> 17820 </message>
17504 <message> 17821 <message>
17505 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="259"/> 17822 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="264"/>
17506 <source>Show a limited log of the local project</source> 17823 <source>Show a limited log of the local project</source>
17507 <translation>Muestra un log limitado del proyecto local</translation> 17824 <translation>Muestra un log limitado del proyecto local</translation>
17508 </message> 17825 </message>
17509 <message> 17826 <message>
17510 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="262"/> 17827 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/>
17511 <source>&lt;b&gt;Show limited log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.&lt;/p&gt;</source> 17828 <source>&lt;b&gt;Show limited log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.&lt;/p&gt;</source>
17512 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log limitado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local limitado a un número seleccionable de entradas.&lt;/p&gt;</translation> 17829 <translation>&lt;b&gt;Mostrar log limitado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log del proyecto local limitado a un número seleccionable de entradas.&lt;/p&gt;</translation>
17513 </message> 17830 </message>
17514 <message> 17831 <message>
17515 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="270"/> 17832 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/>
17516 <source>Show log browser</source> 17833 <source>Show log browser</source>
17517 <translation>Mostrar navegador de log</translation> 17834 <translation>Mostrar navegador de log</translation>
17518 </message> 17835 </message>
17519 <message> 17836 <message>
17520 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/> 17837 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="279"/>
17521 <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> 17838 <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
17522 <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> 17839 <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation>
17523 </message> 17840 </message>
17524 <message> 17841 <message>
17525 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> 17842 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/>
17526 <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source> 17843 <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
17527 <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.&lt;/p&gt;</translation> 17844 <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.&lt;/p&gt;</translation>
17528 </message> 17845 </message>
17529 <message> 17846 <message>
17530 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/> 17847 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291"/>
17531 <source>Show difference</source> 17848 <source>Show difference</source>
17532 <translation>Mostrar diferencia</translation> 17849 <translation>Mostrar diferencia</translation>
17533 </message> 17850 </message>
17534 <message> 17851 <message>
17535 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/> 17852 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291"/>
17536 <source>Show &amp;difference</source> 17853 <source>Show &amp;difference</source>
17537 <translation>Mostrar &amp;diferencia</translation> 17854 <translation>Mostrar &amp;diferencia</translation>
17538 </message> 17855 </message>
17539 <message> 17856 <message>
17540 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="290"/> 17857 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="295"/>
17541 <source>Show the difference of the local project to the repository</source> 17858 <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
17542 <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> 17859 <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation>
17543 </message> 17860 </message>
17544 <message> 17861 <message>
17545 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="293"/> 17862 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/>
17546 <source>&lt;b&gt;Show difference&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source> 17863 <source>&lt;b&gt;Show difference&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
17547 <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia que hay entre el proyecto local y el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17864 <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia que hay entre el proyecto local y el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17548 </message> 17865 </message>
17549 <message> 17866 <message>
17550 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="300"/> 17867 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="305"/>
17551 <source>Show difference (extended)</source> 17868 <source>Show difference (extended)</source>
17552 <translation>Mostrar diferencia (extendida)</translation> 17869 <translation>Mostrar diferencia (extendida)</translation>
17553 </message> 17870 </message>
17554 <message> 17871 <message>
17555 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/> 17872 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/>
17556 <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> 17873 <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
17557 <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation> 17874 <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation>
17558 </message> 17875 </message>
17559 <message> 17876 <message>
17560 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="307"/> 17877 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/>
17561 <source>&lt;b&gt;Show difference (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source> 17878 <source>&lt;b&gt;Show difference (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the difference of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
17562 <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia (extendida)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia entre revisiones seleccionables del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 17879 <translation>&lt;b&gt;Mostrar direfencia (extendida)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la diferencia entre revisiones seleccionables del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
17563 </message> 17880 </message>
17564 <message> 17881 <message>
17565 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="328"/> 17882 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333"/>
17566 <source>Show heads</source> 17883 <source>Show heads</source>
17567 <translation>Mostrar heads</translation> 17884 <translation>Mostrar heads</translation>
17568 </message> 17885 </message>
17569 <message> 17886 <message>
17570 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/> 17887 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="336"/>
17571 <source>Show the heads of the repository</source> 17888 <source>Show the heads of the repository</source>
17572 <translation>Mostrar los heads del repositorio</translation> 17889 <translation>Mostrar los heads del repositorio</translation>
17573 </message> 17890 </message>
17574 <message> 17891 <message>
17575 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/> 17892 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/>
17576 <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source> 17893 <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
17577 <translation>&lt;b&gt;Mostrar heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los heads del repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17894 <translation>&lt;b&gt;Mostrar heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los heads del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17578 </message> 17895 </message>
17579 <message> 17896 <message>
17580 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="341"/> 17897 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="346"/>
17581 <source>Show parents</source> 17898 <source>Show parents</source>
17582 <translation>Mostrar parents</translation> 17899 <translation>Mostrar parents</translation>
17583 </message> 17900 </message>
17584 <message> 17901 <message>
17585 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="344"/> 17902 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
17586 <source>Show the parents of the repository</source> 17903 <source>Show the parents of the repository</source>
17587 <translation>Mostrar los parents del repositorio</translation> 17904 <translation>Mostrar los parents del repositorio</translation>
17588 </message> 17905 </message>
17589 <message> 17906 <message>
17590 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/> 17907 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="352"/>
17591 <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source> 17908 <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
17592 <translation>&lt;b&gt;Mostrar parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los parents del repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17909 <translation>&lt;b&gt;Mostrar parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los parents del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17593 </message> 17910 </message>
17594 <message> 17911 <message>
17595 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/> 17912 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="359"/>
17596 <source>Show tip</source> 17913 <source>Show tip</source>
17597 <translation>Mostrar tip</translation> 17914 <translation>Mostrar tip</translation>
17598 </message> 17915 </message>
17599 <message> 17916 <message>
17600 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="357"/> 17917 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/>
17601 <source>Show the tip of the repository</source> 17918 <source>Show the tip of the repository</source>
17602 <translation>Mostrar el tip del repositorio</translation> 17919 <translation>Mostrar el tip del repositorio</translation>
17603 </message> 17920 </message>
17604 <message> 17921 <message>
17605 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="360"/> 17922 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/>
17606 <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source> 17923 <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
17607 <translation>&lt;b&gt;Mostrar tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el tip del repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 17924 <translation>&lt;b&gt;Mostrar tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el tip del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17608 </message> 17925 </message>
17609 <message> 17926 <message>
17610 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="381"/> 17927 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="386"/>
17611 <source>Merge</source> 17928 <source>Merge</source>
17612 <translation>Hacer merge</translation> 17929 <translation>Hacer merge</translation>
17613 </message> 17930 </message>
17614 <message> 17931 <message>
17615 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="381"/> 17932 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="386"/>
17616 <source>Mer&amp;ge changes...</source> 17933 <source>Mer&amp;ge changes...</source>
17617 <translation>Hacer mer&amp;ge de los cambios...</translation> 17934 <translation>Hacer mer&amp;ge de los cambios...</translation>
17618 </message> 17935 </message>
17619 <message> 17936 <message>
17620 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385"/> 17937 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
17621 <source>Merge changes of a revision into the local project</source> 17938 <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
17622 <translation>Hacer merge de los cambios de una revision en el proyecto local</translation> 17939 <translation>Hacer merge de los cambios de una revision en el proyecto local</translation>
17623 </message> 17940 </message>
17624 <message> 17941 <message>
17625 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="388"/> 17942 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/>
17626 <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source> 17943 <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
17627 <translation>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un merge de los cambios de una revision en el proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 17944 <translation>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un merge de los cambios de una revision en el proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17628 </message> 17945 </message>
17629 <message> 17946 <message>
17630 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> 17947 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/>
17631 <source>Resolve conflicts</source> 17948 <source>Resolve conflicts</source>
17632 <translation>Resolver conflictos</translation> 17949 <translation>Resolver conflictos</translation>
17633 </message> 17950 </message>
17634 <message> 17951 <message>
17635 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> 17952 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/>
17636 <source>Resolve con&amp;flicts</source> 17953 <source>Resolve con&amp;flicts</source>
17637 <translation>Resolver con&amp;flictos</translation> 17954 <translation>Resolver con&amp;flictos</translation>
17638 </message> 17955 </message>
17639 <message> 17956 <message>
17640 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="398"/> 17957 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/>
17641 <source>Resolve all conflicts of the local project</source> 17958 <source>Resolve all conflicts of the local project</source>
17642 <translation>Resolver todos los conflictos del proyecto local</translation> 17959 <translation>Resolver todos los conflictos del proyecto local</translation>
17643 </message> 17960 </message>
17644 <message> 17961 <message>
17645 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="401"/> 17962 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/>
17646 <source>&lt;b&gt;Resolve conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resolves all conflicts of the local project.&lt;/p&gt;</source> 17963 <source>&lt;b&gt;Resolve conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resolves all conflicts of the local project.&lt;/p&gt;</source>
17647 <translation>&lt;b&gt;Resolver conflictos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Resuelve todos los conflictos del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 17964 <translation>&lt;b&gt;Resolver conflictos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Resuelve todos los conflictos del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17648 </message> 17965 </message>
17649 <message> 17966 <message>
17650 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> 17967 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="319"/>
17651 <source>Show status</source> 17968 <source>Show status</source>
17652 <translation>Mostrar estado</translation> 17969 <translation>Mostrar estado</translation>
17653 </message> 17970 </message>
17654 <message> 17971 <message>
17655 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> 17972 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="319"/>
17656 <source>Show &amp;status</source> 17973 <source>Show &amp;status</source>
17657 <translation>Mostrar e&amp;stado</translation> 17974 <translation>Mostrar e&amp;stado</translation>
17658 </message> 17975 </message>
17659 <message> 17976 <message>
17660 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="318"/> 17977 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="323"/>
17661 <source>Show the status of the local project</source> 17978 <source>Show the status of the local project</source>
17662 <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation> 17979 <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation>
17663 </message> 17980 </message>
17664 <message> 17981 <message>
17665 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/> 17982 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="326"/>
17666 <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source> 17983 <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
17667 <translation>&lt;b&gt;Mostrar estado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el estado del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 17984 <translation>&lt;b&gt;Mostrar estado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el estado del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17668 </message> 17985 </message>
17669 <message> 17986 <message>
17670 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="367"/> 17987 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="372"/>
17671 <source>Revert changes</source> 17988 <source>Revert changes</source>
17672 <translation>Revertir cambios</translation> 17989 <translation>Revertir cambios</translation>
17673 </message> 17990 </message>
17674 <message> 17991 <message>
17675 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="367"/> 17992 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="372"/>
17676 <source>Re&amp;vert changes</source> 17993 <source>Re&amp;vert changes</source>
17677 <translation>Re&amp;vertir cambios</translation> 17994 <translation>Re&amp;vertir cambios</translation>
17678 </message> 17995 </message>
17679 <message> 17996 <message>
17680 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="371"/> 17997 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/>
17681 <source>Revert all changes made to the local project</source> 17998 <source>Revert all changes made to the local project</source>
17682 <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> 17999 <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation>
17683 </message> 18000 </message>
17684 <message> 18001 <message>
17685 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="374"/> 18002 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/>
17686 <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source> 18003 <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
17687 <translation>&lt;b&gt;Revertir cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 18004 <translation>&lt;b&gt;Revertir cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17688 </message> 18005 </message>
17689 <message> 18006 <message>
17690 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/> 18007 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="413"/>
17691 <source>Tag in repository</source> 18008 <source>Tag in repository</source>
17692 <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation> 18009 <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation>
17693 </message> 18010 </message>
17694 <message> 18011 <message>
17695 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/> 18012 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="413"/>
17696 <source>&amp;Tag in repository...</source> 18013 <source>&amp;Tag in repository...</source>
17697 <translation>Crear un &amp;Tag en el repositorio...</translation> 18014 <translation>Crear un &amp;Tag en el repositorio...</translation>
17698 </message> 18015 </message>
17699 <message> 18016 <message>
17700 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="412"/> 18017 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="417"/>
17701 <source>Tag the local project in the repository</source> 18018 <source>Tag the local project in the repository</source>
17702 <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation> 18019 <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation>
17703 </message> 18020 </message>
17704 <message> 18021 <message>
17705 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="415"/> 18022 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
17706 <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source> 18023 <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
17707 <translation>&lt;b&gt;Crear un Tag en el repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un tag del proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 18024 <translation>&lt;b&gt;Crear un Tag en el repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un tag del proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17708 </message> 18025 </message>
17709 <message> 18026 <message>
17710 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/> 18027 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/>
17711 <source>List tags</source> 18028 <source>List tags</source>
17712 <translation>Listar tags</translation> 18029 <translation>Listar tags</translation>
17713 </message> 18030 </message>
17714 <message> 18031 <message>
17715 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/> 18032 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/>
17716 <source>List tags...</source> 18033 <source>List tags...</source>
17717 <translation>Listar tags...</translation> 18034 <translation>Listar tags...</translation>
17718 </message> 18035 </message>
17719 <message> 18036 <message>
17720 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="425"/> 18037 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="430"/>
17721 <source>List tags of the project</source> 18038 <source>List tags of the project</source>
17722 <translation>Lista los tags del proyecto</translation> 18039 <translation>Lista los tags del proyecto</translation>
17723 </message> 18040 </message>
17724 <message> 18041 <message>
17725 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="428"/> 18042 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="433"/>
17726 <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source> 18043 <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
17727 <translation>&lt;b&gt;Listar tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los tags del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 18044 <translation>&lt;b&gt;Listar tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los tags del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
17728 </message> 18045 </message>
17729 <message> 18046 <message>
17730 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/> 18047 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/>
17731 <source>List branches</source> 18048 <source>List branches</source>
17732 <translation>Listar branches</translation> 18049 <translation>Listar branches</translation>
17733 </message> 18050 </message>
17734 <message> 18051 <message>
17735 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/> 18052 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/>
17736 <source>List branches...</source> 18053 <source>List branches...</source>
17737 <translation>Listar branches...</translation> 18054 <translation>Listar branches...</translation>
17738 </message> 18055 </message>
17739 <message> 18056 <message>
17740 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="438"/> 18057 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/>
17741 <source>List branches of the project</source> 18058 <source>List branches of the project</source>
17742 <translation>Lista las branches del proyecto</translation> 18059 <translation>Lista las branches del proyecto</translation>
17743 </message> 18060 </message>
17744 <message> 18061 <message>
17745 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="441"/> 18062 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/>
17746 <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source> 18063 <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
17747 <translation>&lt;b&gt;Listar branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista las branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 18064 <translation>&lt;b&gt;Listar branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista las branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
17748 </message> 18065 </message>
17749 <message> 18066 <message>
17750 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="448"/> 18067 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/>
17751 <source>Create branch</source> 18068 <source>Create branch</source>
17752 <translation>Crear branch</translation> 18069 <translation>Crear branch</translation>
17753 </message> 18070 </message>
17754 <message> 18071 <message>
17755 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="448"/> 18072 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/>
17756 <source>Create &amp;branch...</source> 18073 <source>Create &amp;branch...</source>
17757 <translation>Crear &amp;branch...</translation> 18074 <translation>Crear &amp;branch...</translation>
17758 </message> 18075 </message>
17759 <message> 18076 <message>
17760 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="452"/> 18077 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
17761 <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> 18078 <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
17762 <translation>Crear una nueva branch para el proyecto local en el repositorio</translation> 18079 <translation>Crear una nueva branch para el proyecto local en el repositorio</translation>
17763 </message> 18080 </message>
17764 <message> 18081 <message>
17765 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/> 18082 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/>
17766 <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source> 18083 <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
17767 <translation>&lt;b&gt;Crear branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una nueva branch para el proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 18084 <translation>&lt;b&gt;Crear branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una nueva branch para el proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17768 </message> 18085 </message>
17769 <message> 18086 <message>
17770 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> 18087 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="482"/>
17771 <source>Close branch</source> 18088 <source>Close branch</source>
17772 <translation>Cerrar branch</translation> 18089 <translation>Cerrar branch</translation>
17773 </message> 18090 </message>
17774 <message> 18091 <message>
17775 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="480"/> 18092 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/>
17776 <source>Close the current branch of the local project</source> 18093 <source>Close the current branch of the local project</source>
17777 <translation>Cerrar la branch actual para el proyecto local</translation> 18094 <translation>Cerrar la branch actual para el proyecto local</translation>
17778 </message> 18095 </message>
17779 <message> 18096 <message>
17780 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/> 18097 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/>
17781 <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source> 18098 <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
17782 <translation>&lt;b&gt;Cerrar branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la branch actual del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 18099 <translation>&lt;b&gt;Cerrar branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la branch actual del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17783 </message> 18100 </message>
17784 <message> 18101 <message>
17785 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> 18102 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
17786 <source>Switch</source> 18103 <source>Switch</source>
17787 <translation>Hacer switch</translation> 18104 <translation>Hacer switch</translation>
17788 </message> 18105 </message>
17789 <message> 18106 <message>
17790 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> 18107 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/>
17791 <source>S&amp;witch...</source> 18108 <source>S&amp;witch...</source>
17792 <translation>Hacer s&amp;witch...</translation> 18109 <translation>Hacer s&amp;witch...</translation>
17793 </message> 18110 </message>
17794 <message> 18111 <message>
17795 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/> 18112 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="512"/>
17796 <source>Switch the working directory to another revision</source> 18113 <source>Switch the working directory to another revision</source>
17797 <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a otra revisión</translation> 18114 <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a otra revisión</translation>
17798 </message> 18115 </message>
17799 <message> 18116 <message>
17800 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="510"/> 18117 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="515"/>
17801 <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source> 18118 <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
17802 <translation>&lt;b&gt;Hacer switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un switch del directorio de trabajo a otra revisión.&lt;/p&gt;</translation> 18119 <translation>&lt;b&gt;Hacer switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un switch del directorio de trabajo a otra revisión.&lt;/p&gt;</translation>
17803 </message> 18120 </message>
17804 <message> 18121 <message>
17805 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="517"/> 18122 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="522"/>
17806 <source>Cleanup</source> 18123 <source>Cleanup</source>
17807 <translation>Limpiar (cleanup)</translation> 18124 <translation>Limpiar (cleanup)</translation>
17808 </message> 18125 </message>
17809 <message> 18126 <message>
17810 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="517"/> 18127 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="522"/>
17811 <source>Cleanu&amp;p</source> 18128 <source>Cleanu&amp;p</source>
17812 <translation>Lim&amp;piar (cleanup)</translation> 18129 <translation>Lim&amp;piar (cleanup)</translation>
17813 </message> 18130 </message>
17814 <message> 18131 <message>
17815 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/> 18132 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/>
17816 <source>Cleanup the local project</source> 18133 <source>Cleanup the local project</source>
17817 <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation> 18134 <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation>
17818 </message> 18135 </message>
17819 <message> 18136 <message>
17820 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="523"/> 18137 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528"/>
17821 <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source> 18138 <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
17822 <translation>&lt;b&gt;Limpieza (cleanup)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation> 18139 <translation>&lt;b&gt;Limpieza (cleanup)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
17823 </message> 18140 </message>
17824 <message> 18141 <message>
17825 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="530"/> 18142 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/>
17826 <source>Execute command</source> 18143 <source>Execute command</source>
17827 <translation>Ejecutar comando</translation> 18144 <translation>Ejecutar comando</translation>
17828 </message> 18145 </message>
17829 <message> 18146 <message>
17830 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="530"/> 18147 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/>
17831 <source>E&amp;xecute command...</source> 18148 <source>E&amp;xecute command...</source>
17832 <translation>E&amp;jecutar comando...</translation> 18149 <translation>E&amp;jecutar comando...</translation>
17833 </message> 18150 </message>
17834 <message> 18151 <message>
17835 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/> 18152 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="538"/>
17836 <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> 18153 <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
17837 <translation>Ejecuta un comando Mercurial arbitrario</translation> 18154 <translation>Ejecuta un comando Mercurial arbitrario</translation>
17838 </message> 18155 </message>
17839 <message> 18156 <message>
17840 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="536"/> 18157 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/>
17841 <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source> 18158 <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
17842 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar comando&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir un comando Mercurial arbitrario.&lt;/p&gt;</translation> 18159 <translation>&lt;b&gt;Ejecutar comando&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir un comando Mercurial arbitrario.&lt;/p&gt;</translation>
17843 </message> 18160 </message>
17844 <message> 18161 <message>
17845 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="543"/> 18162 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="548"/>
17846 <source>Command options</source> 18163 <source>Command options</source>
17847 <translation>Opciones de comando</translation> 18164 <translation>Opciones de comando</translation>
17848 </message> 18165 </message>
17849 <message> 18166 <message>
17850 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="543"/> 18167 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="548"/>
17851 <source>Command &amp;options...</source> 18168 <source>Command &amp;options...</source>
17852 <translation>&amp;Opciones de comando...</translation> 18169 <translation>&amp;Opciones de comando...</translation>
17853 </message> 18170 </message>
17854 <message> 18171 <message>
17855 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> 18172 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/>
17856 <source>Show the Mercurial command options</source> 18173 <source>Show the Mercurial command options</source>
17857 <translation>Mostrar opciones de comando Mercurial</translation> 18174 <translation>Mostrar opciones de comando Mercurial</translation>
17858 </message> 18175 </message>
17859 <message> 18176 <message>
17860 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/> 18177 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="552"/>
17861 <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the Mercurial command options.&lt;/p&gt;</source> 18178 <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the Mercurial command options.&lt;/p&gt;</source>
17862 <translation>&lt;b&gt;Opciones de comando...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las opciones de comando Mercurial.&lt;/p&gt;</translation> 18179 <translation>&lt;b&gt;Opciones de comando...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las opciones de comando Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
17863 </message> 18180 </message>
17864 <message> 18181 <message>
17865 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> 18182 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
17866 <source>Configure</source> 18183 <source>Configure</source>
17867 <translation>Configurar</translation> 18184 <translation>Configurar</translation>
17868 </message> 18185 </message>
17869 <message> 18186 <message>
17870 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="554"/> 18187 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
17871 <source>Configure...</source> 18188 <source>Configure...</source>
17872 <translation>Configurar...</translation> 18189 <translation>Configurar...</translation>
17873 </message> 18190 </message>
17874 <message> 18191 <message>
17875 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="557"/> 18192 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/>
17876 <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> 18193 <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
17877 <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada</translation> 18194 <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada</translation>
17878 </message> 18195 </message>
17879 <message> 18196 <message>
17880 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/> 18197 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="565"/>
17881 <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source> 18198 <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
17882 <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada.&lt;/p&gt;</translation> 18199 <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
17883 </message> 18200 </message>
17884 <message> 18201 <message>
17885 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/> 18202 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="561"/>
17920 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> 18237 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/>
17921 <source>&lt;b&gt;Show combined config settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined config settings from all config files.&lt;/p&gt;</source> 18238 <source>&lt;b&gt;Show combined config settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined config settings from all config files.&lt;/p&gt;</source>
17922 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados con todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation> 18239 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados con todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
17923 </message> 18240 </message>
17924 <message> 18241 <message>
17925 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> 18242 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/>
17926 <source>Show paths</source> 18243 <source>Show paths</source>
17927 <translation>Mostrar rutas</translation> 18244 <translation>Mostrar rutas</translation>
17928 </message> 18245 </message>
17929 <message> 18246 <message>
17930 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> 18247 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="613"/>
17931 <source>Show paths...</source> 18248 <source>Show paths...</source>
17932 <translation>Mostrar rutas...</translation> 18249 <translation>Mostrar rutas...</translation>
17933 </message> 18250 </message>
17934 <message> 18251 <message>
17935 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> 18252 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="616"/>
17936 <source>Show the aliases for remote repositories</source> 18253 <source>Show the aliases for remote repositories</source>
17937 <translation>Mostrar los alias para los repositorios remotos</translation> 18254 <translation>Mostrar los alias para los repositorios remotos</translation>
17938 </message> 18255 </message>
17939 <message> 18256 <message>
17940 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="614"/> 18257 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/>
17941 <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source> 18258 <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
17942 <translation>&lt;b&gt;Mostrar rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los alias para los repositorios remotos.&lt;/p&gt;</translation> 18259 <translation>&lt;b&gt;Mostrar rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los alias para los repositorios remotos.&lt;/p&gt;</translation>
17943 </message> 18260 </message>
17944 <message> 18261 <message>
17945 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="621"/> 18262 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
17946 <source>Verify repository</source> 18263 <source>Verify repository</source>
17947 <translation>Verificar repositorio</translation> 18264 <translation>Verificar repositorio</translation>
17948 </message> 18265 </message>
17949 <message> 18266 <message>
17950 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="621"/> 18267 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
17951 <source>Verify repository...</source> 18268 <source>Verify repository...</source>
17952 <translation>Verificar repositorio...</translation> 18269 <translation>Verificar repositorio...</translation>
17953 </message> 18270 </message>
17954 <message> 18271 <message>
17955 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="624"/> 18272 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
17956 <source>Verify the integrity of the repository</source> 18273 <source>Verify the integrity of the repository</source>
17957 <translation>Verificar la integridad del repositorio</translation> 18274 <translation>Verificar la integridad del repositorio</translation>
17958 </message> 18275 </message>
17959 <message> 18276 <message>
17960 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="627"/> 18277 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/>
17961 <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source> 18278 <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
17962 <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la integridad del repositorio.&lt;/p&gt;</translation> 18279 <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la integridad del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
17963 </message> 18280 </message>
17964 <message> 18281 <message>
17965 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="634"/> 18282 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/>
17966 <source>Recover</source> 18283 <source>Recover</source>
17967 <translation>Recuperar</translation> 18284 <translation>Recuperar</translation>
17968 </message> 18285 </message>
17969 <message> 18286 <message>
17970 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="634"/> 18287 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/>
17971 <source>Recover...</source> 18288 <source>Recover...</source>
17972 <translation>Recuperar...</translation> 18289 <translation>Recuperar...</translation>
17973 </message> 18290 </message>
17974 <message> 18291 <message>
17975 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="637"/> 18292 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/>
17976 <source>Recover from an interrupted transaction</source> 18293 <source>Recover from an interrupted transaction</source>
17977 <translation>Recuperar de una transacción interrumpida</translation> 18294 <translation>Recuperar de una transacción interrumpida</translation>
17978 </message> 18295 </message>
17979 <message> 18296 <message>
17980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> 18297 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645"/>
17981 <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source> 18298 <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
17982 <translation>&lt;b&gt;Recuperar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recupera de una transacción interrumpida.&lt;/p&gt;</translation> 18299 <translation>&lt;b&gt;Recuperar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recupera de una transacción interrumpida.&lt;/p&gt;</translation>
17983 </message> 18300 </message>
17984 <message> 18301 <message>
17985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="660"/> 18302 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="665"/>
17986 <source>Create .hgignore</source> 18303 <source>Create .hgignore</source>
17987 <translation>Crear .hgignore</translation> 18304 <translation>Crear .hgignore</translation>
17988 </message> 18305 </message>
17989 <message> 18306 <message>
17990 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/> 18307 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="668"/>
17991 <source>Create a .hgignore file with default values</source> 18308 <source>Create a .hgignore file with default values</source>
17992 <translation>Creare un archivo .hgignore con valores por defecto</translation> 18309 <translation>Creare un archivo .hgignore con valores por defecto</translation>
17993 </message> 18310 </message>
17994 <message> 18311 <message>
17995 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="666"/> 18312 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="671"/>
17996 <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source> 18313 <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
17997 <translation>&lt;b&gt;Crear .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .hgignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation> 18314 <translation>&lt;b&gt;Crear .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .hgignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation>
17998 </message> 18315 </message>
17999 <message> 18316 <message>
18000 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="841"/> 18317 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="846"/>
18001 <source>Repository Administration</source> 18318 <source>Repository Administration</source>
18002 <translation>Administración del Repositorio</translation> 18319 <translation>Administración del Repositorio</translation>
18003 </message> 18320 </message>
18004 <message> 18321 <message>
18005 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> 18322 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="678"/>
18006 <source>Create changegroup</source> 18323 <source>Create changegroup</source>
18007 <translation>Crear changegroup</translation> 18324 <translation>Crear changegroup</translation>
18008 </message> 18325 </message>
18009 <message> 18326 <message>
18010 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> 18327 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="678"/>
18011 <source>Create changegroup...</source> 18328 <source>Create changegroup...</source>
18012 <translation>Crear changegroup...</translation> 18329 <translation>Crear changegroup...</translation>
18013 </message> 18330 </message>
18014 <message> 18331 <message>
18015 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/> 18332 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/>
18016 <source>Create changegroup file collecting changesets</source> 18333 <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
18017 <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation> 18334 <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation>
18018 </message> 18335 </message>
18019 <message> 18336 <message>
18020 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/> 18337 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="720"/>
18021 <source>Apply changegroups</source> 18338 <source>Apply changegroups</source>
18022 <translation>Aplicar changegroups</translation> 18339 <translation>Aplicar changegroups</translation>
18023 </message> 18340 </message>
18024 <message> 18341 <message>
18025 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/> 18342 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="720"/>
18026 <source>Apply changegroups...</source> 18343 <source>Apply changegroups...</source>
18027 <translation>Aplicar changegroups...</translation> 18344 <translation>Aplicar changegroups...</translation>
18028 </message> 18345 </message>
18029 <message> 18346 <message>
18030 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> 18347 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="723"/>
18031 <source>Apply one or several changegroup files</source> 18348 <source>Apply one or several changegroup files</source>
18032 <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation> 18349 <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation>
18033 </message> 18350 </message>
18034 <message> 18351 <message>
18035 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="867"/> 18352 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="874"/>
18036 <source>Changegroup Management</source> 18353 <source>Changegroup Management</source>
18037 <translation>Gestión de Chagegroup</translation> 18354 <translation>Gestión de Chagegroup</translation>
18038 </message> 18355 </message>
18039 <message> 18356 <message>
18040 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="679"/> 18357 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="684"/>
18041 <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source> 18358 <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
18042 <translation>&lt;b&gt;Crear changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation> 18359 <translation>&lt;b&gt;Crear changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
18043 </message> 18360 </message>
18044 <message> 18361 <message>
18045 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="721"/> 18362 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="726"/>
18046 <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source> 18363 <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
18047 <translation>&lt;b&gt;Aplicar changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica uno o varios archivos de changegroup generados por la acción &apos;Crear changegroup&apos; (hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation> 18364 <translation>&lt;b&gt;Aplicar changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica uno o varios archivos de changegroup generados por la acción &apos;Crear changegroup&apos; (hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation>
18048 </message> 18365 </message>
18049 <message> 18366 <message>
18050 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/> 18367 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="495"/>
18051 <source>Show current branch</source> 18368 <source>Show current branch</source>
18052 <translation>Mostrar la branch actual</translation> 18369 <translation>Mostrar la branch actual</translation>
18053 </message> 18370 </message>
18054 <message> 18371 <message>
18055 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="493"/> 18372 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/>
18056 <source>Show the current branch of the project</source> 18373 <source>Show the current branch of the project</source>
18057 <translation>Mostrar la branch actual del proyecto</translation> 18374 <translation>Mostrar la branch actual del proyecto</translation>
18058 </message> 18375 </message>
18059 <message> 18376 <message>
18060 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> 18377 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/>
18061 <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source> 18378 <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
18062 <translation>&lt;b&gt;Mostrar branch actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la branch actual del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 18379 <translation>&lt;b&gt;Mostrar branch actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la branch actual del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
18063 </message> 18380 </message>
18064 <message> 18381 <message>
18065 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="729"/> 18382 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="734"/>
18066 <source>Mark as &quot;good&quot;</source> 18383 <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
18067 <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation> 18384 <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation>
18068 </message> 18385 </message>
18069 <message> 18386 <message>
18070 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> 18387 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="737"/>
18071 <source>Mark a selectable changeset as good</source> 18388 <source>Mark a selectable changeset as good</source>
18072 <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation> 18389 <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation>
18073 </message> 18390 </message>
18074 <message> 18391 <message>
18075 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> 18392 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="740"/>
18076 <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source> 18393 <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
18077 <translation>&lt;b&gt;Marcar como bueno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como bueno.&lt;/p&gt;</translation> 18394 <translation>&lt;b&gt;Marcar como bueno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como bueno.&lt;/p&gt;</translation>
18078 </message> 18395 </message>
18079 <message> 18396 <message>
18080 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/> 18397 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="747"/>
18081 <source>Mark as &quot;bad&quot;</source> 18398 <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
18082 <translation>Marcar como &quot;malo&quot;</translation> 18399 <translation>Marcar como &quot;malo&quot;</translation>
18083 </message> 18400 </message>
18084 <message> 18401 <message>
18085 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="745"/> 18402 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/>
18086 <source>Mark a selectable changeset as bad</source> 18403 <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
18087 <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation> 18404 <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation>
18088 </message> 18405 </message>
18089 <message> 18406 <message>
18090 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="748"/> 18407 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/>
18091 <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source> 18408 <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
18092 <translation>&lt;b&gt;Marcar como malo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como malo.&lt;/p&gt;</translation> 18409 <translation>&lt;b&gt;Marcar como malo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como malo.&lt;/p&gt;</translation>
18093 </message> 18410 </message>
18094 <message> 18411 <message>
18095 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="755"/> 18412 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/>
18096 <source>Skip</source> 18413 <source>Skip</source>
18097 <translation>Saltar</translation> 18414 <translation>Saltar</translation>
18098 </message> 18415 </message>
18099 <message> 18416 <message>
18100 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="758"/> 18417 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="763"/>
18101 <source>Skip the current changeset</source> 18418 <source>Skip the current changeset</source>
18102 <translation>Saltar el changeset actual</translation> 18419 <translation>Saltar el changeset actual</translation>
18103 </message> 18420 </message>
18104 <message> 18421 <message>
18105 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="761"/> 18422 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="766"/>
18106 <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips the current changeset.&lt;/p&gt;</source> 18423 <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips the current changeset.&lt;/p&gt;</source>
18107 <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salta el changeset actual.&lt;/p&gt;</translation> 18424 <translation>&lt;b&gt;Saltar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salta el changeset actual.&lt;/p&gt;</translation>
18108 </message> 18425 </message>
18109 <message> 18426 <message>
18110 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/> 18427 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/>
18111 <source>Reset</source> 18428 <source>Reset</source>
18112 <translation>Reiniciar</translation> 18429 <translation>Reiniciar</translation>
18113 </message> 18430 </message>
18114 <message> 18431 <message>
18115 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="771"/> 18432 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/>
18116 <source>Reset the bisect search data</source> 18433 <source>Reset the bisect search data</source>
18117 <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation> 18434 <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation>
18118 </message> 18435 </message>
18119 <message> 18436 <message>
18120 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/> 18437 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/>
18121 <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source> 18438 <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
18122 <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia los datos de búsqueda de bisect.&lt;/p&gt;</translation> 18439 <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia los datos de búsqueda de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
18123 </message> 18440 </message>
18124 <message> 18441 <message>
18125 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="873"/> 18442 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="881"/>
18126 <source>Bisect</source> 18443 <source>Bisect</source>
18127 <translation>Bisect</translation> 18444 <translation>Bisect</translation>
18128 </message> 18445 </message>
18129 <message> 18446 <message>
18130 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="729"/> 18447 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="734"/>
18131 <source>Mark as &quot;good&quot;...</source> 18448 <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
18132 <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;...</translation> 18449 <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;...</translation>
18133 </message> 18450 </message>
18134 <message> 18451 <message>
18135 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/> 18452 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="747"/>
18136 <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source> 18453 <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
18137 <translation>Marcar como &quot;malo&quot;...</translation> 18454 <translation>Marcar como &quot;malo&quot;...</translation>
18138 </message> 18455 </message>
18139 <message> 18456 <message>
18140 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="687"/> 18457 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/>
18141 <source>Preview changegroup</source> 18458 <source>Preview changegroup</source>
18142 <translation>Previsualizar changegroup</translation> 18459 <translation>Previsualizar changegroup</translation>
18143 </message> 18460 </message>
18144 <message> 18461 <message>
18145 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="687"/> 18462 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/>
18146 <source>Preview changegroup...</source> 18463 <source>Preview changegroup...</source>
18147 <translation>Previsualizar changegroup...</translation> 18464 <translation>Previsualizar changegroup...</translation>
18148 </message> 18465 </message>
18149 <message> 18466 <message>
18150 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/> 18467 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="652"/>
18151 <source>Identify</source> 18468 <source>Identify</source>
18152 <translation>Identificar</translation> 18469 <translation>Identificar</translation>
18153 </message> 18470 </message>
18154 <message> 18471 <message>
18155 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/> 18472 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="652"/>
18156 <source>Identify...</source> 18473 <source>Identify...</source>
18157 <translation>Identificar...</translation> 18474 <translation>Identificar...</translation>
18158 </message> 18475 </message>
18159 <message> 18476 <message>
18160 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="650"/> 18477 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/>
18161 <source>Identify the project directory</source> 18478 <source>Identify the project directory</source>
18162 <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation> 18479 <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation>
18163 </message> 18480 </message>
18164 <message> 18481 <message>
18165 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> 18482 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="658"/>
18166 <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source> 18483 <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
18167 <translation>&lt;b&gt;Identificar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica el directorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 18484 <translation>&lt;b&gt;Identificar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica el directorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
18168 </message> 18485 </message>
18169 <message> 18486 <message>
18170 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="690"/> 18487 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="695"/>
18171 <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> 18488 <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
18172 <translation>Previsualizar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation> 18489 <translation>Previsualizar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation>
18173 </message> 18490 </message>
18174 <message> 18491 <message>
18175 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="693"/> 18492 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="698"/>
18176 <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source> 18493 <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
18177 <translation>&lt;b&gt;Previsualizar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Previsualiza un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation> 18494 <translation>&lt;b&gt;Previsualizar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Previsualiza un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation>
18178 </message> 18495 </message>
18179 <message> 18496 <message>
18180 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="701"/> 18497 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="706"/>
18181 <source>Identify changegroup</source> 18498 <source>Identify changegroup</source>
18182 <translation>Identificar changegroup</translation> 18499 <translation>Identificar changegroup</translation>
18183 </message> 18500 </message>
18184 <message> 18501 <message>
18185 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="701"/> 18502 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="706"/>
18186 <source>Identify changegroup...</source> 18503 <source>Identify changegroup...</source>
18187 <translation>Identificar changegroup...</translation> 18504 <translation>Identificar changegroup...</translation>
18188 </message> 18505 </message>
18189 <message> 18506 <message>
18190 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/> 18507 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/>
18191 <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source> 18508 <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source>
18192 <translation>Identificar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation> 18509 <translation>Identificar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation>
18193 </message> 18510 </message>
18194 <message> 18511 <message>
18195 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="707"/> 18512 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/>
18196 <source>&lt;b&gt;Identify changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source> 18513 <source>&lt;b&gt;Identify changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
18197 <translation>&lt;b&gt;Identificar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation> 18514 <translation>&lt;b&gt;Identificar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation>
18198 </message> 18515 </message>
18199 <message> 18516 <message>
18200 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/> 18517 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/>
18201 <source>Back out changeset</source> 18518 <source>Back out changeset</source>
18202 <translation>Hacer respaldo de changeset</translation> 18519 <translation>Hacer respaldo de changeset</translation>
18203 </message> 18520 </message>
18204 <message> 18521 <message>
18205 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="784"/> 18522 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="789"/>
18206 <source>Back out changes of an earlier changeset</source> 18523 <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
18207 <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation> 18524 <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation>
18208 </message> 18525 </message>
18209 <message> 18526 <message>
18210 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="787"/> 18527 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="792"/>
18211 <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source> 18528 <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
18212 <translation>&lt;b&gt;Hacer respaldo de changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un respaldo de cambios de un changeset anterior.&lt;/p&gt;</translation> 18529 <translation>&lt;b&gt;Hacer respaldo de changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un respaldo de cambios de un changeset anterior.&lt;/p&gt;</translation>
18213 </message> 18530 </message>
18214 <message> 18531 <message>
18215 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/> 18532 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/>
18216 <source>Push changes (force)</source> 18533 <source>Push changes (force)</source>
18217 <translation>Hacer push de cambios (force)</translation> 18534 <translation>Hacer push de cambios (force)</translation>
18218 </message> 18535 </message>
18219 <message> 18536 <message>
18220 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/> 18537 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/>
18221 <source>Push changes to a remote repository with force option</source> 18538 <source>Push changes to a remote repository with force option</source>
18222 <translation>Se hace un push de los cambios a un repositorio remoto con la opción force</translation> 18539 <translation>Se hace un push de los cambios a un repositorio remoto con la opción force</translation>
18223 </message> 18540 </message>
18224 <message> 18541 <message>
18225 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="191"/> 18542 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="196"/>
18226 <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the &apos;force&apos; option.&lt;/p&gt;</source> 18543 <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the &apos;force&apos; option.&lt;/p&gt;</source>
18227 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción &apos;force&apos;.&lt;/p&gt;</translation> 18544 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción &apos;force&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
18228 </message> 18545 </message>
18229 <message> 18546 <message>
18230 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="862"/> 18547 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="868"/>
18231 <source>Specials</source> 18548 <source>Specials</source>
18232 <translation>Especial</translation> 18549 <translation>Especial</translation>
18233 </message> 18550 </message>
18234 <message> 18551 <message>
18235 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="819"/> 18552 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="824"/>
18236 <source>Serve project repository</source> 18553 <source>Serve project repository</source>
18237 <translation>Servir repositorio de proyecto</translation> 18554 <translation>Servir repositorio de proyecto</translation>
18238 </message> 18555 </message>
18239 <message> 18556 <message>
18240 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="819"/> 18557 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="824"/>
18241 <source>Serve project repository...</source> 18558 <source>Serve project repository...</source>
18242 <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation> 18559 <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation>
18243 </message> 18560 </message>
18244 <message> 18561 <message>
18245 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/> 18562 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="827"/>
18246 <source>Serve the project repository</source> 18563 <source>Serve the project repository</source>
18247 <translation>Servir el repositorio de proyecto</translation> 18564 <translation>Servir el repositorio de proyecto</translation>
18248 </message> 18565 </message>
18249 <message> 18566 <message>
18250 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="825"/> 18567 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="830"/>
18251 <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source> 18568 <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
18252 <translation>&lt;b&gt;Servir repositorio de proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto sirve el repositorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 18569 <translation>&lt;b&gt;Servir repositorio de proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto sirve el repositorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
18253 </message> 18570 </message>
18254 <message> 18571 <message>
18255 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/> 18572 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1004"/>
18256 <source>Pull</source> 18573 <source>Pull</source>
18257 <translation>Hacer Pull</translation> 18574 <translation>Hacer Pull</translation>
18258 </message> 18575 </message>
18259 <message> 18576 <message>
18260 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/> 18577 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1004"/>
18261 <source>The project should be reread. Do this now?</source> 18578 <source>The project should be reread. Do this now?</source>
18262 <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> 18579 <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
18263 </message> 18580 </message>
18264 <message> 18581 <message>
18265 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="463"/> 18582 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/>
18266 <source>Push new branch</source> 18583 <source>Push new branch</source>
18267 <translation>Hacer push de nueva rama</translation> 18584 <translation>Hacer push de nueva rama</translation>
18268 </message> 18585 </message>
18269 <message> 18586 <message>
18270 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/> 18587 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/>
18271 <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> 18588 <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source>
18272 <translation>Ejecutar push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre</translation> 18589 <translation>Ejecutar push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre</translation>
18273 </message> 18590 </message>
18274 <message> 18591 <message>
18275 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="469"/> 18592 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/>
18276 <source>&lt;b&gt;Push new branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current branch of the local project as a new named branch.&lt;/p&gt;</source> 18593 <source>&lt;b&gt;Push new branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current branch of the local project as a new named branch.&lt;/p&gt;</source>
18277 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de nueva rama&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre.&lt;/p&gt;</translation> 18594 <translation>&lt;b&gt;Hacer push de nueva rama&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre.&lt;/p&gt;</translation>
18278 </message> 18595 </message>
18279 <message> 18596 <message>
18280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/> 18597 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/>
18281 <source>Rollback last transaction</source> 18598 <source>Rollback last transaction</source>
18282 <translation>Rollback de última transacción</translation> 18599 <translation>Rollback de última transacción</translation>
18283 </message> 18600 </message>
18284 <message> 18601 <message>
18285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="797"/> 18602 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="802"/>
18286 <source>Rollback the last transaction</source> 18603 <source>Rollback the last transaction</source>
18287 <translation>Rollback de la última transacción</translation> 18604 <translation>Rollback de la última transacción</translation>
18288 </message> 18605 </message>
18289 <message> 18606 <message>
18290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="800"/> 18607 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="805"/>
18291 <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source> 18608 <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
18292 <translation>&lt;b&gt;Rollback de última transacción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (con este repositorio como destino)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation> 18609 <translation>&lt;b&gt;Rollback de última transacción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (con este repositorio como destino)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
18293 </message> 18610 </message>
18294 <message> 18611 <message>
18295 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="879"/> 18612 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="888"/>
18296 <source>Extensions</source> 18613 <source>Extensions</source>
18297 <translation type="unfinished"></translation> 18614 <translation type="unfinished"></translation>
18298 </message> 18615 </message>
18299 <message> 18616 <message>
18300 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> 18617 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/>
18301 <source>Edit user configuration</source> 18618 <source>Edit user configuration</source>
18302 <translation type="unfinished"></translation> 18619 <translation type="unfinished"></translation>
18303 </message> 18620 </message>
18304 <message> 18621 <message>
18305 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/> 18622 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/>
18306 <source>Edit user configuration...</source> 18623 <source>Edit user configuration...</source>
18307 <translation type="unfinished"></translation> 18624 <translation type="unfinished"></translation>
18308 </message> 18625 </message>
18309 <message> 18626 <message>
18310 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="570"/> 18627 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/>
18311 <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> 18628 <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
18312 <translation type="unfinished"></translation> 18629 <translation type="unfinished"></translation>
18313 </message> 18630 </message>
18314 <message> 18631 <message>
18315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> 18632 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/>
18316 <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source> 18633 <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
18317 <translation type="unfinished"></translation> 18634 <translation type="unfinished"></translation>
18318 </message> 18635 </message>
18319 <message> 18636 <message>
18320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> 18637 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
18321 <source>Edit repository configuration</source> 18638 <source>Edit repository configuration</source>
18322 <translation type="unfinished"></translation> 18639 <translation type="unfinished"></translation>
18323 </message> 18640 </message>
18324 <message> 18641 <message>
18325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="580"/> 18642 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
18326 <source>Edit repository configuration...</source> 18643 <source>Edit repository configuration...</source>
18327 <translation type="unfinished"></translation> 18644 <translation type="unfinished"></translation>
18328 </message> 18645 </message>
18329 <message> 18646 <message>
18330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="583"/> 18647 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="588"/>
18331 <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> 18648 <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
18332 <translation type="unfinished"></translation> 18649 <translation type="unfinished"></translation>
18333 </message> 18650 </message>
18334 <message> 18651 <message>
18335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/> 18652 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="591"/>
18336 <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source> 18653 <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
18337 <translation type="unfinished"></translation> 18654 <translation type="unfinished"></translation>
18338 </message> 18655 </message>
18339 <message> 18656 <message>
18340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="593"/> 18657 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/>
18341 <source>Show combined configuration settings</source> 18658 <source>Show combined configuration settings</source>
18342 <translation type="unfinished"></translation> 18659 <translation type="unfinished"></translation>
18343 </message> 18660 </message>
18344 <message> 18661 <message>
18345 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="593"/> 18662 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/>
18346 <source>Show combined configuration settings...</source> 18663 <source>Show combined configuration settings...</source>
18347 <translation type="unfinished"></translation> 18664 <translation type="unfinished"></translation>
18348 </message> 18665 </message>
18349 <message> 18666 <message>
18350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="597"/> 18667 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="602"/>
18351 <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> 18668 <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
18352 <translation type="unfinished"></translation> 18669 <translation type="unfinished"></translation>
18353 </message> 18670 </message>
18354 <message> 18671 <message>
18355 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="600"/> 18672 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="605"/>
18356 <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source> 18673 <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
18357 <translation type="unfinished"></translation> 18674 <translation type="unfinished"></translation>
18358 </message> 18675 </message>
18359 </context> 18676 </context>
18360 <context> 18677 <context>
26462 <location filename="Project/Project.py" line="1994"/> 26779 <location filename="Project/Project.py" line="1994"/>
26463 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> 26780 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
26464 <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation> 26781 <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
26465 </message> 26782 </message>
26466 <message> 26783 <message>
26467 <location filename="Project/Project.py" line="2862"/> 26784 <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
26468 <source>New project</source> 26785 <source>New project</source>
26469 <translation>Proyecto nuevo</translation> 26786 <translation>Proyecto nuevo</translation>
26470 </message> 26787 </message>
26471 <message> 26788 <message>
26472 <location filename="Project/Project.py" line="1947"/> 26789 <location filename="Project/Project.py" line="1947"/>
26482 <location filename="Project/Project.py" line="1968"/> 26799 <location filename="Project/Project.py" line="1968"/>
26483 <source>Select version control system for the project</source> 26800 <source>Select version control system for the project</source>
26484 <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation> 26801 <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
26485 </message> 26802 </message>
26486 <message> 26803 <message>
26487 <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> 26804 <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
26488 <source>Open project</source> 26805 <source>Open project</source>
26489 <translation>Abrir proyecto</translation> 26806 <translation>Abrir proyecto</translation>
26490 </message> 26807 </message>
26491 <message> 26808 <message>
26492 <location filename="Project/Project.py" line="2402"/> 26809 <location filename="Project/Project.py" line="2402"/>
26493 <source>Project Files (*.e4p)</source> 26810 <source>Project Files (*.e4p)</source>
26494 <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation> 26811 <translation>Archivos de proyecto (*.e4p)</translation>
26495 </message> 26812 </message>
26496 <message> 26813 <message>
26497 <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> 26814 <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
26498 <source>Save project as</source> 26815 <source>Save project as</source>
26499 <translation>Guardar proyecto como</translation> 26816 <translation>Guardar proyecto como</translation>
26500 </message> 26817 </message>
26501 <message> 26818 <message>
26502 <location filename="Project/Project.py" line="2417"/> 26819 <location filename="Project/Project.py" line="2417"/>
26512 <location filename="Project/Project.py" line="2454"/> 26829 <location filename="Project/Project.py" line="2454"/>
26513 <source>The current project has unsaved changes.</source> 26830 <source>The current project has unsaved changes.</source>
26514 <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation> 26831 <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
26515 </message> 26832 </message>
26516 <message> 26833 <message>
26517 <location filename="Project/Project.py" line="2591"/> 26834 <location filename="Project/Project.py" line="2592"/>
26518 <source>Syntax errors detected</source> 26835 <source>Syntax errors detected</source>
26519 <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation> 26836 <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
26520 </message> 26837 </message>
26521 <message numerus="yes"> 26838 <message numerus="yes">
26522 <location filename="Project/Project.py" line="2591"/> 26839 <location filename="Project/Project.py" line="2592"/>
26523 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> 26840 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
26524 <translation> 26841 <translation>
26525 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> 26842 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
26526 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform> 26843 <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
26527 </translation> 26844 </translation>
26528 </message> 26845 </message>
26529 <message> 26846 <message>
26530 <location filename="Project/Project.py" line="2862"/> 26847 <location filename="Project/Project.py" line="2863"/>
26531 <source>&amp;New...</source> 26848 <source>&amp;New...</source>
26532 <translation>&amp;Nuevo...</translation> 26849 <translation>&amp;Nuevo...</translation>
26533 </message> 26850 </message>
26534 <message> 26851 <message>
26535 <location filename="Project/Project.py" line="2866"/> 26852 <location filename="Project/Project.py" line="2867"/>
26536 <source>Generate a new project</source> 26853 <source>Generate a new project</source>
26537 <translation>Generar un nuevo proyecto</translation> 26854 <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
26538 </message> 26855 </message>
26539 <message> 26856 <message>
26540 <location filename="Project/Project.py" line="2867"/> 26857 <location filename="Project/Project.py" line="2868"/>
26541 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source> 26858 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
26542 <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 26859 <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26543 </message> 26860 </message>
26544 <message> 26861 <message>
26545 <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> 26862 <location filename="Project/Project.py" line="2876"/>
26546 <source>&amp;Open...</source> 26863 <source>&amp;Open...</source>
26547 <translation>&amp;Abrir...</translation> 26864 <translation>&amp;Abrir...</translation>
26548 </message> 26865 </message>
26549 <message> 26866 <message>
26550 <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> 26867 <location filename="Project/Project.py" line="2880"/>
26551 <source>Open an existing project</source> 26868 <source>Open an existing project</source>
26552 <translation>Abrir un proyecto existente</translation> 26869 <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
26553 </message> 26870 </message>
26554 <message> 26871 <message>
26555 <location filename="Project/Project.py" line="2880"/> 26872 <location filename="Project/Project.py" line="2881"/>
26556 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source> 26873 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
26557 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation> 26874 <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
26558 </message> 26875 </message>
26559 <message> 26876 <message>
26560 <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> 26877 <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
26561 <source>Close project</source> 26878 <source>Close project</source>
26562 <translation>Cerrar proyecto</translation> 26879 <translation>Cerrar proyecto</translation>
26563 </message> 26880 </message>
26564 <message> 26881 <message>
26565 <location filename="Project/Project.py" line="2887"/> 26882 <location filename="Project/Project.py" line="2888"/>
26566 <source>&amp;Close</source> 26883 <source>&amp;Close</source>
26567 <translation>&amp;Cerrar</translation> 26884 <translation>&amp;Cerrar</translation>
26568 </message> 26885 </message>
26569 <message> 26886 <message>
26570 <location filename="Project/Project.py" line="2890"/> 26887 <location filename="Project/Project.py" line="2891"/>
26571 <source>Close the current project</source> 26888 <source>Close the current project</source>
26572 <translation>Cierra el proyecto actual</translation> 26889 <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
26573 </message> 26890 </message>
26574 <message> 26891 <message>
26575 <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> 26892 <location filename="Project/Project.py" line="2892"/>
26576 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source> 26893 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
26577 <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation> 26894 <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
26578 </message> 26895 </message>
26579 <message> 26896 <message>
26580 <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> 26897 <location filename="Project/Project.py" line="2899"/>
26581 <source>Save project</source> 26898 <source>Save project</source>
26582 <translation>Guardar proyecto</translation> 26899 <translation>Guardar proyecto</translation>
26583 </message> 26900 </message>
26584 <message> 26901 <message>
26585 <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> 26902 <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
26586 <source>&amp;Save</source> 26903 <source>&amp;Save</source>
26587 <translation>&amp;Guardar</translation> 26904 <translation>&amp;Guardar</translation>
26588 </message> 26905 </message>
26589 <message> 26906 <message>
26590 <location filename="Project/Project.py" line="2901"/> 26907 <location filename="Project/Project.py" line="2902"/>
26591 <source>Save the current project</source> 26908 <source>Save the current project</source>
26592 <translation>Guarda el proyecto actual</translation> 26909 <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
26593 </message> 26910 </message>
26594 <message> 26911 <message>
26595 <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> 26912 <location filename="Project/Project.py" line="2903"/>
26596 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source> 26913 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
26597 <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 26914 <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
26598 </message> 26915 </message>
26599 <message> 26916 <message>
26600 <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> 26917 <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
26601 <source>Save &amp;as...</source> 26918 <source>Save &amp;as...</source>
26602 <translation>Guardar co&amp;mo...</translation> 26919 <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
26603 </message> 26920 </message>
26604 <message> 26921 <message>
26605 <location filename="Project/Project.py" line="2912"/> 26922 <location filename="Project/Project.py" line="2913"/>
26606 <source>Save the current project to a new file</source> 26923 <source>Save the current project to a new file</source>
26607 <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation> 26924 <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
26608 </message> 26925 </message>
26609 <message> 26926 <message>
26610 <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> 26927 <location filename="Project/Project.py" line="2914"/>
26611 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source> 26928 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
26612 <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation> 26929 <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
26613 </message> 26930 </message>
26614 <message> 26931 <message>
26615 <location filename="Project/Project.py" line="2922"/> 26932 <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
26616 <source>Add files to project</source> 26933 <source>Add files to project</source>
26617 <translation>Agregar archivos al proyecto</translation> 26934 <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
26618 </message> 26935 </message>
26619 <message> 26936 <message>
26620 <location filename="Project/Project.py" line="2922"/> 26937 <location filename="Project/Project.py" line="2923"/>
26621 <source>Add &amp;files...</source> 26938 <source>Add &amp;files...</source>
26622 <translation>&amp;Agregar archivos...</translation> 26939 <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
26623 </message> 26940 </message>
26624 <message> 26941 <message>
26625 <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> 26942 <location filename="Project/Project.py" line="2927"/>
26626 <source>Add files to the current project</source> 26943 <source>Add files to the current project</source>
26627 <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation> 26944 <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
26628 </message> 26945 </message>
26629 <message> 26946 <message>
26630 <location filename="Project/Project.py" line="2927"/> 26947 <location filename="Project/Project.py" line="2928"/>
26631 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source> 26948 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
26632 <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation> 26949 <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
26633 </message> 26950 </message>
26634 <message> 26951 <message>
26635 <location filename="Project/Project.py" line="2936"/> 26952 <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
26636 <source>Add directory to project</source> 26953 <source>Add directory to project</source>
26637 <translation>Agregar directorio al proyecto</translation> 26954 <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
26638 </message> 26955 </message>
26639 <message> 26956 <message>
26640 <location filename="Project/Project.py" line="2936"/> 26957 <location filename="Project/Project.py" line="2937"/>
26641 <source>Add directory...</source> 26958 <source>Add directory...</source>
26642 <translation>Agregar directorio...</translation> 26959 <translation>Agregar directorio...</translation>
26643 </message> 26960 </message>
26644 <message> 26961 <message>
26645 <location filename="Project/Project.py" line="2940"/> 26962 <location filename="Project/Project.py" line="2941"/>
26646 <source>Add a directory to the current project</source> 26963 <source>Add a directory to the current project</source>
26647 <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation> 26964 <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
26648 </message> 26965 </message>
26649 <message> 26966 <message>
26650 <location filename="Project/Project.py" line="2942"/> 26967 <location filename="Project/Project.py" line="2943"/>
26651 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source> 26968 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
26652 <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 26969 <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
26653 </message> 26970 </message>
26654 <message> 26971 <message>
26655 <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> 26972 <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
26656 <source>Add translation to project</source> 26973 <source>Add translation to project</source>
26657 <translation>Añadir traducción al proyecto</translation> 26974 <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
26658 </message> 26975 </message>
26659 <message> 26976 <message>
26660 <location filename="Project/Project.py" line="2950"/> 26977 <location filename="Project/Project.py" line="2951"/>
26661 <source>Add &amp;translation...</source> 26978 <source>Add &amp;translation...</source>
26662 <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation> 26979 <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
26663 </message> 26980 </message>
26664 <message> 26981 <message>
26665 <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> 26982 <location filename="Project/Project.py" line="2955"/>
26666 <source>Add a translation to the current project</source> 26983 <source>Add a translation to the current project</source>
26667 <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation> 26984 <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
26668 </message> 26985 </message>
26669 <message> 26986 <message>
26670 <location filename="Project/Project.py" line="2956"/> 26987 <location filename="Project/Project.py" line="2957"/>
26671 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source> 26988 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
26672 <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation> 26989 <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
26673 </message> 26990 </message>
26674 <message> 26991 <message>
26675 <location filename="Project/Project.py" line="2964"/> 26992 <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
26676 <source>Search new files</source> 26993 <source>Search new files</source>
26677 <translation>Buscar archivos nuevos</translation> 26994 <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
26678 </message> 26995 </message>
26679 <message> 26996 <message>
26680 <location filename="Project/Project.py" line="2964"/> 26997 <location filename="Project/Project.py" line="2965"/>
26681 <source>Searc&amp;h new files...</source> 26998 <source>Searc&amp;h new files...</source>
26682 <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation> 26999 <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
26683 </message> 27000 </message>
26684 <message> 27001 <message>
26685 <location filename="Project/Project.py" line="2967"/> 27002 <location filename="Project/Project.py" line="2968"/>
26686 <source>Search new files in the project directory.</source> 27003 <source>Search new files in the project directory.</source>
26687 <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation> 27004 <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
26688 </message> 27005 </message>
26689 <message> 27006 <message>
26690 <location filename="Project/Project.py" line="2968"/> 27007 <location filename="Project/Project.py" line="2969"/>
26691 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source> 27008 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
26692 <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation> 27009 <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, *.ui, *.idl) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
26693 </message> 27010 </message>
26694 <message> 27011 <message>
26695 <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> 27012 <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
26696 <source>Project properties</source> 27013 <source>Project properties</source>
26697 <translation>Propiedades del proyecto</translation> 27014 <translation>Propiedades del proyecto</translation>
26698 </message> 27015 </message>
26699 <message> 27016 <message>
26700 <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> 27017 <location filename="Project/Project.py" line="2977"/>
26701 <source>&amp;Properties...</source> 27018 <source>&amp;Properties...</source>
26702 <translation>&amp;Propiedades...</translation> 27019 <translation>&amp;Propiedades...</translation>
26703 </message> 27020 </message>
26704 <message> 27021 <message>
26705 <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> 27022 <location filename="Project/Project.py" line="2980"/>
26706 <source>Show the project properties</source> 27023 <source>Show the project properties</source>
26707 <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation> 27024 <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
26708 </message> 27025 </message>
26709 <message> 27026 <message>
26710 <location filename="Project/Project.py" line="2980"/> 27027 <location filename="Project/Project.py" line="2981"/>
26711 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source> 27028 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
26712 <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27029 <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26713 </message> 27030 </message>
26714 <message> 27031 <message>
26715 <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> 27032 <location filename="Project/Project.py" line="2988"/>
26716 <source>User project properties</source> 27033 <source>User project properties</source>
26717 <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation> 27034 <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
26718 </message> 27035 </message>
26719 <message> 27036 <message>
26720 <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> 27037 <location filename="Project/Project.py" line="2988"/>
26721 <source>&amp;User Properties...</source> 27038 <source>&amp;User Properties...</source>
26722 <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation> 27039 <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
26723 </message> 27040 </message>
26724 <message> 27041 <message>
26725 <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> 27042 <location filename="Project/Project.py" line="2991"/>
26726 <source>Show the user specific project properties</source> 27043 <source>Show the user specific project properties</source>
26727 <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation> 27044 <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
26728 </message> 27045 </message>
26729 <message> 27046 <message>
26730 <location filename="Project/Project.py" line="2992"/> 27047 <location filename="Project/Project.py" line="2993"/>
26731 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source> 27048 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
26732 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation> 27049 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
26733 </message> 27050 </message>
26734 <message> 27051 <message>
26735 <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> 27052 <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
26736 <source>Filetype Associations</source> 27053 <source>Filetype Associations</source>
26737 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> 27054 <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
26738 </message> 27055 </message>
26739 <message> 27056 <message>
26740 <location filename="Project/Project.py" line="2999"/> 27057 <location filename="Project/Project.py" line="3000"/>
26741 <source>Filetype Associations...</source> 27058 <source>Filetype Associations...</source>
26742 <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation> 27059 <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
26743 </message> 27060 </message>
26744 <message> 27061 <message>
26745 <location filename="Project/Project.py" line="3002"/> 27062 <location filename="Project/Project.py" line="3003"/>
26746 <source>Show the project filetype associations</source> 27063 <source>Show the project filetype associations</source>
26747 <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation> 27064 <translation>Ver las asociaciones del proyecto</translation>
26748 </message> 27065 </message>
26749 <message> 27066 <message>
26750 <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> 27067 <location filename="Project/Project.py" line="3005"/>
26751 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source> 27068 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
26752 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation> 27069 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Tipo de Archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de los tipos de archivos del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuente, formulario, interfaz u otras) con un patrón de nombres de archivo. Se usan cuando se añade un archivo al proyecto y cuando se realiza una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
26753 </message> 27070 </message>
26754 <message> 27071 <message>
26755 <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> 27072 <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
26756 <source>Debugger Properties</source> 27073 <source>Debugger Properties</source>
26757 <translation>Propiedades del depurador</translation> 27074 <translation>Propiedades del depurador</translation>
26758 </message> 27075 </message>
26759 <message> 27076 <message>
26760 <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> 27077 <location filename="Project/Project.py" line="3031"/>
26761 <source>Debugger &amp;Properties...</source> 27078 <source>Debugger &amp;Properties...</source>
26762 <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation> 27079 <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
26763 </message> 27080 </message>
26764 <message> 27081 <message>
26765 <location filename="Project/Project.py" line="3033"/> 27082 <location filename="Project/Project.py" line="3034"/>
26766 <source>Show the debugger properties</source> 27083 <source>Show the debugger properties</source>
26767 <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation> 27084 <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
26768 </message> 27085 </message>
26769 <message> 27086 <message>
26770 <location filename="Project/Project.py" line="3034"/> 27087 <location filename="Project/Project.py" line="3035"/>
26771 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 27088 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
26772 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27089 <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26773 </message> 27090 </message>
26774 <message> 27091 <message>
26775 <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> 27092 <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
26776 <source>Load</source> 27093 <source>Load</source>
26777 <translation>Cargar</translation> 27094 <translation>Cargar</translation>
26778 </message> 27095 </message>
26779 <message> 27096 <message>
26780 <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> 27097 <location filename="Project/Project.py" line="3042"/>
26781 <source>&amp;Load</source> 27098 <source>&amp;Load</source>
26782 <translation>&amp;Cargar</translation> 27099 <translation>&amp;Cargar</translation>
26783 </message> 27100 </message>
26784 <message> 27101 <message>
26785 <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> 27102 <location filename="Project/Project.py" line="3045"/>
26786 <source>Load the debugger properties</source> 27103 <source>Load the debugger properties</source>
26787 <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation> 27104 <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
26788 </message> 27105 </message>
26789 <message> 27106 <message>
26790 <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> 27107 <location filename="Project/Project.py" line="3046"/>
26791 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 27108 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
26792 <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27109 <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26793 </message> 27110 </message>
26794 <message> 27111 <message>
26795 <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> 27112 <location filename="Project/Project.py" line="3053"/>
26796 <source>Save</source> 27113 <source>Save</source>
26797 <translation>Guardar</translation> 27114 <translation>Guardar</translation>
26798 </message> 27115 </message>
26799 <message> 27116 <message>
26800 <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> 27117 <location filename="Project/Project.py" line="3056"/>
26801 <source>Save the debugger properties</source> 27118 <source>Save the debugger properties</source>
26802 <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> 27119 <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
26803 </message> 27120 </message>
26804 <message> 27121 <message>
26805 <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> 27122 <location filename="Project/Project.py" line="3057"/>
26806 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 27123 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
26807 <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27124 <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26808 </message> 27125 </message>
26809 <message> 27126 <message>
26810 <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> 27127 <location filename="Project/Project.py" line="3064"/>
26811 <source>Delete</source> 27128 <source>Delete</source>
26812 <translation>Borrar</translation> 27129 <translation>Borrar</translation>
26813 </message> 27130 </message>
26814 <message> 27131 <message>
26815 <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> 27132 <location filename="Project/Project.py" line="3064"/>
26816 <source>&amp;Delete</source> 27133 <source>&amp;Delete</source>
26817 <translation>&amp;Borrar</translation> 27134 <translation>&amp;Borrar</translation>
26818 </message> 27135 </message>
26819 <message> 27136 <message>
26820 <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> 27137 <location filename="Project/Project.py" line="3067"/>
26821 <source>Delete the debugger properties</source> 27138 <source>Delete the debugger properties</source>
26822 <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation> 27139 <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
26823 </message> 27140 </message>
26824 <message> 27141 <message>
26825 <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> 27142 <location filename="Project/Project.py" line="3068"/>
26826 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 27143 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
26827 <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27144 <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26828 </message> 27145 </message>
26829 <message> 27146 <message>
26830 <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> 27147 <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
26831 <source>Reset</source> 27148 <source>Reset</source>
26832 <translation>Reiniciar</translation> 27149 <translation>Reiniciar</translation>
26833 </message> 27150 </message>
26834 <message> 27151 <message>
26835 <location filename="Project/Project.py" line="3075"/> 27152 <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
26836 <source>&amp;Reset</source> 27153 <source>&amp;Reset</source>
26837 <translation>&amp;Reiniciar</translation> 27154 <translation>&amp;Reiniciar</translation>
26838 </message> 27155 </message>
26839 <message> 27156 <message>
26840 <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> 27157 <location filename="Project/Project.py" line="3079"/>
26841 <source>Reset the debugger properties</source> 27158 <source>Reset the debugger properties</source>
26842 <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation> 27159 <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
26843 </message> 27160 </message>
26844 <message> 27161 <message>
26845 <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> 27162 <location filename="Project/Project.py" line="3080"/>
26846 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 27163 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
26847 <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27164 <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26848 </message> 27165 </message>
26849 <message> 27166 <message>
26850 <location filename="Project/Project.py" line="3088"/> 27167 <location filename="Project/Project.py" line="3089"/>
26851 <source>Load session</source> 27168 <source>Load session</source>
26852 <translation>Cargar sesión</translation> 27169 <translation>Cargar sesión</translation>
26853 </message> 27170 </message>
26854 <message> 27171 <message>
26855 <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> 27172 <location filename="Project/Project.py" line="3092"/>
26856 <source>Load the projects session file.</source> 27173 <source>Load the projects session file.</source>
26857 <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation> 27174 <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
26858 </message> 27175 </message>
26859 <message> 27176 <message>
26860 <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> 27177 <location filename="Project/Project.py" line="3093"/>
26861 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 27178 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
26862 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation> 27179 <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
26863 </message> 27180 </message>
26864 <message> 27181 <message>
26865 <location filename="Project/Project.py" line="3105"/> 27182 <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
26866 <source>Save session</source> 27183 <source>Save session</source>
26867 <translation>Guardar sesión</translation> 27184 <translation>Guardar sesión</translation>
26868 </message> 27185 </message>
26869 <message> 27186 <message>
26870 <location filename="Project/Project.py" line="3108"/> 27187 <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
26871 <source>Save the projects session file.</source> 27188 <source>Save the projects session file.</source>
26872 <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation> 27189 <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
26873 </message> 27190 </message>
26874 <message> 27191 <message>
26875 <location filename="Project/Project.py" line="3109"/> 27192 <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
26876 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 27193 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
26877 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation> 27194 <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
26878 </message> 27195 </message>
26879 <message> 27196 <message>
26880 <location filename="Project/Project.py" line="3122"/> 27197 <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
26881 <source>Delete session</source> 27198 <source>Delete session</source>
26882 <translation>Borrar sesión</translation> 27199 <translation>Borrar sesión</translation>
26883 </message> 27200 </message>
26884 <message> 27201 <message>
26885 <location filename="Project/Project.py" line="3125"/> 27202 <location filename="Project/Project.py" line="3126"/>
26886 <source>Delete the projects session file.</source> 27203 <source>Delete the projects session file.</source>
26887 <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation> 27204 <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
26888 </message> 27205 </message>
26889 <message> 27206 <message>
26890 <location filename="Project/Project.py" line="3126"/> 27207 <location filename="Project/Project.py" line="3127"/>
26891 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source> 27208 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
26892 <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation> 27209 <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
26893 </message> 27210 </message>
26894 <message> 27211 <message>
26895 <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> 27212 <location filename="Project/Project.py" line="3136"/>
26896 <source>Code Metrics</source> 27213 <source>Code Metrics</source>
26897 <translation>Métricas de código</translation> 27214 <translation>Métricas de código</translation>
26898 </message> 27215 </message>
26899 <message> 27216 <message>
26900 <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> 27217 <location filename="Project/Project.py" line="3136"/>
26901 <source>&amp;Code Metrics...</source> 27218 <source>&amp;Code Metrics...</source>
26902 <translation>Métricas de &amp;código...</translation> 27219 <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
26903 </message> 27220 </message>
26904 <message> 27221 <message>
26905 <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> 27222 <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
26906 <source>Show some code metrics for the project.</source> 27223 <source>Show some code metrics for the project.</source>
26907 <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation> 27224 <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
26908 </message> 27225 </message>
26909 <message> 27226 <message>
26910 <location filename="Project/Project.py" line="3140"/> 27227 <location filename="Project/Project.py" line="3141"/>
26911 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 27228 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
26912 <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27229 <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26913 </message> 27230 </message>
26914 <message> 27231 <message>
26915 <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> 27232 <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
26916 <source>Python Code Coverage</source> 27233 <source>Python Code Coverage</source>
26917 <translation>Cobertura de Código Python</translation> 27234 <translation>Cobertura de Código Python</translation>
26918 </message> 27235 </message>
26919 <message> 27236 <message>
26920 <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> 27237 <location filename="Project/Project.py" line="3148"/>
26921 <source>Code Co&amp;verage...</source> 27238 <source>Code Co&amp;verage...</source>
26922 <translation>Co&amp;bertura de código...</translation> 27239 <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
26923 </message> 27240 </message>
26924 <message> 27241 <message>
26925 <location filename="Project/Project.py" line="3150"/> 27242 <location filename="Project/Project.py" line="3151"/>
26926 <source>Show code coverage information for the project.</source> 27243 <source>Show code coverage information for the project.</source>
26927 <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation> 27244 <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
26928 </message> 27245 </message>
26929 <message> 27246 <message>
26930 <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> 27247 <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
26931 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 27248 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
26932 <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27249 <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26933 </message> 27250 </message>
26934 <message> 27251 <message>
26935 <location filename="Project/Project.py" line="3832"/> 27252 <location filename="Project/Project.py" line="3833"/>
26936 <source>Profile Data</source> 27253 <source>Profile Data</source>
26937 <translation>Datos de perfil</translation> 27254 <translation>Datos de perfil</translation>
26938 </message> 27255 </message>
26939 <message> 27256 <message>
26940 <location filename="Project/Project.py" line="3160"/> 27257 <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
26941 <source>&amp;Profile Data...</source> 27258 <source>&amp;Profile Data...</source>
26942 <translation>Datos de &amp;pefil...</translation> 27259 <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
26943 </message> 27260 </message>
26944 <message> 27261 <message>
26945 <location filename="Project/Project.py" line="3163"/> 27262 <location filename="Project/Project.py" line="3164"/>
26946 <source>Show profiling data for the project.</source> 27263 <source>Show profiling data for the project.</source>
26947 <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation> 27264 <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
26948 </message> 27265 </message>
26949 <message> 27266 <message>
26950 <location filename="Project/Project.py" line="3165"/> 27267 <location filename="Project/Project.py" line="3166"/>
26951 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source> 27268 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
26952 <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27269 <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26953 </message> 27270 </message>
26954 <message> 27271 <message>
26955 <location filename="Project/Project.py" line="3885"/> 27272 <location filename="Project/Project.py" line="3886"/>
26956 <source>Application Diagram</source> 27273 <source>Application Diagram</source>
26957 <translation>Diagrama de Aplicación</translation> 27274 <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
26958 </message> 27275 </message>
26959 <message> 27276 <message>
26960 <location filename="Project/Project.py" line="3172"/> 27277 <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
26961 <source>&amp;Application Diagram...</source> 27278 <source>&amp;Application Diagram...</source>
26962 <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation> 27279 <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
26963 </message> 27280 </message>
26964 <message> 27281 <message>
26965 <location filename="Project/Project.py" line="3175"/> 27282 <location filename="Project/Project.py" line="3176"/>
26966 <source>Show a diagram of the project.</source> 27283 <source>Show a diagram of the project.</source>
26967 <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation> 27284 <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
26968 </message> 27285 </message>
26969 <message> 27286 <message>
26970 <location filename="Project/Project.py" line="3177"/> 27287 <location filename="Project/Project.py" line="3178"/>
26971 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source> 27288 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
26972 <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27289 <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
26973 </message> 27290 </message>
26974 <message> 27291 <message>
26975 <location filename="Project/Project.py" line="4016"/> 27292 <location filename="Project/Project.py" line="4017"/>
26976 <source>Create Package List</source> 27293 <source>Create Package List</source>
26977 <translation>Crear Lista del Paquete</translation> 27294 <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
26978 </message> 27295 </message>
26979 <message> 27296 <message>
26980 <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> 27297 <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
26981 <source>Create &amp;Package List</source> 27298 <source>Create &amp;Package List</source>
26982 <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation> 27299 <translation>Crear Lista del &amp;Paquete</translation>
26983 </message> 27300 </message>
26984 <message> 27301 <message>
26985 <location filename="Project/Project.py" line="4179"/> 27302 <location filename="Project/Project.py" line="4180"/>
26986 <source>Create Plugin Archive</source> 27303 <source>Create Plugin Archive</source>
26987 <translation>Crear Archivo de Plugin</translation> 27304 <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
26988 </message> 27305 </message>
26989 <message> 27306 <message>
26990 <location filename="Project/Project.py" line="3200"/> 27307 <location filename="Project/Project.py" line="3201"/>
26991 <source>Create Plugin &amp;Archive</source> 27308 <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
26992 <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation> 27309 <translation>Crear &amp;Archivo de Plugin</translation>
26993 </message> 27310 </message>
26994 <message> 27311 <message>
26995 <location filename="Project/Project.py" line="3249"/> 27312 <location filename="Project/Project.py" line="3250"/>
26996 <source>&amp;Project</source> 27313 <source>&amp;Project</source>
26997 <translation>&amp;Proyecto</translation> 27314 <translation>&amp;Proyecto</translation>
26998 </message> 27315 </message>
26999 <message> 27316 <message>
27000 <location filename="Project/Project.py" line="3250"/> 27317 <location filename="Project/Project.py" line="3251"/>
27001 <source>Open &amp;Recent Projects</source> 27318 <source>Open &amp;Recent Projects</source>
27002 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation> 27319 <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
27003 </message> 27320 </message>
27004 <message> 27321 <message>
27005 <location filename="Project/Project.py" line="3251"/> 27322 <location filename="Project/Project.py" line="3252"/>
27006 <source>&amp;Version Control</source> 27323 <source>&amp;Version Control</source>
27007 <translation>Control de &amp;Versiones</translation> 27324 <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
27008 </message> 27325 </message>
27009 <message> 27326 <message>
27010 <location filename="Project/Project.py" line="3254"/> 27327 <location filename="Project/Project.py" line="3255"/>
27011 <source>Chec&amp;k</source> 27328 <source>Chec&amp;k</source>
27012 <translation>Veri&amp;ficar</translation> 27329 <translation>Veri&amp;ficar</translation>
27013 </message> 27330 </message>
27014 <message> 27331 <message>
27015 <location filename="Project/Project.py" line="3256"/> 27332 <location filename="Project/Project.py" line="3257"/>
27016 <source>Sho&amp;w</source> 27333 <source>Sho&amp;w</source>
27017 <translation>V&amp;er</translation> 27334 <translation>V&amp;er</translation>
27018 </message> 27335 </message>
27019 <message> 27336 <message>
27020 <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> 27337 <location filename="Project/Project.py" line="3258"/>
27021 <source>&amp;Diagrams</source> 27338 <source>&amp;Diagrams</source>
27022 <translation>&amp;Diagramas</translation> 27339 <translation>&amp;Diagramas</translation>
27023 </message> 27340 </message>
27024 <message> 27341 <message>
27025 <location filename="Project/Project.py" line="3258"/> 27342 <location filename="Project/Project.py" line="3259"/>
27026 <source>Session</source> 27343 <source>Session</source>
27027 <translation>Sesión</translation> 27344 <translation>Sesión</translation>
27028 </message> 27345 </message>
27029 <message> 27346 <message>
27030 <location filename="Project/Project.py" line="3259"/> 27347 <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
27031 <source>Source &amp;Documentation</source> 27348 <source>Source &amp;Documentation</source>
27032 <translation>Origen de &amp;Documentación </translation> 27349 <translation>Origen de &amp;Documentación </translation>
27033 </message> 27350 </message>
27034 <message> 27351 <message>
27035 <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> 27352 <location filename="Project/Project.py" line="3262"/>
27036 <source>Debugger</source> 27353 <source>Debugger</source>
27037 <translation>Depurador</translation> 27354 <translation>Depurador</translation>
27038 </message> 27355 </message>
27039 <message> 27356 <message>
27040 <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> 27357 <location filename="Project/Project.py" line="3263"/>
27041 <source>Pac&amp;kagers</source> 27358 <source>Pac&amp;kagers</source>
27042 <translation>Empa&amp;quetadores</translation> 27359 <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
27043 </message> 27360 </message>
27044 <message> 27361 <message>
27045 <location filename="Project/Project.py" line="3364"/> 27362 <location filename="Project/Project.py" line="3365"/>
27046 <source>Project</source> 27363 <source>Project</source>
27047 <translation>Proyecto</translation> 27364 <translation>Proyecto</translation>
27048 </message> 27365 </message>
27049 <message> 27366 <message>
27050 <location filename="Project/Project.py" line="3425"/> 27367 <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
27051 <source>&amp;Clear</source> 27368 <source>&amp;Clear</source>
27052 <translation>&amp;Borrar</translation> 27369 <translation>&amp;Borrar</translation>
27053 </message> 27370 </message>
27054 <message> 27371 <message>
27055 <location filename="Project/Project.py" line="3535"/> 27372 <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
27056 <source>Search New Files</source> 27373 <source>Search New Files</source>
27057 <translation>Buscar nuevos archivos</translation> 27374 <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
27058 </message> 27375 </message>
27059 <message> 27376 <message>
27060 <location filename="Project/Project.py" line="3535"/> 27377 <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
27061 <source>There were no new files found to be added.</source> 27378 <source>There were no new files found to be added.</source>
27062 <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation> 27379 <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
27063 </message> 27380 </message>
27064 <message> 27381 <message>
27065 <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> 27382 <location filename="Project/Project.py" line="3674"/>
27066 <source>Version Control System</source> 27383 <source>Version Control System</source>
27067 <translation>Sistema de control de versiones</translation> 27384 <translation>Sistema de control de versiones</translation>
27068 </message> 27385 </message>
27069 <message> 27386 <message>
27070 <location filename="Project/Project.py" line="3765"/> 27387 <location filename="Project/Project.py" line="3766"/>
27071 <source>Coverage Data</source> 27388 <source>Coverage Data</source>
27072 <translation>Datos de Cobertura</translation> 27389 <translation>Datos de Cobertura</translation>
27073 </message> 27390 </message>
27074 <message> 27391 <message>
27075 <location filename="Project/Project.py" line="3811"/> 27392 <location filename="Project/Project.py" line="3812"/>
27076 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 27393 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
27077 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> 27394 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
27078 </message> 27395 </message>
27079 <message> 27396 <message>
27080 <location filename="Project/Project.py" line="3786"/> 27397 <location filename="Project/Project.py" line="3787"/>
27081 <source>Code Coverage</source> 27398 <source>Code Coverage</source>
27082 <translation>Cobertura de codigo</translation> 27399 <translation>Cobertura de codigo</translation>
27083 </message> 27400 </message>
27084 <message> 27401 <message>
27085 <location filename="Project/Project.py" line="3786"/> 27402 <location filename="Project/Project.py" line="3787"/>
27086 <source>Please select a coverage file</source> 27403 <source>Please select a coverage file</source>
27087 <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> 27404 <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
27088 </message> 27405 </message>
27089 <message> 27406 <message>
27090 <location filename="Project/Project.py" line="3832"/> 27407 <location filename="Project/Project.py" line="3833"/>
27091 <source>Please select a profile file</source> 27408 <source>Please select a profile file</source>
27092 <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> 27409 <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
27093 </message> 27410 </message>
27094 <message> 27411 <message>
27095 <location filename="Project/Project.py" line="3885"/> 27412 <location filename="Project/Project.py" line="3886"/>
27096 <source>Include module names?</source> 27413 <source>Include module names?</source>
27097 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> 27414 <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
27098 </message> 27415 </message>
27099 <message> 27416 <message>
27100 <location filename="Project/Project.py" line="3989"/> 27417 <location filename="Project/Project.py" line="3990"/>
27101 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 27418 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
27102 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation> 27419 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
27103 </message> 27420 </message>
27104 <message> 27421 <message>
27105 <location filename="Project/Project.py" line="4033"/> 27422 <location filename="Project/Project.py" line="4034"/>
27106 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 27423 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
27107 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation> 27424 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
27108 </message> 27425 </message>
27109 <message> 27426 <message>
27110 <location filename="Project/Project.py" line="4041"/> 27427 <location filename="Project/Project.py" line="4042"/>
27111 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> 27428 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
27112 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> 27429 <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
27113 </message> 27430 </message>
27114 <message> 27431 <message>
27115 <location filename="Project/Project.py" line="287"/> 27432 <location filename="Project/Project.py" line="287"/>
27116 <source>Registering Project Type</source> 27433 <source>Registering Project Type</source>
27117 <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> 27434 <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
27118 </message> 27435 </message>
27119 <message> 27436 <message>
27120 <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> 27437 <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
27121 <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> 27438 <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
27122 <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation> 27439 <translation>Crear un Archivo de Plugin (Snapshot)</translation>
27123 </message> 27440 </message>
27124 <message> 27441 <message>
27125 <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> 27442 <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
27126 <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source> 27443 <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
27127 <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation> 27444 <translation>Crear un Archivo de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
27128 </message> 27445 </message>
27129 <message> 27446 <message>
27130 <location filename="Project/Project.py" line="1051"/> 27447 <location filename="Project/Project.py" line="1051"/>
27140 <location filename="Project/Project.py" line="2062"/> 27457 <location filename="Project/Project.py" line="2062"/>
27141 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source> 27458 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
27142 <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation> 27459 <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use &apos;%language%&apos; in lugar del código de idioma):</translation>
27143 </message> 27460 </message>
27144 <message> 27461 <message>
27145 <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> 27462 <location filename="Project/Project.py" line="3015"/>
27146 <source>Lexer Associations</source> 27463 <source>Lexer Associations</source>
27147 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation> 27464 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
27148 </message> 27465 </message>
27149 <message> 27466 <message>
27150 <location filename="Project/Project.py" line="3014"/> 27467 <location filename="Project/Project.py" line="3015"/>
27151 <source>Lexer Associations...</source> 27468 <source>Lexer Associations...</source>
27152 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation> 27469 <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
27153 </message> 27470 </message>
27154 <message> 27471 <message>
27155 <location filename="Project/Project.py" line="3017"/> 27472 <location filename="Project/Project.py" line="3018"/>
27156 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> 27473 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
27157 <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation> 27474 <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
27158 </message> 27475 </message>
27159 <message> 27476 <message>
27160 <location filename="Project/Project.py" line="3019"/> 27477 <location filename="Project/Project.py" line="3020"/>
27161 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source> 27478 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
27162 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation> 27479 <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
27163 </message> 27480 </message>
27164 <message> 27481 <message>
27165 <location filename="Project/Project.py" line="248"/> 27482 <location filename="Project/Project.py" line="248"/>
27280 <location filename="Project/Project.py" line="1834"/> 27597 <location filename="Project/Project.py" line="1834"/>
27281 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source> 27598 <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
27282 <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation> 27599 <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
27283 </message> 27600 </message>
27284 <message> 27601 <message>
27285 <location filename="Project/Project.py" line="3190"/> 27602 <location filename="Project/Project.py" line="3191"/>
27286 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> 27603 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
27287 <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5.</translation> 27604 <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric5.</translation>
27288 </message> 27605 </message>
27289 <message> 27606 <message>
27290 <location filename="Project/Project.py" line="3192"/> 27607 <location filename="Project/Project.py" line="3193"/>
27291 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source> 27608 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
27292 <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation> 27609 <translation>&lt;b&gt;Crear Lista del Paquete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos a incluir en un archivo para plugin de eric5. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
27293 </message> 27610 </message>
27294 <message> 27611 <message>
27295 <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> 27612 <location filename="Project/Project.py" line="3205"/>
27296 <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> 27613 <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
27297 <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation> 27614 <translation>Crear un archivo de plugin para eric5.</translation>
27298 </message> 27615 </message>
27299 <message> 27616 <message>
27300 <location filename="Project/Project.py" line="3206"/> 27617 <location filename="Project/Project.py" line="3207"/>
27301 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source> 27618 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
27302 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation> 27619 <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin para eric5 utilizando la lista de archivos dada en el archivo PKGLIST. El nombre de archivo se determina a partir del nombr del script principal.&lt;/p&gt; </translation>
27303 </message> 27620 </message>
27304 <message> 27621 <message>
27305 <location filename="Project/Project.py" line="3219"/> 27622 <location filename="Project/Project.py" line="3220"/>
27306 <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> 27623 <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
27307 <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation> 27624 <translation>Crear un archivo de plugin de eric5 (snapshot release).</translation>
27308 </message> 27625 </message>
27309 <message> 27626 <message>
27310 <location filename="Project/Project.py" line="3221"/> 27627 <location filename="Project/Project.py" line="3222"/>
27311 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source> 27628 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
27312 <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation> 27629 <translation>&lt;b&gt;Crear un archivo de plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de plugin utilizando la lista de archivos proporcionada en el archivo PKGLIST. El nombre del archivo se determina por el nombre del script principal. La entrada para la versión del script proncipal se modifica para reflejar una versión snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
27313 </message> 27630 </message>
27314 <message> 27631 <message>
27315 <location filename="Project/Project.py" line="3664"/> 27632 <location filename="Project/Project.py" line="3665"/>
27316 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 27633 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
27317 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 27634 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
27318 </message> 27635 </message>
27319 <message> 27636 <message>
27320 <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> 27637 <location filename="Project/Project.py" line="3674"/>
27321 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 27638 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
27322 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 27639 <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
27323 </message> 27640 </message>
27324 <message> 27641 <message>
27325 <location filename="Project/Project.py" line="4016"/> 27642 <location filename="Project/Project.py" line="4017"/>
27326 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 27643 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
27327 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation> 27644 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
27328 </message> 27645 </message>
27329 <message> 27646 <message>
27330 <location filename="Project/Project.py" line="4053"/> 27647 <location filename="Project/Project.py" line="4054"/>
27331 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 27648 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
27332 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation> 27649 <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
27333 </message> 27650 </message>
27334 <message> 27651 <message>
27335 <location filename="Project/Project.py" line="4067"/> 27652 <location filename="Project/Project.py" line="4068"/>
27336 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 27653 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
27337 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation> 27654 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
27338 </message> 27655 </message>
27339 <message> 27656 <message>
27340 <location filename="Project/Project.py" line="4087"/> 27657 <location filename="Project/Project.py" line="4088"/>
27341 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 27658 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
27342 <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 27659 <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
27343 </message> 27660 </message>
27344 <message> 27661 <message>
27345 <location filename="Project/Project.py" line="4099"/> 27662 <location filename="Project/Project.py" line="4100"/>
27346 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source> 27663 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
27347 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation> 27664 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric5 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se ha creado satisfactoriamente.&lt;/p&gt;</translation>
27348 </message> 27665 </message>
27349 <message> 27666 <message>
27350 <location filename="Project/Project.py" line="4179"/> 27667 <location filename="Project/Project.py" line="4180"/>
27351 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 27668 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
27352 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation> 27669 <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
27353 </message> 27670 </message>
27354 <message> 27671 <message>
27355 <location filename="Project/Project.py" line="1290"/> 27672 <location filename="Project/Project.py" line="1290"/>
29107 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="108"/> 29424 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="108"/>
29108 <source>List files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source> 29425 <source>List files and directories not known to Mercurial including ignored ones</source>
29109 <translation type="unfinished"></translation> 29426 <translation type="unfinished"></translation>
29110 </message> 29427 </message>
29111 <message> 29428 <message>
29112 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="127"/> 29429 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="142"/>
29113 <source>Purge</source> 29430 <source>Purge</source>
29114 <translation type="unfinished"></translation> 29431 <translation type="unfinished"></translation>
29115 </message> 29432 </message>
29116 <message> 29433 <message>
29117 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="97"/> 29434 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="97"/>
31592 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="392"/> 31909 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="392"/>
31593 <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack overwriting any local changes.&lt;/p&gt;</source> 31910 <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack overwriting any local changes.&lt;/p&gt;</source>
31594 <translation type="unfinished"></translation> 31911 <translation type="unfinished"></translation>
31595 </message> 31912 </message>
31596 <message> 31913 <message>
31597 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="596"/> 31914 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="675"/>
31598 <source>Queues</source> 31915 <source>Queues</source>
31599 <translation type="unfinished"></translation> 31916 <translation type="unfinished"></translation>
31600 </message> 31917 </message>
31601 <message> 31918 <message>
31602 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="598"/> 31919 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="599"/>
31603 <source>Push/Pop</source> 31920 <source>Push/Pop</source>
31604 <translation type="unfinished"></translation> 31921 <translation type="unfinished"></translation>
31605 </message> 31922 </message>
31606 <message> 31923 <message>
31607 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="609"/> 31924 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="611"/>
31608 <source>Push/Pop (force)</source> 31925 <source>Push/Pop (force)</source>
31609 <translation type="unfinished"></translation> 31926 <translation type="unfinished"></translation>
31610 </message> 31927 </message>
31611 <message> 31928 <message>
31612 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="131"/> 31929 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="131"/>
31757 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="492"/> 32074 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="492"/>
31758 <source>&lt;b&gt;Identify Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing a list of active guards.&lt;/p&gt;</source> 32075 <source>&lt;b&gt;Identify Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing a list of active guards.&lt;/p&gt;</source>
31759 <translation type="unfinished"></translation> 32076 <translation type="unfinished"></translation>
31760 </message> 32077 </message>
31761 <message> 32078 <message>
31762 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="620"/> 32079 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="623"/>
31763 <source>Guards</source> 32080 <source>Guards</source>
31764 <translation type="unfinished"></translation> 32081 <translation type="unfinished"></translation>
31765 </message> 32082 </message>
31766 <message> 32083 <message>
31767 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="504"/> 32084 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="504"/>
31857 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="581"/> 32174 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="581"/>
31858 <source>&lt;b&gt;List Queues&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing all available queues.&lt;/p&gt;</source> 32175 <source>&lt;b&gt;List Queues&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing all available queues.&lt;/p&gt;</source>
31859 <translation type="unfinished"></translation> 32176 <translation type="unfinished"></translation>
31860 </message> 32177 </message>
31861 <message> 32178 <message>
31862 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="632"/> 32179 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="636"/>
31863 <source>Queue Management</source> 32180 <source>Queue Management</source>
31864 <translation type="unfinished"></translation> 32181 <translation type="unfinished"></translation>
31865 </message> 32182 </message>
31866 <message> 32183 <message>
31867 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="720"/> 32184 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="731"/>
31868 <source>The project should be reread. Do this now?</source> 32185 <source>The project should be reread. Do this now?</source>
31869 <translation type="unfinished">El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> 32186 <translation type="unfinished">El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
31870 </message> 32187 </message>
31871 <message> 32188 <message>
31872 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="720"/> 32189 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="731"/>
31873 <source>Changing Applied Patches</source> 32190 <source>Changing Applied Patches</source>
31874 <translation type="unfinished"></translation> 32191 <translation type="unfinished"></translation>
31875 </message> 32192 </message>
31876 </context> 32193 </context>
31877 <context> 32194 <context>
47507 </message> 47824 </message>
47508 </context> 47825 </context>
47509 <context> 47826 <context>
47510 <name>mercurial</name> 47827 <name>mercurial</name>
47511 <message> 47828 <message>
47512 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1556"/> 47829 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1558"/>
47513 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47830 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47514 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47831 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47515 </message> 47832 </message>
47516 <message> 47833 <message>
47517 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1564"/> 47834 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1566"/>
47518 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47835 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47519 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47836 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47520 </message> 47837 </message>
47521 <message> 47838 <message>
47522 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1571"/> 47839 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1573"/>
47523 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47840 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47524 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47841 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47525 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47842 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47526 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 47843 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
47527 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47844 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47528 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47845 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47529 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47846 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47530 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 47847 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
47531 </message> 47848 </message>
47532 <message> 47849 <message>
47533 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1550"/> 47850 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1552"/>
47534 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47851 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47535 </source> 47852 </source>
47536 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47853 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47537 </translation> 47854 </translation>
47538 </message> 47855 </message>
47539 <message> 47856 <message>
47540 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1552"/> 47857 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1554"/>
47541 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47858 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47542 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47859 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47543 </message> 47860 </message>
47544 <message> 47861 <message>
47545 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1568"/> 47862 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1570"/>
47546 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47863 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47547 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47864 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47548 </message> 47865 </message>
47549 <message> 47866 <message>
47550 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1084"/> 47867 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1086"/>
47551 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47868 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47552 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47869 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47553 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47870 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47554 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47871 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47555 </message> 47872 </message>
47556 <message> 47873 <message>
47557 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1100"/> 47874 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/>
47558 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47875 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47559 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47876 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47560 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47877 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47561 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47878 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;último autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47562 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47879 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47563 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 47880 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
47564 </message> 47881 </message>
47565 <message> 47882 <message>
47566 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1124"/> 47883 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1126"/>
47567 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt; 47884 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
47568 &lt;p&gt;&lt;table&gt; 47885 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
47569 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47886 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47570 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt; 47887 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
47571 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47888 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47578 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 47895 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
47579 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt; 47896 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
47580 {2}</translation> 47897 {2}</translation>
47581 </message> 47898 </message>
47582 <message> 47899 <message>
47583 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1560"/> 47900 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1562"/>
47584 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 47901 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
47585 <translation type="unfinished"></translation> 47902 <translation type="unfinished"></translation>
47586 </message> 47903 </message>
47587 </context> 47904 </context>
47588 <context> 47905 <context>

eric ide

mercurial