i18n/eric5_de.ts

changeset 2185
3c39d04dec1a
parent 2182
fc3210851b07
child 2190
abd65b78425e
equal deleted inserted replaced
2184:ef10859837c1 2185:3c39d04dec1a
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="de">
3 <context> 4 <context>
4 <name>AboutDialog</name> 5 <name>AboutDialog</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/> 7 <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.ui" line="13"/>
7 <source>About Eric</source> 8 <source>About Eric</source>
1946 <source>&amp;Properties...</source> 1947 <source>&amp;Properties...</source>
1947 <translation>&amp;Eigenschaften...</translation> 1948 <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
1948 </message> 1949 </message>
1949 <message> 1950 <message>
1950 <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> 1951 <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/>
1951 <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 1952 <source>Open in New &amp;Tab Ctrl+LMB</source>
1952 <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation> 1953 <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
1953 </message> 1954 </message>
1954 </context> 1955 </context>
1955 <context> 1956 <context>
1956 <name>BookmarksMenuBarMenu</name> 1957 <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
2183 <source>&amp;Properties...</source> 2184 <source>&amp;Properties...</source>
2184 <translation>&amp;Eigenschaften...</translation> 2185 <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
2185 </message> 2186 </message>
2186 <message> 2187 <message>
2187 <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> 2188 <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
2188 <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 2189 <source>Open in New &amp;Tab Ctrl+LMB</source>
2189 <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation> 2190 <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
2190 </message> 2191 </message>
2191 </context> 2192 </context>
2192 <context> 2193 <context>
2193 <name>BreakPointModel</name> 2194 <name>BreakPointModel</name>
14179 <source>Try Again</source> 14180 <source>Try Again</source>
14180 <translation>Wiederholen</translation> 14181 <translation>Wiederholen</translation>
14181 </message> 14182 </message>
14182 <message> 14183 <message>
14183 <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="982"/> 14184 <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="982"/>
14184 <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> 14185 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
14185 <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> 14186 <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
14186 </message> 14187 </message>
14187 <message> 14188 <message>
14188 <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1040"/> 14189 <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1040"/>
14189 <source>Play</source> 14190 <source>Play</source>
43915 <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw. B</translation> 43916 <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw. B</translation>
43916 </message> 43917 </message>
43917 <message> 43918 <message>
43918 <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/> 43919 <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
43919 <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source> 43920 <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
43920 <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Ergänzung</translation> 43921 <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Erg.</translation>
43921 </message> 43922 </message>
43922 <message> 43923 <message>
43923 <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/> 43924 <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="44"/>
43924 <source>Tags</source> 43925 <source>Tags</source>
43925 <translation>Marken</translation> 43926 <translation>Marken</translation>
50134 <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation> 50135 <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
50135 </message> 50136 </message>
50136 <message> 50137 <message>
50137 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/> 50138 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/>
50138 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> 50139 <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
50139 <translation>Schalte den Eingabefokus auf dasZahlenanzeigerfenster um.</translation> 50140 <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
50140 </message> 50141 </message>
50141 <message> 50142 <message>
50142 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/> 50143 <location filename="UI/UserInterface.py" line="1439"/>
50143 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source> 50144 <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
50144 <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation> 50145 <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>

eric ide

mercurial