eric6/i18n/eric6_ru.ts

changeset 7797
3c8b41ca26e6
parent 7789
4e68cf958634
child 7806
b346755b09a1
equal deleted inserted replaced
7796:657532a9a0a4 7797:3c8b41ca26e6
11011 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/> 11011 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="816"/>
11012 <source>Deselect all</source> 11012 <source>Deselect all</source>
11013 <translation>Снять выделение</translation> 11013 <translation>Снять выделение</translation>
11014 </message> 11014 </message>
11015 <message> 11015 <message>
11016 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7826"/> 11016 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7828"/>
11017 <source>Check spelling...</source> 11017 <source>Check spelling...</source>
11018 <translation>Проверка орфографии...</translation> 11018 <translation>Проверка орфографии...</translation>
11019 </message> 11019 </message>
11020 <message> 11020 <message>
11021 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> 11021 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
11236 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/> 11236 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/>
11237 <source>Edit breakpoint...</source> 11237 <source>Edit breakpoint...</source>
11238 <translation>Редактировать точку останова...</translation> 11238 <translation>Редактировать точку останова...</translation>
11239 </message> 11239 </message>
11240 <message> 11240 <message>
11241 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5598"/> 11241 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5600"/>
11242 <source>Enable breakpoint</source> 11242 <source>Enable breakpoint</source>
11243 <translation>Разрешить точку останова</translation> 11243 <translation>Разрешить точку останова</translation>
11244 </message> 11244 </message>
11245 <message> 11245 <message>
11246 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/> 11246 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/>
11401 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/> 11401 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3284"/>
11402 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11402 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11403 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation> 11403 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
11404 </message> 11404 </message>
11405 <message> 11405 <message>
11406 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4760"/> 11406 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/>
11407 <source>Autocompletion</source> 11407 <source>Autocompletion</source>
11408 <translation>Автодополнение</translation> 11408 <translation>Автодополнение</translation>
11409 </message> 11409 </message>
11410 <message> 11410 <message>
11411 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4760"/> 11411 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4762"/>
11412 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> 11412 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
11413 <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> 11413 <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
11414 </message> 11414 </message>
11415 <message> 11415 <message>
11416 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5601"/> 11416 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5603"/>
11417 <source>Disable breakpoint</source> 11417 <source>Disable breakpoint</source>
11418 <translation>Запретить точку останова</translation> 11418 <translation>Запретить точку останова</translation>
11419 </message> 11419 </message>
11420 <message> 11420 <message>
11421 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5976"/> 11421 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/>
11422 <source>Code Coverage</source> 11422 <source>Code Coverage</source>
11423 <translation>Покрытие кода</translation> 11423 <translation>Покрытие кода</translation>
11424 </message> 11424 </message>
11425 <message> 11425 <message>
11426 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5976"/> 11426 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5978"/>
11427 <source>Please select a coverage file</source> 11427 <source>Please select a coverage file</source>
11428 <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> 11428 <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
11429 </message> 11429 </message>
11430 <message> 11430 <message>
11431 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/> 11431 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/>
11432 <source>Show Code Coverage Annotations</source> 11432 <source>Show Code Coverage Annotations</source>
11433 <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> 11433 <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
11434 </message> 11434 </message>
11435 <message> 11435 <message>
11436 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6032"/> 11436 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6034"/>
11437 <source>All lines have been covered.</source> 11437 <source>All lines have been covered.</source>
11438 <translation>Все строки были охвачены.</translation> 11438 <translation>Все строки были охвачены.</translation>
11439 </message> 11439 </message>
11440 <message> 11440 <message>
11441 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6039"/> 11441 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6041"/>
11442 <source>There is no coverage file available.</source> 11442 <source>There is no coverage file available.</source>
11443 <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> 11443 <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
11444 </message> 11444 </message>
11445 <message> 11445 <message>
11446 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6156"/> 11446 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/>
11447 <source>Profile Data</source> 11447 <source>Profile Data</source>
11448 <translation>Данные профайлера</translation> 11448 <translation>Данные профайлера</translation>
11449 </message> 11449 </message>
11450 <message> 11450 <message>
11451 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6156"/> 11451 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158"/>
11452 <source>Please select a profile file</source> 11452 <source>Please select a profile file</source>
11453 <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> 11453 <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
11454 </message> 11454 </message>
11455 <message> 11455 <message>
11456 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6318"/> 11456 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/>
11457 <source>Syntax Error</source> 11457 <source>Syntax Error</source>
11458 <translation>Синтаксическая ошибка</translation> 11458 <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
11459 </message> 11459 </message>
11460 <message> 11460 <message>
11461 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6318"/> 11461 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320"/>
11462 <source>No syntax error message available.</source> 11462 <source>No syntax error message available.</source>
11463 <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> 11463 <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
11464 </message> 11464 </message>
11465 <message> 11465 <message>
11466 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6707"/> 11466 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/>
11467 <source>Macro Name</source> 11467 <source>Macro Name</source>
11468 <translation>Имя макроса</translation> 11468 <translation>Имя макроса</translation>
11469 </message> 11469 </message>
11470 <message> 11470 <message>
11471 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6707"/> 11471 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6709"/>
11472 <source>Select a macro name:</source> 11472 <source>Select a macro name:</source>
11473 <translation>Задайте имя макроса:</translation> 11473 <translation>Задайте имя макроса:</translation>
11474 </message> 11474 </message>
11475 <message> 11475 <message>
11476 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6735"/> 11476 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6737"/>
11477 <source>Load macro file</source> 11477 <source>Load macro file</source>
11478 <translation>Загрузить макрос</translation> 11478 <translation>Загрузить макрос</translation>
11479 </message> 11479 </message>
11480 <message> 11480 <message>
11481 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> 11481 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/>
11482 <source>Macro files (*.macro)</source> 11482 <source>Macro files (*.macro)</source>
11483 <translation>Макросы (*.macro)</translation> 11483 <translation>Макросы (*.macro)</translation>
11484 </message> 11484 </message>
11485 <message> 11485 <message>
11486 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6757"/> 11486 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/>
11487 <source>Error loading macro</source> 11487 <source>Error loading macro</source>
11488 <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> 11488 <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
11489 </message> 11489 </message>
11490 <message> 11490 <message>
11491 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6748"/> 11491 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6750"/>
11492 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 11492 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
11493 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 11493 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
11494 </message> 11494 </message>
11495 <message> 11495 <message>
11496 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6757"/> 11496 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/>
11497 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 11497 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
11498 <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation> 11498 <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
11499 </message> 11499 </message>
11500 <message> 11500 <message>
11501 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6777"/> 11501 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6779"/>
11502 <source>Save macro file</source> 11502 <source>Save macro file</source>
11503 <translation>Сохранить файл с макросами</translation> 11503 <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
11504 </message> 11504 </message>
11505 <message> 11505 <message>
11506 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6794"/> 11506 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
11507 <source>Save macro</source> 11507 <source>Save macro</source>
11508 <translation>Сохранить макрос</translation> 11508 <translation>Сохранить макрос</translation>
11509 </message> 11509 </message>
11510 <message> 11510 <message>
11511 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6794"/> 11511 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6796"/>
11512 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 11512 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
11513 <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation> 11513 <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
11514 </message> 11514 </message>
11515 <message> 11515 <message>
11516 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> 11516 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/>
11517 <source>Error saving macro</source> 11517 <source>Error saving macro</source>
11518 <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> 11518 <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
11519 </message> 11519 </message>
11520 <message> 11520 <message>
11521 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809"/> 11521 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6811"/>
11522 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 11522 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
11523 <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 11523 <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
11524 </message> 11524 </message>
11525 <message> 11525 <message>
11526 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/> 11526 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/>
11527 <source>Start Macro Recording</source> 11527 <source>Start Macro Recording</source>
11528 <translation>Начать запись макроса</translation> 11528 <translation>Начать запись макроса</translation>
11529 </message> 11529 </message>
11530 <message> 11530 <message>
11531 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/> 11531 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824"/>
11532 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 11532 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
11533 <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> 11533 <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
11534 </message> 11534 </message>
11535 <message> 11535 <message>
11536 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6848"/> 11536 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
11537 <source>Macro Recording</source> 11537 <source>Macro Recording</source>
11538 <translation>Запись макроса</translation> 11538 <translation>Запись макроса</translation>
11539 </message> 11539 </message>
11540 <message> 11540 <message>
11541 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6848"/> 11541 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6850"/>
11542 <source>Enter name of the macro:</source> 11542 <source>Enter name of the macro:</source>
11543 <translation>Задайте имя макроса:</translation> 11543 <translation>Задайте имя макроса:</translation>
11544 </message> 11544 </message>
11545 <message> 11545 <message>
11546 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/> 11546 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6990"/>
11547 <source>File changed</source> 11547 <source>File changed</source>
11548 <translation>Файл изменен</translation> 11548 <translation>Файл изменен</translation>
11549 </message> 11549 </message>
11550 <message> 11550 <message>
11551 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7158"/> 11551 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
11552 <source>{0} (ro)</source> 11552 <source>{0} (ro)</source>
11553 <translation>{0} (только чтение)</translation> 11553 <translation>{0} (только чтение)</translation>
11554 </message> 11554 </message>
11555 <message> 11555 <message>
11556 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7299"/> 11556 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7301"/>
11557 <source>Drop Error</source> 11557 <source>Drop Error</source>
11558 <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation> 11558 <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
11559 </message> 11559 </message>
11560 <message> 11560 <message>
11561 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7299"/> 11561 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7301"/>
11562 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 11562 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
11563 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation> 11563 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
11564 </message> 11564 </message>
11565 <message> 11565 <message>
11566 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7320"/> 11566 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7322"/>
11567 <source>Resources</source> 11567 <source>Resources</source>
11568 <translation>Ресурсы</translation> 11568 <translation>Ресурсы</translation>
11569 </message> 11569 </message>
11570 <message> 11570 <message>
11571 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7322"/> 11571 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7324"/>
11572 <source>Add file...</source> 11572 <source>Add file...</source>
11573 <translation>Добавить файл...</translation> 11573 <translation>Добавить файл...</translation>
11574 </message> 11574 </message>
11575 <message> 11575 <message>
11576 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7324"/> 11576 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7326"/>
11577 <source>Add files...</source> 11577 <source>Add files...</source>
11578 <translation>Добавить файлы...</translation> 11578 <translation>Добавить файлы...</translation>
11579 </message> 11579 </message>
11580 <message> 11580 <message>
11581 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7326"/> 11581 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7328"/>
11582 <source>Add aliased file...</source> 11582 <source>Add aliased file...</source>
11583 <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> 11583 <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
11584 </message> 11584 </message>
11585 <message> 11585 <message>
11586 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/> 11586 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
11587 <source>Add localized resource...</source> 11587 <source>Add localized resource...</source>
11588 <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> 11588 <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
11589 </message> 11589 </message>
11590 <message> 11590 <message>
11591 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/> 11591 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335"/>
11592 <source>Add resource frame</source> 11592 <source>Add resource frame</source>
11593 <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> 11593 <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
11594 </message> 11594 </message>
11595 <message> 11595 <message>
11596 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7352"/> 11596 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354"/>
11597 <source>Add file resource</source> 11597 <source>Add file resource</source>
11598 <translation>Добавить файл ресурсов</translation> 11598 <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
11599 </message> 11599 </message>
11600 <message> 11600 <message>
11601 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7368"/> 11601 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7370"/>
11602 <source>Add file resources</source> 11602 <source>Add file resources</source>
11603 <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> 11603 <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
11604 </message> 11604 </message>
11605 <message> 11605 <message>
11606 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7395"/> 11606 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7397"/>
11607 <source>Add aliased file resource</source> 11607 <source>Add aliased file resource</source>
11608 <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> 11608 <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
11609 </message> 11609 </message>
11610 <message> 11610 <message>
11611 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7395"/> 11611 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7397"/>
11612 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 11612 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
11613 <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 11613 <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
11614 </message> 11614 </message>
11615 <message> 11615 <message>
11616 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7461"/> 11616 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/>
11617 <source>Package Diagram</source> 11617 <source>Package Diagram</source>
11618 <translation>Диаграмма пакетов</translation> 11618 <translation>Диаграмма пакетов</translation>
11619 </message> 11619 </message>
11620 <message> 11620 <message>
11621 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7461"/> 11621 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7463"/>
11622 <source>Include class attributes?</source> 11622 <source>Include class attributes?</source>
11623 <translation>Включать атрибуты класса?</translation> 11623 <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
11624 </message> 11624 </message>
11625 <message> 11625 <message>
11626 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 11626 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/>
11627 <source>Imports Diagram</source> 11627 <source>Imports Diagram</source>
11628 <translation>Диаграмма импортов</translation> 11628 <translation>Диаграмма импортов</translation>
11629 </message> 11629 </message>
11630 <message> 11630 <message>
11631 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483"/> 11631 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7485"/>
11632 <source>Include imports from external modules?</source> 11632 <source>Include imports from external modules?</source>
11633 <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> 11633 <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
11634 </message> 11634 </message>
11635 <message> 11635 <message>
11636 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7497"/> 11636 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7499"/>
11637 <source>Application Diagram</source> 11637 <source>Application Diagram</source>
11638 <translation>Диаграмма приложения</translation> 11638 <translation>Диаграмма приложения</translation>
11639 </message> 11639 </message>
11640 <message> 11640 <message>
11641 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7497"/> 11641 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7499"/>
11642 <source>Include module names?</source> 11642 <source>Include module names?</source>
11643 <translation>Включать имена модулей?</translation> 11643 <translation>Включать имена модулей?</translation>
11644 </message> 11644 </message>
11645 <message> 11645 <message>
11646 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7829"/> 11646 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7831"/>
11647 <source>Add to dictionary</source> 11647 <source>Add to dictionary</source>
11648 <translation>Добавить в словарь</translation> 11648 <translation>Добавить в словарь</translation>
11649 </message> 11649 </message>
11650 <message> 11650 <message>
11651 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7831"/> 11651 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/>
11652 <source>Ignore All</source> 11652 <source>Ignore All</source>
11653 <translation>Игнорировать всё</translation> 11653 <translation>Игнорировать всё</translation>
11654 </message> 11654 </message>
11655 <message> 11655 <message>
11656 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/> 11656 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6597"/>
11657 <source>Warning: {0}</source> 11657 <source>Warning: {0}</source>
11658 <translation>Предупреждение: {0}</translation> 11658 <translation>Предупреждение: {0}</translation>
11659 </message> 11659 </message>
11660 <message> 11660 <message>
11661 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6602"/> 11661 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6604"/>
11662 <source>Error: {0}</source> 11662 <source>Error: {0}</source>
11663 <translation>Ошибка: {0}</translation> 11663 <translation>Ошибка: {0}</translation>
11664 </message> 11664 </message>
11665 <message> 11665 <message>
11666 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6984"/> 11666 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6986"/>
11667 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 11667 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
11668 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> 11668 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
11669 </message> 11669 </message>
11670 <message> 11670 <message>
11671 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/> 11671 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907"/>
11686 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> 11686 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/>
11687 <source>Previous change</source> 11687 <source>Previous change</source>
11688 <translation>Предыдущее изменение</translation> 11688 <translation>Предыдущее изменение</translation>
11689 </message> 11689 </message>
11690 <message> 11690 <message>
11691 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8247"/> 11691 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8249"/>
11692 <source>Sort Lines</source> 11692 <source>Sort Lines</source>
11693 <translation>Сортировать строки</translation> 11693 <translation>Сортировать строки</translation>
11694 </message> 11694 </message>
11695 <message> 11695 <message>
11696 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8247"/> 11696 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8249"/>
11697 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> 11697 <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
11698 <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> 11698 <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
11699 </message> 11699 </message>
11700 <message> 11700 <message>
11701 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6530"/> 11701 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/>
11702 <source>Warning</source> 11702 <source>Warning</source>
11703 <translation>Предупреждение</translation> 11703 <translation>Предупреждение</translation>
11704 </message> 11704 </message>
11705 <message> 11705 <message>
11706 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6530"/> 11706 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6532"/>
11707 <source>No warning messages available.</source> 11707 <source>No warning messages available.</source>
11708 <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> 11708 <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
11709 </message> 11709 </message>
11710 <message> 11710 <message>
11711 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6592"/> 11711 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6594"/>
11712 <source>Style: {0}</source> 11712 <source>Style: {0}</source>
11713 <translation>Стиль: {0}</translation> 11713 <translation>Стиль: {0}</translation>
11714 </message> 11714 </message>
11715 <message> 11715 <message>
11716 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> 11716 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/>
11731 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> 11731 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/>
11732 <source>Re-Open With Encoding</source> 11732 <source>Re-Open With Encoding</source>
11733 <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> 11733 <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
11734 </message> 11734 </message>
11735 <message> 11735 <message>
11736 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6978"/> 11736 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6980"/>
11737 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 11737 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
11738 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation> 11738 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
11739 </message> 11739 </message>
11740 <message> 11740 <message>
11741 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/> 11741 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/>
11746 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/> 11746 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937"/>
11747 <source>Complete</source> 11747 <source>Complete</source>
11748 <translation>Дополнить</translation> 11748 <translation>Дополнить</translation>
11749 </message> 11749 </message>
11750 <message> 11750 <message>
11751 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/> 11751 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/>
11752 <source>Auto-Completion Provider</source> 11752 <source>Auto-Completion Provider</source>
11753 <translation>Источник автодополнений</translation> 11753 <translation>Источник автодополнений</translation>
11754 </message> 11754 </message>
11755 <message> 11755 <message>
11756 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/> 11756 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4892"/>
11757 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 11757 <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
11758 <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> 11758 <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
11759 </message> 11759 </message>
11760 <message> 11760 <message>
11761 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5169"/> 11761 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
11762 <source>Call-Tips Provider</source> 11762 <source>Call-Tips Provider</source>
11763 <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> 11763 <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
11764 </message> 11764 </message>
11765 <message> 11765 <message>
11766 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5169"/> 11766 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
11767 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source> 11767 <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
11768 <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> 11768 <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
11769 </message> 11769 </message>
11770 <message> 11770 <message>
11771 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8336"/> 11771 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8338"/>
11772 <source>Register Mouse Click Handler</source> 11772 <source>Register Mouse Click Handler</source>
11773 <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> 11773 <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
11774 </message> 11774 </message>
11775 <message> 11775 <message>
11776 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8336"/> 11776 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8338"/>
11777 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source> 11777 <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
11778 <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation> 11778 <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
11779 </message> 11779 </message>
11780 <message> 11780 <message>
11781 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/> 11781 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901"/>
11801 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/> 11801 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/>
11802 <source>Execute Selection In Console</source> 11802 <source>Execute Selection In Console</source>
11803 <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> 11803 <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
11804 </message> 11804 </message>
11805 <message> 11805 <message>
11806 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8457"/> 11806 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8459"/>
11807 <source>EditorConfig Properties</source> 11807 <source>EditorConfig Properties</source>
11808 <translation>Свойства EditorConfig</translation> 11808 <translation>Свойства EditorConfig</translation>
11809 </message> 11809 </message>
11810 <message> 11810 <message>
11811 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8457"/> 11811 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8459"/>
11812 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source> 11812 <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
11813 <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 11813 <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
11814 </message> 11814 </message>
11815 <message> 11815 <message>
11816 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/> 11816 <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/>
28133 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="277"/> 28133 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="277"/>
28134 <source>The project repository could not be created.</source> 28134 <source>The project repository could not be created.</source>
28135 <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation> 28135 <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation>
28136 </message> 28136 </message>
28137 <message> 28137 <message>
28138 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="312"/> 28138 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="311"/>
28139 <source>Creating Mercurial repository</source> 28139 <source>Creating Mercurial repository</source>
28140 <translation>Создание Mercurial репозитория</translation> 28140 <translation>Создание Mercurial репозитория</translation>
28141 </message> 28141 </message>
28142 <message> 28142 <message>
28143 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="328"/> 28143 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="330"/>
28144 <source>Initial commit to Mercurial repository</source> 28144 <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
28145 <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation> 28145 <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation>
28146 </message> 28146 </message>
28147 <message> 28147 <message>
28148 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="368"/> 28148 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/>
28149 <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> 28149 <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
28150 <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> 28150 <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation>
28151 </message> 28151 </message>
28152 <message> 28152 <message>
28153 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="612"/> 28153 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="614"/>
28154 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> 28154 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
28155 <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> 28155 <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation>
28156 </message> 28156 </message>
28157 <message> 28157 <message>
28158 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="659"/> 28158 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="661"/>
28159 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> 28159 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
28160 <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> 28160 <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation>
28161 </message> 28161 </message>
28162 <message> 28162 <message>
28163 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="724"/> 28163 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="726"/>
28164 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> 28164 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
28165 <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> 28165 <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation>
28166 </message> 28166 </message>
28167 <message> 28167 <message>
28168 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="781"/> 28168 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="783"/>
28169 <source>Renaming {0}</source> 28169 <source>Renaming {0}</source>
28170 <translation>Переименование {0}</translation> 28170 <translation>Переименование {0}</translation>
28171 </message> 28171 </message>
28172 <message> 28172 <message>
28173 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="971"/> 28173 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="973"/>
28174 <source>Reverting changes</source> 28174 <source>Reverting changes</source>
28175 <translation>Возврат изменений</translation> 28175 <translation>Возврат изменений</translation>
28176 </message> 28176 </message>
28177 <message> 28177 <message>
28178 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1022"/> 28178 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1024"/>
28179 <source>Merging</source> 28179 <source>Merging</source>
28180 <translation>Слияние</translation> 28180 <translation>Слияние</translation>
28181 </message> 28181 </message>
28182 <message> 28182 <message>
28183 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1299"/> 28183 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301"/>
28184 <source>Mercurial command</source> 28184 <source>Mercurial command</source>
28185 <translation>Mercurial: Команда</translation> 28185 <translation>Mercurial: Команда</translation>
28186 </message> 28186 </message>
28187 <message> 28187 <message>
28188 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1460"/> 28188 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1462"/>
28189 <source>Copying {0}</source> 28189 <source>Copying {0}</source>
28190 <translation>Копирование {0}</translation> 28190 <translation>Копирование {0}</translation>
28191 </message> 28191 </message>
28192 <message> 28192 <message>
28193 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1798"/> 28193 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1800"/>
28194 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> 28194 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
28195 <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> 28195 <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation>
28196 </message> 28196 </message>
28197 <message> 28197 <message>
28198 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1858"/> 28198 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/>
28199 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> 28199 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
28200 <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> 28200 <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation>
28201 </message> 28201 </message>
28202 <message> 28202 <message>
28203 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050"/> 28203 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/>
28204 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> 28204 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
28205 <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> 28205 <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation>
28206 </message> 28206 </message>
28207 <message> 28207 <message>
28208 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2079"/> 28208 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2081"/>
28209 <source>Showing current branch</source> 28209 <source>Showing current branch</source>
28210 <translation>Отображение текущей ветви</translation> 28210 <translation>Отображение текущей ветви</translation>
28211 </message> 28211 </message>
28212 <message> 28212 <message>
28213 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2186"/> 28213 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2188"/>
28214 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> 28214 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
28215 <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> 28215 <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation>
28216 </message> 28216 </message>
28217 <message> 28217 <message>
28218 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2211"/> 28218 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/>
28219 <source>Showing the combined configuration settings</source> 28219 <source>Showing the combined configuration settings</source>
28220 <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> 28220 <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation>
28221 </message> 28221 </message>
28222 <message> 28222 <message>
28223 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2235"/> 28223 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2237"/>
28224 <source>Showing aliases for remote repositories</source> 28224 <source>Showing aliases for remote repositories</source>
28225 <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> 28225 <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation>
28226 </message> 28226 </message>
28227 <message> 28227 <message>
28228 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2259"/> 28228 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261"/>
28229 <source>Recovering from interrupted transaction</source> 28229 <source>Recovering from interrupted transaction</source>
28230 <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> 28230 <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
28231 </message> 28231 </message>
28232 <message> 28232 <message>
28233 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> 28233 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/>
28234 <source>Identifying project directory</source> 28234 <source>Identifying project directory</source>
28235 <translation>Идентификация директории проекта</translation> 28235 <translation>Идентификация директории проекта</translation>
28236 </message> 28236 </message>
28237 <message> 28237 <message>
28238 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2315"/> 28238 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/>
28239 <source>Create .hgignore file</source> 28239 <source>Create .hgignore file</source>
28240 <translation>Создать файл .hgignore</translation> 28240 <translation>Создать файл .hgignore</translation>
28241 </message> 28241 </message>
28242 <message> 28242 <message>
28243 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2315"/> 28243 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2317"/>
28244 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 28244 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
28245 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation> 28245 <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
28246 </message> 28246 </message>
28247 <message> 28247 <message>
28248 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2420"/> 28248 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422"/>
28249 <source>Create changegroup</source> 28249 <source>Create changegroup</source>
28250 <translation>Создать группу изменений</translation> 28250 <translation>Создать группу изменений</translation>
28251 </message> 28251 </message>
28252 <message> 28252 <message>
28253 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2377"/> 28253 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2379"/>
28254 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> 28254 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
28255 <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> 28255 <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation>
28256 </message> 28256 </message>
28257 <message> 28257 <message>
28258 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2394"/> 28258 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/>
28259 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 28259 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
28260 <translation>&lt;p&gt;Файл группы изменений Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation> 28260 <translation>&lt;p&gt;Файл группы изменений Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
28261 </message> 28261 </message>
28262 <message> 28262 <message>
28263 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2441"/> 28263 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2443"/>
28264 <source>Preview changegroup</source> 28264 <source>Preview changegroup</source>
28265 <translation>Просмотр группы изменений</translation> 28265 <translation>Просмотр группы изменений</translation>
28266 </message> 28266 </message>
28267 <message> 28267 <message>
28268 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2480"/> 28268 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2482"/>
28269 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> 28269 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
28270 <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> 28270 <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation>
28271 </message> 28271 </message>
28272 <message> 28272 <message>
28273 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2501"/> 28273 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2503"/>
28274 <source>Apply changegroups</source> 28274 <source>Apply changegroups</source>
28275 <translation>Применить группу изменений</translation> 28275 <translation>Применить группу изменений</translation>
28276 </message> 28276 </message>
28277 <message> 28277 <message>
28278 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2489"/> 28278 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2491"/>
28279 <source>Shall the working directory be updated?</source> 28279 <source>Shall the working directory be updated?</source>
28280 <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> 28280 <translation>Обновить рабочую директорию?</translation>
28281 </message> 28281 </message>
28282 <message> 28282 <message>
28283 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2520"/> 28283 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2522"/>
28284 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> 28284 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
28285 <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> 28285 <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
28286 </message> 28286 </message>
28287 <message> 28287 <message>
28288 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2549"/> 28288 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2551"/>
28289 <source>Mercurial Bisect ({0})</source> 28289 <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
28290 <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> 28290 <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation>
28291 </message> 28291 </message>
28292 <message> 28292 <message>
28293 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2581"/> 28293 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2583"/>
28294 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> 28294 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
28295 <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> 28295 <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation>
28296 </message> 28296 </message>
28297 <message> 28297 <message>
28298 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2635"/> 28298 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2637"/>
28299 <source>Backing out changeset</source> 28299 <source>Backing out changeset</source>
28300 <translation>Отмена набора изменений</translation> 28300 <translation>Отмена набора изменений</translation>
28301 </message> 28301 </message>
28302 <message> 28302 <message>
28303 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2615"/> 28303 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2617"/>
28304 <source>No revision given. Aborting...</source> 28304 <source>No revision given. Aborting...</source>
28305 <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> 28305 <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation>
28306 </message> 28306 </message>
28307 <message> 28307 <message>
28308 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2662"/> 28308 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/>
28309 <source>Rollback last transaction</source> 28309 <source>Rollback last transaction</source>
28310 <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> 28310 <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
28311 </message> 28311 </message>
28312 <message> 28312 <message>
28313 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2655"/> 28313 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/>
28314 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> 28314 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
28315 <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> 28315 <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation>
28316 </message> 28316 </message>
28317 <message> 28317 <message>
28318 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="541"/> 28318 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="543"/>
28319 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> 28319 <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
28320 <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> 28320 <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation>
28321 </message> 28321 </message>
28322 <message> 28322 <message>
28323 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> 28323 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/>
28324 <source>Mercurial Command Server</source> 28324 <source>Mercurial Command Server</source>
28325 <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> 28325 <translation>Mercurial: Сервер команд</translation>
28326 </message> 28326 </message>
28327 <message> 28327 <message>
28328 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> 28328 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3242"/>
28329 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28329 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28330 <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation> 28330 <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
28331 </message> 28331 </message>
28332 <message> 28332 <message>
28333 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/> 28333 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3388"/>
28334 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28334 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28335 <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation> 28335 <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
28336 </message> 28336 </message>
28337 <message> 28337 <message>
28338 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2732"/> 28338 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2734"/>
28339 <source>Import Patch</source> 28339 <source>Import Patch</source>
28340 <translation>Импорт патча</translation> 28340 <translation>Импорт патча</translation>
28341 </message> 28341 </message>
28342 <message> 28342 <message>
28343 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2784"/> 28343 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2786"/>
28344 <source>Export Patches</source> 28344 <source>Export Patches</source>
28345 <translation>Экспорт патчей</translation> 28345 <translation>Экспорт патчей</translation>
28346 </message> 28346 </message>
28347 <message> 28347 <message>
28348 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2831"/> 28348 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/>
28349 <source>Change Phase</source> 28349 <source>Change Phase</source>
28350 <translation>Изменить фазу</translation> 28350 <translation>Изменить фазу</translation>
28351 </message> 28351 </message>
28352 <message> 28352 <message>
28353 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2888"/> 28353 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2890"/>
28354 <source>Copy Changesets</source> 28354 <source>Copy Changesets</source>
28355 <translation>Копировать набор изменений</translation> 28355 <translation>Копировать набор изменений</translation>
28356 </message> 28356 </message>
28357 <message> 28357 <message>
28358 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/> 28358 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2939"/>
28359 <source>Copy Changesets (Continue)</source> 28359 <source>Copy Changesets (Continue)</source>
28360 <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> 28360 <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
28361 </message> 28361 </message>
28362 <message> 28362 <message>
28363 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3093"/> 28363 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3095"/>
28364 <source>Add Sub-repository</source> 28364 <source>Add Sub-repository</source>
28365 <translation>Добавить субрепозиторий</translation> 28365 <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
28366 </message> 28366 </message>
28367 <message> 28367 <message>
28368 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3125"/> 28368 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3127"/>
28369 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28369 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28370 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;Причина {0}&lt;/p&gt;</translation> 28370 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;Причина {0}&lt;/p&gt;</translation>
28371 </message> 28371 </message>
28372 <message> 28372 <message>
28373 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/> 28373 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3077"/>
28374 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 28374 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
28375 <translation>&lt;p&gt;Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation> 28375 <translation>&lt;p&gt;Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
28376 </message> 28376 </message>
28377 <message> 28377 <message>
28378 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/> 28378 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/>
28379 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 28379 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
28380 <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation> 28380 <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
28381 </message> 28381 </message>
28382 <message> 28382 <message>
28383 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3144"/> 28383 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3146"/>
28384 <source>Remove Sub-repositories</source> 28384 <source>Remove Sub-repositories</source>
28385 <translation>Удалить субрепозитории</translation> 28385 <translation>Удалить субрепозитории</translation>
28386 </message> 28386 </message>
28387 <message> 28387 <message>
28388 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3114"/> 28388 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/>
28389 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 28389 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
28390 <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...&lt;/p&gt;</translation> 28390 <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
28391 </message> 28391 </message>
28392 <message> 28392 <message>
28393 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> 28393 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/>
28394 <source>Commit Changes</source> 28394 <source>Commit Changes</source>
28395 <translation>Фиксация изменений</translation> 28395 <translation>Фиксация изменений</translation>
28396 </message> 28396 </message>
28397 <message> 28397 <message>
28398 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/> 28398 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="472"/>
28399 <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> 28399 <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
28400 <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> 28400 <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation>
28401 </message> 28401 </message>
28402 <message> 28402 <message>
28403 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/> 28403 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/>
28404 <source>Revert changes</source> 28404 <source>Revert changes</source>
28405 <translation>Возврат изменений</translation> 28405 <translation>Возврат изменений</translation>
28406 </message> 28406 </message>
28407 <message> 28407 <message>
28408 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="956"/> 28408 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="958"/>
28409 <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> 28409 <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
28410 <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> 28410 <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
28411 </message> 28411 </message>
28412 <message> 28412 <message>
28413 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965"/> 28413 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="967"/>
28414 <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> 28414 <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
28415 <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> 28415 <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
28416 </message> 28416 </message>
28417 <message> 28417 <message>
28418 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2992"/> 28418 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2994"/>
28419 <source>Create Unversioned Archive</source> 28419 <source>Create Unversioned Archive</source>
28420 <translation>Создать неверсированный архив</translation> 28420 <translation>Создать неверсированный архив</translation>
28421 </message> 28421 </message>
28422 <message> 28422 <message>
28423 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/> 28423 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/>
28424 <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> 28424 <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source>
28425 <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> 28425 <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation>
28426 </message> 28426 </message>
28427 <message> 28427 <message>
28428 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/> 28428 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/>
28429 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 28429 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
28430 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation> 28430 <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
28431 </message> 28431 </message>
28432 <message> 28432 <message>
28433 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="914"/> 28433 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="916"/>
28434 <source>Tagging in the Mercurial repository</source> 28434 <source>Tagging in the Mercurial repository</source>
28435 <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> 28435 <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation>
28436 </message> 28436 </message>
28437 <message> 28437 <message>
28438 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/> 28438 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/>
28439 <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source> 28439 <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
28440 <translation>Создана новая ветвь &lt;{0}&gt;.</translation> 28440 <translation>Создана новая ветвь &lt;{0}&gt;.</translation>
28441 </message> 28441 </message>
28442 <message> 28442 <message>
28443 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1099"/> 28443 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1101"/>
28444 <source>Current branch tip</source> 28444 <source>Current branch tip</source>
28445 <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> 28445 <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
28446 </message> 28446 </message>
28447 <message> 28447 <message>
28448 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3503"/> 28448 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3511"/>
28449 <source>Mercurial Bookmark</source> 28449 <source>Mercurial Bookmark</source>
28450 <translation>Mercurial: Закладка</translation> 28450 <translation>Mercurial: Закладка</translation>
28451 </message> 28451 </message>
28452 <message> 28452 <message>
28453 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3525"/> 28453 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/>
28454 <source>Delete Bookmark</source> 28454 <source>Delete Bookmark</source>
28455 <translation>Удалить закладку</translation> 28455 <translation>Удалить закладку</translation>
28456 </message> 28456 </message>
28457 <message> 28457 <message>
28458 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3525"/> 28458 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3533"/>
28459 <source>Select the bookmark to be deleted:</source> 28459 <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
28460 <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> 28460 <translation>Выберите закладку для удаления:</translation>
28461 </message> 28461 </message>
28462 <message> 28462 <message>
28463 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3536"/> 28463 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3544"/>
28464 <source>Delete Mercurial Bookmark</source> 28464 <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
28465 <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> 28465 <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation>
28466 </message> 28466 </message>
28467 <message> 28467 <message>
28468 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3569"/> 28468 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3577"/>
28469 <source>Rename Mercurial Bookmark</source> 28469 <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
28470 <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> 28470 <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation>
28471 </message> 28471 </message>
28472 <message> 28472 <message>
28473 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3611"/> 28473 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3619"/>
28474 <source>Move Mercurial Bookmark</source> 28474 <source>Move Mercurial Bookmark</source>
28475 <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> 28475 <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation>
28476 </message> 28476 </message>
28477 <message> 28477 <message>
28478 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3693"/> 28478 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/>
28479 <source>Pull Bookmark</source> 28479 <source>Pull Bookmark</source>
28480 <translation>Затянуть закладку</translation> 28480 <translation>Затянуть закладку</translation>
28481 </message> 28481 </message>
28482 <message> 28482 <message>
28483 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3693"/> 28483 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/>
28484 <source>Select the bookmark to be pulled:</source> 28484 <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
28485 <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> 28485 <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation>
28486 </message> 28486 </message>
28487 <message> 28487 <message>
28488 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3705"/> 28488 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3713"/>
28489 <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> 28489 <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
28490 <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> 28490 <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation>
28491 </message> 28491 </message>
28492 <message> 28492 <message>
28493 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3737"/> 28493 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/>
28494 <source>Push Bookmark</source> 28494 <source>Push Bookmark</source>
28495 <translation>Протолкнуть закладку</translation> 28495 <translation>Протолкнуть закладку</translation>
28496 </message> 28496 </message>
28497 <message> 28497 <message>
28498 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3737"/> 28498 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3745"/>
28499 <source>Select the bookmark to be push:</source> 28499 <source>Select the bookmark to be push:</source>
28500 <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> 28500 <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation>
28501 </message> 28501 </message>
28502 <message> 28502 <message>
28503 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3749"/> 28503 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3757"/>
28504 <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> 28504 <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
28505 <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> 28505 <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation>
28506 </message> 28506 </message>
28507 <message> 28507 <message>
28508 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1069"/> 28508 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/>
28509 <source>Re-Merge</source> 28509 <source>Re-Merge</source>
28510 <translation>Повторить слияние</translation> 28510 <translation>Повторить слияние</translation>
28511 </message> 28511 </message>
28512 <message> 28512 <message>
28513 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1060"/> 28513 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1062"/>
28514 <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> 28514 <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source>
28515 <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> 28515 <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation>
28516 </message> 28516 </message>
28517 <message> 28517 <message>
28518 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1069"/> 28518 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1071"/>
28519 <source>Do you really want to re-merge the project?</source> 28519 <source>Do you really want to re-merge the project?</source>
28520 <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> 28520 <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation>
28521 </message> 28521 </message>
28522 <message> 28522 <message>
28523 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1074"/> 28523 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1076"/>
28524 <source>Re-Merging</source> 28524 <source>Re-Merging</source>
28525 <translation>Повторное слияние</translation> 28525 <translation>Повторное слияние</translation>
28526 </message> 28526 </message>
28527 <message> 28527 <message>
28528 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1984"/> 28528 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/>
28529 <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source> 28529 <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source>
28530 <translation>Помеченные как &apos;unresolved&apos;</translation> 28530 <translation>Помеченные как &apos;unresolved&apos;</translation>
28531 </message> 28531 </message>
28532 <message> 28532 <message>
28533 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/> 28533 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1988"/>
28534 <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source> 28534 <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source>
28535 <translation>Помеченные как &apos;resolved&apos;</translation> 28535 <translation>Помеченные как &apos;resolved&apos;</translation>
28536 </message> 28536 </message>
28537 <message> 28537 <message>
28538 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3009"/> 28538 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/>
28539 <source>Delete All Backups</source> 28539 <source>Delete All Backups</source>
28540 <translation>Удалить все резервные копии</translation> 28540 <translation>Удалить все резервные копии</translation>
28541 </message> 28541 </message>
28542 <message> 28542 <message>
28543 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3009"/> 28543 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3011"/>
28544 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source> 28544 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
28545 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в &apos;области резервного копирования&apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation> 28545 <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в &apos;области резервного копирования&apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
28546 </message> 28546 </message>
28547 <message> 28547 <message>
28548 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2949"/> 28548 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2951"/>
28549 <source>Copy Changesets (Stop)</source> 28549 <source>Copy Changesets (Stop)</source>
28550 <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> 28550 <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation>
28551 </message> 28551 </message>
28552 <message> 28552 <message>
28553 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2962"/> 28553 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2964"/>
28554 <source>Copy Changesets (Abort)</source> 28554 <source>Copy Changesets (Abort)</source>
28555 <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> 28555 <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation>
28556 </message> 28556 </message>
28557 <message> 28557 <message>
28558 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2017"/> 28558 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2019"/>
28559 <source>Aborting uncommitted merge</source> 28559 <source>Aborting uncommitted merge</source>
28560 <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> 28560 <translation>Отмена незавершенного слияния</translation>
28561 </message> 28561 </message>
28562 </context> 28562 </context>
28563 <context> 28563 <context>
84041 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="267"/> 84041 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="267"/>
84042 <source>Set to default home page</source> 84042 <source>Set to default home page</source>
84043 <translation>По умолчанию</translation> 84043 <translation>По умолчанию</translation>
84044 </message> 84044 </message>
84045 <message> 84045 <message>
84046 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="370"/> 84046 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/>
84047 <source>Scheme</source> 84047 <source>Scheme</source>
84048 <translation>Схема</translation> 84048 <translation>Схема</translation>
84049 </message> 84049 </message>
84050 <message> 84050 <message>
84051 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="376"/> 84051 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="387"/>
84052 <source>Default Scheme:</source> 84052 <source>Default Scheme:</source>
84053 <translation>Схема по умолчанию:</translation> 84053 <translation>Схема по умолчанию:</translation>
84054 </message> 84054 </message>
84055 <message> 84055 <message>
84056 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="389"/> 84056 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="400"/>
84057 <source>Select the default scheme</source> 84057 <source>Select the default scheme</source>
84058 <translation>Задайте схему по умолчанию</translation> 84058 <translation>Задайте схему по умолчанию</translation>
84059 </message> 84059 </message>
84060 <message> 84060 <message>
84061 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="392"/> 84061 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="403"/>
84062 <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source> 84062 <source>&lt;b&gt;Default Scheme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select the default scheme. This scheme is prepended to URLs, that don&apos;t contain one.&lt;/p&gt;</source>
84063 <translation>&lt;b&gt;Схема по умолчанию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте схему по умолчанию. Эта схема будет добавляться к тем страницам у которых нет своей.&lt;/p&gt;</translation> 84063 <translation>&lt;b&gt;Схема по умолчанию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте схему по умолчанию. Эта схема будет добавляться к тем страницам у которых нет своей.&lt;/p&gt;</translation>
84064 </message> 84064 </message>
84065 <message> 84065 <message>
84066 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="456"/> 84066 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="467"/>
84067 <source>Privacy</source> 84067 <source>Privacy</source>
84068 <translation>Конфиденциальность</translation> 84068 <translation>Конфиденциальность</translation>
84069 </message> 84069 </message>
84070 <message> 84070 <message>
84071 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="465"/> 84071 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="476"/>
84072 <source>Enable JavaScript</source> 84072 <source>Enable JavaScript</source>
84073 <translation>Разрешить JavaScript</translation> 84073 <translation>Разрешить JavaScript</translation>
84074 </message> 84074 </message>
84075 <message> 84075 <message>
84076 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="474"/> 84076 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="485"/>
84077 <source>Select to allow JavaScript to open windows</source> 84077 <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
84078 <translation>Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation> 84078 <translation>Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation>
84079 </message> 84079 </message>
84080 <message> 84080 <message>
84081 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="477"/> 84081 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="488"/>
84082 <source>Allow to open windows</source> 84082 <source>Allow to open windows</source>
84083 <translation>Разрешить открывать окна</translation> 84083 <translation>Разрешить открывать окна</translation>
84084 </message> 84084 </message>
84085 <message> 84085 <message>
84086 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="494"/> 84086 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="505"/>
84087 <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source> 84087 <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
84088 <translation>Разрешить JavaScript использовать буфер обмена</translation> 84088 <translation>Разрешить JavaScript использовать буфер обмена</translation>
84089 </message> 84089 </message>
84090 <message> 84090 <message>
84091 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="517"/> 84091 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="528"/>
84092 <source>Select to enable plugins in web pages</source> 84092 <source>Select to enable plugins in web pages</source>
84093 <translation>Разрешить плагины на web-страницах</translation> 84093 <translation>Разрешить плагины на web-страницах</translation>
84094 </message> 84094 </message>
84095 <message> 84095 <message>
84096 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="520"/> 84096 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="531"/>
84097 <source>Enable Plug-ins</source> 84097 <source>Enable Plug-ins</source>
84098 <translation>Разрешить плагины</translation> 84098 <translation>Разрешить плагины</translation>
84099 </message> 84099 </message>
84100 <message> 84100 <message>
84101 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="542"/> 84101 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="553"/>
84102 <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source> 84102 <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
84103 <translation>Разрешить режим &quot;Не отслеживать&quot;</translation> 84103 <translation>Разрешить режим &quot;Не отслеживать&quot;</translation>
84104 </message> 84104 </message>
84105 <message> 84105 <message>
84106 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="545"/> 84106 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="556"/>
84107 <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> 84107 <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
84108 <translation>Отправлять веб-сайтам запрет на сбор данных</translation> 84108 <translation>Отправлять веб-сайтам запрет на сбор данных</translation>
84109 </message> 84109 </message>
84110 <message> 84110 <message>
84111 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="706"/> 84111 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="717"/>
84112 <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source> 84112 <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
84113 <translation>Редактировать белый список хостов</translation> 84113 <translation>Редактировать белый список хостов</translation>
84114 </message> 84114 </message>
84115 <message> 84115 <message>
84116 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="709"/> 84116 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="720"/>
84117 <source>Edit Referer Whitelist ...</source> 84117 <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
84118 <translation>Редактировать реферер белого списка...</translation> 84118 <translation>Редактировать реферер белого списка...</translation>
84119 </message> 84119 </message>
84120 <message> 84120 <message>
84121 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="724"/> 84121 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="735"/>
84122 <source>Security</source> 84122 <source>Security</source>
84123 <translation>Безопасность</translation> 84123 <translation>Безопасность</translation>
84124 </message> 84124 </message>
84125 <message> 84125 <message>
84126 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="730"/> 84126 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="741"/>
84127 <source>Select to enable XSS auditing</source> 84127 <source>Select to enable XSS auditing</source>
84128 <translation>Разрешить выполнение XSS проверки</translation> 84128 <translation>Разрешить выполнение XSS проверки</translation>
84129 </message> 84129 </message>
84130 <message> 84130 <message>
84131 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="733"/> 84131 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="744"/>
84132 <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt; 84132 <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
84133 &lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source> 84133 &lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
84134 <translation>&lt;b&gt;Включить XSS аудит&lt;/b&gt; 84134 <translation>&lt;b&gt;Включить XSS аудит&lt;/b&gt;
84135 &lt;p&gt;Выбирается, следует ли осуществлять мониторинг запросов загрузки сценариев для межузловых попыток. Подозрительные сценарии будут заблокированы. Они будут представлены в консоли JavaScript. Включение этой функции может оказать влияние на производительность.&lt;/p&gt;</translation> 84135 &lt;p&gt;Выбирается, следует ли осуществлять мониторинг запросов загрузки сценариев для межузловых попыток. Подозрительные сценарии будут заблокированы. Они будут представлены в консоли JavaScript. Включение этой функции может оказать влияние на производительность.&lt;/p&gt;</translation>
84136 </message> 84136 </message>
84137 <message> 84137 <message>
84138 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="737"/> 84138 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="748"/>
84139 <source>Enable XSS Auditing</source> 84139 <source>Enable XSS Auditing</source>
84140 <translation>Разрешить XSS проверку</translation> 84140 <translation>Разрешить XSS проверку</translation>
84141 </message> 84141 </message>
84142 <message> 84142 <message>
84143 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="767"/> 84143 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="778"/>
84144 <source>History</source> 84144 <source>History</source>
84145 <translation>История</translation> 84145 <translation>История</translation>
84146 </message> 84146 </message>
84147 <message> 84147 <message>
84148 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="773"/> 84148 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="784"/>
84149 <source>Remove history items:</source> 84149 <source>Remove history items:</source>
84150 <translation>Удалять историю:</translation> 84150 <translation>Удалять историю:</translation>
84151 </message> 84151 </message>
84152 <message> 84152 <message>
84153 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="786"/> 84153 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="797"/>
84154 <source>Select the period for expiration of history entries</source> 84154 <source>Select the period for expiration of history entries</source>
84155 <translation>Задайте срок хранения для истории</translation> 84155 <translation>Задайте срок хранения для истории</translation>
84156 </message> 84156 </message>
84157 <message> 84157 <message>
84158 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="790"/> 84158 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="801"/>
84159 <source>After one day</source> 84159 <source>After one day</source>
84160 <translation>Через день</translation> 84160 <translation>Через день</translation>
84161 </message> 84161 </message>
84162 <message> 84162 <message>
84163 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="795"/> 84163 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="806"/>
84164 <source>After one week</source> 84164 <source>After one week</source>
84165 <translation>Через неделю</translation> 84165 <translation>Через неделю</translation>
84166 </message> 84166 </message>
84167 <message> 84167 <message>
84168 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="800"/> 84168 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="811"/>
84169 <source>After two weeks</source> 84169 <source>After two weeks</source>
84170 <translation>Через две недели</translation> 84170 <translation>Через две недели</translation>
84171 </message> 84171 </message>
84172 <message> 84172 <message>
84173 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="805"/> 84173 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="816"/>
84174 <source>After one month</source> 84174 <source>After one month</source>
84175 <translation>Через месяц</translation> 84175 <translation>Через месяц</translation>
84176 </message> 84176 </message>
84177 <message> 84177 <message>
84178 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="810"/> 84178 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="821"/>
84179 <source>After one year</source> 84179 <source>After one year</source>
84180 <translation>Через год</translation> 84180 <translation>Через год</translation>
84181 </message> 84181 </message>
84182 <message> 84182 <message>
84183 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="815"/> 84183 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="826"/>
84184 <source>Manually</source> 84184 <source>Manually</source>
84185 <translation>Вручную</translation> 84185 <translation>Вручную</translation>
84186 </message> 84186 </message>
84187 <message> 84187 <message>
84188 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="820"/> 84188 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="831"/>
84189 <source>On application exit</source> 84189 <source>On application exit</source>
84190 <translation>При выходе из приложения</translation> 84190 <translation>При выходе из приложения</translation>
84191 </message> 84191 </message>
84192 <message> 84192 <message>
84193 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="831"/> 84193 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="842"/>
84194 <source>Browser Cache</source> 84194 <source>Browser Cache</source>
84195 <translation>Кэш браузера</translation> 84195 <translation>Кэш браузера</translation>
84196 </message> 84196 </message>
84197 <message> 84197 <message>
84198 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="837"/> 84198 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="848"/>
84199 <source>Enable disk cache</source> 84199 <source>Enable disk cache</source>
84200 <translation>Запретить кэш на диске</translation> 84200 <translation>Запретить кэш на диске</translation>
84201 </message> 84201 </message>
84202 <message> 84202 <message>
84203 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="844"/> 84203 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="855"/>
84204 <source>Cache size:</source> 84204 <source>Cache size:</source>
84205 <translation>Размер кэша:</translation> 84205 <translation>Размер кэша:</translation>
84206 </message> 84206 </message>
84207 <message> 84207 <message>
84208 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="851"/> 84208 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="862"/>
84209 <source>Enter the maximum size of the disk cache</source> 84209 <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
84210 <translation>Максимальный размер кэша на диске</translation> 84210 <translation>Максимальный размер кэша на диске</translation>
84211 </message> 84211 </message>
84212 <message> 84212 <message>
84213 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="857"/> 84213 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="868"/>
84214 <source> MB</source> 84214 <source> MB</source>
84215 <translation> MB</translation> 84215 <translation> MB</translation>
84216 </message> 84216 </message>
84217 <message> 84217 <message>
84218 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="937"/> 84218 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="948"/>
84219 <source>Web Search</source> 84219 <source>Web Search</source>
84220 <translation>Веб поиск</translation> 84220 <translation>Веб поиск</translation>
84221 </message> 84221 </message>
84222 <message> 84222 <message>
84223 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="943"/> 84223 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="954"/>
84224 <source>Language:</source> 84224 <source>Language:</source>
84225 <translation>Язык:</translation> 84225 <translation>Язык:</translation>
84226 </message> 84226 </message>
84227 <message> 84227 <message>
84228 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="950"/> 84228 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="961"/>
84229 <source>Select the language to be used for web searches</source> 84229 <source>Select the language to be used for web searches</source>
84230 <translation>Выбор языка для веб поиска</translation> 84230 <translation>Выбор языка для веб поиска</translation>
84231 </message> 84231 </message>
84232 <message> 84232 <message>
84233 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1031"/> 84233 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1042"/>
84234 <source>Navigation</source> 84234 <source>Navigation</source>
84235 <translation>Навигация</translation> 84235 <translation>Навигация</translation>
84236 </message> 84236 </message>
84237 <message> 84237 <message>
84238 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1037"/> 84238 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1048"/>
84239 <source>Select to enable the spatial navigation feature</source> 84239 <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
84240 <translation>Разрешить возможности пространственной навигации</translation> 84240 <translation>Разрешить возможности пространственной навигации</translation>
84241 </message> 84241 </message>
84242 <message> 84242 <message>
84243 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1040"/> 84243 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1051"/>
84244 <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt; 84244 <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
84245 &lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source> 84245 &lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
84246 <translation>&lt;b&gt;Разрешить пространственную навигацию&lt;/b&gt; 84246 <translation>&lt;b&gt;Разрешить пространственную навигацию&lt;/b&gt;
84247 &lt;p&gt;Включение или отключение функции пространственной навигации, которая состоит в способности перемещаться между элементами на веб-странице, например, гиперссылками и формами управления, с помощью клавиш влево, вправо, вверх и вниз. Например, если пользователь нажимает правую клавишу, эвристически определяется, есть ли там элемент, и, возможно, делается попытка достичь вероятный элемент справа.&lt;/p&gt;&gt;</translation> 84247 &lt;p&gt;Включение или отключение функции пространственной навигации, которая состоит в способности перемещаться между элементами на веб-странице, например, гиперссылками и формами управления, с помощью клавиш влево, вправо, вверх и вниз. Например, если пользователь нажимает правую клавишу, эвристически определяется, есть ли там элемент, и, возможно, делается попытка достичь вероятный элемент справа.&lt;/p&gt;&gt;</translation>
84248 </message> 84248 </message>
84249 <message> 84249 <message>
84250 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1044"/> 84250 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1055"/>
84251 <source>Enable Spatial Navigation</source> 84251 <source>Enable Spatial Navigation</source>
84252 <translation>Разрешить пространственную навигацию</translation> 84252 <translation>Разрешить пространственную навигацию</translation>
84253 </message> 84253 </message>
84254 <message> 84254 <message>
84255 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1051"/> 84255 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1062"/>
84256 <source>Select to include links in focus chain</source> 84256 <source>Select to include links in focus chain</source>
84257 <translation>Разрешить включение ссылок в фокусную цепочку</translation> 84257 <translation>Разрешить включение ссылок в фокусную цепочку</translation>
84258 </message> 84258 </message>
84259 <message> 84259 <message>
84260 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1054"/> 84260 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1065"/>
84261 <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt; 84261 <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
84262 &lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source> 84262 &lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
84263 <translation>&lt;b&gt;Включить ссылки в фокусную цепочку&lt;/b&gt; 84263 <translation>&lt;b&gt;Включить ссылки в фокусную цепочку&lt;/b&gt;
84264 &lt;p&gt;Выбрать, будут ли гиперссылки включены в цепь фокуса клавиатуры.&lt;/p&gt;</translation> 84264 &lt;p&gt;Выбрать, будут ли гиперссылки включены в цепь фокуса клавиатуры.&lt;/p&gt;</translation>
84265 </message> 84265 </message>
84266 <message> 84266 <message>
84267 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1058"/> 84267 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1069"/>
84268 <source>Include Links in Focus Chain</source> 84268 <source>Include Links in Focus Chain</source>
84269 <translation>Включать ссылки в фокусную цепочку</translation> 84269 <translation>Включать ссылки в фокусную цепочку</translation>
84270 </message> 84270 </message>
84271 <message> 84271 <message>
84272 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1156"/> 84272 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1167"/>
84273 <source>Select to enable the Web Inspector tool</source> 84273 <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
84274 <translation>Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation> 84274 <translation>Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation>
84275 </message> 84275 </message>
84276 <message> 84276 <message>
84277 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1159"/> 84277 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1170"/>
84278 <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source> 84278 <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source>
84279 <translation>Среда разработки Web (Web Inspector)</translation> 84279 <translation>Среда разработки Web (Web Inspector)</translation>
84280 </message> 84280 </message>
84281 <message> 84281 <message>
84282 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1171"/> 84282 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1182"/>
84283 <source>Web Inspector Port:</source> 84283 <source>Web Inspector Port:</source>
84284 <translation>Порт Web Inspector:</translation> 84284 <translation>Порт Web Inspector:</translation>
84285 </message> 84285 </message>
84286 <message> 84286 <message>
84287 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1178"/> 84287 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1189"/>
84288 <source>Enter the port to be used by the web inspector</source> 84288 <source>Enter the port to be used by the web inspector</source>
84289 <translation>Задайте порт для использования web inspector</translation> 84289 <translation>Задайте порт для использования web inspector</translation>
84290 </message> 84290 </message>
84291 <message> 84291 <message>
84292 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1207"/> 84292 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1218"/>
84293 <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Web Inspector settings are activated after a restart of the application.&lt;/font&gt;</source> 84293 <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Web Inspector settings are activated after a restart of the application.&lt;/font&gt;</source>
84294 <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Настройки Web Inspector активируются после перезапуска приложения.&lt;/font&gt;</translation> 84294 <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Настройки Web Inspector активируются после перезапуска приложения.&lt;/font&gt;</translation>
84295 </message> 84295 </message>
84296 <message> 84296 <message>
84297 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="976"/> 84297 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="987"/>
84298 <source>Image Search</source> 84298 <source>Image Search</source>
84299 <translation>Поиск изображений</translation> 84299 <translation>Поиск изображений</translation>
84300 </message> 84300 </message>
84301 <message> 84301 <message>
84302 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="982"/> 84302 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="993"/>
84303 <source>Default Search Engine:</source> 84303 <source>Default Search Engine:</source>
84304 <translation>Движок поиска по умолчанию:</translation> 84304 <translation>Движок поиска по умолчанию:</translation>
84305 </message> 84305 </message>
84306 <message> 84306 <message>
84307 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="989"/> 84307 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1000"/>
84308 <source>Select the default search engine for image searches</source> 84308 <source>Select the default search engine for image searches</source>
84309 <translation>Выберите для поиска изображений поисковую систему по умолчанию</translation> 84309 <translation>Выберите для поиска изображений поисковую систему по умолчанию</translation>
84310 </message> 84310 </message>
84311 <message> 84311 <message>
84312 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1078"/> 84312 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1089"/>
84313 <source>Select to enable the auto-scroller</source> 84313 <source>Select to enable the auto-scroller</source>
84314 <translation>Разрешить автопрокрутку</translation> 84314 <translation>Разрешить автопрокрутку</translation>
84315 </message> 84315 </message>
84316 <message> 84316 <message>
84317 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1081"/> 84317 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1092"/>
84318 <source>Automatic Scrolling</source> 84318 <source>Automatic Scrolling</source>
84319 <translation>Автоматическая прокрутка</translation> 84319 <translation>Автоматическая прокрутка</translation>
84320 </message> 84320 </message>
84321 <message> 84321 <message>
84322 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1090"/> 84322 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1101"/>
84323 <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source> 84323 <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source>
84324 <translation>Эта функция активируется средней кнопкой мыши.</translation> 84324 <translation>Эта функция активируется средней кнопкой мыши.</translation>
84325 </message> 84325 </message>
84326 <message> 84326 <message>
84327 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1102"/> 84327 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1113"/>
84328 <source>Scroll Divider:</source> 84328 <source>Scroll Divider:</source>
84329 <translation>Делитель для скролинга:</translation> 84329 <translation>Делитель для скролинга:</translation>
84330 </message> 84330 </message>
84331 <message> 84331 <message>
84332 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1109"/> 84332 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1120"/>
84333 <source>Enter the auto-scroll divider value</source> 84333 <source>Enter the auto-scroll divider value</source>
84334 <translation>Задайте значение делителя для автоскролинга</translation> 84334 <translation>Задайте значение делителя для автоскролинга</translation>
84335 </message> 84335 </message>
84336 <message> 84336 <message>
84337 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1143"/> 84337 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1154"/>
84338 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source> 84338 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source>
84339 <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Высокое значение делителя будет замедлять прокрутку.</translation> 84339 <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Высокое значение делителя будет замедлять прокрутку.</translation>
84340 </message> 84340 </message>
84341 <message> 84341 <message>
84342 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="113"/> 84342 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="113"/>
84357 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="126"/> 84357 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="126"/>
84358 <source>Enable WebGL support</source> 84358 <source>Enable WebGL support</source>
84359 <translation>Поддержка WebGL</translation> 84359 <translation>Поддержка WebGL</translation>
84360 </message> 84360 </message>
84361 <message> 84361 <message>
84362 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="744"/> 84362 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="755"/>
84363 <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source> 84363 <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source>
84364 <translation>Разрешить HTTPS страницам запускать JavaScript, CSS, плагины или вебсокеты из HTTP URL-адресов</translation> 84364 <translation>Разрешить HTTPS страницам запускать JavaScript, CSS, плагины или вебсокеты из HTTP URL-адресов</translation>
84365 </message> 84365 </message>
84366 <message> 84366 <message>
84367 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="747"/> 84367 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="758"/>
84368 <source>Allow to run insecure contents</source> 84368 <source>Allow to run insecure contents</source>
84369 <translation>Разрешить запускать небезопасное содержимое</translation> 84369 <translation>Разрешить запускать небезопасное содержимое</translation>
84370 </message> 84370 </message>
84371 <message> 84371 <message>
84372 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1065"/> 84372 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1076"/>
84373 <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source> 84373 <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source>
84374 <translation>Разрешить переключение фокуса в окно всякий раз, когда происходит событие навигации</translation> 84374 <translation>Разрешить переключение фокуса в окно всякий раз, когда происходит событие навигации</translation>
84375 </message> 84375 </message>
84376 <message> 84376 <message>
84377 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1012"/> 84377 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1023"/>
84378 <source>Printing</source> 84378 <source>Printing</source>
84379 <translation>Печать</translation> 84379 <translation>Печать</translation>
84380 </message> 84380 </message>
84381 <message> 84381 <message>
84382 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1018"/> 84382 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1029"/>
84383 <source>Select to print the background of page elements as well</source> 84383 <source>Select to print the background of page elements as well</source>
84384 <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation> 84384 <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation>
84385 </message> 84385 </message>
84386 <message> 84386 <message>
84387 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1021"/> 84387 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1032"/>
84388 <source>Print Element Backgrounds</source> 84388 <source>Print Element Backgrounds</source>
84389 <translation>Печатать элементы фона</translation> 84389 <translation>Печатать элементы фона</translation>
84390 </message> 84390 </message>
84391 <message> 84391 <message>
84392 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1068"/> 84392 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="1079"/>
84393 <source>Enable Focus on Navigation</source> 84393 <source>Enable Focus on Navigation</source>
84394 <translation>Переключать фокус на навигацию</translation> 84394 <translation>Переключать фокус на навигацию</translation>
84395 </message> 84395 </message>
84396 <message> 84396 <message>
84397 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="198"/> 84397 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="198"/>
84412 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="218"/> 84412 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="218"/>
84413 <source>Select the behavior of new tabs</source> 84413 <source>Select the behavior of new tabs</source>
84414 <translation>Что делать при открытии новых вкладок</translation> 84414 <translation>Что делать при открытии новых вкладок</translation>
84415 </message> 84415 </message>
84416 <message> 84416 <message>
84417 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="287"/> 84417 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="297"/>
84418 <source>Select to load restored tabs when they are activated</source> 84418 <source>Select to load restored tabs when they are activated</source>
84419 <translation>Разрешить загрузку восстановленных вкладок при их активации</translation> 84419 <translation>Разрешить загрузку восстановленных вкладок при их активации</translation>
84420 </message> 84420 </message>
84421 <message> 84421 <message>
84422 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="290"/> 84422 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="300"/>
84423 <source>Load tabs when activated</source> 84423 <source>Load tabs when activated</source>
84424 <translation>Загружать вкладки при активации</translation> 84424 <translation>Загружать вкладки при активации</translation>
84425 </message> 84425 </message>
84426 <message> 84426 <message>
84427 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="309"/> 84427 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="320"/>
84428 <source>Sessions</source> 84428 <source>Sessions</source>
84429 <translation>Сессии</translation> 84429 <translation>Сессии</translation>
84430 </message> 84430 </message>
84431 <message> 84431 <message>
84432 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="315"/> 84432 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="326"/>
84433 <source>Select to save sessions automatically</source> 84433 <source>Select to save sessions automatically</source>
84434 <translation>Разрешить автоматическое сохранение сессий</translation> 84434 <translation>Разрешить автоматическое сохранение сессий</translation>
84435 </message> 84435 </message>
84436 <message> 84436 <message>
84437 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="318"/> 84437 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="329"/>
84438 <source>Save sessions automatically</source> 84438 <source>Save sessions automatically</source>
84439 <translation>Сохранять сессии автоматически</translation> 84439 <translation>Сохранять сессии автоматически</translation>
84440 </message> 84440 </message>
84441 <message> 84441 <message>
84442 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="325"/> 84442 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="336"/>
84443 <source>Session Timer:</source> 84443 <source>Session Timer:</source>
84444 <translation>Таймер сессии:</translation> 84444 <translation>Таймер сессии:</translation>
84445 </message> 84445 </message>
84446 <message> 84446 <message>
84447 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="332"/> 84447 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="343"/>
84448 <source>Enter the time to save sessions</source> 84448 <source>Enter the time to save sessions</source>
84449 <translation>Задайте период сохранения сессий</translation> 84449 <translation>Задайте период сохранения сессий</translation>
84450 </message> 84450 </message>
84451 <message> 84451 <message>
84452 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="338"/> 84452 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="349"/>
84453 <source> s</source> 84453 <source> s</source>
84454 <translation> сек</translation> 84454 <translation> сек</translation>
84455 </message> 84455 </message>
84456 <message> 84456 <message>
84457 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/> 84457 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/>
84462 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/> 84462 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="185"/>
84463 <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source> 84463 <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
84464 <translation>&lt;p&gt;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был найден в базе Safe Browsing.&lt;/p&gt;{1}</translation> 84464 <translation>&lt;p&gt;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был найден в базе Safe Browsing.&lt;/p&gt;{1}</translation>
84465 </message> 84465 </message>
84466 <message> 84466 <message>
84467 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="487"/> 84467 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="498"/>
84468 <source>Allow to activate windows</source> 84468 <source>Allow to activate windows</source>
84469 <translation>Разрешить активировать окна</translation> 84469 <translation>Разрешить активировать окна</translation>
84470 </message> 84470 </message>
84471 <message> 84471 <message>
84472 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="754"/> 84472 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="765"/>
84473 <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source> 84473 <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source>
84474 <translation>Разрешить небезопасные источники (т.е.те, которые не имеют https:// URL) при запросе функций Geolocation.</translation> 84474 <translation>Разрешить небезопасные источники (т.е.те, которые не имеют https:// URL) при запросе функций Geolocation.</translation>
84475 </message> 84475 </message>
84476 <message> 84476 <message>
84477 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="757"/> 84477 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="768"/>
84478 <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source> 84478 <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
84479 <translation>Разрешить небезопасные источники доступа Geolocation</translation> 84479 <translation>Разрешить небезопасные источники доступа Geolocation</translation>
84480 </message> 84480 </message>
84481 <message> 84481 <message>
84482 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="484"/> 84482 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="495"/>
84483 <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source> 84483 <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
84484 <translation>Разрешить JavaScript активировать окна</translation> 84484 <translation>Разрешить JavaScript активировать окна</translation>
84485 </message> 84485 </message>
84486 <message> 84486 <message>
84487 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="497"/> 84487 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="508"/>
84488 <source>Allow to access the clipboard</source> 84488 <source>Allow to access the clipboard</source>
84489 <translation>Разрешить доступ к буферу</translation> 84489 <translation>Разрешить доступ к буферу</translation>
84490 </message> 84490 </message>
84491 <message> 84491 <message>
84492 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="462"/> 84492 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="473"/>
84493 <source>Select to enable JavaScript support</source> 84493 <source>Select to enable JavaScript support</source>
84494 <translation>Разрешить поддержку JavaScript</translation> 84494 <translation>Разрешить поддержку JavaScript</translation>
84495 </message> 84495 </message>
84496 <message> 84496 <message>
84497 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="552"/> 84497 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="563"/>
84498 <source>Referer Headers</source> 84498 <source>Referer Headers</source>
84499 <translation>Заголовки реферера</translation> 84499 <translation>Заголовки реферера</translation>
84500 </message> 84500 </message>
84501 <message> 84501 <message>
84502 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="558"/> 84502 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="569"/>
84503 <source>Send Referer:</source> 84503 <source>Send Referer:</source>
84504 <translation>Отправлять реферер:</translation> 84504 <translation>Отправлять реферер:</translation>
84505 </message> 84505 </message>
84506 <message> 84506 <message>
84507 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="571"/> 84507 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="582"/>
84508 <source>Select when to send a referer header (independent of origin)</source> 84508 <source>Select when to send a referer header (independent of origin)</source>
84509 <translation>Выберите, когда отправлять заголовок реферера (независимо от источника)</translation> 84509 <translation>Выберите, когда отправлять заголовок реферера (независимо от источника)</translation>
84510 </message> 84510 </message>
84511 <message> 84511 <message>
84512 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="574"/> 84512 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="585"/>
84513 <source>&lt;b&gt;Send Referer&lt;/b&gt; 84513 <source>&lt;b&gt;Send Referer&lt;/b&gt;
84514 &lt;p&gt;Select, when to send a referer header. This is independent of the requested URL. If a referer header is to be sent, further rules will be applied.&lt;/p&gt;</source> 84514 &lt;p&gt;Select, when to send a referer header. This is independent of the requested URL. If a referer header is to be sent, further rules will be applied.&lt;/p&gt;</source>
84515 <translation>&lt;b&gt;Отправка реферера&lt;/b&gt; 84515 <translation>&lt;b&gt;Отправка реферера&lt;/b&gt;
84516 &lt;p&gt;Выберите, когда отправлять заголовок реферера. Это не зависит от запрошенного URL. Если заголовок реферера необходимо отправлять, то будут применяться дополнительные правила.&lt;/p&gt;</translation> 84516 &lt;p&gt;Выберите, когда отправлять заголовок реферера. Это не зависит от запрошенного URL. Если заголовок реферера необходимо отправлять, то будут применяться дополнительные правила.&lt;/p&gt;</translation>
84517 </message> 84517 </message>
84518 <message> 84518 <message>
84519 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="579"/> 84519 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="590"/>
84520 <source>never</source> 84520 <source>never</source>
84521 <translation>никогда</translation> 84521 <translation>никогда</translation>
84522 </message> 84522 </message>
84523 <message> 84523 <message>
84524 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="584"/> 84524 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="595"/>
84525 <source>on click only</source> 84525 <source>on click only</source>
84526 <translation>только по клику</translation> 84526 <translation>только по клику</translation>
84527 </message> 84527 </message>
84528 <message> 84528 <message>
84529 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="589"/> 84529 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="600"/>
84530 <source>always</source> 84530 <source>always</source>
84531 <translation>всегда</translation> 84531 <translation>всегда</translation>
84532 </message> 84532 </message>
84533 <message> 84533 <message>
84534 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="597"/> 84534 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="608"/>
84535 <source>Default Policy:</source> 84535 <source>Default Policy:</source>
84536 <translation>Политика по умолчанию:</translation> 84536 <translation>Политика по умолчанию:</translation>
84537 </message> 84537 </message>
84538 <message> 84538 <message>
84539 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="610"/> 84539 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="621"/>
84540 <source>Select when to send a referer header depending on origin</source> 84540 <source>Select when to send a referer header depending on origin</source>
84541 <translation>Выберите, когда отправлять заголовок реферера в зависимости от источника</translation> 84541 <translation>Выберите, когда отправлять заголовок реферера в зависимости от источника</translation>
84542 </message> 84542 </message>
84543 <message> 84543 <message>
84544 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="613"/> 84544 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="624"/>
84545 <source>&lt;b&gt;Default Policy&lt;/b&gt; 84545 <source>&lt;b&gt;Default Policy&lt;/b&gt;
84546 &lt;p&gt;Select when to send a referer header depending on origin.&lt;/p&gt; 84546 &lt;p&gt;Select when to send a referer header depending on origin.&lt;/p&gt;
84547 &lt;ul&gt; 84547 &lt;ul&gt;
84548 &lt;li&gt;no referer - don&apos;t send a referer header&lt;/li&gt; 84548 &lt;li&gt;no referer - don&apos;t send a referer header&lt;/li&gt;
84549 &lt;li&gt;only when same origin - don&apos;t send a referer header if the origin of the target is different&lt;/li&gt; 84549 &lt;li&gt;only when same origin - don&apos;t send a referer header if the origin of the target is different&lt;/li&gt;
84558 &lt;li&gt;только источник когда источники пересекаются - отправлять обрезанный заголовок реферера только когда это тот же самый источник, реферер источника если цель потенциально заслуживает доверия, в противном случае - без заголовка&lt;/li&gt; 84558 &lt;li&gt;только источник когда источники пересекаются - отправлять обрезанный заголовок реферера только когда это тот же самый источник, реферер источника если цель потенциально заслуживает доверия, в противном случае - без заголовка&lt;/li&gt;
84559 &lt;li&gt;без реферера, когда нет доверия - не отправлять заголовок реферера если цель не является потенциально надежной&lt;/li&gt; 84559 &lt;li&gt;без реферера, когда нет доверия - не отправлять заголовок реферера если цель не является потенциально надежной&lt;/li&gt;
84560 &lt;/ul&gt;</translation> 84560 &lt;/ul&gt;</translation>
84561 </message> 84561 </message>
84562 <message> 84562 <message>
84563 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="624"/> 84563 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="635"/>
84564 <source>no referer</source> 84564 <source>no referer</source>
84565 <translation>без реферера</translation> 84565 <translation>без реферера</translation>
84566 </message> 84566 </message>
84567 <message> 84567 <message>
84568 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="629"/> 84568 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="640"/>
84569 <source>only when same origin</source> 84569 <source>only when same origin</source>
84570 <translation>только когда источник тот же самый</translation> 84570 <translation>только когда источник тот же самый</translation>
84571 </message> 84571 </message>
84572 <message> 84572 <message>
84573 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="634"/> 84573 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="645"/>
84574 <source>only origin when cross origin</source> 84574 <source>only origin when cross origin</source>
84575 <translation>только источник когда источники пересекаются</translation> 84575 <translation>только источник когда источники пересекаются</translation>
84576 </message> 84576 </message>
84577 <message> 84577 <message>
84578 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="639"/> 84578 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="650"/>
84579 <source>no referer when downgrading</source> 84579 <source>no referer when downgrading</source>
84580 <translation>без реферера, когда нет доверия</translation> 84580 <translation>без реферера, когда нет доверия</translation>
84581 </message> 84581 </message>
84582 <message> 84582 <message>
84583 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="647"/> 84583 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="658"/>
84584 <source>Trimming Policy:</source> 84584 <source>Trimming Policy:</source>
84585 <translation>Политика обрезки:</translation> 84585 <translation>Политика обрезки:</translation>
84586 </message> 84586 </message>
84587 <message> 84587 <message>
84588 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="660"/> 84588 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="671"/>
84589 <source>Select how the referer URL shall be trimmed</source> 84589 <source>Select how the referer URL shall be trimmed</source>
84590 <translation>Выберите способ обрезки реферера URL&apos;а</translation> 84590 <translation>Выберите способ обрезки реферера URL&apos;а</translation>
84591 </message> 84591 </message>
84592 <message> 84592 <message>
84593 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="663"/> 84593 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="674"/>
84594 <source>&lt;b&gt;Trimming Policy&lt;/b&gt; 84594 <source>&lt;b&gt;Trimming Policy&lt;/b&gt;
84595 &lt;p&gt;Select how the referer URL shall be trimmed. The selected rule is applied, when sending a complete referer URL.&lt;/p&gt; 84595 &lt;p&gt;Select how the referer URL shall be trimmed. The selected rule is applied, when sending a complete referer URL.&lt;/p&gt;
84596 &lt;ul&gt; 84596 &lt;ul&gt;
84597 &lt;li&gt;send full URL (no trimming) - this does not perform any trimming beyond removing the user information and any fragment&lt;/li&gt; 84597 &lt;li&gt;send full URL (no trimming) - this does not perform any trimming beyond removing the user information and any fragment&lt;/li&gt;
84598 &lt;li&gt;send the URL without its query string - this removes the user information and the query string&lt;/li&gt; 84598 &lt;li&gt;send the URL without its query string - this removes the user information and the query string&lt;/li&gt;
84605 &lt;li&gt;отправлять URL без строки запроса - при этом удаляется информация пользователя и строка запроса&lt;/li&gt; 84605 &lt;li&gt;отправлять URL без строки запроса - при этом удаляется информация пользователя и строка запроса&lt;/li&gt;
84606 &lt;li&gt;отправлять только источник - это сокращает реферер URL&apos;а до источника, т.е.только схема, хост и порт&lt;/li&gt; 84606 &lt;li&gt;отправлять только источник - это сокращает реферер URL&apos;а до источника, т.е.только схема, хост и порт&lt;/li&gt;
84607 &lt;/ul&gt;</translation> 84607 &lt;/ul&gt;</translation>
84608 </message> 84608 </message>
84609 <message> 84609 <message>
84610 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="673"/> 84610 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="684"/>
84611 <source>send full URL (no trimming)</source> 84611 <source>send full URL (no trimming)</source>
84612 <translation>отправлять полный URL (без обрезки)</translation> 84612 <translation>отправлять полный URL (без обрезки)</translation>
84613 </message> 84613 </message>
84614 <message> 84614 <message>
84615 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="678"/> 84615 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="689"/>
84616 <source>send the URL without its query string</source> 84616 <source>send the URL without its query string</source>
84617 <translation>отправлять URL без строки запроса</translation> 84617 <translation>отправлять URL без строки запроса</translation>
84618 </message> 84618 </message>
84619 <message> 84619 <message>
84620 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="683"/> 84620 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="694"/>
84621 <source>only send the origin</source> 84621 <source>only send the origin</source>
84622 <translation>отправлять только источник</translation> 84622 <translation>отправлять только источник</translation>
84623 </message> 84623 </message>
84624 <message> 84624 <message>
84625 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/> 84625 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/>
84640 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="146"/> 84640 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="146"/>
84641 <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source> 84641 <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source>
84642 <translation>Только общедоступные IP-адреса для WebRTC</translation> 84642 <translation>Только общедоступные IP-адреса для WebRTC</translation>
84643 </message> 84643 </message>
84644 <message> 84644 <message>
84645 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="405"/> 84645 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="416"/>
84646 <source>Protocol Handler</source> 84646 <source>Protocol Handler</source>
84647 <translation>Обработчик протокола</translation> 84647 <translation>Обработчик протокола</translation>
84648 </message> 84648 </message>
84649 <message> 84649 <message>
84650 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="411"/> 84650 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="422"/>
84651 <source>Allow websites to register protocol handlers:</source> 84651 <source>Allow websites to register protocol handlers:</source>
84652 <translation>Разрешить веб-сайтам регистрировать обработчики протоколов:</translation> 84652 <translation>Разрешить веб-сайтам регистрировать обработчики протоколов:</translation>
84653 </message> 84653 </message>
84654 <message> 84654 <message>
84655 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="418"/> 84655 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="429"/>
84656 <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via &quot;navigator.registerProtocolHandler&quot;</source> 84656 <source>Select how to allow websites to register protocol handlers via &quot;navigator.registerProtocolHandler&quot;</source>
84657 <translation>Выберите способ разрешения веб-сайтам регистрировать обработчики протоколов посредством «navigator.registerProtocolHandler»</translation> 84657 <translation>Выберите способ разрешения веб-сайтам регистрировать обработчики протоколов посредством «navigator.registerProtocolHandler»</translation>
84658 </message> 84658 </message>
84659 <message> 84659 <message>
84660 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="903"/> 84660 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="914"/>
84661 <source>yes</source> 84661 <source>yes</source>
84662 <translation>да</translation> 84662 <translation>да</translation>
84663 </message> 84663 </message>
84664 <message> 84664 <message>
84665 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="908"/> 84665 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="919"/>
84666 <source>no</source> 84666 <source>no</source>
84667 <translation>нет</translation> 84667 <translation>нет</translation>
84668 </message> 84668 </message>
84669 <message> 84669 <message>
84670 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="913"/> 84670 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="924"/>
84671 <source>ask</source> 84671 <source>ask</source>
84672 <translation>по запросу</translation> 84672 <translation>по запросу</translation>
84673 </message> 84673 </message>
84674 <message> 84674 <message>
84675 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="504"/> 84675 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="515"/>
84676 <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source> 84676 <source>Select to allow JavaScript to paste from the clipboard (this needs access to the clipboard)</source>
84677 <translation>Разрешить JavaScript выполнять вставку из буфера обмена (для этого нужен доступ к буферу)</translation> 84677 <translation>Разрешить JavaScript выполнять вставку из буфера обмена (для этого нужен доступ к буферу)</translation>
84678 </message> 84678 </message>
84679 <message> 84679 <message>
84680 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="507"/> 84680 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="518"/>
84681 <source>Allow to paste from the clipboard</source> 84681 <source>Allow to paste from the clipboard</source>
84682 <translation>Разрешить вставку из буфера обмена</translation> 84682 <translation>Разрешить вставку из буфера обмена</translation>
84683 </message> 84683 </message>
84684 <message> 84684 <message>
84685 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="886"/> 84685 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="897"/>
84686 <source>Local Storage</source> 84686 <source>Local Storage</source>
84687 <translation>Локальное хранилище</translation> 84687 <translation>Локальное хранилище</translation>
84688 </message> 84688 </message>
84689 <message> 84689 <message>
84690 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="892"/> 84690 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="903"/>
84691 <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source> 84691 <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source>
84692 <translation>Разрешить веб-сайтам запрашивать постоянную квоту хранилища:</translation> 84692 <translation>Разрешить веб-сайтам запрашивать постоянную квоту хранилища:</translation>
84693 </message> 84693 </message>
84694 <message> 84694 <message>
84695 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="899"/> 84695 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="910"/>
84696 <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via &quot;navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota&quot;</source> 84696 <source>Select how to allow websites to request persistent storage quota via &quot;navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota&quot;</source>
84697 <translation>Выберите способ разрешения веб-сайтам запрашивать постоянную квоту хранилища посредством &quot;navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota&quot;</translation> 84697 <translation>Выберите способ разрешения веб-сайтам запрашивать постоянную квоту хранилища посредством &quot;navigator.webkitPersistentStorage.requestQuota&quot;</translation>
84698 </message> 84698 </message>
84699 <message> 84699 <message>
84700 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="153"/> 84700 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="153"/>
84705 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="156"/> 84705 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="156"/>
84706 <source>Enable DNS Prefetch</source> 84706 <source>Enable DNS Prefetch</source>
84707 <translation>Включить предварительную выборку DNS</translation> 84707 <translation>Включить предварительную выборку DNS</translation>
84708 </message> 84708 </message>
84709 <message> 84709 <message>
84710 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="529"/> 84710 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="540"/>
84711 <source>Select to enable the built-in PDF Viewer</source> 84711 <source>Select to enable the built-in PDF Viewer</source>
84712 <translation>Разрешить задействовать встроенный просмотрщик PDF</translation> 84712 <translation>Разрешить задействовать встроенный просмотрщик PDF</translation>
84713 </message> 84713 </message>
84714 <message> 84714 <message>
84715 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="532"/> 84715 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="543"/>
84716 <source>Enable internal PDF Viewer</source> 84716 <source>Enable internal PDF Viewer</source>
84717 <translation>Встроенный просмотрщик PDF</translation> 84717 <translation>Встроенный просмотрщик PDF</translation>
84718 </message> 84718 </message>
84719 <message> 84719 <message>
84720 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/> 84720 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/>
84723 </message> 84723 </message>
84724 <message> 84724 <message>
84725 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/> 84725 <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="702"/>
84726 <source>This site does not contain SSL information.</source> 84726 <source>This site does not contain SSL information.</source>
84727 <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation> 84727 <translation>Этот сайт не содержит информации SSL.</translation>
84728 </message>
84729 <message>
84730 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="274"/>
84731 <source>Press to set the speed dial as the home page</source>
84732 <translation type="unfinished"></translation>
84733 </message>
84734 <message>
84735 <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="277"/>
84736 <source>Set to speed dial page</source>
84737 <translation type="unfinished"></translation>
84728 </message> 84738 </message>
84729 </context> 84739 </context>
84730 <context> 84740 <context>
84731 <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name> 84741 <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name>
84732 <message> 84742 <message>
87809 </message> 87819 </message>
87810 </context> 87820 </context>
87811 <context> 87821 <context>
87812 <name>mercurial</name> 87822 <name>mercurial</name>
87813 <message> 87823 <message>
87814 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1353"/> 87824 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1355"/>
87815 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87825 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87816 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87826 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87817 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87827 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87818 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Изменения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87828 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Изменения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87819 </message> 87829 </message>
87820 <message> 87830 <message>
87821 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1912"/> 87831 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1914"/>
87822 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87832 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87823 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87833 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87824 </message> 87834 </message>
87825 <message> 87835 <message>
87826 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922"/> 87836 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/>
87827 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87837 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87828 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87838 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87829 </message> 87839 </message>
87830 <message> 87840 <message>
87831 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1373"/> 87841 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1375"/>
87832 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87842 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87833 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87843 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87834 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87844 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87835 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87845 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87836 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87846 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87837 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87847 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87838 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 87848 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
87839 </message> 87849 </message>
87840 <message> 87850 <message>
87841 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1904"/> 87851 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/>
87842 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87852 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87843 </source> 87853 </source>
87844 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Вершина&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87854 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Вершина&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87845 </translation> 87855 </translation>
87846 </message> 87856 </message>
87847 <message> 87857 <message>
87848 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1907"/> 87858 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1909"/>
87849 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87859 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87850 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Набор изменений&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87860 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Набор изменений&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87851 </message> 87861 </message>
87852 <message> 87862 <message>
87853 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1927"/> 87863 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1929"/>
87854 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87864 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87855 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87865 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87856 </message> 87866 </message>
87857 <message> 87867 <message>
87858 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1931"/> 87868 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1933"/>
87859 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87869 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87860 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87870 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87861 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87871 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87862 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 87872 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
87863 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87873 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87864 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87874 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87865 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87875 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87866 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation> 87876 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
87867 </message> 87877 </message>
87868 <message> 87878 <message>
87869 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1917"/> 87879 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1919"/>
87870 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 87880 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
87871 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 87881 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
87872 </message> 87882 </message>
87873 <message> 87883 <message>
87874 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1396"/> 87884 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1398"/>
87875 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt; 87885 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
87876 &lt;p&gt;&lt;table&gt; 87886 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
87877 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87887 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87878 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt; 87888 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
87879 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87889 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87886 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87896 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87887 {2}&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; 87897 {2}&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
87888 </translation> 87898 </translation>
87889 </message> 87899 </message>
87890 <message> 87900 <message>
87891 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1894"/> 87901 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1896"/>
87892 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87902 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87893 </source> 87903 </source>
87894 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Головная ревизия #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87904 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Головная ревизия #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87895 </translation> 87905 </translation>
87896 </message> 87906 </message>
87897 <message> 87907 <message>
87898 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899"/> 87908 <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/>
87899 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87909 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87900 </source> 87910 </source>
87901 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 87911 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
87902 </translation> 87912 </translation>
87903 </message> 87913 </message>

eric ide

mercurial