eric6/i18n/eric6_it.ts

changeset 7753
5db40aa975fb
parent 7748
23e98236a4c4
child 7756
c23a94f7e2e5
equal deleted inserted replaced
7752:b61c9305d50b 7753:5db40aa975fb
5937 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/> 5937 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336"/>
5938 <source>Viewmanager</source> 5938 <source>Viewmanager</source>
5939 <translation>Gestrore viste</translation> 5939 <translation>Gestrore viste</translation>
5940 </message> 5940 </message>
5941 <message> 5941 <message>
5942 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> 5942 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/>
5943 <source>Configuration Page Error</source> 5943 <source>Configuration Page Error</source>
5944 <translation>Configurazione pagine errore</translation> 5944 <translation>Configurazione pagine errore</translation>
5945 </message> 5945 </message>
5946 <message> 5946 <message>
5947 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/> 5947 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
5972 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> 5972 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/>
5973 <source>Properties</source> 5973 <source>Properties</source>
5974 <translation>Proprietà</translation> 5974 <translation>Proprietà</translation>
5975 </message> 5975 </message>
5976 <message> 5976 <message>
5977 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="578"/> 5977 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="579"/>
5978 <source>Preferences</source> 5978 <source>Preferences</source>
5979 <translation>Preferenze</translation> 5979 <translation>Preferenze</translation>
5980 </message> 5980 </message>
5981 <message> 5981 <message>
5982 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="583"/> 5982 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
5983 <source>Please select an entry of the list 5983 <source>Please select an entry of the list
5984 to display the configuration page.</source> 5984 to display the configuration page.</source>
5985 <translation>Selezionare un elemento della lista 5985 <translation>Selezionare un elemento della lista
5986 da mostrare nella pagina di configurazione.</translation> 5986 da mostrare nella pagina di configurazione.</translation>
5987 </message> 5987 </message>
5999 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> 5999 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
6000 <source>Python3</source> 6000 <source>Python3</source>
6001 <translation>Python3</translation> 6001 <translation>Python3</translation>
6002 </message> 6002 </message>
6003 <message> 6003 <message>
6004 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="660"/> 6004 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="661"/>
6005 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 6005 <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
6006 <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation> 6006 <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
6007 </message> 6007 </message>
6008 <message> 6008 <message>
6009 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/> 6009 <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292"/>
7636 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="37"/> 7636 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="37"/>
7637 <source>Network Interface</source> 7637 <source>Network Interface</source>
7638 <translation>Interfaccia di rete</translation> 7638 <translation>Interfaccia di rete</translation>
7639 </message> 7639 </message>
7640 <message> 7640 <message>
7641 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/> 7641 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="96"/>
7642 <source>Select the network interface to listen on</source> 7642 <source>Select the network interface to listen on</source>
7643 <translation>Seleziona l&apos;interfaccia di rete sul quale stare in ascolto</translation> 7643 <translation>Seleziona l&apos;interfaccia di rete sul quale stare in ascolto</translation>
7644 </message> 7644 </message>
7645 <message> 7645 <message>
7646 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="158"/> 7646 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="171"/>
7647 <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source> 7647 <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
7648 <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell&apos;applicazione.&lt;/font&gt;</translation> 7648 <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell&apos;applicazione.&lt;/font&gt;</translation>
7649 </message> 7649 </message>
7650 <message> 7650 <message>
7651 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="70"/> 7651 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="83"/>
7652 <source>Select to listen on the configured interface</source> 7652 <source>Select to listen on the configured interface</source>
7653 <translation>Seleziona per ascoltare sull&apos;interfaccia configurata</translation> 7653 <translation>Seleziona per ascoltare sull&apos;interfaccia configurata</translation>
7654 </message> 7654 </message>
7655 <message> 7655 <message>
7656 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="73"/> 7656 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="86"/>
7657 <source>Only selected interface</source> 7657 <source>Only selected interface</source>
7658 <translation>Solo le interfaccie selezionate</translation> 7658 <translation>Solo le interfaccie selezionate</translation>
7659 </message> 7659 </message>
7660 <message> 7660 <message>
7661 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="93"/> 7661 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="106"/>
7662 <source>Allowed hosts</source> 7662 <source>Allowed hosts</source>
7663 <translation>Host accettati</translation> 7663 <translation>Host accettati</translation>
7664 </message> 7664 </message>
7665 <message> 7665 <message>
7666 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="115"/> 7666 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="128"/>
7667 <source>Delete</source> 7667 <source>Delete</source>
7668 <translation>Cancella</translation> 7668 <translation>Cancella</translation>
7669 </message> 7669 </message>
7670 <message> 7670 <message>
7671 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="125"/> 7671 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="138"/>
7672 <source>Edit...</source> 7672 <source>Edit...</source>
7673 <translation>Modifica...</translation> 7673 <translation>Modifica...</translation>
7674 </message> 7674 </message>
7675 <message> 7675 <message>
7676 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="132"/> 7676 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="145"/>
7677 <source>Add...</source> 7677 <source>Add...</source>
7678 <translation>Aggiungi...</translation> 7678 <translation>Aggiungi...</translation>
7679 </message> 7679 </message>
7680 <message> 7680 <message>
7681 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="152"/> 7681 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/>
7682 <source>Passive Debugger</source> 7682 <source>Passive Debugger</source>
7683 <translation>Debugger passivo</translation> 7683 <translation>Debugger passivo</translation>
7684 </message> 7684 </message>
7685 <message> 7685 <message>
7686 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="165"/> 7686 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="178"/>
7687 <source>Enables the passive debug mode</source> 7687 <source>Enables the passive debug mode</source>
7688 <translation>Abilita la modalità di debug passivo</translation> 7688 <translation>Abilita la modalità di debug passivo</translation>
7689 </message> 7689 </message>
7690 <message> 7690 <message>
7691 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="168"/> 7691 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="181"/>
7692 <source>&lt;b&gt;Passive Debugger Enabled&lt;/b&gt; 7692 <source>&lt;b&gt;Passive Debugger Enabled&lt;/b&gt;
7693 &lt;p&gt;This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.&lt;/p&gt;</source> 7693 &lt;p&gt;This enables the passive debugging mode. In this mode the debug client (the script) connects to the debug server (the IDE). The script is started outside the IDE. This way mod_python or Zope scripts can be debugged.&lt;/p&gt;</source>
7694 <translation>&lt;b&gt;Debugger passivo attivato&lt;/b&gt; 7694 <translation>&lt;b&gt;Debugger passivo attivato&lt;/b&gt;
7695 &lt;p&gt;Attiva la modaiità di debug passivo. In questa modalità, il clinet (lo script) si connette al server di debug (l&apos;IDE). Lo script rimarrà esterno all&apos;IDE. In questo modo mod_python o uno script Zope possono essere debuggati.&lt;/p&gt;</translation> 7695 &lt;p&gt;Attiva la modaiità di debug passivo. In questa modalità, il clinet (lo script) si connette al server di debug (l&apos;IDE). Lo script rimarrà esterno all&apos;IDE. In questo modo mod_python o uno script Zope possono essere debuggati.&lt;/p&gt;</translation>
7696 </message> 7696 </message>
7697 <message> 7697 <message>
7698 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="172"/> 7698 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="185"/>
7699 <source>Passive Debugger Enabled</source> 7699 <source>Passive Debugger Enabled</source>
7700 <translation>Debugger passivo attivato</translation> 7700 <translation>Debugger passivo attivato</translation>
7701 </message> 7701 </message>
7702 <message> 7702 <message>
7703 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="182"/> 7703 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/>
7704 <source>Debug Server Port:</source> 7704 <source>Debug Server Port:</source>
7705 <translation>Porta del Debug server:</translation> 7705 <translation>Porta del Debug server:</translation>
7706 </message> 7706 </message>
7707 <message> 7707 <message>
7708 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="192"/> 7708 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="205"/>
7709 <source>Enter the port the debugger should listen on</source> 7709 <source>Enter the port the debugger should listen on</source>
7710 <translation>Inserisci la porta su cui il debugger deve stare in ascolto</translation> 7710 <translation>Inserisci la porta su cui il debugger deve stare in ascolto</translation>
7711 </message> 7711 </message>
7712 <message> 7712 <message>
7713 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="195"/> 7713 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="208"/>
7714 <source>&lt;b&gt;Debug Server Port&lt;/b&gt; 7714 <source>&lt;b&gt;Debug Server Port&lt;/b&gt;
7715 &lt;p&gt;Enter the port the debugger should listen on.&lt;/p&gt;</source> 7715 &lt;p&gt;Enter the port the debugger should listen on.&lt;/p&gt;</source>
7716 <translation>&lt;b&gt;Porta del server di debug&lt;/b&gt; 7716 <translation>&lt;b&gt;Porta del server di debug&lt;/b&gt;
7717 &lt;p&gt;Inserisci la porta su cui il server di debug deve stare in ascolto.&lt;/p&gt;</translation> 7717 &lt;p&gt;Inserisci la porta su cui il server di debug deve stare in ascolto.&lt;/p&gt;</translation>
7718 </message> 7718 </message>
7719 <message> 7719 <message>
7720 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="228"/> 7720 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="241"/>
7721 <source>Debugger Type:</source> 7721 <source>Debugger Type:</source>
7722 <translation>Tipo Debugger:</translation> 7722 <translation>Tipo Debugger:</translation>
7723 </message> 7723 </message>
7724 <message> 7724 <message>
7725 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="238"/> 7725 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="251"/>
7726 <source>Select the debugger type of the backend</source> 7726 <source>Select the debugger type of the backend</source>
7727 <translation>Seleziona il tipo di backend del debugger</translation> 7727 <translation>Seleziona il tipo di backend del debugger</translation>
7728 </message> 7728 </message>
7729 <message> 7729 <message>
7730 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="264"/> 7730 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="277"/>
7731 <source>Remote Debugger</source> 7731 <source>Remote Debugger</source>
7732 <translation>Debugger remoto</translation> 7732 <translation>Debugger remoto</translation>
7733 </message> 7733 </message>
7734 <message> 7734 <message>
7735 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="294"/> 7735 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/>
7736 <source>Remote Execution:</source> 7736 <source>Remote Execution:</source>
7737 <translation>Esecuzione remota:</translation> 7737 <translation>Esecuzione remota:</translation>
7738 </message> 7738 </message>
7739 <message> 7739 <message>
7740 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="304"/> 7740 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="317"/>
7741 <source>Enter the remote execution command.</source> 7741 <source>Enter the remote execution command.</source>
7742 <translation>Inserisci il comando per l&apos;esecuzione remota.</translation> 7742 <translation>Inserisci il comando per l&apos;esecuzione remota.</translation>
7743 </message> 7743 </message>
7744 <message> 7744 <message>
7745 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="307"/> 7745 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="320"/>
7746 <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt; 7746 <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
7747 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source> 7747 &lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
7748 <translation>&lt;b&gt;Esecuzione remota&lt;/b&gt; 7748 <translation>&lt;b&gt;Esecuzione remota&lt;/b&gt;
7749 &lt;p&gt;Inserisci il comando per l&apos;esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.&lt;/p&gt;</translation> 7749 &lt;p&gt;Inserisci il comando per l&apos;esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.&lt;/p&gt;</translation>
7750 </message> 7750 </message>
7751 <message> 7751 <message>
7752 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="273"/> 7752 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="286"/>
7753 <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> 7753 <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
7754 <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation> 7754 <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation>
7755 </message> 7755 </message>
7756 <message> 7756 <message>
7757 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="276"/> 7757 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="289"/>
7758 <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt; 7758 <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
7759 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source> 7759 &lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
7760 <translation>&lt;b&gt;Macchina remota&lt;/b&gt; 7760 <translation>&lt;b&gt;Macchina remota&lt;/b&gt;
7761 &lt;p&gt;Inserire il nome della macchina remota.&lt;/p&gt;</translation> 7761 &lt;p&gt;Inserire il nome della macchina remota.&lt;/p&gt;</translation>
7762 </message> 7762 </message>
7763 <message> 7763 <message>
7764 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="284"/> 7764 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="297"/>
7765 <source>Remote Host:</source> 7765 <source>Remote Host:</source>
7766 <translation>Host Remoto:</translation> 7766 <translation>Host Remoto:</translation>
7767 </message> 7767 </message>
7768 <message> 7768 <message>
7769 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="318"/> 7769 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="331"/>
7770 <source>Perform Path Translation</source> 7770 <source>Perform Path Translation</source>
7771 <translation>Esegui la traduzione del path</translation> 7771 <translation>Esegui la traduzione del path</translation>
7772 </message> 7772 </message>
7773 <message> 7773 <message>
7774 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="327"/> 7774 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="340"/>
7775 <source>Local Path:</source> 7775 <source>Local Path:</source>
7776 <translation>Path Locale:</translation> 7776 <translation>Path Locale:</translation>
7777 </message> 7777 </message>
7778 <message> 7778 <message>
7779 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="334"/> 7779 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="347"/>
7780 <source>Enter the local path</source> 7780 <source>Enter the local path</source>
7781 <translation>Inserisci il path locale</translation> 7781 <translation>Inserisci il path locale</translation>
7782 </message> 7782 </message>
7783 <message> 7783 <message>
7784 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="341"/> 7784 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="354"/>
7785 <source>Enter the remote path</source> 7785 <source>Enter the remote path</source>
7786 <translation>Inserisci il path remoto</translation> 7786 <translation>Inserisci il path remoto</translation>
7787 </message> 7787 </message>
7788 <message> 7788 <message>
7789 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="348"/> 7789 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/>
7790 <source>Remote Path:</source> 7790 <source>Remote Path:</source>
7791 <translation>Path remoto:</translation> 7791 <translation>Path remoto:</translation>
7792 </message> 7792 </message>
7793 <message> 7793 <message>
7794 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="364"/> 7794 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="377"/>
7795 <source>Console Debugger</source> 7795 <source>Console Debugger</source>
7796 <translation>Debugger di console</translation> 7796 <translation>Debugger di console</translation>
7797 </message> 7797 </message>
7798 <message> 7798 <message>
7799 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="373"/> 7799 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="386"/>
7800 <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> 7800 <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source>
7801 <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation> 7801 <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation>
7802 </message> 7802 </message>
7803 <message> 7803 <message>
7804 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="376"/> 7804 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="389"/>
7805 <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt; 7805 <source>&lt;b&gt;Console Command&lt;/b&gt;
7806 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source> 7806 &lt;p&gt;Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.&lt;/p&gt;</source>
7807 <translation>&lt;b&gt;Comando della console&lt;/b&gt; 7807 <translation>&lt;b&gt;Comando della console&lt;/b&gt;
7808 &lt;p&gt;Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.&lt;/p&gt;</translation> 7808 &lt;p&gt;Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.&lt;/p&gt;</translation>
7809 </message> 7809 </message>
7810 <message> 7810 <message>
7811 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="384"/> 7811 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="397"/>
7812 <source>Console Command:</source> 7812 <source>Console Command:</source>
7813 <translation>Comando console:</translation> 7813 <translation>Comando console:</translation>
7814 </message> 7814 </message>
7815 <message> 7815 <message>
7816 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="400"/> 7816 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="413"/>
7817 <source>Select, if the environment should be replaced.</source> 7817 <source>Select, if the environment should be replaced.</source>
7818 <translation>Seleziona, se l&apos;ambiente deve essere sostituito.</translation> 7818 <translation>Seleziona, se l&apos;ambiente deve essere sostituito.</translation>
7819 </message> 7819 </message>
7820 <message> 7820 <message>
7821 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="403"/> 7821 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="416"/>
7822 <source>&lt;b&gt;Replace Environment&lt;/b&gt; 7822 <source>&lt;b&gt;Replace Environment&lt;/b&gt;
7823 &lt;p&gt;If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.&lt;/p&gt;</source> 7823 &lt;p&gt;If this entry is checked, the environment of the debugger will be replaced by the entries of the environment variables field. If it is unchecked, the environment will be ammended by these settings.&lt;/p&gt;</source>
7824 <translation>&lt;b&gt;Sostituisci ambiente&lt;/b&gt; 7824 <translation>&lt;b&gt;Sostituisci ambiente&lt;/b&gt;
7825 &lt;p&gt;Se questa selezione è attivata, l&apos;ambiente del debugger sarà sostituito con quello definito dalla variabile nel campo. Se la selezione non è attivata, l&apos;ambiente sarà aggiornato da queste variabili..&lt;/p&gt;</translation> 7825 &lt;p&gt;Se questa selezione è attivata, l&apos;ambiente del debugger sarà sostituito con quello definito dalla variabile nel campo. Se la selezione non è attivata, l&apos;ambiente sarà aggiornato da queste variabili..&lt;/p&gt;</translation>
7826 </message> 7826 </message>
7827 <message> 7827 <message>
7828 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="421"/> 7828 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="434"/>
7829 <source>Enter the environment variables to be set.</source> 7829 <source>Enter the environment variables to be set.</source>
7830 <translation>Inserisci la variabile d&apos;ambiente da impostare.</translation> 7830 <translation>Inserisci la variabile d&apos;ambiente da impostare.</translation>
7831 </message> 7831 </message>
7832 <message> 7832 <message>
7833 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="461"/> 7833 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/>
7834 <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source> 7834 <source>Select, whether a reset of the debug client should be performed after a client exit</source>
7835 <translation>Seleziona, se un reset del client di debug deve essere eseguito dopo l&apos;uscita del client</translation> 7835 <translation>Seleziona, se un reset del client di debug deve essere eseguito dopo l&apos;uscita del client</translation>
7836 </message> 7836 </message>
7837 <message> 7837 <message>
7838 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="464"/> 7838 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="477"/>
7839 <source>Automatic Reset after Client Exit</source> 7839 <source>Automatic Reset after Client Exit</source>
7840 <translation>Reset automanti dopo l&apos;uscita del client</translation> 7840 <translation>Reset automanti dopo l&apos;uscita del client</translation>
7841 </message> 7841 </message>
7842 <message> 7842 <message>
7843 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="442"/> 7843 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/>
7844 <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source> 7844 <source>Select, whether changed scripts should be saved upon a debug, run, ... action.</source>
7845 <translation>Seleziona, se uno script modificato deve essere salvato dopo un&apos;esecuzione di debug.</translation> 7845 <translation>Seleziona, se uno script modificato deve essere salvato dopo un&apos;esecuzione di debug.</translation>
7846 </message> 7846 </message>
7847 <message> 7847 <message>
7848 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="445"/> 7848 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="458"/>
7849 <source>Autosave changed scripts</source> 7849 <source>Autosave changed scripts</source>
7850 <translation>Salvataggio automatico degli script</translation> 7850 <translation>Salvataggio automatico degli script</translation>
7851 </message> 7851 </message>
7852 <message> 7852 <message>
7853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="283"/> 7853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="283"/>
7883 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="63"/> 7883 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="63"/>
7884 <source>All network interfaces (IPv6)</source> 7884 <source>All network interfaces (IPv6)</source>
7885 <translation>Tutte le interfaccie di rete (IPv6)</translation> 7885 <translation>Tutte le interfaccie di rete (IPv6)</translation>
7886 </message> 7886 </message>
7887 <message> 7887 <message>
7888 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="490"/> 7888 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="503"/>
7889 <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off-&gt;On-&gt;Off to Off-&gt;On (permanent)-&gt;On (temporary)-&gt;Off</source> 7889 <source>Select to change the breakpoint toggle order from Off-&gt;On-&gt;Off to Off-&gt;On (permanent)-&gt;On (temporary)-&gt;Off</source>
7890 <translation>Seleziona per modificare l&apos;ordine degli stati dei breakpoint da Off-&gt;On a Off-&gt;On (permanente)-&gt;On (temporaneo)-&gt;Off</translation> 7890 <translation>Seleziona per modificare l&apos;ordine degli stati dei breakpoint da Off-&gt;On a Off-&gt;On (permanente)-&gt;On (temporaneo)-&gt;Off</translation>
7891 </message> 7891 </message>
7892 <message> 7892 <message>
7893 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="493"/> 7893 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="506"/>
7894 <source>Three state breakpoint</source> 7894 <source>Three state breakpoint</source>
7895 <translation>Breakpoint a tre stati</translation> 7895 <translation>Breakpoint a tre stati</translation>
7896 </message> 7896 </message>
7897 <message> 7897 <message>
7898 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="436"/> 7898 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="449"/>
7899 <source>Start Debugging</source> 7899 <source>Start Debugging</source>
7900 <translation>Avvia Debug</translation> 7900 <translation>Avvia Debug</translation>
7901 </message> 7901 </message>
7902 <message> 7902 <message>
7903 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="455"/> 7903 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="468"/>
7904 <source>Debug Client Exit</source> 7904 <source>Debug Client Exit</source>
7905 <translation>Uscita Client di Debug</translation> 7905 <translation>Uscita Client di Debug</translation>
7906 </message> 7906 </message>
7907 <message> 7907 <message>
7908 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="471"/> 7908 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/>
7909 <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source> 7909 <source>Select to suppress the client exit dialog for a clean exit</source>
7910 <translation>Seleziona per non visualizzare il dialogo di uscita del client se non si verifica un errore</translation> 7910 <translation>Seleziona per non visualizzare il dialogo di uscita del client se non si verifica un errore</translation>
7911 </message> 7911 </message>
7912 <message> 7912 <message>
7913 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="474"/> 7913 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="487"/>
7914 <source>Don&apos;t show client exit dialog for a clean exit</source> 7914 <source>Don&apos;t show client exit dialog for a clean exit</source>
7915 <translation>Non mostrare il dialogo di uscita del cliente senza errori</translation> 7915 <translation>Non mostrare il dialogo di uscita del cliente senza errori</translation>
7916 </message> 7916 </message>
7917 <message> 7917 <message>
7918 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="484"/> 7918 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="497"/>
7919 <source>Breakpoints</source> 7919 <source>Breakpoints</source>
7920 <translation>Breakpoints</translation> 7920 <translation>Breakpoints</translation>
7921 </message> 7921 </message>
7922 <message> 7922 <message>
7923 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="543"/> 7923 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="556"/>
7924 <source>Exceptions</source> 7924 <source>Exceptions</source>
7925 <translation>Eccezioni</translation> 7925 <translation>Eccezioni</translation>
7926 </message> 7926 </message>
7927 <message> 7927 <message>
7928 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="549"/> 7928 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/>
7929 <source>Select to always break at exceptions</source> 7929 <source>Select to always break at exceptions</source>
7930 <translation>Seleziona per fermare sempre in caso di eccezione</translation> 7930 <translation>Seleziona per fermare sempre in caso di eccezione</translation>
7931 </message> 7931 </message>
7932 <message> 7932 <message>
7933 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="552"/> 7933 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="565"/>
7934 <source>Always break at exceptions</source> 7934 <source>Always break at exceptions</source>
7935 <translation>Ferma sempre in caso di eccezione</translation> 7935 <translation>Ferma sempre in caso di eccezione</translation>
7936 </message> 7936 </message>
7937 <message> 7937 <message>
7938 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="317"/> 7938 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="317"/>
7939 <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 7939 <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
7940 <translation>&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation> 7940 <translation>&lt;p&gt;L&apos;indirizzo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un indirizzo IP v4 o v6 valido. Uscita...&lt;/p&gt;</translation>
7941 </message> 7941 </message>
7942 <message> 7942 <message>
7943 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/> 7943 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="761"/>
7944 <source>Local Variables Viewer</source> 7944 <source>Local Variables Viewer</source>
7945 <translation>Vista delle variabili locali</translation> 7945 <translation>Vista delle variabili locali</translation>
7946 </message> 7946 </message>
7947 <message> 7947 <message>
7948 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/> 7948 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="767"/>
7949 <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> 7949 <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
7950 <translation>Vista automatica del codice sorgente quando l&apos;utente modifica il blocco della pila di chiamate nella vista della pila di chiamate.</translation> 7950 <translation>Vista automatica del codice sorgente quando l&apos;utente modifica il blocco della pila di chiamate nella vista della pila di chiamate.</translation>
7951 </message> 7951 </message>
7952 <message> 7952 <message>
7953 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/> 7953 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="770"/>
7954 <source>Automatically view source code</source> 7954 <source>Automatically view source code</source>
7955 <translation>Vista codice sorgente in automatico</translation> 7955 <translation>Vista codice sorgente in automatico</translation>
7956 </message> 7956 </message>
7957 <message> 7957 <message>
7958 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="559"/> 7958 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/>
7959 <source>Select to show exception information in the shell window</source> 7959 <source>Select to show exception information in the shell window</source>
7960 <translation type="unfinished"></translation> 7960 <translation type="unfinished"></translation>
7961 </message> 7961 </message>
7962 <message> 7962 <message>
7963 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="562"/> 7963 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="575"/>
7964 <source>Show exceptions in Shell</source> 7964 <source>Show exceptions in Shell</source>
7965 <translation type="unfinished"></translation> 7965 <translation type="unfinished"></translation>
7966 </message> 7966 </message>
7967 <message> 7967 <message>
7968 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/> 7968 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/>
7969 <source>Max. Variable Size:</source> 7969 <source>Max. Variable Size:</source>
7970 <translation type="unfinished"></translation> 7970 <translation type="unfinished"></translation>
7971 </message> 7971 </message>
7972 <message> 7972 <message>
7973 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/> 7973 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="603"/>
7974 <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> 7974 <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
7975 <translation type="unfinished"></translation> 7975 <translation type="unfinished"></translation>
7976 </message> 7976 </message>
7977 <message> 7977 <message>
7978 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/> 7978 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="609"/>
7979 <source>no limit</source> 7979 <source>no limit</source>
7980 <translation type="unfinished"></translation> 7980 <translation type="unfinished"></translation>
7981 </message> 7981 </message>
7982 <message> 7982 <message>
7983 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/> 7983 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="615"/>
7984 <source> Bytes</source> 7984 <source> Bytes</source>
7985 <translation type="unfinished"></translation> 7985 <translation type="unfinished"></translation>
7986 </message> 7986 </message>
7987 <message> 7987 <message>
7988 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="572"/> 7988 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="585"/>
7989 <source>Variables Viewer</source> 7989 <source>Variables Viewer</source>
7990 <translation type="unfinished"></translation> 7990 <translation type="unfinished"></translation>
7991 </message> 7991 </message>
7992 <message> 7992 <message>
7993 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="502"/> 7993 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="515"/>
7994 <source>Number of recent files and conditions:</source> 7994 <source>Number of recent files and conditions:</source>
7995 <translation type="unfinished">Numero di file recenti:</translation> 7995 <translation type="unfinished">Numero di file recenti:</translation>
7996 </message> 7996 </message>
7997 <message> 7997 <message>
7998 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="509"/> 7998 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="522"/>
7999 <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source> 7999 <source>Enter the number of recent files and breakpoint conditions to remember</source>
8000 <translation type="unfinished"></translation> 8000 <translation type="unfinished"></translation>
8001 </message> 8001 </message>
8002 <message> 8002 <message>
8003 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="315"/> 8003 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="328"/>
8004 <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> 8004 <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
8005 <translation type="unfinished">Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation> 8005 <translation type="unfinished">Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation>
8006 </message> 8006 </message>
8007 <message> 8007 <message>
8008 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="361"/> 8008 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="374"/>
8009 <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> 8009 <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
8010 <translation type="unfinished">Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation> 8010 <translation type="unfinished">Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation>
8011 </message> 8011 </message>
8012 <message> 8012 <message>
8013 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="394"/> 8013 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/>
8014 <source>Environment Variables for Debug Client</source> 8014 <source>Environment Variables for Debug Client</source>
8015 <translation type="unfinished"></translation> 8015 <translation type="unfinished"></translation>
8016 </message> 8016 </message>
8017 <message> 8017 <message>
8018 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="407"/> 8018 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="420"/>
8019 <source>Replace Environment Variables</source> 8019 <source>Replace Environment Variables</source>
8020 <translation type="unfinished"></translation> 8020 <translation type="unfinished"></translation>
8021 </message> 8021 </message>
8022 <message> 8022 <message>
8023 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="414"/> 8023 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="427"/>
8024 <source>Environment Variables:</source> 8024 <source>Environment Variables:</source>
8025 <translation type="unfinished"></translation> 8025 <translation type="unfinished"></translation>
8026 </message> 8026 </message>
8027 <message> 8027 <message>
8028 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="424"/> 8028 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="437"/>
8029 <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt; 8029 <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
8030 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt; 8030 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form &apos;var=value&apos;.&lt;/p&gt;
8031 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source> 8031 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2=&quot;hello world&quot;&lt;/p&gt;</source>
8032 <translation type="unfinished"></translation> 8032 <translation type="unfinished"></translation>
8033 </message> 8033 </message>
8034 <message> 8034 <message>
8035 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="261"/> 8035 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="274"/>
8036 <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> 8036 <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
8037 <translation type="unfinished">Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation> 8037 <translation type="unfinished">Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation>
8038 </message> 8038 </message>
8039 <message> 8039 <message>
8040 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/> 8040 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="682"/>
8041 <source>Changed elements:</source> 8041 <source>Changed elements:</source>
8042 <translation type="unfinished"></translation> 8042 <translation type="unfinished"></translation>
8043 </message> 8043 </message>
8044 <message> 8044 <message>
8045 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/> 8045 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="689"/>
8046 <source>First time opened elements:</source> 8046 <source>First time opened elements:</source>
8047 <translation type="unfinished"></translation> 8047 <translation type="unfinished"></translation>
8048 </message> 8048 </message>
8049 <message> 8049 <message>
8050 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/> 8050 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="643"/>
8051 <source>Background Colors</source> 8051 <source>Background Colors</source>
8052 <translation type="unfinished"></translation> 8052 <translation type="unfinished"></translation>
8053 </message> 8053 </message>
8054 <message> 8054 <message>
8055 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/> 8055 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="672"/>
8056 <source>Select the background color for changed items.</source> 8056 <source>Select the background color for changed items.</source>
8057 <translation type="unfinished"></translation> 8057 <translation type="unfinished"></translation>
8058 </message> 8058 </message>
8059 <message> 8059 <message>
8060 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/> 8060 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="708"/>
8061 <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source> 8061 <source>Select the background color for elements which are loaded for the first time.</source>
8062 <translation type="unfinished"></translation> 8062 <translation type="unfinished"></translation>
8063 </message> 8063 </message>
8064 </context> 8064 </context>
8065 <context> 8065 <context>
11567 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> 11567 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/>
11568 <source>Edit breakpoint...</source> 11568 <source>Edit breakpoint...</source>
11569 <translation>Modifica Breakpoint...</translation> 11569 <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
11570 </message> 11570 </message>
11571 <message> 11571 <message>
11572 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5604"/> 11572 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5605"/>
11573 <source>Enable breakpoint</source> 11573 <source>Enable breakpoint</source>
11574 <translation>Abilita breakpoint</translation> 11574 <translation>Abilita breakpoint</translation>
11575 </message> 11575 </message>
11576 <message> 11576 <message>
11577 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/> 11577 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235"/>
11587 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/> 11587 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/>
11588 <source>Clear all breakpoints</source> 11588 <source>Clear all breakpoints</source>
11589 <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> 11589 <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
11590 </message> 11590 </message>
11591 <message> 11591 <message>
11592 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/> 11592 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/>
11593 <source>Modification of Read Only file</source> 11593 <source>Modification of Read Only file</source>
11594 <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> 11594 <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
11595 </message> 11595 </message>
11596 <message> 11596 <message>
11597 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1950"/> 11597 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1951"/>
11598 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> 11598 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
11599 <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> 11599 <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
11600 </message> 11600 </message>
11601 <message> 11601 <message>
11602 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2660"/> 11602 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2661"/>
11603 <source>Printing...</source> 11603 <source>Printing...</source>
11604 <translation>In stampa...</translation> 11604 <translation>In stampa...</translation>
11605 </message> 11605 </message>
11606 <message> 11606 <message>
11607 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2677"/> 11607 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2678"/>
11608 <source>Printing completed</source> 11608 <source>Printing completed</source>
11609 <translation>Stampa completata</translation> 11609 <translation>Stampa completata</translation>
11610 </message> 11610 </message>
11611 <message> 11611 <message>
11612 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/> 11612 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2680"/>
11613 <source>Error while printing</source> 11613 <source>Error while printing</source>
11614 <translation>Errore durante la stampa</translation> 11614 <translation>Errore durante la stampa</translation>
11615 </message> 11615 </message>
11616 <message> 11616 <message>
11617 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2682"/> 11617 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2683"/>
11618 <source>Printing aborted</source> 11618 <source>Printing aborted</source>
11619 <translation>Stampa annullata</translation> 11619 <translation>Stampa annullata</translation>
11620 </message> 11620 </message>
11621 <message> 11621 <message>
11622 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> 11622 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/>
11623 <source>Open File</source> 11623 <source>Open File</source>
11624 <translation>Apri File</translation> 11624 <translation>Apri File</translation>
11625 </message> 11625 </message>
11626 <message> 11626 <message>
11627 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/> 11627 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/>
11628 <source>Save File</source> 11628 <source>Save File</source>
11629 <translation>Salva file</translation> 11629 <translation>Salva file</translation>
11630 </message> 11630 </message>
11631 <message> 11631 <message>
11632 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> 11632 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/>
11633 <source>File Modified</source> 11633 <source>File Modified</source>
11634 <translation>File modificato</translation> 11634 <translation>File modificato</translation>
11635 </message> 11635 </message>
11636 <message> 11636 <message>
11637 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/> 11637 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
11638 <source>Autocompletion</source> 11638 <source>Autocompletion</source>
11639 <translation>Autocompletamento</translation> 11639 <translation>Autocompletamento</translation>
11640 </message> 11640 </message>
11641 <message> 11641 <message>
11642 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4766"/> 11642 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
11643 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> 11643 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
11644 <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> 11644 <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
11645 </message> 11645 </message>
11646 <message> 11646 <message>
11647 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5607"/> 11647 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5608"/>
11648 <source>Disable breakpoint</source> 11648 <source>Disable breakpoint</source>
11649 <translation>Disabilita breakpoint</translation> 11649 <translation>Disabilita breakpoint</translation>
11650 </message> 11650 </message>
11651 <message> 11651 <message>
11652 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/> 11652 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/>
11653 <source>Code Coverage</source> 11653 <source>Code Coverage</source>
11654 <translation>Analisi codice</translation> 11654 <translation>Analisi codice</translation>
11655 </message> 11655 </message>
11656 <message> 11656 <message>
11657 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5982"/> 11657 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5983"/>
11658 <source>Please select a coverage file</source> 11658 <source>Please select a coverage file</source>
11659 <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation> 11659 <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
11660 </message> 11660 </message>
11661 <message> 11661 <message>
11662 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/> 11662 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/>
11663 <source>Profile Data</source> 11663 <source>Profile Data</source>
11664 <translation>Profilazione dati</translation> 11664 <translation>Profilazione dati</translation>
11665 </message> 11665 </message>
11666 <message> 11666 <message>
11667 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6162"/> 11667 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6163"/>
11668 <source>Please select a profile file</source> 11668 <source>Please select a profile file</source>
11669 <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> 11669 <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
11670 </message> 11670 </message>
11671 <message> 11671 <message>
11672 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/> 11672 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/>
11673 <source>Macro Name</source> 11673 <source>Macro Name</source>
11674 <translation>Nome Macro</translation> 11674 <translation>Nome Macro</translation>
11675 </message> 11675 </message>
11676 <message> 11676 <message>
11677 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6713"/> 11677 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6714"/>
11678 <source>Select a macro name:</source> 11678 <source>Select a macro name:</source>
11679 <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> 11679 <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
11680 </message> 11680 </message>
11681 <message> 11681 <message>
11682 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> 11682 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
11683 <source>Macro files (*.macro)</source> 11683 <source>Macro files (*.macro)</source>
11684 <translation>File Macro (*.macro)</translation> 11684 <translation>File Macro (*.macro)</translation>
11685 </message> 11685 </message>
11686 <message> 11686 <message>
11687 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6741"/> 11687 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6742"/>
11688 <source>Load macro file</source> 11688 <source>Load macro file</source>
11689 <translation>Carica un file di macro</translation> 11689 <translation>Carica un file di macro</translation>
11690 </message> 11690 </message>
11691 <message> 11691 <message>
11692 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/> 11692 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/>
11693 <source>Error loading macro</source> 11693 <source>Error loading macro</source>
11694 <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> 11694 <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
11695 </message> 11695 </message>
11696 <message> 11696 <message>
11697 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6784"/> 11697 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6785"/>
11698 <source>Save macro file</source> 11698 <source>Save macro file</source>
11699 <translation>Salva un file di macro</translation> 11699 <translation>Salva un file di macro</translation>
11700 </message> 11700 </message>
11701 <message> 11701 <message>
11702 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/> 11702 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/>
11703 <source>Save macro</source> 11703 <source>Save macro</source>
11704 <translation>Salva macro</translation> 11704 <translation>Salva macro</translation>
11705 </message> 11705 </message>
11706 <message> 11706 <message>
11707 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/> 11707 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
11708 <source>Error saving macro</source> 11708 <source>Error saving macro</source>
11709 <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> 11709 <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
11710 </message> 11710 </message>
11711 <message> 11711 <message>
11712 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> 11712 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
11713 <source>Start Macro Recording</source> 11713 <source>Start Macro Recording</source>
11714 <translation>Avvia registrazione della macro</translation> 11714 <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
11715 </message> 11715 </message>
11716 <message> 11716 <message>
11717 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/> 11717 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/>
11718 <source>Macro Recording</source> 11718 <source>Macro Recording</source>
11719 <translation>Registrazione Macro</translation> 11719 <translation>Registrazione Macro</translation>
11720 </message> 11720 </message>
11721 <message> 11721 <message>
11722 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6856"/> 11722 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6857"/>
11723 <source>Enter name of the macro:</source> 11723 <source>Enter name of the macro:</source>
11724 <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> 11724 <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
11725 </message> 11725 </message>
11726 <message> 11726 <message>
11727 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6996"/> 11727 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6997"/>
11728 <source>File changed</source> 11728 <source>File changed</source>
11729 <translation>File modificato</translation> 11729 <translation>File modificato</translation>
11730 </message> 11730 </message>
11731 <message> 11731 <message>
11732 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> 11732 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/>
11742 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> 11742 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
11743 <source>Clear syntax error</source> 11743 <source>Clear syntax error</source>
11744 <translation>Elimina errori di sintassi</translation> 11744 <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
11745 </message> 11745 </message>
11746 <message> 11746 <message>
11747 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/> 11747 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/>
11748 <source>Drop Error</source> 11748 <source>Drop Error</source>
11749 <translation>Errore Drop</translation> 11749 <translation>Errore Drop</translation>
11750 </message> 11750 </message>
11751 <message> 11751 <message>
11752 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> 11752 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
11753 <source>Show syntax error message</source> 11753 <source>Show syntax error message</source>
11754 <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> 11754 <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
11755 </message> 11755 </message>
11756 <message> 11756 <message>
11757 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/> 11757 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
11758 <source>Syntax Error</source> 11758 <source>Syntax Error</source>
11759 <translation>Errore di sintassi</translation> 11759 <translation>Errore di sintassi</translation>
11760 </message> 11760 </message>
11761 <message> 11761 <message>
11762 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/> 11762 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
11763 <source>No syntax error message available.</source> 11763 <source>No syntax error message available.</source>
11764 <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> 11764 <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
11765 </message> 11765 </message>
11766 <message> 11766 <message>
11767 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/> 11767 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
11787 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/> 11787 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
11788 <source>Previous uncovered line</source> 11788 <source>Previous uncovered line</source>
11789 <translation>File non analizzato precedente</translation> 11789 <translation>File non analizzato precedente</translation>
11790 </message> 11790 </message>
11791 <message> 11791 <message>
11792 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/> 11792 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
11793 <source>Show Code Coverage Annotations</source> 11793 <source>Show Code Coverage Annotations</source>
11794 <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation> 11794 <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
11795 </message> 11795 </message>
11796 <message> 11796 <message>
11797 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6038"/> 11797 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/>
11798 <source>All lines have been covered.</source> 11798 <source>All lines have been covered.</source>
11799 <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> 11799 <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
11800 </message> 11800 </message>
11801 <message> 11801 <message>
11802 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6045"/> 11802 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
11803 <source>There is no coverage file available.</source> 11803 <source>There is no coverage file available.</source>
11804 <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> 11804 <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
11805 </message> 11805 </message>
11806 <message> 11806 <message>
11807 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/> 11807 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
11832 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/> 11832 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
11833 <source>No Language</source> 11833 <source>No Language</source>
11834 <translation>Nessun linguaggio</translation> 11834 <translation>Nessun linguaggio</translation>
11835 </message> 11835 </message>
11836 <message> 11836 <message>
11837 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7328"/> 11837 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
11838 <source>Resources</source> 11838 <source>Resources</source>
11839 <translation>Risorse</translation> 11839 <translation>Risorse</translation>
11840 </message> 11840 </message>
11841 <message> 11841 <message>
11842 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/> 11842 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
11843 <source>Add file...</source> 11843 <source>Add file...</source>
11844 <translation>Aggiungi file...</translation> 11844 <translation>Aggiungi file...</translation>
11845 </message> 11845 </message>
11846 <message> 11846 <message>
11847 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7332"/> 11847 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
11848 <source>Add files...</source> 11848 <source>Add files...</source>
11849 <translation>Aggiungi files...</translation> 11849 <translation>Aggiungi files...</translation>
11850 </message> 11850 </message>
11851 <message> 11851 <message>
11852 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7334"/> 11852 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335"/>
11853 <source>Add aliased file...</source> 11853 <source>Add aliased file...</source>
11854 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> 11854 <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
11855 </message> 11855 </message>
11856 <message> 11856 <message>
11857 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7337"/> 11857 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7338"/>
11858 <source>Add localized resource...</source> 11858 <source>Add localized resource...</source>
11859 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> 11859 <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
11860 </message> 11860 </message>
11861 <message> 11861 <message>
11862 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360"/> 11862 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7361"/>
11863 <source>Add file resource</source> 11863 <source>Add file resource</source>
11864 <translation>Aggiungi un file risorse</translation> 11864 <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
11865 </message> 11865 </message>
11866 <message> 11866 <message>
11867 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7376"/> 11867 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7377"/>
11868 <source>Add file resources</source> 11868 <source>Add file resources</source>
11869 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> 11869 <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
11870 </message> 11870 </message>
11871 <message> 11871 <message>
11872 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/> 11872 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/>
11873 <source>Add aliased file resource</source> 11873 <source>Add aliased file resource</source>
11874 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> 11874 <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
11875 </message> 11875 </message>
11876 <message> 11876 <message>
11877 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/> 11877 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/>
11878 <source>Package Diagram</source> 11878 <source>Package Diagram</source>
11879 <translation>Diagrammi del package</translation> 11879 <translation>Diagrammi del package</translation>
11880 </message> 11880 </message>
11881 <message> 11881 <message>
11882 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/> 11882 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7470"/>
11883 <source>Include class attributes?</source> 11883 <source>Include class attributes?</source>
11884 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> 11884 <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
11885 </message> 11885 </message>
11886 <message> 11886 <message>
11887 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 11887 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/>
11888 <source>Application Diagram</source> 11888 <source>Application Diagram</source>
11889 <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation> 11889 <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
11890 </message> 11890 </message>
11891 <message> 11891 <message>
11892 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7505"/> 11892 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506"/>
11893 <source>Include module names?</source> 11893 <source>Include module names?</source>
11894 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> 11894 <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
11895 </message> 11895 </message>
11896 <message> 11896 <message>
11897 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7341"/> 11897 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7342"/>
11898 <source>Add resource frame</source> 11898 <source>Add resource frame</source>
11899 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> 11899 <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
11900 </message> 11900 </message>
11901 <message> 11901 <message>
11902 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830"/> 11902 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6831"/>
11903 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 11903 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
11904 <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> 11904 <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
11905 </message> 11905 </message>
11906 <message> 11906 <message>
11907 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/> 11907 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
11942 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/> 11942 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1384"/>
11943 <source>No export format given. Aborting...</source> 11943 <source>No export format given. Aborting...</source>
11944 <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> 11944 <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
11945 </message> 11945 </message>
11946 <message> 11946 <message>
11947 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> 11947 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/>
11948 <source>Imports Diagram</source> 11948 <source>Imports Diagram</source>
11949 <translation>Importa diagrammi</translation> 11949 <translation>Importa diagrammi</translation>
11950 </message> 11950 </message>
11951 <message> 11951 <message>
11952 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7491"/> 11952 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/>
11953 <source>Include imports from external modules?</source> 11953 <source>Include imports from external modules?</source>
11954 <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> 11954 <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
11955 </message> 11955 </message>
11956 <message> 11956 <message>
11957 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> 11957 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/>
12017 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/> 12017 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415"/>
12018 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 12018 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
12019 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> 12019 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
12020 </message> 12020 </message>
12021 <message> 12021 <message>
12022 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7834"/> 12022 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7835"/>
12023 <source>Check spelling...</source> 12023 <source>Check spelling...</source>
12024 <translation>Controllo sillabazione...</translation> 12024 <translation>Controllo sillabazione...</translation>
12025 </message> 12025 </message>
12026 <message> 12026 <message>
12027 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/> 12027 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/>
12028 <source>Check spelling of selection...</source> 12028 <source>Check spelling of selection...</source>
12029 <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> 12029 <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
12030 </message> 12030 </message>
12031 <message> 12031 <message>
12032 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7837"/> 12032 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
12033 <source>Add to dictionary</source> 12033 <source>Add to dictionary</source>
12034 <translation>Aggiungi al dizionario</translation> 12034 <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
12035 </message> 12035 </message>
12036 <message> 12036 <message>
12037 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7839"/> 12037 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7840"/>
12038 <source>Ignore All</source> 12038 <source>Ignore All</source>
12039 <translation>Ignora tutto</translation> 12039 <translation>Ignora tutto</translation>
12040 </message> 12040 </message>
12041 <message> 12041 <message>
12042 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/> 12042 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="827"/>
12057 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/> 12057 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1395"/>
12058 <source>Alternatives ({0})</source> 12058 <source>Alternatives ({0})</source>
12059 <translation>Alternative ({0})</translation> 12059 <translation>Alternative ({0})</translation>
12060 </message> 12060 </message>
12061 <message> 12061 <message>
12062 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> 12062 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3038"/>
12063 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 12063 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
12064 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation> 12064 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
12065 </message> 12065 </message>
12066 <message> 12066 <message>
12067 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3097"/> 12067 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098"/>
12068 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 12068 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
12069 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 12069 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
12070 </message> 12070 </message>
12071 <message> 12071 <message>
12072 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3223"/> 12072 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3224"/>
12073 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 12073 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
12074 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 12074 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
12075 </message> 12075 </message>
12076 <message> 12076 <message>
12077 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> 12077 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6756"/>
12078 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 12078 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
12079 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation> 12079 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
12080 </message> 12080 </message>
12081 <message> 12081 <message>
12082 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6764"/> 12082 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6765"/>
12083 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 12083 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
12084 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation> 12084 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
12085 </message> 12085 </message>
12086 <message> 12086 <message>
12087 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/> 12087 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
12088 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 12088 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
12089 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation> 12089 <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
12090 </message> 12090 </message>
12091 <message> 12091 <message>
12092 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166"/> 12092 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167"/>
12093 <source>{0} (ro)</source> 12093 <source>{0} (ro)</source>
12094 <translation>{0} (ro)</translation> 12094 <translation>{0} (ro)</translation>
12095 </message> 12095 </message>
12096 <message> 12096 <message>
12097 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7307"/> 12097 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308"/>
12098 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 12098 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
12099 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation> 12099 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
12100 </message> 12100 </message>
12101 <message> 12101 <message>
12102 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7403"/> 12102 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7404"/>
12103 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 12103 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
12104 <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 12104 <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
12105 </message> 12105 </message>
12106 <message> 12106 <message>
12107 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> 12107 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
12122 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/> 12122 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
12123 <source>Clear warnings</source> 12123 <source>Clear warnings</source>
12124 <translation>Pulisci warning</translation> 12124 <translation>Pulisci warning</translation>
12125 </message> 12125 </message>
12126 <message> 12126 <message>
12127 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3286"/> 12127 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3287"/>
12128 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 12128 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
12129 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation> 12129 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
12130 </message> 12130 </message>
12131 <message> 12131 <message>
12132 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6801"/> 12132 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6802"/>
12133 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 12133 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
12134 <translation>&lt;p&gt;Il file delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation> 12134 <translation>&lt;p&gt;Il file delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
12135 </message> 12135 </message>
12136 <message> 12136 <message>
12137 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6601"/> 12137 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6602"/>
12138 <source>Warning: {0}</source> 12138 <source>Warning: {0}</source>
12139 <translation>Attenzione: {0}</translation> 12139 <translation>Attenzione: {0}</translation>
12140 </message> 12140 </message>
12141 <message> 12141 <message>
12142 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6608"/> 12142 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6609"/>
12143 <source>Error: {0}</source> 12143 <source>Error: {0}</source>
12144 <translation>Errore: {0}</translation> 12144 <translation>Errore: {0}</translation>
12145 </message> 12145 </message>
12146 <message> 12146 <message>
12147 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992"/> 12147 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6993"/>
12148 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 12148 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
12149 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> 12149 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
12150 </message> 12150 </message>
12151 <message> 12151 <message>
12152 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/> 12152 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/>
12167 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/> 12167 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/>
12168 <source>Previous change</source> 12168 <source>Previous change</source>
12169 <translation>Modifica precedente</translation> 12169 <translation>Modifica precedente</translation>
12170 </message> 12170 </message>
12171 <message> 12171 <message>
12172 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/> 12172 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/>
12173 <source>Sort Lines</source> 12173 <source>Sort Lines</source>
12174 <translation>Righe ordinate</translation> 12174 <translation>Righe ordinate</translation>
12175 </message> 12175 </message>
12176 <message> 12176 <message>
12177 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8255"/> 12177 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8256"/>
12178 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> 12178 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
12179 <translation>La selezione contiene dati non validi per un ordinamento numerico.</translation> 12179 <translation>La selezione contiene dati non validi per un ordinamento numerico.</translation>
12180 </message> 12180 </message>
12181 <message> 12181 <message>
12182 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/> 12182 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
12183 <source>Warning</source> 12183 <source>Warning</source>
12184 <translation>Attenzione</translation> 12184 <translation>Attenzione</translation>
12185 </message> 12185 </message>
12186 <message> 12186 <message>
12187 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6536"/> 12187 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6537"/>
12188 <source>No warning messages available.</source> 12188 <source>No warning messages available.</source>
12189 <translation>Nessun messaggio di attenzione disponibile.</translation> 12189 <translation>Nessun messaggio di attenzione disponibile.</translation>
12190 </message> 12190 </message>
12191 <message> 12191 <message>
12192 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6598"/> 12192 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6599"/>
12193 <source>Style: {0}</source> 12193 <source>Style: {0}</source>
12194 <translation>Stile: {0}</translation> 12194 <translation>Stile: {0}</translation>
12195 </message> 12195 </message>
12196 <message> 12196 <message>
12197 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/> 12197 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/>
12212 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/> 12212 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/>
12213 <source>Re-Open With Encoding</source> 12213 <source>Re-Open With Encoding</source>
12214 <translation type="unfinished"></translation> 12214 <translation type="unfinished"></translation>
12215 </message> 12215 </message>
12216 <message> 12216 <message>
12217 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6986"/> 12217 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
12218 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 12218 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
12219 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric6. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation> 12219 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric6. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
12220 </message> 12220 </message>
12221 <message> 12221 <message>
12222 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/> 12222 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
12227 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/> 12227 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936"/>
12228 <source>Complete</source> 12228 <source>Complete</source>
12229 <translation type="unfinished"></translation> 12229 <translation type="unfinished"></translation>
12230 </message> 12230 </message>
12231 <message> 12231 <message>
12232 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/> 12232 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
12233 <source>Auto-Completion Provider</source> 12233 <source>Auto-Completion Provider</source>
12234 <translation type="unfinished"></translation> 12234 <translation type="unfinished"></translation>
12235 </message> 12235 </message>
12236 <message> 12236 <message>
12237 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4896"/> 12237 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
12238 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 12238 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12239 <translation type="unfinished"></translation> 12239 <translation type="unfinished"></translation>
12240 </message> 12240 </message>
12241 <message> 12241 <message>
12242 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/> 12242 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
12243 <source>Call-Tips Provider</source> 12243 <source>Call-Tips Provider</source>
12244 <translation type="unfinished"></translation> 12244 <translation type="unfinished"></translation>
12245 </message> 12245 </message>
12246 <message> 12246 <message>
12247 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5175"/> 12247 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
12248 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 12248 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
12249 <translation type="unfinished"></translation> 12249 <translation type="unfinished"></translation>
12250 </message> 12250 </message>
12251 <message> 12251 <message>
12252 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/> 12252 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/>
12253 <source>Register Mouse Click Handler</source> 12253 <source>Register Mouse Click Handler</source>
12254 <translation type="unfinished"></translation> 12254 <translation type="unfinished"></translation>
12255 </message> 12255 </message>
12256 <message> 12256 <message>
12257 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8344"/> 12257 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8345"/>
12258 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source> 12258 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
12259 <translation type="unfinished"></translation> 12259 <translation type="unfinished"></translation>
12260 </message> 12260 </message>
12261 <message> 12261 <message>
12262 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/> 12262 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900"/>
12282 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> 12282 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
12283 <source>Execute Selection In Console</source> 12283 <source>Execute Selection In Console</source>
12284 <translation type="unfinished"></translation> 12284 <translation type="unfinished"></translation>
12285 </message> 12285 </message>
12286 <message> 12286 <message>
12287 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/> 12287 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/>
12288 <source>EditorConfig Properties</source> 12288 <source>EditorConfig Properties</source>
12289 <translation type="unfinished"></translation> 12289 <translation type="unfinished"></translation>
12290 </message> 12290 </message>
12291 <message> 12291 <message>
12292 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8465"/> 12292 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8466"/>
12293 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 12293 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
12294 <translation type="unfinished"></translation> 12294 <translation type="unfinished"></translation>
12295 </message> 12295 </message>
12296 <message> 12296 <message>
12297 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/> 12297 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
12921 </message> 12921 </message>
12922 </context> 12922 </context>
12923 <context> 12923 <context>
12924 <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name> 12924 <name>EditorCalltipsQScintillaPage</name>
12925 <message> 12925 <message>
12926 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="16"/> 12926 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="17"/>
12927 <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Calltips&lt;/b&gt;</source> 12927 <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Calltips&lt;/b&gt;</source>
12928 <translation>&lt;b&gt;Configura i suggerimenti di QScintilla&lt;/b&gt;</translation> 12928 <translation>&lt;b&gt;Configura i suggerimenti di QScintilla&lt;/b&gt;</translation>
12929 </message> 12929 </message>
12930 <message> 12930 <message>
12931 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="36"/> 12931 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="37"/>
12932 <source>Context display options</source> 12932 <source>Context display options</source>
12933 <translation>Mostra le opzioni del contesto</translation> 12933 <translation>Mostra le opzioni del contesto</translation>
12934 </message> 12934 </message>
12935 <message> 12935 <message>
12936 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="42"/> 12936 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="43"/>
12937 <source>Select to display calltips without a context</source> 12937 <source>Select to display calltips without a context</source>
12938 <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti senza un contesto</translation> 12938 <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti senza un contesto</translation>
12939 </message> 12939 </message>
12940 <message> 12940 <message>
12941 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="45"/> 12941 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="46"/>
12942 <source>Don&apos;t show context information</source> 12942 <source>Don&apos;t show context information</source>
12943 <translation>Non mostrare informazioni del contesto</translation> 12943 <translation>Non mostrare informazioni del contesto</translation>
12944 </message> 12944 </message>
12945 <message> 12945 <message>
12946 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="52"/> 12946 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="53"/>
12947 <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn&apos;t already implicitly identified the context using autocompletion</source> 12947 <source>Select to display calltips with a context only if the user hasn&apos;t already implicitly identified the context using autocompletion</source>
12948 <translation>Seleziona per mostrare i calltips con un solo contesto se l&apos;utente non ha già implicitamente identificato il contesto usando l&apos;autocompletamento</translation> 12948 <translation>Seleziona per mostrare i calltips con un solo contesto se l&apos;utente non ha già implicitamente identificato il contesto usando l&apos;autocompletamento</translation>
12949 </message> 12949 </message>
12950 <message> 12950 <message>
12951 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="55"/> 12951 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="56"/>
12952 <source>Show context information, if no prior autocompletion</source> 12952 <source>Show context information, if no prior autocompletion</source>
12953 <translation>Mostra informazioni del contesto, se non c&apos;è autocompletamento precedente</translation> 12953 <translation>Mostra informazioni del contesto, se non c&apos;è autocompletamento precedente</translation>
12954 </message> 12954 </message>
12955 <message> 12955 <message>
12956 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="62"/> 12956 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="63"/>
12957 <source>Select to display calltips with a context</source> 12957 <source>Select to display calltips with a context</source>
12958 <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti con un contesto</translation> 12958 <translation>Seleziona per visualizzare i suggerimenti con un contesto</translation>
12959 </message> 12959 </message>
12960 <message> 12960 <message>
12961 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="65"/> 12961 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="66"/>
12962 <source>Show context information</source> 12962 <source>Show context information</source>
12963 <translation>Mostra informazioni del contesto</translation> 12963 <translation>Mostra informazioni del contesto</translation>
12964 </message> 12964 </message>
12965 <message> 12965 <message>
12966 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="79"/> 12966 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsQScintillaPage.ui" line="80"/>
12967 <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source> 12967 <source>A context is any scope (e.g. a C++ namespace or a Python module) prior to the function/method name.</source>
12968 <translation>Un contesto è un qualsiasi scope (es. un namespace C++ o un modulo Python) precedente alla nome della funzione/metodo.</translation> 12968 <translation>Un contesto è un qualsiasi scope (es. un namespace C++ o un modulo Python) precedente alla nome della funzione/metodo.</translation>
12969 </message> 12969 </message>
12970 </context> 12970 </context>
12971 <context> 12971 <context>
13666 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/> 13666 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/>
13667 <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source> 13667 <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source>
13668 <translation>Tabs &amp;&amp; Identazione</translation> 13668 <translation>Tabs &amp;&amp; Identazione</translation>
13669 </message> 13669 </message>
13670 <message> 13670 <message>
13671 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="335"/> 13671 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="361"/>
13672 <source>Comments</source> 13672 <source>Comments</source>
13673 <translation>Commenti</translation> 13673 <translation>Commenti</translation>
13674 </message> 13674 </message>
13675 <message> 13675 <message>
13676 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="341"/> 13676 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="367"/>
13677 <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> 13677 <source>Select to insert the comment sign at column 0</source>
13678 <translation>Seleziona per inserire il segno di commento alla colonna 0</translation> 13678 <translation>Seleziona per inserire il segno di commento alla colonna 0</translation>
13679 </message> 13679 </message>
13680 <message> 13680 <message>
13681 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="344"/> 13681 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="370"/>
13682 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source> 13682 <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
13683 <translation>&lt;b&gt;Inserisci commento alla colonna 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selezione per inserire il segno di commento allal colonna 0. In alternativa, il segno di commento viene inserito nella posizione del primo carattare non spazio.&lt;/p&gt;</translation> 13683 <translation>&lt;b&gt;Inserisci commento alla colonna 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selezione per inserire il segno di commento allal colonna 0. In alternativa, il segno di commento viene inserito nella posizione del primo carattare non spazio.&lt;/p&gt;</translation>
13684 </message> 13684 </message>
13685 <message> 13685 <message>
13686 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="347"/> 13686 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/>
13687 <source>Insert comment at column 0</source> 13687 <source>Insert comment at column 0</source>
13688 <translation>Inserisci commento alla colonna 0</translation> 13688 <translation>Inserisci commento alla colonna 0</translation>
13689 </message> 13689 </message>
13690 <message> 13690 <message>
13691 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="357"/> 13691 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/>
13692 <source>Virtual Space</source> 13692 <source>Virtual Space</source>
13693 <translation>Spazio Virtuale</translation> 13693 <translation>Spazio Virtuale</translation>
13694 </message> 13694 </message>
13695 <message> 13695 <message>
13696 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="363"/> 13696 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="389"/>
13697 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source> 13697 <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
13698 <translation>Lo spazio Virtuale è lo spazio dopo l&apos;ultimo carattere della riga. Non viene allocato fintantochè del testo non viene inserito o copiato in esso. L&apos;uso dello Spazio Virtuale può venir configurato da questa selezione.</translation> 13698 <translation>Lo spazio Virtuale è lo spazio dopo l&apos;ultimo carattere della riga. Non viene allocato fintantochè del testo non viene inserito o copiato in esso. L&apos;uso dello Spazio Virtuale può venir configurato da questa selezione.</translation>
13699 </message> 13699 </message>
13700 <message> 13700 <message>
13701 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="373"/> 13701 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="399"/>
13702 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source> 13702 <source>Select to enable a rectangular selection to extend into virtual space</source>
13703 <translation>Seleziona per abilitare una selezione rettangolare ad estendersi nello Spazio Virtuale</translation> 13703 <translation>Seleziona per abilitare una selezione rettangolare ad estendersi nello Spazio Virtuale</translation>
13704 </message> 13704 </message>
13705 <message> 13705 <message>
13706 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="376"/> 13706 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="402"/>
13707 <source>Selection may access virtual space</source> 13707 <source>Selection may access virtual space</source>
13708 <translation>Seleziona per abilitare lo Spazio Virtuale</translation> 13708 <translation>Seleziona per abilitare lo Spazio Virtuale</translation>
13709 </message> 13709 </message>
13710 <message> 13710 <message>
13711 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="383"/> 13711 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="409"/>
13712 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source> 13712 <source>Select to allow the cursor to be moved into virtual space</source>
13713 <translation>Seleziona per permette al cursore di muoversi nello Spazio Virtuale</translation> 13713 <translation>Seleziona per permette al cursore di muoversi nello Spazio Virtuale</translation>
13714 </message> 13714 </message>
13715 <message> 13715 <message>
13716 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="386"/> 13716 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="412"/>
13717 <source>Cursor can move into virtual space</source> 13717 <source>Cursor can move into virtual space</source>
13718 <translation>Il cursore può muoversi nello Spazio Virtuale</translation> 13718 <translation>Il cursore può muoversi nello Spazio Virtuale</translation>
13719 </message> 13719 </message>
13720 <message> 13720 <message>
13721 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/> 13721 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/>
13746 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="210"/> 13746 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="210"/>
13747 <source>Press to edit the selected language specific override</source> 13747 <source>Press to edit the selected language specific override</source>
13748 <translation type="unfinished"></translation> 13748 <translation type="unfinished"></translation>
13749 </message> 13749 </message>
13750 <message> 13750 <message>
13751 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/> 13751 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/>
13752 <source>Tab and Indent Override</source> 13752 <source>Tab and Indent Override</source>
13753 <translation type="unfinished"></translation> 13753 <translation type="unfinished"></translation>
13754 </message> 13754 </message>
13755 <message> 13755 <message>
13756 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="213"/> 13756 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="218"/>
13757 <source>Shall the selected entries really be removed?</source> 13757 <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
13758 <translation type="unfinished"></translation> 13758 <translation type="unfinished"></translation>
13759 </message> 13759 </message>
13760 <message> 13760 <message>
13761 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="281"/> 13761 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="281"/>
13773 <translation type="unfinished"></translation> 13773 <translation type="unfinished"></translation>
13774 </message> 13774 </message>
13775 <message> 13775 <message>
13776 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="300"/> 13776 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="300"/>
13777 <source>Enter the default width of the source code outline view</source> 13777 <source>Enter the default width of the source code outline view</source>
13778 <translation type="unfinished"></translation>
13779 </message>
13780 <message>
13781 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="332"/>
13782 <source>Width Step Size:</source>
13783 <translation type="unfinished"></translation>
13784 </message>
13785 <message>
13786 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="339"/>
13787 <source>Enter the amount of pixels the width of the outline should be increased or decreased</source>
13778 <translation type="unfinished"></translation> 13788 <translation type="unfinished"></translation>
13779 </message> 13789 </message>
13780 </context> 13790 </context>
13781 <context> 13791 <context>
13782 <name>EditorHighlightersPage</name> 13792 <name>EditorHighlightersPage</name>
14350 </message> 14360 </message>
14351 </context> 14361 </context>
14352 <context> 14362 <context>
14353 <name>EditorOutlineView</name> 14363 <name>EditorOutlineView</name>
14354 <message> 14364 <message>
14355 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="259"/> 14365 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268"/>
14356 <source>Goto</source> 14366 <source>Goto</source>
14357 <translation type="unfinished">Vai a</translation> 14367 <translation type="unfinished">Vai a</translation>
14358 </message> 14368 </message>
14359 <message> 14369 <message>
14360 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="297"/> 14370 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/>
14361 <source>Refresh</source> 14371 <source>Refresh</source>
14362 <translation type="unfinished"></translation> 14372 <translation type="unfinished"></translation>
14363 </message> 14373 </message>
14364 <message> 14374 <message>
14365 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301"/> 14375 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="314"/>
14366 <source>Copy Path to Clipboard</source> 14376 <source>Copy Path to Clipboard</source>
14367 <translation type="unfinished"></translation> 14377 <translation type="unfinished"></translation>
14368 </message> 14378 </message>
14369 <message> 14379 <message>
14370 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="306"/> 14380 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319"/>
14371 <source>Expand All</source> 14381 <source>Expand All</source>
14372 <translation type="unfinished"></translation> 14382 <translation type="unfinished"></translation>
14373 </message> 14383 </message>
14374 <message> 14384 <message>
14375 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="310"/> 14385 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="323"/>
14376 <source>Collapse All</source> 14386 <source>Collapse All</source>
14377 <translation type="unfinished"></translation> 14387 <translation type="unfinished"></translation>
14378 </message> 14388 </message>
14379 <message> 14389 <message>
14380 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="315"/> 14390 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328"/>
14381 <source>Increment Width</source> 14391 <source>Increment Width</source>
14382 <translation type="unfinished"></translation> 14392 <translation type="unfinished"></translation>
14383 </message> 14393 </message>
14384 <message> 14394 <message>
14385 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319"/> 14395 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332"/>
14386 <source>Decrement Width</source> 14396 <source>Decrement Width</source>
14387 <translation type="unfinished"></translation> 14397 <translation type="unfinished"></translation>
14388 </message> 14398 </message>
14389 <message> 14399 <message>
14390 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="363"/> 14400 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="390"/>
14391 <source>Line {0}</source> 14401 <source>Line {0}</source>
14392 <translation type="unfinished">Linea {0}</translation> 14402 <translation type="unfinished">Linea {0}</translation>
14403 </message>
14404 <message>
14405 <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="336"/>
14406 <source>Set Default Width</source>
14407 <translation type="unfinished"></translation>
14393 </message> 14408 </message>
14394 </context> 14409 </context>
14395 <context> 14410 <context>
14396 <name>EditorPropertiesPage</name> 14411 <name>EditorPropertiesPage</name>
14397 <message> 14412 <message>
15323 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="17"/> 15338 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="17"/>
15324 <source>&lt;b&gt;Configure editor styles&lt;/b&gt;</source> 15339 <source>&lt;b&gt;Configure editor styles&lt;/b&gt;</source>
15325 <translation>&lt;b&gt;Configura stili dell&apos;editor&lt;/b&gt;</translation> 15340 <translation>&lt;b&gt;Configura stili dell&apos;editor&lt;/b&gt;</translation>
15326 </message> 15341 </message>
15327 <message> 15342 <message>
15328 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="163"/> 15343 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="176"/>
15329 <source>Fonts</source> 15344 <source>Fonts</source>
15330 <translation>Fonts</translation> 15345 <translation>Fonts</translation>
15331 </message> 15346 </message>
15332 <message> 15347 <message>
15333 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="169"/> 15348 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/>
15334 <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source> 15349 <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
15335 <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation> 15350 <translation>Seleziona, nel caso il font prespaziato debba essere usato come default</translation>
15336 </message> 15351 </message>
15337 <message> 15352 <message>
15338 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="172"/> 15353 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/>
15339 <source>Use monospaced as default</source> 15354 <source>Use monospaced as default</source>
15340 <translation>Usa font prespaziato come default</translation> 15355 <translation>Usa font prespaziato come default</translation>
15341 </message> 15356 </message>
15342 <message> 15357 <message>
15343 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="182"/> 15358 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="185"/>
15344 <source>Default Text</source> 15359 <source>Default Text</source>
15345 <translation>Testo di default</translation> 15360 <translation>Testo di default</translation>
15346 </message> 15361 </message>
15347 <message> 15362 <message>
15348 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="195"/> 15363 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/>
15349 <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source> 15364 <source>Press to select the default font for the editor&apos;s text</source>
15350 <translation>Premi per selezionare il font di default per il testo dell&apos;editor</translation> 15365 <translation>Premi per selezionare il font di default per il testo dell&apos;editor</translation>
15351 </message> 15366 </message>
15352 <message> 15367 <message>
15353 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="198"/> 15368 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="201"/>
15354 <source>Default Text Font</source> 15369 <source>Default Text Font</source>
15355 <translation>Font di default del testo</translation> 15370 <translation>Font di default del testo</translation>
15356 </message> 15371 </message>
15357 <message> 15372 <message>
15358 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="205"/> 15373 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/>
15359 <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source> 15374 <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
15360 <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation> 15375 <translation>Premi per selezionare un font da usare a larghezza fissa</translation>
15361 </message> 15376 </message>
15362 <message> 15377 <message>
15363 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="208"/> 15378 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="211"/>
15364 <source>Monospaced Font</source> 15379 <source>Monospaced Font</source>
15365 <translation>Font a larghezza fissa</translation> 15380 <translation>Font a larghezza fissa</translation>
15366 </message> 15381 </message>
15367 <message> 15382 <message>
15368 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="457"/> 15383 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="483"/>
15369 <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> 15384 <source>Press to select the font for the editor line numbers</source>
15370 <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell&apos;editor</translation> 15385 <translation>Premi per selezionare il font per i numeri di linea dell&apos;editor</translation>
15371 </message> 15386 </message>
15372 <message> 15387 <message>
15373 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="460"/> 15388 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/>
15374 <source>Line Numbers Font</source> 15389 <source>Line Numbers Font</source>
15375 <translation>Font Numeri linea</translation> 15390 <translation>Font Numeri linea</translation>
15376 </message> 15391 </message>
15377 <message> 15392 <message>
15378 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="218"/> 15393 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="221"/>
15379 <source>Monospaced Text</source> 15394 <source>Monospaced Text</source>
15380 <translation>Testo prespaziato</translation> 15395 <translation>Testo prespaziato</translation>
15381 </message> 15396 </message>
15382 <message> 15397 <message>
15383 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="476"/> 15398 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/>
15384 <source>2345</source> 15399 <source>2345</source>
15385 <translation>2345</translation> 15400 <translation>2345</translation>
15386 </message> 15401 </message>
15387 <message> 15402 <message>
15388 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="234"/> 15403 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="247"/>
15389 <source>Margins</source> 15404 <source>Margins</source>
15390 <translation>Margini</translation> 15405 <translation>Margini</translation>
15391 </message> 15406 </message>
15392 <message> 15407 <message>
15393 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="242"/> 15408 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/>
15394 <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source> 15409 <source>Select whether line numbers margin should be shown.</source>
15395 <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation> 15410 <translation>Seleziona nel caso il margine per i numeri di linea debba essere mostrato.</translation>
15396 </message> 15411 </message>
15397 <message> 15412 <message>
15398 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="245"/> 15413 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="258"/>
15399 <source>Show Line Numbers Margin</source> 15414 <source>Show Line Numbers Margin</source>
15400 <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation> 15415 <translation>Mostra il margine per i numeri di linea</translation>
15401 </message> 15416 </message>
15402 <message> 15417 <message>
15403 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="252"/> 15418 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="265"/>
15404 <source>Select whether the fold margin should be shown.</source> 15419 <source>Select whether the fold margin should be shown.</source>
15405 <translation>Seleziona se il margine per la compressione deve essere mostrato.</translation> 15420 <translation>Seleziona se il margine per la compressione deve essere mostrato.</translation>
15406 </message> 15421 </message>
15407 <message> 15422 <message>
15408 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="255"/> 15423 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="268"/>
15409 <source>Show Fold Margin</source> 15424 <source>Show Fold Margin</source>
15410 <translation>Mostra margine di compressione</translation> 15425 <translation>Mostra margine di compressione</translation>
15411 </message> 15426 </message>
15412 <message> 15427 <message>
15413 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="266"/> 15428 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/>
15414 <source>Folding style:</source> 15429 <source>Folding style:</source>
15415 <translation>Stile compressione:</translation> 15430 <translation>Stile compressione:</translation>
15416 </message> 15431 </message>
15417 <message> 15432 <message>
15418 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="279"/> 15433 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/>
15419 <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> 15434 <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source>
15420 <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation> 15435 <translation>Selezione lo stile di compressione da usare nel margine</translation>
15421 </message> 15436 </message>
15422 <message> 15437 <message>
15423 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/> 15438 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="295"/>
15424 <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt; 15439 <source>&lt;b&gt;Folding style&lt;/b&gt;
15425 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt; 15440 &lt;p&gt;Select the desired folding style to be used in the folding margin.&lt;/p&gt;
15426 &lt;p&gt;The available styles are: 15441 &lt;p&gt;The available styles are:
15427 &lt;ul&gt; 15442 &lt;ul&gt;
15428 &lt;li&gt;Plain - simple plus and minus symbols&lt;/li&gt; 15443 &lt;li&gt;Plain - simple plus and minus symbols&lt;/li&gt;
15443 &lt;li&gt;Albero squadrato - simboli più e meno squadrati e un albero con angoli retti&lt;li&gt; 15458 &lt;li&gt;Albero squadrato - simboli più e meno squadrati e un albero con angoli retti&lt;li&gt;
15444 &lt;/ul&gt; 15459 &lt;/ul&gt;
15445 &lt;/p&gt;</translation> 15460 &lt;/p&gt;</translation>
15446 </message> 15461 </message>
15447 <message> 15462 <message>
15448 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="296"/> 15463 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/>
15449 <source>Plain</source> 15464 <source>Plain</source>
15450 <translation>Semplice</translation> 15465 <translation>Semplice</translation>
15451 </message> 15466 </message>
15452 <message> 15467 <message>
15453 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="301"/> 15468 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="314"/>
15454 <source>Circled</source> 15469 <source>Circled</source>
15455 <translation>Cerchiato</translation> 15470 <translation>Cerchiato</translation>
15456 </message> 15471 </message>
15457 <message> 15472 <message>
15458 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="306"/> 15473 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="319"/>
15459 <source>Boxed</source> 15474 <source>Boxed</source>
15460 <translation>Squadrato</translation> 15475 <translation>Squadrato</translation>
15461 </message> 15476 </message>
15462 <message> 15477 <message>
15463 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="311"/> 15478 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="324"/>
15464 <source>Circled Tree</source> 15479 <source>Circled Tree</source>
15465 <translation>Albero cerchiato</translation> 15480 <translation>Albero cerchiato</translation>
15466 </message> 15481 </message>
15467 <message> 15482 <message>
15468 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="316"/> 15483 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="329"/>
15469 <source>Boxed Tree</source> 15484 <source>Boxed Tree</source>
15470 <translation>Albero squadrato</translation> 15485 <translation>Albero squadrato</translation>
15471 </message> 15486 </message>
15472 <message> 15487 <message>
15473 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="507"/> 15488 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="533"/>
15474 <source>Selection</source> 15489 <source>Selection</source>
15475 <translation>Selezione</translation> 15490 <translation>Selezione</translation>
15476 </message> 15491 </message>
15477 <message> 15492 <message>
15478 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/> 15493 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/>
15498 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/> 15513 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/>
15499 <source>Colourize selected text</source> 15514 <source>Colourize selected text</source>
15500 <translation type="obsolete">Colora testo selezionato</translation> 15515 <translation type="obsolete">Colora testo selezionato</translation>
15501 </message> 15516 </message>
15502 <message> 15517 <message>
15503 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="538"/> 15518 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
15504 <source>Select to extend selection to end of line</source> 15519 <source>Select to extend selection to end of line</source>
15505 <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation> 15520 <translation>Seleziona per estendere la selezione fino alla fine della linea</translation>
15506 </message> 15521 </message>
15507 <message> 15522 <message>
15508 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/> 15523 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="567"/>
15509 <source>Extend selection to end of line</source> 15524 <source>Extend selection to end of line</source>
15510 <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> 15525 <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation>
15511 </message> 15526 </message>
15512 <message> 15527 <message>
15513 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="552"/> 15528 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="578"/>
15514 <source>Selection foreground:</source> 15529 <source>Selection foreground:</source>
15515 <translation>Selezione primo piano:</translation> 15530 <translation>Selezione primo piano:</translation>
15516 </message> 15531 </message>
15517 <message> 15532 <message>
15518 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/> 15533 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/>
15519 <source>Select the foreground colour for the selection.</source> 15534 <source>Select the foreground colour for the selection.</source>
15520 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation> 15535 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per la selezione.</translation>
15521 </message> 15536 </message>
15522 <message> 15537 <message>
15523 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> 15538 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="614"/>
15524 <source>Selection background:</source> 15539 <source>Selection background:</source>
15525 <translation type="unfinished">Caretline visibile</translation> 15540 <translation type="unfinished">Caretline visibile</translation>
15526 </message> 15541 </message>
15527 <message> 15542 <message>
15528 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> 15543 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/>
15529 <source>Select the background colour for the selection.</source> 15544 <source>Select the background colour for the selection.</source>
15530 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation> 15545 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per la selezione.</translation>
15531 </message> 15546 </message>
15532 <message> 15547 <message>
15533 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> 15548 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/>
15534 <source>Caret</source> 15549 <source>Caret</source>
15535 <translation type="unfinished">Larghezza Caret:</translation> 15550 <translation type="unfinished">Larghezza Caret:</translation>
15536 </message> 15551 </message>
15537 <message> 15552 <message>
15538 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/> 15553 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/>
15539 <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> 15554 <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
15540 <translation type="obsolete">Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation> 15555 <translation type="obsolete">Seleziona, se il caret deve essere evidenziato</translation>
15541 </message> 15556 </message>
15542 <message> 15557 <message>
15543 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="622"/> 15558 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="661"/>
15544 <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> 15559 <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
15545 <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation> 15560 <translation>Selezione larghezza caret (1, 2 o 3 pixel)</translation>
15546 </message> 15561 </message>
15547 <message> 15562 <message>
15548 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="688"/> 15563 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="727"/>
15549 <source>Caret line visible</source> 15564 <source>Caret line visible</source>
15550 <translation type="unfinished">Primo piano Caret:</translation> 15565 <translation type="unfinished">Primo piano Caret:</translation>
15551 </message> 15566 </message>
15552 <message> 15567 <message>
15553 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> 15568 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/>
15563 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> 15578 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/>
15564 <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> 15579 <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
15565 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation> 15580 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per una linea contenente il caret.</translation>
15566 </message> 15581 </message>
15567 <message> 15582 <message>
15568 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="808"/> 15583 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="837"/>
15569 <source>Current line marker:</source> 15584 <source>Current line marker:</source>
15570 <translation type="unfinished">Marcatore di linea corrente:</translation> 15585 <translation type="unfinished">Marcatore di linea corrente:</translation>
15571 </message> 15586 </message>
15572 <message> 15587 <message>
15573 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/> 15588 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/>
15574 <source>Select the colour for the current line marker.</source> 15589 <source>Select the colour for the current line marker.</source>
15575 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation> 15590 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea corrente.</translation>
15576 </message> 15591 </message>
15577 <message> 15592 <message>
15578 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/> 15593 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/>
15579 <source>Error line marker:</source> 15594 <source>Error line marker:</source>
15580 <translation type="unfinished">Marcatori linea errore:</translation> 15595 <translation type="unfinished">Marcatori linea errore:</translation>
15581 </message> 15596 </message>
15582 <message> 15597 <message>
15583 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/> 15598 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/>
15584 <source>Select the colour for the error line marker.</source> 15599 <source>Select the colour for the error line marker.</source>
15585 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation> 15600 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per il marcatore di linea di errore.</translation>
15586 </message> 15601 </message>
15587 <message> 15602 <message>
15588 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/> 15603 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
15589 <source>Braces</source> 15604 <source>Braces</source>
15590 <translation>Parentesi</translation> 15605 <translation>Parentesi</translation>
15591 </message> 15606 </message>
15592 <message> 15607 <message>
15593 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> 15608 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1020"/>
15594 <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> 15609 <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
15595 <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation> 15610 <translation>Seleziona nel caso parentesi bilanciate e non bialnciate debbano essere evidenziate.</translation>
15596 </message> 15611 </message>
15597 <message> 15612 <message>
15598 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="866"/> 15613 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/>
15599 <source>Highlight braces</source> 15614 <source>Highlight braces</source>
15600 <translation>Evidenzia parentesi</translation> 15615 <translation>Evidenzia parentesi</translation>
15601 </message> 15616 </message>
15602 <message> 15617 <message>
15603 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="873"/> 15618 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="915"/>
15604 <source>Matched braces:</source> 15619 <source>Matched braces:</source>
15605 <translation>Parentesi bilanciate:</translation> 15620 <translation>Parentesi bilanciate:</translation>
15606 </message> 15621 </message>
15607 <message> 15622 <message>
15608 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> 15623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/>
15609 <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> 15624 <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
15610 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation> 15625 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di evidenziazione delle parentesi bilanciate.</translation>
15611 </message> 15626 </message>
15612 <message> 15627 <message>
15613 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/> 15628 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="990"/>
15614 <source>Matched braces background:</source> 15629 <source>Matched braces background:</source>
15615 <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation> 15630 <translation>Sfondo parentesi bilanciate:</translation>
15616 </message> 15631 </message>
15617 <message> 15632 <message>
15618 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> 15633 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
15619 <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> 15634 <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
15620 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation> 15635 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per evidenziare le parentesi bilanciate.</translation>
15621 </message> 15636 </message>
15622 <message> 15637 <message>
15623 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="925"/> 15638 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="973"/>
15624 <source>Unmatched brace:</source> 15639 <source>Unmatched brace:</source>
15625 <translation>Parentesi non bilanciate::</translation> 15640 <translation>Parentesi non bilanciate::</translation>
15626 </message> 15641 </message>
15627 <message> 15642 <message>
15628 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/> 15643 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/>
15629 <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> 15644 <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source>
15630 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation> 15645 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per evidenziare parentesi non bilanciate.</translation>
15631 </message> 15646 </message>
15632 <message> 15647 <message>
15633 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> 15648 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/>
15634 <source>Unmatched brace background:</source> 15649 <source>Unmatched brace background:</source>
15635 <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation> 15650 <translation>Sfondo parentesi non bilanciate:</translation>
15636 </message> 15651 </message>
15637 <message> 15652 <message>
15638 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/> 15653 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/>
15639 <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> 15654 <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source>
15640 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation> 15655 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per l&apos;evidenziazione delle parentesi non bilanciate.</translation>
15641 </message> 15656 </message>
15642 <message> 15657 <message>
15643 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="968"/> 15658 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1033"/>
15644 <source>End of Line</source> 15659 <source>End of Line</source>
15645 <translation>Fine linea</translation> 15660 <translation>Fine linea</translation>
15646 </message> 15661 </message>
15647 <message> 15662 <message>
15648 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="974"/> 15663 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1039"/>
15649 <source>Select whether end of line shall be shown</source> 15664 <source>Select whether end of line shall be shown</source>
15650 <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation> 15665 <translation>Selezione nel caso il fine linea debba essere mostrato</translation>
15651 </message> 15666 </message>
15652 <message> 15667 <message>
15653 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="977"/> 15668 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1042"/>
15654 <source>Show End of Line</source> 15669 <source>Show End of Line</source>
15655 <translation>Mostra fine linea</translation> 15670 <translation>Mostra fine linea</translation>
15656 </message> 15671 </message>
15657 <message> 15672 <message>
15658 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="987"/> 15673 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1052"/>
15659 <source>Wrap long lines</source> 15674 <source>Wrap long lines</source>
15660 <translation>Dividi linee lunghe</translation> 15675 <translation>Dividi linee lunghe</translation>
15661 </message> 15676 </message>
15662 <message> 15677 <message>
15663 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1080"/> 15678 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1145"/>
15664 <source>Edge Mode</source> 15679 <source>Edge Mode</source>
15665 <translation>Modo Edge</translation> 15680 <translation>Modo Edge</translation>
15666 </message> 15681 </message>
15667 <message> 15682 <message>
15668 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/> 15683 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/>
15673 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> 15688 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/>
15674 <source>Background colour:</source> 15689 <source>Background colour:</source>
15675 <translation type="obsolete">Colore di sfondo:</translation> 15690 <translation type="obsolete">Colore di sfondo:</translation>
15676 </message> 15691 </message>
15677 <message> 15692 <message>
15678 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1147"/> 15693 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1212"/>
15679 <source>Move to set the edge column.</source> 15694 <source>Move to set the edge column.</source>
15680 <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation> 15695 <translation>Muovi per impostare la colonna del bordo.</translation>
15681 </message> 15696 </message>
15682 <message> 15697 <message>
15683 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1175"/> 15698 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1240"/>
15684 <source>Displays the selected tab width.</source> 15699 <source>Displays the selected tab width.</source>
15685 <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation> 15700 <translation>Mostra la larghezza attuare del tab.</translation>
15686 </message> 15701 </message>
15687 <message> 15702 <message>
15688 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1191"/> 15703 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1256"/>
15689 <source>Column number:</source> 15704 <source>Column number:</source>
15690 <translation>Numero colonna:</translation> 15705 <translation>Numero colonna:</translation>
15691 </message> 15706 </message>
15692 <message> 15707 <message>
15693 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1198"/> 15708 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1263"/>
15694 <source>Mode:</source> 15709 <source>Mode:</source>
15695 <translation>Modo:</translation> 15710 <translation>Modo:</translation>
15696 </message> 15711 </message>
15697 <message> 15712 <message>
15698 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="57"/> 15713 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="57"/>
15699 <source>Disabled</source> 15714 <source>Disabled</source>
15700 <translation>Disabilitato</translation> 15715 <translation>Disabilitato</translation>
15701 </message> 15716 </message>
15702 <message> 15717 <message>
15703 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1217"/> 15718 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1282"/>
15704 <source>Draw Line</source> 15719 <source>Draw Line</source>
15705 <translation>Disegna linea</translation> 15720 <translation>Disegna linea</translation>
15706 </message> 15721 </message>
15707 <message> 15722 <message>
15708 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/> 15723 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/>
15709 <source>Change Background Colour</source> 15724 <source>Change Background Colour</source>
15710 <translation type="obsolete">Cambia colore di sfondo</translation> 15725 <translation type="obsolete">Cambia colore di sfondo</translation>
15711 </message> 15726 </message>
15712 <message> 15727 <message>
15713 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2077"/> 15728 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2177"/>
15714 <source>Various</source> 15729 <source>Various</source>
15715 <translation>Vari</translation> 15730 <translation>Vari</translation>
15716 </message> 15731 </message>
15717 <message> 15732 <message>
15718 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1571"/> 15733 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1649"/>
15719 <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> 15734 <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
15720 <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation> 15735 <translation>Seleziona nel caso gli spaci devono essere mostrati</translation>
15721 </message> 15736 </message>
15722 <message> 15737 <message>
15723 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1574"/> 15738 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1652"/>
15724 <source>Show Whitespace</source> 15739 <source>Show Whitespace</source>
15725 <translation>Mostra spazi</translation> 15740 <translation>Mostra spazi</translation>
15726 </message> 15741 </message>
15727 <message> 15742 <message>
15728 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2083"/> 15743 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2183"/>
15729 <source>Select to show a minimalistic context menu</source> 15744 <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
15730 <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation> 15745 <translation>Seleziona per mostrare un menù di contesto minimale</translation>
15731 </message> 15746 </message>
15732 <message> 15747 <message>
15733 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2086"/> 15748 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2186"/>
15734 <source>Show minimal context menu</source> 15749 <source>Show minimal context menu</source>
15735 <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation> 15750 <translation>Mostra menù di contesto minimale</translation>
15736 </message> 15751 </message>
15737 <message> 15752 <message>
15738 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="338"/> 15753 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
15739 <source>Margins foreground:</source> 15754 <source>Margins foreground:</source>
15740 <translation>Primo piano per i margini:</translation> 15755 <translation>Primo piano per i margini:</translation>
15741 </message> 15756 </message>
15742 <message> 15757 <message>
15743 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> 15758 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/>
15744 <source>Select the foreground colour for the margins</source> 15759 <source>Select the foreground colour for the margins</source>
15745 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation> 15760 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di primo piano per i margini</translation>
15746 </message> 15761 </message>
15747 <message> 15762 <message>
15748 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="361"/> 15763 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
15749 <source>Margins background:</source> 15764 <source>Margins background:</source>
15750 <translation>Sfondo margini:</translation> 15765 <translation>Sfondo margini:</translation>
15751 </message> 15766 </message>
15752 <message> 15767 <message>
15753 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> 15768 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
15754 <source>Select the background colour for the margins</source> 15769 <source>Select the background colour for the margins</source>
15755 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation> 15770 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i margini</translation>
15756 </message> 15771 </message>
15757 <message> 15772 <message>
15758 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="384"/> 15773 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/>
15759 <source>Foldmargin background:</source> 15774 <source>Foldmargin background:</source>
15760 <translation>Sfondo margine di compressione:</translation> 15775 <translation>Sfondo margine di compressione:</translation>
15761 </message> 15776 </message>
15762 <message> 15777 <message>
15763 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> 15778 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/>
15764 <source>Select the background colour for the foldmargin</source> 15779 <source>Select the background colour for the foldmargin</source>
15765 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation> 15780 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per il margine di compressione</translation>
15766 </message> 15781 </message>
15767 <message> 15782 <message>
15768 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/> 15783 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="831"/>
15769 <source>Debugging Line Markers</source> 15784 <source>Debugging Line Markers</source>
15770 <translation type="unfinished">Marcatori linea di debug</translation> 15785 <translation type="unfinished">Marcatori linea di debug</translation>
15771 </message> 15786 </message>
15772 <message> 15787 <message>
15773 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1236"/> 15788 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1301"/>
15774 <source>Zoom</source> 15789 <source>Zoom</source>
15775 <translation>Zoom</translation> 15790 <translation>Zoom</translation>
15776 </message> 15791 </message>
15777 <message> 15792 <message>
15778 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1242"/> 15793 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1307"/>
15779 <source>Initial zoom factor:</source> 15794 <source>Initial zoom factor:</source>
15780 <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation> 15795 <translation>Fattore di zoom iniziale:</translation>
15781 </message> 15796 </message>
15782 <message> 15797 <message>
15783 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1249"/> 15798 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1314"/>
15784 <source>Move to set the initial zoom factor</source> 15799 <source>Move to set the initial zoom factor</source>
15785 <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation> 15800 <translation>Muovi per impostare il fattore iniziale dello zoom</translation>
15786 </message> 15801 </message>
15787 <message> 15802 <message>
15788 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1271"/> 15803 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/>
15789 <source>Displays the selected initial zoom factor</source> 15804 <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
15790 <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation> 15805 <translation>Mostra il fattore di zoom iniziale selezionato</translation>
15791 </message> 15806 </message>
15792 <message> 15807 <message>
15793 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="321"/> 15808 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="334"/>
15794 <source>Arrow</source> 15809 <source>Arrow</source>
15795 <translation>Freccia</translation> 15810 <translation>Freccia</translation>
15796 </message> 15811 </message>
15797 <message> 15812 <message>
15798 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="326"/> 15813 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="339"/>
15799 <source>Arrow Tree</source> 15814 <source>Arrow Tree</source>
15800 <translation>Albero con frecce</translation> 15815 <translation>Albero con frecce</translation>
15801 </message> 15816 </message>
15802 <message> 15817 <message>
15803 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="407"/> 15818 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/>
15804 <source>Foldmarkers foreground:</source> 15819 <source>Foldmarkers foreground:</source>
15805 <translation>Foldmarkers in primo piano:</translation> 15820 <translation>Foldmarkers in primo piano:</translation>
15806 </message> 15821 </message>
15807 <message> 15822 <message>
15808 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> 15823 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/>
15809 <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> 15824 <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source>
15810 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation> 15825 <translation type="obsolete">Seleziona il colore di foreground per i foldmarkers</translation>
15811 </message> 15826 </message>
15812 <message> 15827 <message>
15813 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="430"/> 15828 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
15814 <source>Foldmarkers background:</source> 15829 <source>Foldmarkers background:</source>
15815 <translation>Foldmarkers in secondo piano:</translation> 15830 <translation>Foldmarkers in secondo piano:</translation>
15816 </message> 15831 </message>
15817 <message> 15832 <message>
15818 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> 15833 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/>
15823 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/> 15838 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="37"/>
15824 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Fonts and colors of the syntax highlighters have to be configured on the syntax highlighter styles page.</source> 15839 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Fonts and colors of the syntax highlighters have to be configured on the syntax highlighter styles page.</source>
15825 <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Font e colori dell&apos;evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla propria pagina.</translation> 15840 <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Font e colori dell&apos;evidenziatore di sintassi devono essere configurati sulla propria pagina.</translation>
15826 </message> 15841 </message>
15827 <message> 15842 <message>
15828 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/> 15843 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1355"/>
15829 <source>Annotations</source> 15844 <source>Annotations</source>
15830 <translation>Annotazioni</translation> 15845 <translation>Annotazioni</translation>
15831 </message> 15846 </message>
15832 <message> 15847 <message>
15833 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/> 15848 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1361"/>
15834 <source>Select to enable the display of annotations</source> 15849 <source>Select to enable the display of annotations</source>
15835 <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation> 15850 <translation>Seleziona per abilitare la visualizzazione delle annotazioni</translation>
15836 </message> 15851 </message>
15837 <message> 15852 <message>
15838 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1299"/> 15853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1364"/>
15839 <source>Show annotations</source> 15854 <source>Show annotations</source>
15840 <translation>Mostra annotazioni</translation> 15855 <translation>Mostra annotazioni</translation>
15841 </message> 15856 </message>
15842 <message> 15857 <message>
15843 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1306"/> 15858 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1371"/>
15844 <source>Warnings</source> 15859 <source>Warnings</source>
15845 <translation>Warnings</translation> 15860 <translation>Warnings</translation>
15846 </message> 15861 </message>
15847 <message> 15862 <message>
15848 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/> 15863 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/>
15849 <source>Press to select the foreground colour</source> 15864 <source>Press to select the foreground colour</source>
15850 <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano</translation> 15865 <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di primo piano</translation>
15851 </message> 15866 </message>
15852 <message> 15867 <message>
15853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/> 15868 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1470"/>
15854 <source>Foreground</source> 15869 <source>Foreground</source>
15855 <translation>Primo piano</translation> 15870 <translation>Primo piano</translation>
15856 </message> 15871 </message>
15857 <message> 15872 <message>
15858 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/> 15873 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/>
15859 <source>Press to select the background colour</source> 15874 <source>Press to select the background colour</source>
15860 <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo</translation> 15875 <translation type="obsolete">Premi per selezionare il colore di sfondo</translation>
15861 </message> 15876 </message>
15862 <message> 15877 <message>
15863 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1415"/> 15878 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1480"/>
15864 <source>Background</source> 15879 <source>Background</source>
15865 <translation>Sfondo</translation> 15880 <translation>Sfondo</translation>
15866 </message> 15881 </message>
15867 <message> 15882 <message>
15868 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1351"/> 15883 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1416"/>
15869 <source>Errors</source> 15884 <source>Errors</source>
15870 <translation>Errori</translation> 15885 <translation>Errori</translation>
15871 </message> 15886 </message>
15872 <message> 15887 <message>
15873 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1565"/> 15888 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1643"/>
15874 <source>Whitespace</source> 15889 <source>Whitespace</source>
15875 <translation>Spazio</translation> 15890 <translation>Spazio</translation>
15876 </message> 15891 </message>
15877 <message> 15892 <message>
15878 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> 15893 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1661"/>
15879 <source>Whitespace size:</source> 15894 <source>Whitespace size:</source>
15880 <translation>Lunghezza spazio:</translation> 15895 <translation>Lunghezza spazio:</translation>
15881 </message> 15896 </message>
15882 <message> 15897 <message>
15883 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1590"/> 15898 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1668"/>
15884 <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> 15899 <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
15885 <translation>Seleziona la grandezza dei punti usati per rappresentare la visualizzazione degli spazi</translation> 15900 <translation>Seleziona la grandezza dei punti usati per rappresentare la visualizzazione degli spazi</translation>
15886 </message> 15901 </message>
15887 <message> 15902 <message>
15888 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1623"/> 15903 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1701"/>
15889 <source>Whitespace foreground:</source> 15904 <source>Whitespace foreground:</source>
15890 <translation>Spazio in primo piano:</translation> 15905 <translation>Spazio in primo piano:</translation>
15891 </message> 15906 </message>
15892 <message> 15907 <message>
15893 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> 15908 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/>
15894 <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> 15909 <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
15895 <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per visualizzare gli spazi</translation> 15910 <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per visualizzare gli spazi</translation>
15896 </message> 15911 </message>
15897 <message> 15912 <message>
15898 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1646"/> 15913 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1737"/>
15899 <source>Whitespace background:</source> 15914 <source>Whitespace background:</source>
15900 <translation>Spazio in secondo piano:</translation> 15915 <translation>Spazio in secondo piano:</translation>
15901 </message> 15916 </message>
15902 <message> 15917 <message>
15903 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> 15918 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/>
15923 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> 15938 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/>
15924 <source>Select the foreground colour for the edit area.</source> 15939 <source>Select the foreground colour for the edit area.</source>
15925 <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per l&apos;area di modifica.</translation> 15940 <translation type="obsolete">Seleziona il colore in primo piano per l&apos;area di modifica.</translation>
15926 </message> 15941 </message>
15927 <message> 15942 <message>
15928 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="91"/> 15943 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/>
15929 <source>Edit area background:</source> 15944 <source>Edit area background:</source>
15930 <translation>Area di modifica in secondo piano:</translation> 15945 <translation>Area di modifica in secondo piano:</translation>
15931 </message> 15946 </message>
15932 <message> 15947 <message>
15933 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> 15948 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/>
15938 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> 15953 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
15939 <source>Colours</source> 15954 <source>Colours</source>
15940 <translation type="obsolete">Colori</translation> 15955 <translation type="obsolete">Colori</translation>
15941 </message> 15956 </message>
15942 <message> 15957 <message>
15943 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1444"/> 15958 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1509"/>
15944 <source>Change Tracing</source> 15959 <source>Change Tracing</source>
15945 <translation>Tracciamento modifiche</translation> 15960 <translation>Tracciamento modifiche</translation>
15946 </message> 15961 </message>
15947 <message> 15962 <message>
15948 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1450"/> 15963 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1515"/>
15949 <source>Select to mark changed lines</source> 15964 <source>Select to mark changed lines</source>
15950 <translation>Seleziona per evidenziare le righe modificate</translation> 15965 <translation>Seleziona per evidenziare le righe modificate</translation>
15951 </message> 15966 </message>
15952 <message> 15967 <message>
15953 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1453"/> 15968 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1518"/>
15954 <source>Mark changed lines</source> 15969 <source>Mark changed lines</source>
15955 <translation>Segna righe modificate</translation> 15970 <translation>Segna righe modificate</translation>
15956 </message> 15971 </message>
15957 <message> 15972 <message>
15958 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1462"/> 15973 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/>
15959 <source>Timeout for marking changed lines:</source> 15974 <source>Timeout for marking changed lines:</source>
15960 <translation>Tempo oltre il quale segnare le righe modificate:</translation> 15975 <translation>Tempo oltre il quale segnare le righe modificate:</translation>
15961 </message> 15976 </message>
15962 <message> 15977 <message>
15963 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1469"/> 15978 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1534"/>
15964 <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> 15979 <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
15965 <translation>Digita il tempo in millisecondi trascorso il quale le righe modificate verranno evidenziate</translation> 15980 <translation>Digita il tempo in millisecondi trascorso il quale le righe modificate verranno evidenziate</translation>
15966 </message> 15981 </message>
15967 <message> 15982 <message>
15968 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1481"/> 15983 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1546"/>
15969 <source> ms</source> 15984 <source> ms</source>
15970 <translation> ms</translation> 15985 <translation> ms</translation>
15971 </message> 15986 </message>
15972 <message> 15987 <message>
15973 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> 15988 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/>
15988 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/> 16003 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/>
15989 <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> 16004 <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source>
15990 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per marcare le modifiche salvate.</translation> 16005 <translation type="obsolete">Seleziona il colore per marcare le modifiche salvate.</translation>
15991 </message> 16006 </message>
15992 <message> 16007 <message>
15993 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1003"/> 16008 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1068"/>
15994 <source>Select the wrap mode for long lines</source> 16009 <source>Select the wrap mode for long lines</source>
15995 <translation>Seleziona il modo di a capo automatico per le righe lunghe</translation> 16010 <translation>Seleziona il modo di a capo automatico per le righe lunghe</translation>
15996 </message> 16011 </message>
15997 <message> 16012 <message>
15998 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1023"/> 16013 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1088"/>
15999 <source>Indication:</source> 16014 <source>Indication:</source>
16000 <translation>Indicazione:</translation> 16015 <translation>Indicazione:</translation>
16001 </message> 16016 </message>
16002 <message> 16017 <message>
16003 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1030"/> 16018 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/>
16004 <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> 16019 <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
16005 <translation>Seleziona come evidenziare le righe a capo automatico</translation> 16020 <translation>Seleziona come evidenziare le righe a capo automatico</translation>
16006 </message> 16021 </message>
16007 <message> 16022 <message>
16008 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="59"/> 16023 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="59"/>
16033 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="69"/> 16048 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="69"/>
16034 <source>Indicator in Line Number Margin</source> 16049 <source>Indicator in Line Number Margin</source>
16035 <translation>Indicatore nel Margine del numero di riga</translation> 16050 <translation>Indicatore nel Margine del numero di riga</translation>
16036 </message> 16051 </message>
16037 <message> 16052 <message>
16038 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1335"/> 16053 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1400"/>
16039 <source>Warning: There might be an issue.</source> 16054 <source>Warning: There might be an issue.</source>
16040 <translation>Attenzione: Ci potrebbe essere un problema.</translation> 16055 <translation>Attenzione: Ci potrebbe essere un problema.</translation>
16041 </message> 16056 </message>
16042 <message> 16057 <message>
16043 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1380"/> 16058 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1445"/>
16044 <source>Error: There is an issue.</source> 16059 <source>Error: There is an issue.</source>
16045 <translation>Errore: c&apos;è un&apos;anomalia.</translation> 16060 <translation>Errore: c&apos;è un&apos;anomalia.</translation>
16046 </message> 16061 </message>
16047 <message> 16062 <message>
16048 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1396"/> 16063 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/>
16049 <source>Style</source> 16064 <source>Style</source>
16050 <translation>Stile</translation> 16065 <translation>Stile</translation>
16051 </message> 16066 </message>
16052 <message> 16067 <message>
16053 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/> 16068 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1490"/>
16054 <source>Style: There is a style issue.</source> 16069 <source>Style: There is a style issue.</source>
16055 <translation>Stile: c&apos;è un problema di stile.</translation> 16070 <translation>Stile: c&apos;è un problema di stile.</translation>
16056 </message> 16071 </message>
16057 <message> 16072 <message>
16058 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/> 16073 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/>
16063 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/> 16078 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/>
16064 <source>Caretline always visible</source> 16079 <source>Caretline always visible</source>
16065 <translation type="obsolete">Linea di omissione sempre visibile</translation> 16080 <translation type="obsolete">Linea di omissione sempre visibile</translation>
16066 </message> 16081 </message>
16067 <message> 16082 <message>
16068 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/> 16083 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1843"/>
16069 <source>Marker Map</source> 16084 <source>Marker Map</source>
16070 <translation type="unfinished"></translation> 16085 <translation type="unfinished"></translation>
16071 </message> 16086 </message>
16072 <message> 16087 <message>
16073 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1769"/> 16088 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1869"/>
16074 <source>Errors:</source> 16089 <source>Errors:</source>
16075 <translation type="unfinished">Errori:</translation> 16090 <translation type="unfinished">Errori:</translation>
16076 </message> 16091 </message>
16077 <message> 16092 <message>
16078 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1792"/> 16093 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1892"/>
16079 <source>Warnings:</source> 16094 <source>Warnings:</source>
16080 <translation type="unfinished"></translation> 16095 <translation type="unfinished"></translation>
16081 </message> 16096 </message>
16082 <message> 16097 <message>
16083 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1815"/> 16098 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/>
16084 <source>Bookmarks:</source> 16099 <source>Bookmarks:</source>
16085 <translation type="unfinished"></translation> 16100 <translation type="unfinished"></translation>
16086 </message> 16101 </message>
16087 <message> 16102 <message>
16088 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1838"/> 16103 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1938"/>
16089 <source>Breakpoints:</source> 16104 <source>Breakpoints:</source>
16090 <translation type="unfinished"></translation> 16105 <translation type="unfinished"></translation>
16091 </message> 16106 </message>
16092 <message> 16107 <message>
16093 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1861"/> 16108 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/>
16094 <source>Tasks:</source> 16109 <source>Tasks:</source>
16095 <translation type="unfinished"></translation> 16110 <translation type="unfinished"></translation>
16096 </message> 16111 </message>
16097 <message> 16112 <message>
16098 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1884"/> 16113 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1984"/>
16099 <source>Changes:</source> 16114 <source>Changes:</source>
16100 <translation type="unfinished"></translation> 16115 <translation type="unfinished"></translation>
16101 </message> 16116 </message>
16102 <message> 16117 <message>
16103 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1907"/> 16118 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2007"/>
16104 <source>Coverage:</source> 16119 <source>Coverage:</source>
16105 <translation type="unfinished"></translation> 16120 <translation type="unfinished"></translation>
16106 </message> 16121 </message>
16107 <message> 16122 <message>
16108 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1930"/> 16123 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2030"/>
16109 <source>Current Line:</source> 16124 <source>Current Line:</source>
16110 <translation type="unfinished"></translation> 16125 <translation type="unfinished"></translation>
16111 </message> 16126 </message>
16112 <message> 16127 <message>
16113 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1999"/> 16128 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2099"/>
16114 <source>Background:</source> 16129 <source>Background:</source>
16115 <translation type="unfinished"></translation> 16130 <translation type="unfinished"></translation>
16116 </message> 16131 </message>
16117 <message> 16132 <message>
16118 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1674"/> 16133 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/>
16119 <source>Indentation Guides</source> 16134 <source>Indentation Guides</source>
16120 <translation type="unfinished"></translation> 16135 <translation type="unfinished"></translation>
16121 </message> 16136 </message>
16122 <message> 16137 <message>
16123 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1680"/> 16138 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1771"/>
16124 <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> 16139 <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
16125 <translation type="unfinished">Seleziona nel caso le guide di indentazione debbano essere mostrate.</translation> 16140 <translation type="unfinished">Seleziona nel caso le guide di indentazione debbano essere mostrate.</translation>
16126 </message> 16141 </message>
16127 <message> 16142 <message>
16128 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/> 16143 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1774"/>
16129 <source>Show Indentation Guides</source> 16144 <source>Show Indentation Guides</source>
16130 <translation type="unfinished">Mostra guide indentazione</translation> 16145 <translation type="unfinished">Mostra guide indentazione</translation>
16131 </message> 16146 </message>
16132 <message> 16147 <message>
16133 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1692"/> 16148 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1781"/>
16134 <source>Indentation Guides foreground:</source> 16149 <source>Indentation Guides foreground:</source>
16135 <translation type="unfinished"></translation> 16150 <translation type="unfinished"></translation>
16136 </message> 16151 </message>
16137 <message> 16152 <message>
16138 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1715"/> 16153 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1817"/>
16139 <source>Indentation Guides background:</source> 16154 <source>Indentation Guides background:</source>
16140 <translation type="unfinished"></translation> 16155 <translation type="unfinished"></translation>
16141 </message> 16156 </message>
16142 <message> 16157 <message>
16143 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1953"/> 16158 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2053"/>
16144 <source>Search Markers:</source> 16159 <source>Search Markers:</source>
16145 <translation type="unfinished"></translation> 16160 <translation type="unfinished"></translation>
16146 </message> 16161 </message>
16147 <message> 16162 <message>
16148 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2093"/> 16163 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2193"/>
16149 <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> 16164 <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source>
16150 <translation type="unfinished"></translation> 16165 <translation type="unfinished"></translation>
16151 </message> 16166 </message>
16152 <message> 16167 <message>
16153 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2096"/> 16168 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2196"/>
16154 <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> 16169 <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
16155 <translation type="unfinished"></translation> 16170 <translation type="unfinished"></translation>
16156 </message> 16171 </message>
16157 <message> 16172 <message>
16158 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1976"/> 16173 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2076"/>
16159 <source>Conflict Marker Line:</source> 16174 <source>Conflict Marker Line:</source>
16160 <translation type="unfinished"></translation> 16175 <translation type="unfinished"></translation>
16161 </message> 16176 </message>
16162 <message> 16177 <message>
16163 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1749"/> 16178 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1849"/>
16164 <source>Select to show the marker map right of the editor</source> 16179 <source>Select to show the marker map right of the editor</source>
16165 <translation type="unfinished"></translation> 16180 <translation type="unfinished"></translation>
16166 </message> 16181 </message>
16167 <message> 16182 <message>
16168 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/> 16183 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1852"/>
16169 <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt; 16184 <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt;
16170 &lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source> 16185 &lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source>
16171 <translation type="unfinished"></translation> 16186 <translation type="unfinished"></translation>
16172 </message> 16187 </message>
16173 <message> 16188 <message>
16174 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1756"/> 16189 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1856"/>
16175 <source>Show Marker Map Right of the Editor</source> 16190 <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
16176 <translation type="unfinished"></translation> 16191 <translation type="unfinished"></translation>
16177 </message> 16192 </message>
16178 <message> 16193 <message>
16179 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2025"/> 16194 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2125"/>
16180 <source>Shown Markers</source> 16195 <source>Shown Markers</source>
16181 <translation type="unfinished"></translation> 16196 <translation type="unfinished"></translation>
16182 </message> 16197 </message>
16183 <message> 16198 <message>
16184 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2031"/> 16199 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2131"/>
16185 <source>Select to show change markers</source> 16200 <source>Select to show change markers</source>
16186 <translation type="unfinished"></translation> 16201 <translation type="unfinished"></translation>
16187 </message> 16202 </message>
16188 <message> 16203 <message>
16189 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2034"/> 16204 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2134"/>
16190 <source>Changes</source> 16205 <source>Changes</source>
16191 <translation type="unfinished"></translation> 16206 <translation type="unfinished"></translation>
16192 </message> 16207 </message>
16193 <message> 16208 <message>
16194 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2041"/> 16209 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2141"/>
16195 <source>Select to show coverage markers</source> 16210 <source>Select to show coverage markers</source>
16196 <translation type="unfinished"></translation> 16211 <translation type="unfinished"></translation>
16197 </message> 16212 </message>
16198 <message> 16213 <message>
16199 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/> 16214 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2144"/>
16200 <source>Coverage</source> 16215 <source>Coverage</source>
16201 <translation type="unfinished">Coverage</translation> 16216 <translation type="unfinished">Coverage</translation>
16202 </message> 16217 </message>
16203 <message> 16218 <message>
16204 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2051"/> 16219 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2151"/>
16205 <source>Select to show search markers</source> 16220 <source>Select to show search markers</source>
16206 <translation type="unfinished"></translation> 16221 <translation type="unfinished"></translation>
16207 </message> 16222 </message>
16208 <message> 16223 <message>
16209 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/> 16224 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2154"/>
16210 <source>Search Markers</source> 16225 <source>Search Markers</source>
16211 <translation type="unfinished">Marcatori di ricerca</translation> 16226 <translation type="unfinished">Marcatori di ricerca</translation>
16212 </message> 16227 </message>
16213 <message> 16228 <message>
16214 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2061"/> 16229 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2161"/>
16215 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source> 16230 <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
16216 <translation type="unfinished"></translation> 16231 <translation type="unfinished"></translation>
16217 </message> 16232 </message>
16218 <message> 16233 <message>
16219 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="615"/> 16234 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="654"/>
16220 <source>Width:</source> 16235 <source>Width:</source>
16221 <translation type="unfinished"></translation> 16236 <translation type="unfinished"></translation>
16222 </message> 16237 </message>
16223 <message> 16238 <message>
16224 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="635"/> 16239 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="674"/>
16225 <source>Foreground:</source> 16240 <source>Foreground:</source>
16226 <translation type="unfinished"></translation> 16241 <translation type="unfinished"></translation>
16227 </message> 16242 </message>
16228 <message> 16243 <message>
16229 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="677"/> 16244 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/>
16230 <source>Caret Line</source> 16245 <source>Caret Line</source>
16231 <translation type="unfinished"></translation> 16246 <translation type="unfinished"></translation>
16232 </message> 16247 </message>
16233 <message> 16248 <message>
16234 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> 16249 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="724"/>
16235 <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source> 16250 <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
16236 <translation type="unfinished"></translation> 16251 <translation type="unfinished"></translation>
16237 </message> 16252 </message>
16238 <message> 16253 <message>
16239 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="695"/> 16254 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="734"/>
16240 <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source> 16255 <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
16241 <translation type="unfinished"></translation> 16256 <translation type="unfinished"></translation>
16242 </message> 16257 </message>
16243 <message> 16258 <message>
16244 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="698"/> 16259 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="737"/>
16245 <source>Caret line always visible</source> 16260 <source>Caret line always visible</source>
16246 <translation type="unfinished"></translation> 16261 <translation type="unfinished"></translation>
16247 </message> 16262 </message>
16248 <message> 16263 <message>
16249 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/> 16264 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/>
16250 <source>Frame Width:</source> 16265 <source>Frame Width:</source>
16251 <translation type="unfinished"></translation> 16266 <translation type="unfinished"></translation>
16252 </message> 16267 </message>
16253 <message> 16268 <message>
16254 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> 16269 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="768"/>
16255 <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source> 16270 <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
16256 <translation type="unfinished"></translation> 16271 <translation type="unfinished"></translation>
16257 </message> 16272 </message>
16258 <message> 16273 <message>
16259 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="732"/> 16274 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/>
16260 <source>Off</source> 16275 <source>Off</source>
16261 <translation type="unfinished"></translation> 16276 <translation type="unfinished"></translation>
16262 </message> 16277 </message>
16263 <message> 16278 <message>
16264 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1037"/> 16279 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1102"/>
16265 <source>Indentation:</source> 16280 <source>Indentation:</source>
16266 <translation type="unfinished"></translation> 16281 <translation type="unfinished"></translation>
16267 </message> 16282 </message>
16268 <message> 16283 <message>
16269 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1044"/> 16284 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1109"/>
16270 <source>Select, how wrapped lines are indented</source> 16285 <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
16271 <translation type="unfinished"></translation> 16286 <translation type="unfinished"></translation>
16272 </message> 16287 </message>
16273 <message> 16288 <message>
16274 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1051"/> 16289 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1116"/>
16275 <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source> 16290 <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
16276 <translation type="unfinished"></translation> 16291 <translation type="unfinished"></translation>
16277 </message> 16292 </message>
16278 <message> 16293 <message>
16279 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1054"/> 16294 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1119"/>
16280 <source> characters</source> 16295 <source> characters</source>
16281 <translation type="unfinished"></translation> 16296 <translation type="unfinished"></translation>
16282 </message> 16297 </message>
16283 <message> 16298 <message>
16284 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="73"/> 16299 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="73"/>
16299 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80"/> 16314 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80"/>
16300 <source>Aligned plus Two</source> 16315 <source>Aligned plus Two</source>
16301 <translation type="unfinished"></translation> 16316 <translation type="unfinished"></translation>
16302 </message> 16317 </message>
16303 <message> 16318 <message>
16304 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/> 16319 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="132"/>
16305 <source>Highlighting:</source> 16320 <source>Highlighting:</source>
16306 <translation type="unfinished"></translation> 16321 <translation type="unfinished"></translation>
16307 </message> 16322 </message>
16308 <message> 16323 <message>
16309 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/> 16324 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="47"/>
16324 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/> 16339 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="81"/>
16325 <source>Select the foreground color for the edit area.</source> 16340 <source>Select the foreground color for the edit area.</source>
16326 <translation type="unfinished"></translation> 16341 <translation type="unfinished"></translation>
16327 </message> 16342 </message>
16328 <message> 16343 <message>
16329 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="104"/> 16344 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="117"/>
16330 <source>Select the background color for the edit area.</source> 16345 <source>Select the background color for the edit area.</source>
16331 <translation type="unfinished"></translation> 16346 <translation type="unfinished"></translation>
16332 </message> 16347 </message>
16333 <message> 16348 <message>
16334 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="648"/> 16349 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="687"/>
16335 <source>Select the color for the caret.</source> 16350 <source>Select the color for the caret.</source>
16336 <translation type="unfinished"></translation> 16351 <translation type="unfinished"></translation>
16337 </message> 16352 </message>
16338 <message> 16353 <message>
16339 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="351"/> 16354 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="364"/>
16340 <source>Select the foreground color for the margins</source> 16355 <source>Select the foreground color for the margins</source>
16341 <translation type="unfinished"></translation> 16356 <translation type="unfinished"></translation>
16342 </message> 16357 </message>
16343 <message> 16358 <message>
16344 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="374"/> 16359 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="433"/>
16345 <source>Select the background color for the margins</source> 16360 <source>Select the background color for the margins</source>
16346 <translation type="unfinished"></translation> 16361 <translation type="unfinished"></translation>
16347 </message> 16362 </message>
16348 <message> 16363 <message>
16349 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="397"/> 16364 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="387"/>
16350 <source>Select the background color for the foldmargin</source> 16365 <source>Select the background color for the foldmargin</source>
16351 <translation type="unfinished"></translation> 16366 <translation type="unfinished"></translation>
16352 </message> 16367 </message>
16353 <message> 16368 <message>
16354 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="420"/> 16369 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="410"/>
16355 <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source> 16370 <source>Select the foreground color of the foldmarkers</source>
16356 <translation type="unfinished"></translation> 16371 <translation type="unfinished"></translation>
16357 </message> 16372 </message>
16358 <message> 16373 <message>
16359 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="443"/> 16374 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="456"/>
16360 <source>Select the background color of the foldmarkers</source> 16375 <source>Select the background color of the foldmarkers</source>
16361 <translation type="unfinished"></translation> 16376 <translation type="unfinished"></translation>
16362 </message> 16377 </message>
16363 <message> 16378 <message>
16364 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="515"/> 16379 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="541"/>
16365 <source>Select to use custom selection colors</source> 16380 <source>Select to use custom selection colors</source>
16366 <translation type="unfinished"></translation> 16381 <translation type="unfinished"></translation>
16367 </message> 16382 </message>
16368 <message> 16383 <message>
16369 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="518"/> 16384 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="544"/>
16370 <source>&lt;b&gt;Use custom selection colors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.&lt;/p&gt;</source> 16385 <source>&lt;b&gt;Use custom selection colors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select this entry in order to use custom selection colors in the editor and shell windows. The colors for the selection foreground and background are defined on the colors page.&lt;/p&gt;</source>
16371 <translation type="unfinished"></translation> 16386 <translation type="unfinished"></translation>
16372 </message> 16387 </message>
16373 <message> 16388 <message>
16374 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="521"/> 16389 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="547"/>
16375 <source>Use custom selection colors</source> 16390 <source>Use custom selection colors</source>
16376 <translation type="unfinished"></translation> 16391 <translation type="unfinished"></translation>
16377 </message> 16392 </message>
16378 <message> 16393 <message>
16379 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="528"/> 16394 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="554"/>
16380 <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source> 16395 <source>Select, if selected text should be colorized by the lexer.</source>
16381 <translation type="unfinished"></translation> 16396 <translation type="unfinished"></translation>
16382 </message> 16397 </message>
16383 <message> 16398 <message>
16384 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="531"/> 16399 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="557"/>
16385 <source>Colorize selected text</source> 16400 <source>Colorize selected text</source>
16386 <translation type="unfinished"></translation> 16401 <translation type="unfinished"></translation>
16387 </message> 16402 </message>
16388 <message> 16403 <message>
16389 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="565"/> 16404 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="591"/>
16390 <source>Select the foreground color for the selection.</source> 16405 <source>Select the foreground color for the selection.</source>
16391 <translation type="unfinished"></translation> 16406 <translation type="unfinished"></translation>
16392 </message> 16407 </message>
16393 <message> 16408 <message>
16394 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="588"/> 16409 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="627"/>
16395 <source>Select the background color for the selection.</source> 16410 <source>Select the background color for the selection.</source>
16396 <translation type="unfinished"></translation> 16411 <translation type="unfinished"></translation>
16397 </message> 16412 </message>
16398 <message> 16413 <message>
16399 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="761"/> 16414 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="800"/>
16400 <source>Select the background color for the line containing the caret.</source> 16415 <source>Select the background color for the line containing the caret.</source>
16401 <translation type="unfinished"></translation> 16416 <translation type="unfinished"></translation>
16402 </message> 16417 </message>
16403 <message> 16418 <message>
16404 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="798"/> 16419 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="860"/>
16405 <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> 16420 <source>Select to indicate the debug markers using colored line backgrounds, arrow indicators otherwise</source>
16406 <translation type="unfinished"></translation> 16421 <translation type="unfinished"></translation>
16407 </message> 16422 </message>
16408 <message> 16423 <message>
16409 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="801"/> 16424 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/>
16410 <source>Use background colors</source> 16425 <source>Use background colors</source>
16411 <translation type="unfinished"></translation> 16426 <translation type="unfinished"></translation>
16412 </message> 16427 </message>
16413 <message> 16428 <message>
16414 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="821"/> 16429 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="850"/>
16415 <source>Select the color for the current line marker.</source> 16430 <source>Select the color for the current line marker.</source>
16416 <translation type="unfinished"></translation> 16431 <translation type="unfinished"></translation>
16417 </message> 16432 </message>
16418 <message> 16433 <message>
16419 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="844"/> 16434 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="896"/>
16420 <source>Select the color for the error line marker.</source> 16435 <source>Select the color for the error line marker.</source>
16421 <translation type="unfinished"></translation> 16436 <translation type="unfinished"></translation>
16422 </message> 16437 </message>
16423 <message> 16438 <message>
16424 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> 16439 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="957"/>
16425 <source>Select the color for highlighting matching braces.</source> 16440 <source>Select the color for highlighting matching braces.</source>
16426 <translation type="unfinished"></translation> 16441 <translation type="unfinished"></translation>
16427 </message> 16442 </message>
16428 <message> 16443 <message>
16429 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/> 16444 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="941"/>
16430 <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source> 16445 <source>Select the background color for highlighting matching braces.</source>
16431 <translation type="unfinished"></translation> 16446 <translation type="unfinished"></translation>
16432 </message> 16447 </message>
16433 <message> 16448 <message>
16434 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="932"/> 16449 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="980"/>
16435 <source>Select the color for highlighting nonmatching braces.</source> 16450 <source>Select the color for highlighting nonmatching braces.</source>
16436 <translation type="unfinished"></translation> 16451 <translation type="unfinished"></translation>
16437 </message> 16452 </message>
16438 <message> 16453 <message>
16439 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="955"/> 16454 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1010"/>
16440 <source>Select the background color for highlighting nonmatching braces.</source> 16455 <source>Select the background color for highlighting nonmatching braces.</source>
16441 <translation type="unfinished"></translation> 16456 <translation type="unfinished"></translation>
16442 </message> 16457 </message>
16443 <message> 16458 <message>
16444 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1124"/> 16459 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1189"/>
16445 <source>Select the color for the edge marker.</source> 16460 <source>Select the color for the edge marker.</source>
16446 <translation type="unfinished"></translation> 16461 <translation type="unfinished"></translation>
16447 </message> 16462 </message>
16448 <message> 16463 <message>
16449 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1134"/> 16464 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1199"/>
16450 <source>Background color:</source> 16465 <source>Background color:</source>
16451 <translation type="unfinished"></translation> 16466 <translation type="unfinished"></translation>
16452 </message> 16467 </message>
16453 <message> 16468 <message>
16454 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1222"/> 16469 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1287"/>
16455 <source>Change Background Color</source> 16470 <source>Change Background Color</source>
16456 <translation type="unfinished"></translation> 16471 <translation type="unfinished"></translation>
16457 </message> 16472 </message>
16458 <message> 16473 <message>
16459 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1402"/> 16474 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1467"/>
16460 <source>Press to select the foreground color</source> 16475 <source>Press to select the foreground color</source>
16461 <translation type="unfinished"></translation> 16476 <translation type="unfinished"></translation>
16462 </message> 16477 </message>
16463 <message> 16478 <message>
16464 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1412"/> 16479 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1477"/>
16465 <source>Press to select the background color</source> 16480 <source>Press to select the background color</source>
16466 <translation type="unfinished"></translation> 16481 <translation type="unfinished"></translation>
16467 </message> 16482 </message>
16468 <message> 16483 <message>
16469 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> 16484 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1579"/>
16470 <source>Unsaved changes color:</source> 16485 <source>Unsaved changes color:</source>
16471 <translation type="unfinished"></translation> 16486 <translation type="unfinished"></translation>
16472 </message> 16487 </message>
16473 <message> 16488 <message>
16474 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> 16489 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1592"/>
16475 <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source> 16490 <source>Select the color for the change marker for unsaved changes.</source>
16476 <translation type="unfinished"></translation> 16491 <translation type="unfinished"></translation>
16477 </message> 16492 </message>
16478 <message> 16493 <message>
16479 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/> 16494 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1615"/>
16480 <source>Saved changes color:</source> 16495 <source>Saved changes color:</source>
16481 <translation type="unfinished"></translation> 16496 <translation type="unfinished"></translation>
16482 </message> 16497 </message>
16483 <message> 16498 <message>
16484 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1550"/> 16499 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1628"/>
16485 <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source> 16500 <source>Select the color for the change marker for saved changes.</source>
16486 <translation type="unfinished"></translation> 16501 <translation type="unfinished"></translation>
16487 </message> 16502 </message>
16488 <message> 16503 <message>
16489 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1636"/> 16504 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1714"/>
16490 <source>Select the foreground color for visible whitespace</source> 16505 <source>Select the foreground color for visible whitespace</source>
16491 <translation type="unfinished"></translation> 16506 <translation type="unfinished"></translation>
16492 </message> 16507 </message>
16493 <message> 16508 <message>
16494 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1659"/> 16509 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1750"/>
16495 <source>Select the background color for visible whitespace</source> 16510 <source>Select the background color for visible whitespace</source>
16496 <translation type="unfinished"></translation> 16511 <translation type="unfinished"></translation>
16497 </message> 16512 </message>
16498 <message> 16513 <message>
16499 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1705"/> 16514 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1794"/>
16500 <source>Select the foreground color for indentation guides</source> 16515 <source>Select the foreground color for indentation guides</source>
16501 <translation type="unfinished"></translation> 16516 <translation type="unfinished"></translation>
16502 </message> 16517 </message>
16503 <message> 16518 <message>
16504 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1728"/> 16519 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1830"/>
16505 <source>Select the background color for indentation guides</source> 16520 <source>Select the background color for indentation guides</source>
16506 <translation type="unfinished"></translation> 16521 <translation type="unfinished"></translation>
16507 </message> 16522 </message>
16508 <message> 16523 <message>
16509 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/> 16524 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1863"/>
16510 <source>Marker Colors</source> 16525 <source>Marker Colors</source>
16511 <translation type="unfinished"></translation> 16526 <translation type="unfinished"></translation>
16512 </message> 16527 </message>
16513 <message> 16528 <message>
16514 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1782"/> 16529 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1882"/>
16515 <source>Select the color for error markers</source> 16530 <source>Select the color for error markers</source>
16516 <translation type="unfinished"></translation> 16531 <translation type="unfinished"></translation>
16517 </message> 16532 </message>
16518 <message> 16533 <message>
16519 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1805"/> 16534 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1905"/>
16520 <source>Select the color for warning markers</source> 16535 <source>Select the color for warning markers</source>
16521 <translation type="unfinished"></translation> 16536 <translation type="unfinished"></translation>
16522 </message> 16537 </message>
16523 <message> 16538 <message>
16524 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1828"/> 16539 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1928"/>
16525 <source>Select the color for bookmark markers</source> 16540 <source>Select the color for bookmark markers</source>
16526 <translation type="unfinished"></translation> 16541 <translation type="unfinished"></translation>
16527 </message> 16542 </message>
16528 <message> 16543 <message>
16529 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1851"/> 16544 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/>
16530 <source>Select the color for breakpoint markers</source> 16545 <source>Select the color for breakpoint markers</source>
16531 <translation type="unfinished"></translation> 16546 <translation type="unfinished"></translation>
16532 </message> 16547 </message>
16533 <message> 16548 <message>
16534 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1874"/> 16549 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1974"/>
16535 <source>Select the color for task markers</source> 16550 <source>Select the color for task markers</source>
16536 <translation type="unfinished"></translation> 16551 <translation type="unfinished"></translation>
16537 </message> 16552 </message>
16538 <message> 16553 <message>
16539 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1897"/> 16554 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1997"/>
16540 <source>Select the color for change markers</source> 16555 <source>Select the color for change markers</source>
16541 <translation type="unfinished"></translation> 16556 <translation type="unfinished"></translation>
16542 </message> 16557 </message>
16543 <message> 16558 <message>
16544 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1920"/> 16559 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2020"/>
16545 <source>Select the color for coverage markers</source> 16560 <source>Select the color for coverage markers</source>
16546 <translation type="unfinished"></translation> 16561 <translation type="unfinished"></translation>
16547 </message> 16562 </message>
16548 <message> 16563 <message>
16549 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1943"/> 16564 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2043"/>
16550 <source>Select the color for the current line marker</source> 16565 <source>Select the color for the current line marker</source>
16551 <translation type="unfinished"></translation> 16566 <translation type="unfinished"></translation>
16552 </message> 16567 </message>
16553 <message> 16568 <message>
16554 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1966"/> 16569 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2066"/>
16555 <source>Select the color for the search marker</source> 16570 <source>Select the color for the search marker</source>
16556 <translation type="unfinished"></translation> 16571 <translation type="unfinished"></translation>
16557 </message> 16572 </message>
16558 <message> 16573 <message>
16559 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1989"/> 16574 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2089"/>
16560 <source>Select the color for the conflict marker line marker</source> 16575 <source>Select the color for the conflict marker line marker</source>
16561 <translation type="unfinished"></translation> 16576 <translation type="unfinished"></translation>
16562 </message> 16577 </message>
16563 <message> 16578 <message>
16564 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/> 16579 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2112"/>
16565 <source>Select the background color for the marker map</source> 16580 <source>Select the background color for the marker map</source>
16566 <translation type="unfinished"></translation> 16581 <translation type="unfinished"></translation>
16567 </message> 16582 </message>
16568 </context> 16583 </context>
16569 <context> 16584 <context>
42853 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/> 42868 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/>
42854 <source>File-Browser</source> 42869 <source>File-Browser</source>
42855 <translation type="unfinished">File-Browser</translation> 42870 <translation type="unfinished">File-Browser</translation>
42856 </message> 42871 </message>
42857 <message> 42872 <message>
42858 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="499"/> 42873 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="486"/>
42859 <source>Reset layout to factory defaults</source> 42874 <source>Reset layout to factory defaults</source>
42860 <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation> 42875 <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation>
42861 </message> 42876 </message>
42862 <message> 42877 <message>
42863 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/> 42878 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/>
49227 </message> 49242 </message>
49228 </context> 49243 </context>
49229 <context> 49244 <context>
49230 <name>MiniEditor</name> 49245 <name>MiniEditor</name>
49231 <message> 49246 <message>
49232 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> 49247 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
49233 <source>New</source> 49248 <source>New</source>
49234 <translation>Nuovo</translation> 49249 <translation>Nuovo</translation>
49235 </message> 49250 </message>
49236 <message> 49251 <message>
49237 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> 49252 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
49238 <source>&amp;New</source> 49253 <source>&amp;New</source>
49239 <translation>&amp;Nuova</translation> 49254 <translation>&amp;Nuova</translation>
49240 </message> 49255 </message>
49241 <message> 49256 <message>
49242 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> 49257 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
49243 <source>Ctrl+N</source> 49258 <source>Ctrl+N</source>
49244 <comment>File|New</comment> 49259 <comment>File|New</comment>
49245 <translation>Ctrl+N</translation> 49260 <translation>Ctrl+N</translation>
49246 </message> 49261 </message>
49247 <message> 49262 <message>
49248 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> 49263 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/>
49249 <source>Open an empty editor window</source> 49264 <source>Open an empty editor window</source>
49250 <translation>Apri una finestra vuota</translation> 49265 <translation>Apri una finestra vuota</translation>
49251 </message> 49266 </message>
49252 <message> 49267 <message>
49253 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/> 49268 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="457"/>
49254 <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source> 49269 <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
49255 <translation>&lt;b&gt;Nuova&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verrà creata una nuova finestra vuota.&lt;/p&gt;</translation> 49270 <translation>&lt;b&gt;Nuova&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verrà creata una nuova finestra vuota.&lt;/p&gt;</translation>
49256 </message> 49271 </message>
49257 <message> 49272 <message>
49258 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> 49273 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
49259 <source>Open</source> 49274 <source>Open</source>
49260 <translation>Apri</translation> 49275 <translation>Apri</translation>
49261 </message> 49276 </message>
49262 <message> 49277 <message>
49263 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> 49278 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
49264 <source>&amp;Open...</source> 49279 <source>&amp;Open...</source>
49265 <translation>&amp;Apri...</translation> 49280 <translation>&amp;Apri...</translation>
49266 </message> 49281 </message>
49267 <message> 49282 <message>
49268 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> 49283 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/>
49269 <source>Ctrl+O</source> 49284 <source>Ctrl+O</source>
49270 <comment>File|Open</comment> 49285 <comment>File|Open</comment>
49271 <translation>Ctrl+O</translation> 49286 <translation>Ctrl+O</translation>
49272 </message> 49287 </message>
49273 <message> 49288 <message>
49274 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> 49289 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
49275 <source>Open a file</source> 49290 <source>Open a file</source>
49276 <translation>Apri un file</translation> 49291 <translation>Apri un file</translation>
49277 </message> 49292 </message>
49278 <message> 49293 <message>
49279 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> 49294 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/>
49280 <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source> 49295 <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
49281 <translation>&lt;b&gt;Apri un file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.&lt;/b&gt;</translation> 49296 <translation>&lt;b&gt;Apri un file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.&lt;/b&gt;</translation>
49282 </message> 49297 </message>
49283 <message> 49298 <message>
49284 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> 49299 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
49285 <source>Save</source> 49300 <source>Save</source>
49286 <translation>Salva</translation> 49301 <translation>Salva</translation>
49287 </message> 49302 </message>
49288 <message> 49303 <message>
49289 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> 49304 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
49290 <source>&amp;Save</source> 49305 <source>&amp;Save</source>
49291 <translation>&amp;Salva</translation> 49306 <translation>&amp;Salva</translation>
49292 </message> 49307 </message>
49293 <message> 49308 <message>
49294 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/> 49309 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/>
49295 <source>Ctrl+S</source> 49310 <source>Ctrl+S</source>
49296 <comment>File|Save</comment> 49311 <comment>File|Save</comment>
49297 <translation>Ctrl+S</translation> 49312 <translation>Ctrl+S</translation>
49298 </message> 49313 </message>
49299 <message> 49314 <message>
49300 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> 49315 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
49301 <source>Save the current file</source> 49316 <source>Save the current file</source>
49302 <translation>Salva il file corrente</translation> 49317 <translation>Salva il file corrente</translation>
49303 </message> 49318 </message>
49304 <message> 49319 <message>
49305 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> 49320 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/>
49306 <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source> 49321 <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
49307 <translation>&lt;b&gt;Salva fle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale.&lt;/p&gt;</translation> 49322 <translation>&lt;b&gt;Salva fle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale.&lt;/p&gt;</translation>
49308 </message> 49323 </message>
49309 <message> 49324 <message>
49310 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> 49325 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
49311 <source>Save as</source> 49326 <source>Save as</source>
49312 <translation>Salva come</translation> 49327 <translation>Salva come</translation>
49313 </message> 49328 </message>
49314 <message> 49329 <message>
49315 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> 49330 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
49316 <source>Save &amp;as...</source> 49331 <source>Save &amp;as...</source>
49317 <translation>S&amp;alva come...</translation> 49332 <translation>S&amp;alva come...</translation>
49318 </message> 49333 </message>
49319 <message> 49334 <message>
49320 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/> 49335 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/>
49321 <source>Shift+Ctrl+S</source> 49336 <source>Shift+Ctrl+S</source>
49322 <comment>File|Save As</comment> 49337 <comment>File|Save As</comment>
49323 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> 49338 <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
49324 </message> 49339 </message>
49325 <message> 49340 <message>
49326 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> 49341 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/>
49327 <source>Save the current file to a new one</source> 49342 <source>Save the current file to a new one</source>
49328 <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation> 49343 <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation>
49329 </message> 49344 </message>
49330 <message> 49345 <message>
49331 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> 49346 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="500"/>
49332 <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source> 49347 <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
49333 <translation>&lt;b&gt;Salva file come&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.&lt;/p&gt;</translation> 49348 <translation>&lt;b&gt;Salva file come&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
49334 </message> 49349 </message>
49335 <message> 49350 <message>
49336 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> 49351 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
49337 <source>Close</source> 49352 <source>Close</source>
49338 <translation>Chiudi</translation> 49353 <translation>Chiudi</translation>
49339 </message> 49354 </message>
49340 <message> 49355 <message>
49341 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> 49356 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
49342 <source>&amp;Close</source> 49357 <source>&amp;Close</source>
49343 <translation>&amp;Chiudi</translation> 49358 <translation>&amp;Chiudi</translation>
49344 </message> 49359 </message>
49345 <message> 49360 <message>
49346 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> 49361 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
49347 <source>Ctrl+W</source> 49362 <source>Ctrl+W</source>
49348 <comment>File|Close</comment> 49363 <comment>File|Close</comment>
49349 <translation>Ctrl+W</translation> 49364 <translation>Ctrl+W</translation>
49350 </message> 49365 </message>
49351 <message> 49366 <message>
49352 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/> 49367 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
49353 <source>Close the editor window</source> 49368 <source>Close the editor window</source>
49354 <translation>Chiudi la finestra dell&apos;editor</translation> 49369 <translation>Chiudi la finestra dell&apos;editor</translation>
49355 </message> 49370 </message>
49356 <message> 49371 <message>
49357 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="527"/> 49372 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/>
49358 <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source> 49373 <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
49359 <translation>&lt;b&gt;Chiudi finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiudi la finestra attuale.&lt;/b&gt;</translation> 49374 <translation>&lt;b&gt;Chiudi finestra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Chiudi la finestra attuale.&lt;/b&gt;</translation>
49360 </message> 49375 </message>
49361 <message> 49376 <message>
49362 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> 49377 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
49363 <source>Undo</source> 49378 <source>Undo</source>
49364 <translation>Undo</translation> 49379 <translation>Undo</translation>
49365 </message> 49380 </message>
49366 <message> 49381 <message>
49367 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> 49382 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
49368 <source>&amp;Undo</source> 49383 <source>&amp;Undo</source>
49369 <translation>&amp;Undo</translation> 49384 <translation>&amp;Undo</translation>
49370 </message> 49385 </message>
49371 <message> 49386 <message>
49372 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> 49387 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
49373 <source>Ctrl+Z</source> 49388 <source>Ctrl+Z</source>
49374 <comment>Edit|Undo</comment> 49389 <comment>Edit|Undo</comment>
49375 <translation>Ctrl+Z</translation> 49390 <translation>Ctrl+Z</translation>
49376 </message> 49391 </message>
49377 <message> 49392 <message>
49378 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> 49393 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
49379 <source>Alt+Backspace</source> 49394 <source>Alt+Backspace</source>
49380 <comment>Edit|Undo</comment> 49395 <comment>Edit|Undo</comment>
49381 <translation>Alt+Backspace</translation> 49396 <translation>Alt+Backspace</translation>
49382 </message> 49397 </message>
49383 <message> 49398 <message>
49384 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> 49399 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="576"/>
49385 <source>Undo the last change</source> 49400 <source>Undo the last change</source>
49386 <translation>Annulla l&apos;ultima modifica</translation> 49401 <translation>Annulla l&apos;ultima modifica</translation>
49387 </message> 49402 </message>
49388 <message> 49403 <message>
49389 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> 49404 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
49390 <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source> 49405 <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
49391 <translation>&lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Annula l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49406 <translation>&lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Annula l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49392 </message> 49407 </message>
49393 <message> 49408 <message>
49394 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> 49409 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
49395 <source>Redo</source> 49410 <source>Redo</source>
49396 <translation>Rifai</translation> 49411 <translation>Rifai</translation>
49397 </message> 49412 </message>
49398 <message> 49413 <message>
49399 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> 49414 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
49400 <source>&amp;Redo</source> 49415 <source>&amp;Redo</source>
49401 <translation>&amp;Rifai</translation> 49416 <translation>&amp;Rifai</translation>
49402 </message> 49417 </message>
49403 <message> 49418 <message>
49404 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> 49419 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
49405 <source>Ctrl+Shift+Z</source> 49420 <source>Ctrl+Shift+Z</source>
49406 <comment>Edit|Redo</comment> 49421 <comment>Edit|Redo</comment>
49407 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> 49422 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
49408 </message> 49423 </message>
49409 <message> 49424 <message>
49410 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="587"/> 49425 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/>
49411 <source>Redo the last change</source> 49426 <source>Redo the last change</source>
49412 <translation>Rifai ultima modifica</translation> 49427 <translation>Rifai ultima modifica</translation>
49413 </message> 49428 </message>
49414 <message> 49429 <message>
49415 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="588"/> 49430 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
49416 <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source> 49431 <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
49417 <translation>&lt;b&gt;Rifai&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rifai l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49432 <translation>&lt;b&gt;Rifai&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rifai l&apos;ultima modifica nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49418 </message> 49433 </message>
49419 <message> 49434 <message>
49420 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> 49435 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
49421 <source>Cut</source> 49436 <source>Cut</source>
49422 <translation>Taglia</translation> 49437 <translation>Taglia</translation>
49423 </message> 49438 </message>
49424 <message> 49439 <message>
49425 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> 49440 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
49426 <source>Cu&amp;t</source> 49441 <source>Cu&amp;t</source>
49427 <translation>&amp;Taglia</translation> 49442 <translation>&amp;Taglia</translation>
49428 </message> 49443 </message>
49429 <message> 49444 <message>
49430 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> 49445 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
49431 <source>Ctrl+X</source> 49446 <source>Ctrl+X</source>
49432 <comment>Edit|Cut</comment> 49447 <comment>Edit|Cut</comment>
49433 <translation>Ctrl+X</translation> 49448 <translation>Ctrl+X</translation>
49434 </message> 49449 </message>
49435 <message> 49450 <message>
49436 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="595"/> 49451 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/>
49437 <source>Shift+Del</source> 49452 <source>Shift+Del</source>
49438 <comment>Edit|Cut</comment> 49453 <comment>Edit|Cut</comment>
49439 <translation>Shift+Del</translation> 49454 <translation>Shift+Del</translation>
49440 </message> 49455 </message>
49441 <message> 49456 <message>
49442 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> 49457 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/>
49443 <source>Cut the selection</source> 49458 <source>Cut the selection</source>
49444 <translation>Taglia la selezione</translation> 49459 <translation>Taglia la selezione</translation>
49445 </message> 49460 </message>
49446 <message> 49461 <message>
49447 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="603"/> 49462 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/>
49448 <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source> 49463 <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
49449 <translation>&lt;b&gt;Taglia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Taglia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49464 <translation>&lt;b&gt;Taglia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Taglia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49450 </message> 49465 </message>
49451 <message> 49466 <message>
49452 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> 49467 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
49453 <source>Copy</source> 49468 <source>Copy</source>
49454 <translation>Copia</translation> 49469 <translation>Copia</translation>
49455 </message> 49470 </message>
49456 <message> 49471 <message>
49457 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> 49472 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
49458 <source>&amp;Copy</source> 49473 <source>&amp;Copy</source>
49459 <translation>&amp;Copia</translation> 49474 <translation>&amp;Copia</translation>
49460 </message> 49475 </message>
49461 <message> 49476 <message>
49462 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> 49477 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
49463 <source>Ctrl+C</source> 49478 <source>Ctrl+C</source>
49464 <comment>Edit|Copy</comment> 49479 <comment>Edit|Copy</comment>
49465 <translation>Ctrl+C</translation> 49480 <translation>Ctrl+C</translation>
49466 </message> 49481 </message>
49467 <message> 49482 <message>
49468 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> 49483 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/>
49469 <source>Ctrl+Ins</source> 49484 <source>Ctrl+Ins</source>
49470 <comment>Edit|Copy</comment> 49485 <comment>Edit|Copy</comment>
49471 <translation>Ctrl+Ins</translation> 49486 <translation>Ctrl+Ins</translation>
49472 </message> 49487 </message>
49473 <message> 49488 <message>
49474 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618"/> 49489 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/>
49475 <source>Copy the selection</source> 49490 <source>Copy the selection</source>
49476 <translation>Copia la selezione</translation> 49491 <translation>Copia la selezione</translation>
49477 </message> 49492 </message>
49478 <message> 49493 <message>
49479 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="619"/> 49494 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622"/>
49480 <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source> 49495 <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
49481 <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49496 <translation>&lt;b&gt;Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia il testo selezionato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49482 </message> 49497 </message>
49483 <message> 49498 <message>
49484 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> 49499 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
49485 <source>Paste</source> 49500 <source>Paste</source>
49486 <translation>Incolla</translation> 49501 <translation>Incolla</translation>
49487 </message> 49502 </message>
49488 <message> 49503 <message>
49489 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> 49504 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
49490 <source>&amp;Paste</source> 49505 <source>&amp;Paste</source>
49491 <translation>&amp;Incolla</translation> 49506 <translation>&amp;Incolla</translation>
49492 </message> 49507 </message>
49493 <message> 49508 <message>
49494 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> 49509 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
49495 <source>Ctrl+V</source> 49510 <source>Ctrl+V</source>
49496 <comment>Edit|Paste</comment> 49511 <comment>Edit|Paste</comment>
49497 <translation>Ctrl+V</translation> 49512 <translation>Ctrl+V</translation>
49498 </message> 49513 </message>
49499 <message> 49514 <message>
49500 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> 49515 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/>
49501 <source>Shift+Ins</source> 49516 <source>Shift+Ins</source>
49502 <comment>Edit|Paste</comment> 49517 <comment>Edit|Paste</comment>
49503 <translation>Shift+Ins</translation> 49518 <translation>Shift+Ins</translation>
49504 </message> 49519 </message>
49505 <message> 49520 <message>
49506 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> 49521 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637"/>
49507 <source>Paste the last cut/copied text</source> 49522 <source>Paste the last cut/copied text</source>
49508 <translation>Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato</translation> 49523 <translation>Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato</translation>
49509 </message> 49524 </message>
49510 <message> 49525 <message>
49511 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636"/> 49526 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/>
49512 <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source> 49527 <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
49513 <translation>&lt;b&gt;Incolla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49528 <translation>&lt;b&gt;Incolla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Incolla l&apos;ultimo testo tagliato/copiato nell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49514 </message> 49529 </message>
49515 <message> 49530 <message>
49516 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> 49531 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
49517 <source>Clear</source> 49532 <source>Clear</source>
49518 <translation>Pulisci</translation> 49533 <translation>Pulisci</translation>
49519 </message> 49534 </message>
49520 <message> 49535 <message>
49521 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> 49536 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
49522 <source>Cl&amp;ear</source> 49537 <source>Cl&amp;ear</source>
49523 <translation>Pu&amp;lisci</translation> 49538 <translation>Pu&amp;lisci</translation>
49524 </message> 49539 </message>
49525 <message> 49540 <message>
49526 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644"/> 49541 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/>
49527 <source>Alt+Shift+C</source> 49542 <source>Alt+Shift+C</source>
49528 <comment>Edit|Clear</comment> 49543 <comment>Edit|Clear</comment>
49529 <translation>Alt+Shift+C</translation> 49544 <translation>Alt+Shift+C</translation>
49530 </message> 49545 </message>
49531 <message> 49546 <message>
49532 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> 49547 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/>
49533 <source>Clear all text</source> 49548 <source>Clear all text</source>
49534 <translation>Pulisci tutto il testo</translation> 49549 <translation>Pulisci tutto il testo</translation>
49535 </message> 49550 </message>
49536 <message> 49551 <message>
49537 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="652"/> 49552 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/>
49538 <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 49553 <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
49539 <translation>&lt;b&gt;Pulisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancellal tutto il testo dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49554 <translation>&lt;b&gt;Pulisci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cancellal tutto il testo dell&apos;editor corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49540 </message> 49555 </message>
49541 <message> 49556 <message>
49542 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/> 49557 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
49543 <source>About</source> 49558 <source>About</source>
49544 <translation>About</translation> 49559 <translation>About</translation>
49545 </message> 49560 </message>
49546 <message> 49561 <message>
49547 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2175"/> 49562 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
49548 <source>&amp;About</source> 49563 <source>&amp;About</source>
49549 <translation>&amp;About</translation> 49564 <translation>&amp;About</translation>
49550 </message> 49565 </message>
49551 <message> 49566 <message>
49552 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179"/> 49567 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182"/>
49553 <source>Display information about this software</source> 49568 <source>Display information about this software</source>
49554 <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> 49569 <translation>Mostra informazioni su questo software</translation>
49555 </message> 49570 </message>
49556 <message> 49571 <message>
49557 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2181"/> 49572 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2184"/>
49558 <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source> 49573 <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
49559 <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation> 49574 <translation>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra alcune informazioni su questo software.&lt;/p&gt;</translation>
49560 </message> 49575 </message>
49561 <message> 49576 <message>
49562 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/> 49577 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
49563 <source>About Qt</source> 49578 <source>About Qt</source>
49564 <translation>About Qt</translation> 49579 <translation>About Qt</translation>
49565 </message> 49580 </message>
49566 <message> 49581 <message>
49567 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2187"/> 49582 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190"/>
49568 <source>About &amp;Qt</source> 49583 <source>About &amp;Qt</source>
49569 <translation>About &amp;Qt</translation> 49584 <translation>About &amp;Qt</translation>
49570 </message> 49585 </message>
49571 <message> 49586 <message>
49572 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2191"/> 49587 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2194"/>
49573 <source>Display information about the Qt toolkit</source> 49588 <source>Display information about the Qt toolkit</source>
49574 <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> 49589 <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation>
49575 </message> 49590 </message>
49576 <message> 49591 <message>
49577 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193"/> 49592 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2196"/>
49578 <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source> 49593 <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
49579 <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation> 49594 <translation>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.&lt;/p&gt;</translation>
49580 </message> 49595 </message>
49581 <message> 49596 <message>
49582 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/> 49597 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226"/>
49583 <source>&amp;File</source> 49598 <source>&amp;File</source>
49584 <translation>&amp;File</translation> 49599 <translation>&amp;File</translation>
49585 </message> 49600 </message>
49586 <message> 49601 <message>
49587 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235"/> 49602 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238"/>
49588 <source>&amp;Edit</source> 49603 <source>&amp;Edit</source>
49589 <translation>&amp;Edita</translation> 49604 <translation>&amp;Edita</translation>
49590 </message> 49605 </message>
49591 <message> 49606 <message>
49592 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2255"/> 49607 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258"/>
49593 <source>&amp;Help</source> 49608 <source>&amp;Help</source>
49594 <translation>&amp;Help</translation> 49609 <translation>&amp;Help</translation>
49595 </message> 49610 </message>
49596 <message> 49611 <message>
49597 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317"/> 49612 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320"/>
49598 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source> 49613 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
49599 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation> 49614 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.&lt;/p&gt;</translation>
49600 </message> 49615 </message>
49601 <message> 49616 <message>
49602 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2324"/> 49617 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327"/>
49603 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source> 49618 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
49604 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation> 49619 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.&lt;/p&gt;</translation>
49605 </message> 49620 </message>
49606 <message> 49621 <message>
49607 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/> 49622 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332"/>
49608 <source>Ready</source> 49623 <source>Ready</source>
49609 <translation>Pronto</translation> 49624 <translation>Pronto</translation>
49610 </message> 49625 </message>
49611 <message> 49626 <message>
49612 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2414"/> 49627 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417"/>
49613 <source>File loaded</source> 49628 <source>File loaded</source>
49614 <translation>File caricato</translation> 49629 <translation>File caricato</translation>
49615 </message> 49630 </message>
49616 <message> 49631 <message>
49617 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2849"/> 49632 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2852"/>
49618 <source>Untitled</source> 49633 <source>Untitled</source>
49619 <translation>Senza titolo</translation> 49634 <translation>Senza titolo</translation>
49620 </message> 49635 </message>
49621 <message> 49636 <message>
49622 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/> 49637 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
49623 <source>Mini Editor</source> 49638 <source>Mini Editor</source>
49624 <translation>Mini Editor</translation> 49639 <translation>Mini Editor</translation>
49625 </message> 49640 </message>
49626 <message> 49641 <message>
49627 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2890"/> 49642 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2893"/>
49628 <source>Select all</source> 49643 <source>Select all</source>
49629 <translation>Seleziona tutti</translation> 49644 <translation>Seleziona tutti</translation>
49630 </message> 49645 </message>
49631 <message> 49646 <message>
49632 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2891"/> 49647 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894"/>
49633 <source>Deselect all</source> 49648 <source>Deselect all</source>
49634 <translation>Deseleziona tutti</translation> 49649 <translation>Deseleziona tutti</translation>
49635 </message> 49650 </message>
49636 <message> 49651 <message>
49637 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2905"/> 49652 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/>
49638 <source>Languages</source> 49653 <source>Languages</source>
49639 <translation>Linguaggi</translation> 49654 <translation>Linguaggi</translation>
49640 </message> 49655 </message>
49641 <message> 49656 <message>
49642 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2908"/> 49657 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2911"/>
49643 <source>No Language</source> 49658 <source>No Language</source>
49644 <translation>Nessun linguaggio</translation> 49659 <translation>Nessun linguaggio</translation>
49645 </message> 49660 </message>
49646 <message> 49661 <message>
49647 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> 49662 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
49648 <source>Open File</source> 49663 <source>Open File</source>
49649 <translation>Apri File</translation> 49664 <translation>Apri File</translation>
49650 </message> 49665 </message>
49651 <message> 49666 <message>
49652 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2503"/> 49667 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2506"/>
49653 <source>File saved</source> 49668 <source>File saved</source>
49654 <translation>File salvato</translation> 49669 <translation>File salvato</translation>
49655 </message> 49670 </message>
49656 <message> 49671 <message>
49657 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2310"/> 49672 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313"/>
49658 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source> 49673 <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
49659 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation> 49674 <translation>&lt;p&gt;Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
49660 </message> 49675 </message>
49661 <message> 49676 <message>
49662 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> 49677 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
49663 <source>What&apos;s This?</source> 49678 <source>What&apos;s This?</source>
49664 <translation>Cos&apos;è questo ?</translation> 49679 <translation>Cos&apos;è questo ?</translation>
49665 </message> 49680 </message>
49666 <message> 49681 <message>
49667 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> 49682 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
49668 <source>&amp;What&apos;s This?</source> 49683 <source>&amp;What&apos;s This?</source>
49669 <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation> 49684 <translation>C&amp;os&apos;è Questo ?</translation>
49670 </message> 49685 </message>
49671 <message> 49686 <message>
49672 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200"/> 49687 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203"/>
49673 <source>Shift+F1</source> 49688 <source>Shift+F1</source>
49674 <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment> 49689 <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
49675 <translation>Shift+F1</translation> 49690 <translation>Shift+F1</translation>
49676 </message> 49691 </message>
49677 <message> 49692 <message>
49678 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2206"/> 49693 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2209"/>
49679 <source>Context sensitive help</source> 49694 <source>Context sensitive help</source>
49680 <translation>Help sensibile al contesto</translation> 49695 <translation>Help sensibile al contesto</translation>
49681 </message> 49696 </message>
49682 <message> 49697 <message>
49683 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2207"/> 49698 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/>
49684 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source> 49699 <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
49685 <translation>&lt;b&gt;Mostra help sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l&apos;help sensibile al contesto della barra del titolo.&lt;/p&gt;</translation> 49700 <translation>&lt;b&gt;Mostra help sensibile al contesto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nella modalità Cos&apos;è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell&apos;interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l&apos;help sensibile al contesto della barra del titolo.&lt;/p&gt;</translation>
49686 </message> 49701 </message>
49687 <message> 49702 <message>
49688 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/> 49703 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270"/>
49689 <source>File</source> 49704 <source>File</source>
49690 <translation>File</translation> 49705 <translation>File</translation>
49691 </message> 49706 </message>
49692 <message> 49707 <message>
49693 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2280"/> 49708 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283"/>
49694 <source>Edit</source> 49709 <source>Edit</source>
49695 <translation>Modifica</translation> 49710 <translation>Modifica</translation>
49696 </message> 49711 </message>
49697 <message> 49712 <message>
49698 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2290"/> 49713 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293"/>
49699 <source>Find</source> 49714 <source>Find</source>
49700 <translation>Trova</translation> 49715 <translation>Trova</translation>
49701 </message> 49716 </message>
49702 <message> 49717 <message>
49703 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297"/> 49718 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/>
49704 <source>Help</source> 49719 <source>Help</source>
49705 <translation>Aiuto</translation> 49720 <translation>Aiuto</translation>
49706 </message> 49721 </message>
49707 <message> 49722 <message>
49708 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> 49723 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
49709 <source>Print</source> 49724 <source>Print</source>
49710 <translation>Stampa</translation> 49725 <translation>Stampa</translation>
49711 </message> 49726 </message>
49712 <message> 49727 <message>
49713 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> 49728 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
49714 <source>&amp;Print</source> 49729 <source>&amp;Print</source>
49715 <translation>Stam&amp;pa</translation> 49730 <translation>Stam&amp;pa</translation>
49716 </message> 49731 </message>
49717 <message> 49732 <message>
49718 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534"/> 49733 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
49719 <source>Ctrl+P</source> 49734 <source>Ctrl+P</source>
49720 <comment>File|Print</comment> 49735 <comment>File|Print</comment>
49721 <translation>Ctrl+P</translation> 49736 <translation>Ctrl+P</translation>
49722 </message> 49737 </message>
49723 <message> 49738 <message>
49724 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="540"/> 49739 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
49725 <source>Print the current file</source> 49740 <source>Print the current file</source>
49726 <translation>Stampa il file corrente</translation> 49741 <translation>Stampa il file corrente</translation>
49727 </message> 49742 </message>
49728 <message> 49743 <message>
49729 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2812"/> 49744 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2815"/>
49730 <source>Printing...</source> 49745 <source>Printing...</source>
49731 <translation>In stampa...</translation> 49746 <translation>In stampa...</translation>
49732 </message> 49747 </message>
49733 <message> 49748 <message>
49734 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830"/> 49749 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833"/>
49735 <source>Printing completed</source> 49750 <source>Printing completed</source>
49736 <translation>Stampa completata</translation> 49751 <translation>Stampa completata</translation>
49737 </message> 49752 </message>
49738 <message> 49753 <message>
49739 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832"/> 49754 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/>
49740 <source>Error while printing</source> 49755 <source>Error while printing</source>
49741 <translation>Errore durante la stampa</translation> 49756 <translation>Errore durante la stampa</translation>
49742 </message> 49757 </message>
49743 <message> 49758 <message>
49744 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2835"/> 49759 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2838"/>
49745 <source>Printing aborted</source> 49760 <source>Printing aborted</source>
49746 <translation>Stampa interrota</translation> 49761 <translation>Stampa interrota</translation>
49747 </message> 49762 </message>
49748 <message> 49763 <message>
49749 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="541"/> 49764 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/>
49750 <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source> 49765 <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
49751 <translation>&lt;b&gt;Stampa file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa il file corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49766 <translation>&lt;b&gt;Stampa file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stampa il file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49752 </message> 49767 </message>
49753 <message> 49768 <message>
49754 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548"/> 49769 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
49755 <source>Print Preview</source> 49770 <source>Print Preview</source>
49756 <translation>Anteprima Stampa</translation> 49771 <translation>Anteprima Stampa</translation>
49757 </message> 49772 </message>
49758 <message> 49773 <message>
49759 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> 49774 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
49760 <source>Print preview of the current file</source> 49775 <source>Print preview of the current file</source>
49761 <translation>Antreprima del file corrente</translation> 49776 <translation>Antreprima del file corrente</translation>
49762 </message> 49777 </message>
49763 <message> 49778 <message>
49764 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="555"/> 49779 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
49765 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source> 49780 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
49766 <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation> 49781 <translation>&lt;b&gt;Anteprima di stampa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Anteprima di stampa del file corrente.&lt;/p&gt;</translation>
49767 </message> 49782 </message>
49768 <message> 49783 <message>
49769 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2932"/> 49784 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2935"/>
49770 <source>Guessed</source> 49785 <source>Guessed</source>
49771 <translation>Indovinato</translation> 49786 <translation>Indovinato</translation>
49772 </message> 49787 </message>
49773 <message> 49788 <message>
49774 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2954"/> 49789 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2957"/>
49775 <source>Alternatives</source> 49790 <source>Alternatives</source>
49776 <translation>Alternativo</translation> 49791 <translation>Alternativo</translation>
49777 </message> 49792 </message>
49778 <message> 49793 <message>
49779 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/> 49794 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
49780 <source>Pygments Lexer</source> 49795 <source>Pygments Lexer</source>
49781 <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> 49796 <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
49782 </message> 49797 </message>
49783 <message> 49798 <message>
49784 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970"/> 49799 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2973"/>
49785 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 49800 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
49786 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> 49801 <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
49787 </message> 49802 </message>
49788 <message> 49803 <message>
49789 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> 49804 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
49790 <source>Line: {0:5}</source> 49805 <source>Line: {0:5}</source>
49791 <translation>Linea: {0:5}</translation> 49806 <translation>Linea: {0:5}</translation>
49792 </message> 49807 </message>
49793 <message> 49808 <message>
49794 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="398"/> 49809 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="401"/>
49795 <source>Pos: {0:5}</source> 49810 <source>Pos: {0:5}</source>
49796 <translation>Pos: {0:5}</translation> 49811 <translation>Pos: {0:5}</translation>
49797 </message> 49812 </message>
49798 <message> 49813 <message>
49799 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385"/> 49814 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388"/>
49800 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 49815 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
49801 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 49816 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
49802 </message> 49817 </message>
49803 <message> 49818 <message>
49804 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> 49819 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
49805 <source>Save File</source> 49820 <source>Save File</source>
49806 <translation>Salva file</translation> 49821 <translation>Salva file</translation>
49807 </message> 49822 </message>
49808 <message> 49823 <message>
49809 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2495"/> 49824 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2498"/>
49810 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 49825 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
49811 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation> 49826 <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
49812 </message> 49827 </message>
49813 <message> 49828 <message>
49814 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2532"/> 49829 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2535"/>
49815 <source>{0}[*] - {1}</source> 49830 <source>{0}[*] - {1}</source>
49816 <translation>{0}[*] - {1}</translation> 49831 <translation>{0}[*] - {1}</translation>
49817 </message> 49832 </message>
49818 <message> 49833 <message>
49819 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950"/> 49834 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2953"/>
49820 <source>Alternatives ({0})</source> 49835 <source>Alternatives ({0})</source>
49821 <translation>Alternative ({0})</translation> 49836 <translation>Alternative ({0})</translation>
49822 </message> 49837 </message>
49823 <message> 49838 <message>
49824 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> 49839 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
49825 <source>The document has unsaved changes.</source> 49840 <source>The document has unsaved changes.</source>
49826 <translation>Il documento ha delle modifiche non salvate.</translation> 49841 <translation>Il documento ha delle modifiche non salvate.</translation>
49827 </message> 49842 </message>
49828 <message> 49843 <message>
49829 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/> 49844 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
49830 <source>About eric6 Mini Editor</source> 49845 <source>About eric6 Mini Editor</source>
49831 <translation type="unfinished">About il Mini Editor di eric6</translation> 49846 <translation type="unfinished">About il Mini Editor di eric6</translation>
49832 </message> 49847 </message>
49833 <message> 49848 <message>
49834 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="331"/> 49849 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="334"/>
49835 <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source> 49850 <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
49836 <translation type="unfinished">Il Mini Editor di eric6 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation> 49851 <translation type="unfinished">Il Mini Editor di eric6 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l&apos;editor completo.</translation>
49837 </message> 49852 </message>
49838 <message> 49853 <message>
49839 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2356"/> 49854 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/>
49840 <source>eric6 Mini Editor</source> 49855 <source>eric6 Mini Editor</source>
49841 <translation type="unfinished">Mini Editor di eric6</translation> 49856 <translation type="unfinished">Mini Editor di eric6</translation>
49842 </message> 49857 </message>
49843 <message> 49858 <message>
49844 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> 49859 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
49845 <source>Save Copy</source> 49860 <source>Save Copy</source>
49846 <translation type="unfinished"></translation> 49861 <translation type="unfinished"></translation>
49847 </message> 49862 </message>
49848 <message> 49863 <message>
49849 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> 49864 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
49850 <source>Save &amp;Copy...</source> 49865 <source>Save &amp;Copy...</source>
49851 <translation type="unfinished"></translation> 49866 <translation type="unfinished"></translation>
49852 </message> 49867 </message>
49853 <message> 49868 <message>
49854 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> 49869 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="513"/>
49855 <source>Save a copy of the current file</source> 49870 <source>Save a copy of the current file</source>
49856 <translation type="unfinished"></translation> 49871 <translation type="unfinished"></translation>
49857 </message> 49872 </message>
49858 <message> 49873 <message>
49859 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="512"/> 49874 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="515"/>
49860 <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source> 49875 <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
49861 <translation type="unfinished"></translation> 49876 <translation type="unfinished"></translation>
49862 </message> 49877 </message>
49863 <message> 49878 <message>
49864 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/> 49879 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
49865 <source>EditorConfig Properties</source> 49880 <source>EditorConfig Properties</source>
49866 <translation type="unfinished"></translation> 49881 <translation type="unfinished"></translation>
49867 </message> 49882 </message>
49868 <message> 49883 <message>
49869 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3488"/> 49884 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3491"/>
49870 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 49885 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
49871 <translation type="unfinished"></translation> 49886 <translation type="unfinished"></translation>
49872 </message> 49887 </message>
49873 <message> 49888 <message>
49874 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2515"/> 49889 <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518"/>
49875 <source>[*] - {0}</source> 49890 <source>[*] - {0}</source>
49876 <translation type="unfinished"></translation> 49891 <translation type="unfinished"></translation>
49877 </message> 49892 </message>
49878 </context> 49893 </context>
49879 <context> 49894 <context>
54618 </message> 54633 </message>
54619 </context> 54634 </context>
54620 <context> 54635 <context>
54621 <name>Preferences</name> 54636 <name>Preferences</name>
54622 <message> 54637 <message>
54623 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1623"/> 54638 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1624"/>
54624 <source>Export Preferences</source> 54639 <source>Export Preferences</source>
54625 <translation>Esporta Preferenze</translation> 54640 <translation>Esporta Preferenze</translation>
54626 </message> 54641 </message>
54627 <message> 54642 <message>
54628 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/> 54643 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/>
54629 <source>Import Preferences</source> 54644 <source>Import Preferences</source>
54630 <translation>Importa Preferenze</translation> 54645 <translation>Importa Preferenze</translation>
54631 </message> 54646 </message>
54632 <message> 54647 <message>
54633 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/> 54648 <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1652"/>
54634 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> 54649 <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
54635 <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> 54650 <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation>
54636 </message> 54651 </message>
54637 </context> 54652 </context>
54638 <context> 54653 <context>
76066 </message> 76081 </message>
76067 </context> 76082 </context>
76068 <context> 76083 <context>
76069 <name>SyntaxCheckerPlugin</name> 76084 <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
76070 <message> 76085 <message>
76071 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> 76086 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/>
76072 <source>Check Syntax</source> 76087 <source>Check Syntax</source>
76073 <translation>Controlla sintassi</translation> 76088 <translation>Controlla sintassi</translation>
76074 </message> 76089 </message>
76075 <message> 76090 <message>
76076 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="259"/> 76091 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="261"/>
76077 <source>&amp;Syntax...</source> 76092 <source>&amp;Syntax...</source>
76078 <translation>&amp;Sintassi...</translation> 76093 <translation>&amp;Sintassi...</translation>
76079 </message> 76094 </message>
76080 <message> 76095 <message>
76081 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/> 76096 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="170"/>
76082 <source>Check syntax.</source> 76097 <source>Check syntax.</source>
76083 <translation>Controlla sintassi.</translation> 76098 <translation>Controlla sintassi.</translation>
76084 </message> 76099 </message>
76085 <message> 76100 <message>
76086 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="263"/> 76101 <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="265"/>
76087 <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source> 76102 <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
76088 <translation>&lt;b&gt;Controlla sintassi...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Controlla i file Python per errori di sintassi.&lt;/p&gt;</translation> 76103 <translation>&lt;b&gt;Controlla sintassi...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Controlla i file Python per errori di sintassi.&lt;/p&gt;</translation>
76089 </message> 76104 </message>
76090 </context> 76105 </context>
76091 <context> 76106 <context>
87048 </message> 87063 </message>
87049 </context> 87064 </context>
87050 <context> 87065 <context>
87051 <name>ViewmanagerPage</name> 87066 <name>ViewmanagerPage</name>
87052 <message> 87067 <message>
87053 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="45"/> 87068 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="46"/>
87054 <source>Window view:</source> 87069 <source>Window view:</source>
87055 <translation>Finestra vista:</translation> 87070 <translation>Finestra vista:</translation>
87056 </message> 87071 </message>
87057 <message> 87072 <message>
87058 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="61"/> 87073 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="62"/>
87059 <source>Select the window view type.</source> 87074 <source>Select the window view type.</source>
87060 <translation>Selezione il tipo di finestra.</translation> 87075 <translation>Selezione il tipo di finestra.</translation>
87061 </message> 87076 </message>
87062 <message> 87077 <message>
87063 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="64"/> 87078 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="65"/>
87064 <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source> 87079 <source>The kind of window view can be selected from this list. The picture below gives an example of the selected view type.</source>
87065 <translation>Il tipo di finestra può essere selezionato da questa lista. L&apos;immagine sotto mostra un esempio del tipo di finestra visualizzato.</translation> 87080 <translation>Il tipo di finestra può essere selezionato da questa lista. L&apos;immagine sotto mostra un esempio del tipo di finestra visualizzato.</translation>
87066 </message> 87081 </message>
87067 <message> 87082 <message>
87068 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="73"/> 87083 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="74"/>
87069 <source>Preview of selected window view</source> 87084 <source>Preview of selected window view</source>
87070 <translation>Anteprima tipo finestra</translation> 87085 <translation>Anteprima tipo finestra</translation>
87071 </message> 87086 </message>
87072 <message> 87087 <message>
87073 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="76"/> 87088 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="77"/>
87074 <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source> 87089 <source>This displays a small preview of the selected window view. This is the way the source windows are displayed in the application.</source>
87075 <translation>Mostra una piccola finestra di anteprima del tipo di finestra selezionata. E&apos; il modo in cui le finestra con i sorgenti sono visualizzate nell&apos;applicazione.</translation> 87090 <translation>Mostra una piccola finestra di anteprima del tipo di finestra selezionata. E&apos; il modo in cui le finestra con i sorgenti sono visualizzate nell&apos;applicazione.</translation>
87076 </message> 87091 </message>
87077 <message> 87092 <message>
87078 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="102"/> 87093 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="103"/>
87079 <source>Tabbed View</source> 87094 <source>Tabbed View</source>
87080 <translation>Vista a linguette</translation> 87095 <translation>Vista a linguette</translation>
87081 </message> 87096 </message>
87082 <message> 87097 <message>
87083 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="110"/> 87098 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="111"/>
87084 <source>Filename Length of Tab:</source> 87099 <source>Filename Length of Tab:</source>
87085 <translation>Lunghezza del nome file nella linguetta:</translation> 87100 <translation>Lunghezza del nome file nella linguetta:</translation>
87086 </message> 87101 </message>
87087 <message> 87102 <message>
87088 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="117"/> 87103 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="118"/>
87089 <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source> 87104 <source>Enter the number of characters to be shown in the tab.</source>
87090 <translation>Inserisci il numero di caratteri da mostrare nella linguetta.</translation> 87105 <translation>Inserisci il numero di caratteri da mostrare nella linguetta.</translation>
87091 </message> 87106 </message>
87092 <message> 87107 <message>
87093 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="16"/> 87108 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="17"/>
87094 <source>&lt;b&gt;Configure viewmanager&lt;/b&gt;</source> 87109 <source>&lt;b&gt;Configure viewmanager&lt;/b&gt;</source>
87095 <translation>&lt;b&gt;Configura viewmanager&lt;/b&gt;</translation> 87110 <translation>&lt;b&gt;Configura viewmanager&lt;/b&gt;</translation>
87096 </message> 87111 </message>
87097 <message> 87112 <message>
87098 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="148"/> 87113 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="149"/>
87099 <source>Select to display the filename only</source> 87114 <source>Select to display the filename only</source>
87100 <translation>Seleziona per visualizzare solo il nome del file</translation> 87115 <translation>Seleziona per visualizzare solo il nome del file</translation>
87101 </message> 87116 </message>
87102 <message> 87117 <message>
87103 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="151"/> 87118 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="152"/>
87104 <source>Show filename only</source> 87119 <source>Show filename only</source>
87105 <translation>Mostra solo il file name</translation> 87120 <translation>Mostra solo il file name</translation>
87106 </message> 87121 </message>
87107 <message> 87122 <message>
87108 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="36"/> 87123 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="37"/>
87109 <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source> 87124 <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This setting is activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
87110 <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell&apos;applicazione.&lt;/font&gt;</translation> 87125 <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell&apos;applicazione.&lt;/font&gt;</translation>
87111 </message> 87126 </message>
87112 <message> 87127 <message>
87113 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="161"/> 87128 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="162"/>
87114 <source>Recent Files</source> 87129 <source>Recent Files</source>
87115 <translation>File recenti</translation> 87130 <translation>File recenti</translation>
87116 </message> 87131 </message>
87117 <message> 87132 <message>
87118 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="167"/> 87133 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="168"/>
87119 <source>Number of recent files:</source> 87134 <source>Number of recent files:</source>
87120 <translation>Numero di file recenti:</translation> 87135 <translation>Numero di file recenti:</translation>
87121 </message> 87136 </message>
87122 <message> 87137 <message>
87123 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="174"/> 87138 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ViewmanagerPage.ui" line="175"/>
87124 <source>Enter the number of recent files to remember</source> 87139 <source>Enter the number of recent files to remember</source>
87125 <translation>Inserisci il numero di file recenti da ricordare</translation> 87140 <translation>Inserisci il numero di file recenti da ricordare</translation>
87126 </message> 87141 </message>
87127 </context> 87142 </context>
87128 <context> 87143 <context>

eric ide

mercurial