eric6/i18n/eric6_de.ts

changeset 8002
6002378278c9
parent 8001
3b33b7d493ff
child 8032
76375aa6bc04
equal deleted inserted replaced
8001:3b33b7d493ff 8002:6002378278c9
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de">
3 <context> 4 <context>
4 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/> 7 <location filename="../Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="14"/>
7 <source>About Eric</source> 8 <source>About Eric</source>
2050 <source>Open</source> 2051 <source>Open</source>
2051 <translation>Öffnen</translation> 2052 <translation>Öffnen</translation>
2052 </message> 2053 </message>
2053 <message> 2054 <message>
2054 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> 2055 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
2055 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2056 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source>
2056 <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> 2057 <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation>
2057 </message> 2058 </message>
2058 <message> 2059 <message>
2059 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/> 2060 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
2060 <source>Open in New Window</source> 2061 <source>Open in New Window</source>
2061 <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> 2062 <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
2119 <source>Open</source> 2120 <source>Open</source>
2120 <translation>Öffnen</translation> 2121 <translation>Öffnen</translation>
2121 </message> 2122 </message>
2122 <message> 2123 <message>
2123 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> 2124 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
2124 <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2125 <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source>
2125 <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> 2126 <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation>
2126 </message> 2127 </message>
2127 <message> 2128 <message>
2128 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/> 2129 <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/>
2129 <source>Open in New Window</source> 2130 <source>Open in New Window</source>
2130 <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> 2131 <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
11892 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7036"/> 11893 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7036"/>
11893 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 11894 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
11894 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation> 11895 <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
11895 </message> 11896 </message>
11896 <message> 11897 <message>
11897 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8726"/> 11898 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8730"/>
11898 <source>Generate Docstring</source> 11899 <source>Generate Docstring</source>
11899 <translation>Docstring erzeugen</translation> 11900 <translation>Docstring erzeugen</translation>
11900 </message> 11901 </message>
11901 </context> 11902 </context>
11902 <context> 11903 <context>
13241 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="382"/> 13242 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="382"/>
13242 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source> 13243 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
13243 <translation>&lt;b&gt;Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen. Ansonsten wird das Kommentarzeichen an der ersten Stelle, die kein Leerzeichen ist, eingefügt.&lt;/p&gt;</translation> 13244 <translation>&lt;b&gt;Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen. Ansonsten wird das Kommentarzeichen an der ersten Stelle, die kein Leerzeichen ist, eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
13244 </message> 13245 </message>
13245 <message> 13246 <message>
13246 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/> 13247 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="434"/>
13247 <source>Virtual Space</source> 13248 <source>Virtual Space</source>
13248 <translation>Virtueller Bereich</translation> 13249 <translation>Virtueller Bereich</translation>
13249 </message> 13250 </message>
13250 <message> 13251 <message>
13251 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="430"/> 13252 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="440"/>
13252 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> 13253 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
13253 <translation>Der virtuelle Bereich ist der Bereich nach dem letzten Zeichen einer Zeile. Hierfür wird erst Platz allokiert, wenn Text eingegeben oder hineinkopiert wird. Die Verwendung des virtuellen Bereiches kann mit diesen Optionen konfiguriert werden.</translation> 13254 <translation>Der virtuelle Bereich ist der Bereich nach dem letzten Zeichen einer Zeile. Hierfür wird erst Platz allokiert, wenn Text eingegeben oder hineinkopiert wird. Die Verwendung des virtuellen Bereiches kann mit diesen Optionen konfiguriert werden.</translation>
13254 </message> 13255 </message>
13255 <message> 13256 <message>
13256 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="440"/> 13257 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="450"/>
13257 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> 13258 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
13258 <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass eine rechteckigen Auswahl bis in den virtuellen Bereich ausgedehnt wird</translation> 13259 <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass eine rechteckigen Auswahl bis in den virtuellen Bereich ausgedehnt wird</translation>
13259 </message> 13260 </message>
13260 <message> 13261 <message>
13261 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="443"/> 13262 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="453"/>
13262 <source>Selection may access virtual space</source> 13263 <source>Selection may access virtual space</source>
13263 <translation>Auswahl in den virtuellen Bereich erweitern</translation> 13264 <translation>Auswahl in den virtuellen Bereich erweitern</translation>
13264 </message> 13265 </message>
13265 <message> 13266 <message>
13266 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="450"/> 13267 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="460"/>
13267 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> 13268 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source>
13268 <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass die Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegt wird</translation> 13269 <translation>Auswählen, um zuzulassen, dass die Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegt wird</translation>
13269 </message> 13270 </message>
13270 <message> 13271 <message>
13271 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="453"/> 13272 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="463"/>
13272 <source>Cursor can move into virtual space</source> 13273 <source>Cursor can move into virtual space</source>
13273 <translation>Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegen</translation> 13274 <translation>Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegen</translation>
13274 </message> 13275 </message>
13275 <message> 13276 <message>
13276 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> 13277 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/>
13301 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="258"/> 13302 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="258"/>
13302 <source>Press to edit the selected language specific override</source> 13303 <source>Press to edit the selected language specific override</source>
13303 <translation>Drücken, um die ausgewählte Sprachen spezifische Änderung zu bearbeiten</translation> 13304 <translation>Drücken, um die ausgewählte Sprachen spezifische Änderung zu bearbeiten</translation>
13304 </message> 13305 </message>
13305 <message> 13306 <message>
13306 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="238"/> 13307 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="243"/>
13307 <source>Tab and Indent Override</source> 13308 <source>Tab and Indent Override</source>
13308 <translation>Tabulator und Einrückung Änderung</translation> 13309 <translation>Tabulator und Einrückung Änderung</translation>
13309 </message> 13310 </message>
13310 <message> 13311 <message>
13311 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="238"/> 13312 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="243"/>
13312 <source>Shall the selected entries really be removed?</source> 13313 <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
13313 <translation>Sollen die ausgewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</translation> 13314 <translation>Sollen die ausgewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</translation>
13314 </message> 13315 </message>
13315 <message> 13316 <message>
13316 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="283"/> 13317 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="283"/>
13364 </message> 13365 </message>
13365 <message> 13366 <message>
13366 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/> 13367 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="414"/>
13367 <source>Select the docstring style to be used</source> 13368 <source>Select the docstring style to be used</source>
13368 <translation>Wähle den zu verwendenden Stil für Docstrings</translation> 13369 <translation>Wähle den zu verwendenden Stil für Docstrings</translation>
13370 </message>
13371 <message>
13372 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="421"/>
13373 <source>Select this to generate a docstring when the docstring start sequence was entered (e.g. &quot;&quot;&quot; for Python).</source>
13374 <translation>Dies auswählen, um einen Docstring einzufügen, wenn die Startsequenz für Docstrings eingegeben wurde (z.B. &quot;&quot;&quot; für Python).</translation>
13375 </message>
13376 <message>
13377 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="424"/>
13378 <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source>
13379 <translation>Docstring erzeugen, wenn Docstring Start eingegeben wurde</translation>
13369 </message> 13380 </message>
13370 </context> 13381 </context>
13371 <context> 13382 <context>
13372 <name>EditorHighlightersPage</name> 13383 <name>EditorHighlightersPage</name>
13373 <message> 13384 <message>
44650 <source>Press to open a file manager on the selected device</source> 44661 <source>Press to open a file manager on the selected device</source>
44651 <translation>Drücken, um einen Dateimanager zum ausgewählten Gerät zu öffnen</translation> 44662 <translation>Drücken, um einen Dateimanager zum ausgewählten Gerät zu öffnen</translation>
44652 </message> 44663 </message>
44653 <message> 44664 <message>
44654 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1050"/> 44665 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1050"/>
44655 <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source> 44666 <source>µPy Chart</source>
44656 <translation>µPy Chart</translation> 44667 <translation>µPy Chart</translation>
44657 </message> 44668 </message>
44658 <message> 44669 <message>
44659 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1130"/> 44670 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1130"/>
44660 <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source> 44671 <source>µPy Files</source>
44661 <translation>µPy Dateien</translation> 44672 <translation>µPy Dateien</translation>
44662 </message> 44673 </message>
44663 <message> 44674 <message>
44664 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1206"/> 44675 <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1206"/>
44665 <source>Show Documentation</source> 44676 <source>Show Documentation</source>
50090 </message> 50101 </message>
50091 </context> 50102 </context>
50092 <context> 50103 <context>
50093 <name>Preferences</name> 50104 <name>Preferences</name>
50094 <message> 50105 <message>
50095 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1629"/> 50106 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1630"/>
50096 <source>Export Preferences</source> 50107 <source>Export Preferences</source>
50097 <translation>Einstellungen exportieren</translation> 50108 <translation>Einstellungen exportieren</translation>
50098 </message> 50109 </message>
50099 <message> 50110 <message>
50100 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1657"/> 50111 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1658"/>
50101 <source>Import Preferences</source> 50112 <source>Import Preferences</source>
50102 <translation>Einstellungen importieren</translation> 50113 <translation>Einstellungen importieren</translation>
50103 </message> 50114 </message>
50104 <message> 50115 <message>
50105 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1657"/> 50116 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1658"/>
50106 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 50117 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
50107 <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> 50118 <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
50108 </message> 50119 </message>
50109 </context> 50120 </context>
50110 <context> 50121 <context>
83829 <source>Inspect Element...</source> 83840 <source>Inspect Element...</source>
83830 <translation>Element untersuchen...</translation> 83841 <translation>Element untersuchen...</translation>
83831 </message> 83842 </message>
83832 <message> 83843 <message>
83833 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/> 83844 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/>
83834 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 83845 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
83835 <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> 83846 <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation>
83836 </message> 83847 </message>
83837 <message> 83848 <message>
83838 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/> 83849 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/>
83839 <source>Open Link in New Window</source> 83850 <source>Open Link in New Window</source>
83840 <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation> 83851 <translation>Link in neuem Fenster öffnen</translation>

eric ide

mercurial