i18n/eric5_cs.ts

changeset 2222
105f425944a2
parent 2214
4ce1ebcc3806
child 2263
7876e6ebc0c1
equal deleted inserted replaced
2221:f72f8b0478cb 2222:105f425944a2
7707 </message> 7707 </message>
7708 </context> 7708 </context>
7709 <context> 7709 <context>
7710 <name>Editor</name> 7710 <name>Editor</name>
7711 <message> 7711 <message>
7712 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2632"/> 7712 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2644"/>
7713 <source>Open File</source> 7713 <source>Open File</source>
7714 <translation>Otevřít soubor</translation> 7714 <translation>Otevřít soubor</translation>
7715 </message> 7715 </message>
7716 <message> 7716 <message>
7717 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="605"/> 7717 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/>
7718 <source>Undo</source> 7718 <source>Undo</source>
7719 <translation>Vrátit</translation> 7719 <translation>Vrátit</translation>
7720 </message> 7720 </message>
7721 <message> 7721 <message>
7722 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> 7722 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/>
7723 <source>Redo</source> 7723 <source>Redo</source>
7724 <translation>Znovu použít</translation> 7724 <translation>Znovu použít</translation>
7725 </message> 7725 </message>
7726 <message> 7726 <message>
7727 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> 7727 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/>
7728 <source>Revert to last saved state</source> 7728 <source>Revert to last saved state</source>
7729 <translation>Vrátit k poslednímu uloženému stavu</translation> 7729 <translation>Vrátit k poslednímu uloženému stavu</translation>
7730 </message> 7730 </message>
7731 <message> 7731 <message>
7732 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> 7732 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
7733 <source>Cut</source> 7733 <source>Cut</source>
7734 <translation>Vyjmout</translation> 7734 <translation>Vyjmout</translation>
7735 </message> 7735 </message>
7736 <message> 7736 <message>
7737 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/> 7737 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
7738 <source>Copy</source> 7738 <source>Copy</source>
7739 <translation>Kopírovat</translation> 7739 <translation>Kopírovat</translation>
7740 </message> 7740 </message>
7741 <message> 7741 <message>
7742 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> 7742 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
7743 <source>Paste</source> 7743 <source>Paste</source>
7744 <translation>Vložit</translation> 7744 <translation>Vložit</translation>
7745 </message> 7745 </message>
7746 <message> 7746 <message>
7747 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> 7747 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/>
7748 <source>Indent</source> 7748 <source>Indent</source>
7749 <translation>Odsadit</translation> 7749 <translation>Odsadit</translation>
7750 </message> 7750 </message>
7751 <message> 7751 <message>
7752 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/> 7752 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="633"/>
7753 <source>Unindent</source> 7753 <source>Unindent</source>
7754 <translation>Zrušit odsazení</translation> 7754 <translation>Zrušit odsazení</translation>
7755 </message> 7755 </message>
7756 <message> 7756 <message>
7757 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/> 7757 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
7758 <source>Comment</source> 7758 <source>Comment</source>
7759 <translation>Vytvořit komentář</translation> 7759 <translation>Vytvořit komentář</translation>
7760 </message> 7760 </message>
7761 <message> 7761 <message>
7762 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/> 7762 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
7763 <source>Uncomment</source> 7763 <source>Uncomment</source>
7764 <translation>Zrušit komentář</translation> 7764 <translation>Zrušit komentář</translation>
7765 </message> 7765 </message>
7766 <message> 7766 <message>
7767 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="635"/> 7767 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="642"/>
7768 <source>Stream Comment</source> 7768 <source>Stream Comment</source>
7769 <translation>Proudový komentář</translation> 7769 <translation>Proudový komentář</translation>
7770 </message> 7770 </message>
7771 <message> 7771 <message>
7772 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> 7772 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/>
7773 <source>Box Comment</source> 7773 <source>Box Comment</source>
7774 <translation>Obdélníkový komentář</translation> 7774 <translation>Obdélníkový komentář</translation>
7775 </message> 7775 </message>
7776 <message> 7776 <message>
7777 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> 7777 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="648"/>
7778 <source>Select to brace</source> 7778 <source>Select to brace</source>
7779 <translation>Vybrat až po závorku</translation> 7779 <translation>Vybrat až po závorku</translation>
7780 </message> 7780 </message>
7781 <message> 7781 <message>
7782 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/> 7782 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="650"/>
7783 <source>Select all</source> 7783 <source>Select all</source>
7784 <translation>Vybrat vše</translation> 7784 <translation>Vybrat vše</translation>
7785 </message> 7785 </message>
7786 <message> 7786 <message>
7787 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/> 7787 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/>
7788 <source>Deselect all</source> 7788 <source>Deselect all</source>
7789 <translation>Zrušit celý výběr</translation> 7789 <translation>Zrušit celý výběr</translation>
7790 </message> 7790 </message>
7791 <message> 7791 <message>
7792 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/> 7792 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
7793 <source>Shorten empty lines</source> 7793 <source>Shorten empty lines</source>
7794 <translation>Zkrátit prázdné řádky</translation> 7794 <translation>Zkrátit prázdné řádky</translation>
7795 </message> 7795 </message>
7796 <message> 7796 <message>
7797 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> 7797 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/>
7798 <source>Use Monospaced Font</source> 7798 <source>Use Monospaced Font</source>
7799 <translation>Použít neporoporcionální font</translation> 7799 <translation>Použít neporoporcionální font</translation>
7800 </message> 7800 </message>
7801 <message> 7801 <message>
7802 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="670"/> 7802 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="677"/>
7803 <source>Autosave enabled</source> 7803 <source>Autosave enabled</source>
7804 <translation>Zapnout autosave</translation> 7804 <translation>Zapnout autosave</translation>
7805 </message> 7805 </message>
7806 <message> 7806 <message>
7807 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/> 7807 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="689"/>
7808 <source>Autocompletion enabled</source> 7808 <source>Autocompletion enabled</source>
7809 <translation>Zapnout autodoplňování</translation> 7809 <translation>Zapnout autodoplňování</translation>
7810 </message> 7810 </message>
7811 <message> 7811 <message>
7812 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="699"/> 7812 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/>
7813 <source>New view</source> 7813 <source>New view</source>
7814 <translation>Nový pohled</translation> 7814 <translation>Nový pohled</translation>
7815 </message> 7815 </message>
7816 <message> 7816 <message>
7817 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> 7817 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/>
7818 <source>New view (with new split)</source> 7818 <source>New view (with new split)</source>
7819 <translation>Nový pohled (s novým rozdělením)</translation> 7819 <translation>Nový pohled (s novým rozdělením)</translation>
7820 </message> 7820 </message>
7821 <message> 7821 <message>
7822 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="704"/> 7822 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/>
7823 <source>Close</source> 7823 <source>Close</source>
7824 <translation>Zavřít</translation> 7824 <translation>Zavřít</translation>
7825 </message> 7825 </message>
7826 <message> 7826 <message>
7827 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="708"/> 7827 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/>
7828 <source>Save</source> 7828 <source>Save</source>
7829 <translation>Uložit</translation> 7829 <translation>Uložit</translation>
7830 </message> 7830 </message>
7831 <message> 7831 <message>
7832 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/> 7832 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="717"/>
7833 <source>Save As...</source> 7833 <source>Save As...</source>
7834 <translation>Uložit jako...</translation> 7834 <translation>Uložit jako...</translation>
7835 </message> 7835 </message>
7836 <message> 7836 <message>
7837 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/> 7837 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
7838 <source>Print</source> 7838 <source>Print</source>
7839 <translation>Tisk</translation> 7839 <translation>Tisk</translation>
7840 </message> 7840 </message>
7841 <message> 7841 <message>
7842 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> 7842 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="745"/>
7843 <source>Autocomplete</source> 7843 <source>Autocomplete</source>
7844 <translation>Autodoplňování</translation> 7844 <translation>Autodoplňování</translation>
7845 </message> 7845 </message>
7846 <message> 7846 <message>
7847 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/> 7847 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/>
7848 <source>from Document</source> 7848 <source>from Document</source>
7849 <translation>z dokumentu</translation> 7849 <translation>z dokumentu</translation>
7850 </message> 7850 </message>
7851 <message> 7851 <message>
7852 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="747"/> 7852 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
7853 <source>from APIs</source> 7853 <source>from APIs</source>
7854 <translation>z API</translation> 7854 <translation>z API</translation>
7855 </message> 7855 </message>
7856 <message> 7856 <message>
7857 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> 7857 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="757"/>
7858 <source>from Document and APIs</source> 7858 <source>from Document and APIs</source>
7859 <translation>z dokumentu a API</translation> 7859 <translation>z dokumentu a API</translation>
7860 </message> 7860 </message>
7861 <message> 7861 <message>
7862 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="764"/> 7862 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="771"/>
7863 <source>Check</source> 7863 <source>Check</source>
7864 <translation>Zkontrolovat</translation> 7864 <translation>Zkontrolovat</translation>
7865 </message> 7865 </message>
7866 <message> 7866 <message>
7867 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/> 7867 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="779"/>
7868 <source>Show</source> 7868 <source>Show</source>
7869 <translation>Zobrazit</translation> 7869 <translation>Zobrazit</translation>
7870 </message> 7870 </message>
7871 <message> 7871 <message>
7872 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> 7872 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="781"/>
7873 <source>Code metrics...</source> 7873 <source>Code metrics...</source>
7874 <translation>Metrika kódu...</translation> 7874 <translation>Metrika kódu...</translation>
7875 </message> 7875 </message>
7876 <message> 7876 <message>
7877 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/> 7877 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="783"/>
7878 <source>Code coverage...</source> 7878 <source>Code coverage...</source>
7879 <translation>Pokrytí kódu...</translation> 7879 <translation>Pokrytí kódu...</translation>
7880 </message> 7880 </message>
7881 <message> 7881 <message>
7882 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/> 7882 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/>
7883 <source>Show code coverage annotations</source> 7883 <source>Show code coverage annotations</source>
7884 <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> 7884 <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation>
7885 </message> 7885 </message>
7886 <message> 7886 <message>
7887 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="781"/> 7887 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="788"/>
7888 <source>Hide code coverage annotations</source> 7888 <source>Hide code coverage annotations</source>
7889 <translation>Skrýt poznámky pokrytí kódu</translation> 7889 <translation>Skrýt poznámky pokrytí kódu</translation>
7890 </message> 7890 </message>
7891 <message> 7891 <message>
7892 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/> 7892 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/>
7893 <source>Profile data...</source> 7893 <source>Profile data...</source>
7894 <translation>Profilovat data...</translation> 7894 <translation>Profilovat data...</translation>
7895 </message> 7895 </message>
7896 <message> 7896 <message>
7897 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="794"/> 7897 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/>
7898 <source>Diagrams</source> 7898 <source>Diagrams</source>
7899 <translation>Diagramy</translation> 7899 <translation>Diagramy</translation>
7900 </message> 7900 </message>
7901 <message> 7901 <message>
7902 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/> 7902 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/>
7903 <source>Class Diagram...</source> 7903 <source>Class Diagram...</source>
7904 <translation>Diagram třídy...</translation> 7904 <translation>Diagram třídy...</translation>
7905 </message> 7905 </message>
7906 <message> 7906 <message>
7907 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/> 7907 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/>
7908 <source>Package Diagram...</source> 7908 <source>Package Diagram...</source>
7909 <translation>Diagram balíčku...</translation> 7909 <translation>Diagram balíčku...</translation>
7910 </message> 7910 </message>
7911 <message> 7911 <message>
7912 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="800"/> 7912 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="807"/>
7913 <source>Imports Diagram...</source> 7913 <source>Imports Diagram...</source>
7914 <translation>Diagram importů...</translation> 7914 <translation>Diagram importů...</translation>
7915 </message> 7915 </message>
7916 <message> 7916 <message>
7917 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/> 7917 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="810"/>
7918 <source>Application Diagram...</source> 7918 <source>Application Diagram...</source>
7919 <translation>Diagram aplikace...</translation> 7919 <translation>Diagram aplikace...</translation>
7920 </message> 7920 </message>
7921 <message> 7921 <message>
7922 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="817"/> 7922 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="824"/>
7923 <source>Languages</source> 7923 <source>Languages</source>
7924 <translation>Jazyky</translation> 7924 <translation>Jazyky</translation>
7925 </message> 7925 </message>
7926 <message> 7926 <message>
7927 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/> 7927 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/>
7928 <source>No Language</source> 7928 <source>No Language</source>
7929 <translation>Žádný jazyk</translation> 7929 <translation>Žádný jazyk</translation>
7930 </message> 7930 </message>
7931 <message> 7931 <message>
7932 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> 7932 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/>
7933 <source>Toggle bookmark</source> 7933 <source>Toggle bookmark</source>
7934 <translation>Přepnout záložku</translation> 7934 <translation>Přepnout záložku</translation>
7935 </message> 7935 </message>
7936 <message> 7936 <message>
7937 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> 7937 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
7938 <source>Next bookmark</source> 7938 <source>Next bookmark</source>
7939 <translation>Následující záložka</translation> 7939 <translation>Následující záložka</translation>
7940 </message> 7940 </message>
7941 <message> 7941 <message>
7942 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> 7942 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
7943 <source>Previous bookmark</source> 7943 <source>Previous bookmark</source>
7944 <translation>Předchozí záložka</translation> 7944 <translation>Předchozí záložka</translation>
7945 </message> 7945 </message>
7946 <message> 7946 <message>
7947 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/> 7947 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1057"/>
7948 <source>Clear all bookmarks</source> 7948 <source>Clear all bookmarks</source>
7949 <translation>Zrušit všechny záložky</translation> 7949 <translation>Zrušit všechny záložky</translation>
7950 </message> 7950 </message>
7951 <message> 7951 <message>
7952 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> 7952 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/>
7953 <source>Goto syntax error</source> 7953 <source>Goto syntax error</source>
7954 <translation>Jít na chybu syntaxe</translation> 7954 <translation>Jít na chybu syntaxe</translation>
7955 </message> 7955 </message>
7956 <message> 7956 <message>
7957 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/> 7957 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/>
7958 <source>Show syntax error message</source> 7958 <source>Show syntax error message</source>
7959 <translation>Zobrazit hlášení syntaktické chyby</translation> 7959 <translation>Zobrazit hlášení syntaktické chyby</translation>
7960 </message> 7960 </message>
7961 <message> 7961 <message>
7962 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1055"/> 7962 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1067"/>
7963 <source>Clear syntax error</source> 7963 <source>Clear syntax error</source>
7964 <translation>Zrušit chybu syntaxe</translation> 7964 <translation>Zrušit chybu syntaxe</translation>
7965 </message> 7965 </message>
7966 <message> 7966 <message>
7967 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1072"/> 7967 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
7968 <source>Toggle breakpoint</source> 7968 <source>Toggle breakpoint</source>
7969 <translation>Přepnout breakpoint</translation> 7969 <translation>Přepnout breakpoint</translation>
7970 </message> 7970 </message>
7971 <message> 7971 <message>
7972 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/> 7972 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
7973 <source>Toggle temporary breakpoint</source> 7973 <source>Toggle temporary breakpoint</source>
7974 <translation>Přepnout dočasný breakpoint</translation> 7974 <translation>Přepnout dočasný breakpoint</translation>
7975 </message> 7975 </message>
7976 <message> 7976 <message>
7977 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/> 7977 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1090"/>
7978 <source>Edit breakpoint...</source> 7978 <source>Edit breakpoint...</source>
7979 <translation>Editovat breakpoint...</translation> 7979 <translation>Editovat breakpoint...</translation>
7980 </message> 7980 </message>
7981 <message> 7981 <message>
7982 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4537"/> 7982 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4549"/>
7983 <source>Enable breakpoint</source> 7983 <source>Enable breakpoint</source>
7984 <translation>Aktivovat breakpoint</translation> 7984 <translation>Aktivovat breakpoint</translation>
7985 </message> 7985 </message>
7986 <message> 7986 <message>
7987 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/> 7987 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/>
7988 <source>Next breakpoint</source> 7988 <source>Next breakpoint</source>
7989 <translation>Následující breakpoint</translation> 7989 <translation>Následující breakpoint</translation>
7990 </message> 7990 </message>
7991 <message> 7991 <message>
7992 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> 7992 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1099"/>
7993 <source>Previous breakpoint</source> 7993 <source>Previous breakpoint</source>
7994 <translation>Předchozí breakpoint</translation> 7994 <translation>Předchozí breakpoint</translation>
7995 </message> 7995 </message>
7996 <message> 7996 <message>
7997 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1090"/> 7997 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1102"/>
7998 <source>Clear all breakpoints</source> 7998 <source>Clear all breakpoints</source>
7999 <translation>Zrušit všechny breakpointy</translation> 7999 <translation>Zrušit všechny breakpointy</translation>
8000 </message> 8000 </message>
8001 <message> 8001 <message>
8002 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1094"/> 8002 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1106"/>
8003 <source>Next uncovered line</source> 8003 <source>Next uncovered line</source>
8004 <translation>Následující odkrytá řádka</translation> 8004 <translation>Následující odkrytá řádka</translation>
8005 </message> 8005 </message>
8006 <message> 8006 <message>
8007 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1097"/> 8007 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1109"/>
8008 <source>Previous uncovered line</source> 8008 <source>Previous uncovered line</source>
8009 <translation>Předchozí odkrytá řádka</translation> 8009 <translation>Předchozí odkrytá řádka</translation>
8010 </message> 8010 </message>
8011 <message> 8011 <message>
8012 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1101"/> 8012 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1113"/>
8013 <source>Next task</source> 8013 <source>Next task</source>
8014 <translation>Následující úloha</translation> 8014 <translation>Následující úloha</translation>
8015 </message> 8015 </message>
8016 <message> 8016 <message>
8017 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1104"/> 8017 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/>
8018 <source>Previous task</source> 8018 <source>Previous task</source>
8019 <translation>Předchozí úloha</translation> 8019 <translation>Předchozí úloha</translation>
8020 </message> 8020 </message>
8021 <message> 8021 <message>
8022 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1115"/> 8022 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
8023 <source>LMB toggles bookmarks</source> 8023 <source>LMB toggles bookmarks</source>
8024 <translation>LMB přepínač záložek</translation> 8024 <translation>LMB přepínač záložek</translation>
8025 </message> 8025 </message>
8026 <message> 8026 <message>
8027 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> 8027 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1132"/>
8028 <source>LMB toggles breakpoints</source> 8028 <source>LMB toggles breakpoints</source>
8029 <translation>LMB přepínač breakpointů</translation> 8029 <translation>LMB přepínač breakpointů</translation>
8030 </message> 8030 </message>
8031 <message> 8031 <message>
8032 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1601"/> 8032 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1613"/>
8033 <source>Modification of Read Only file</source> 8033 <source>Modification of Read Only file</source>
8034 <translation>Modifikace souboru otevřeného jen pro čtení</translation> 8034 <translation>Modifikace souboru otevřeného jen pro čtení</translation>
8035 </message> 8035 </message>
8036 <message> 8036 <message>
8037 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1601"/> 8037 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1613"/>
8038 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> 8038 <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
8039 <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation> 8039 <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation>
8040 </message> 8040 </message>
8041 <message> 8041 <message>
8042 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2261"/> 8042 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2273"/>
8043 <source>Printing...</source> 8043 <source>Printing...</source>
8044 <translation>Tisk...</translation> 8044 <translation>Tisk...</translation>
8045 </message> 8045 </message>
8046 <message> 8046 <message>
8047 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2278"/> 8047 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2290"/>
8048 <source>Printing completed</source> 8048 <source>Printing completed</source>
8049 <translation>Tisk je hotov</translation> 8049 <translation>Tisk je hotov</translation>
8050 </message> 8050 </message>
8051 <message> 8051 <message>
8052 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2280"/> 8052 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2292"/>
8053 <source>Error while printing</source> 8053 <source>Error while printing</source>
8054 <translation>Chyba během tisku</translation> 8054 <translation>Chyba během tisku</translation>
8055 </message> 8055 </message>
8056 <message> 8056 <message>
8057 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2283"/> 8057 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2295"/>
8058 <source>Printing aborted</source> 8058 <source>Printing aborted</source>
8059 <translation>Tisk byl zrušen</translation> 8059 <translation>Tisk byl zrušen</translation>
8060 </message> 8060 </message>
8061 <message> 8061 <message>
8062 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2794"/> 8062 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2806"/>
8063 <source>Save File</source> 8063 <source>Save File</source>
8064 <translation>Uložit soubor</translation> 8064 <translation>Uložit soubor</translation>
8065 </message> 8065 </message>
8066 <message> 8066 <message>
8067 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2584"/> 8067 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2596"/>
8068 <source>File Modified</source> 8068 <source>File Modified</source>
8069 <translation>Soubor je modifikován</translation> 8069 <translation>Soubor je modifikován</translation>
8070 </message> 8070 </message>
8071 <message> 8071 <message>
8072 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4047"/> 8072 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4059"/>
8073 <source>Autocompletion</source> 8073 <source>Autocompletion</source>
8074 <translation>Autodoplňování</translation> 8074 <translation>Autodoplňování</translation>
8075 </message> 8075 </message>
8076 <message> 8076 <message>
8077 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4047"/> 8077 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4059"/>
8078 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> 8078 <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
8079 <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation> 8079 <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation>
8080 </message> 8080 </message>
8081 <message> 8081 <message>
8082 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4540"/> 8082 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4552"/>
8083 <source>Disable breakpoint</source> 8083 <source>Disable breakpoint</source>
8084 <translation>Deaktivovat breakpoint</translation> 8084 <translation>Deaktivovat breakpoint</translation>
8085 </message> 8085 </message>
8086 <message> 8086 <message>
8087 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4864"/> 8087 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
8088 <source>Code Coverage</source> 8088 <source>Code Coverage</source>
8089 <translation>Pokrytí kódu</translation> 8089 <translation>Pokrytí kódu</translation>
8090 </message> 8090 </message>
8091 <message> 8091 <message>
8092 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4864"/> 8092 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
8093 <source>Please select a coverage file</source> 8093 <source>Please select a coverage file</source>
8094 <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation> 8094 <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation>
8095 </message> 8095 </message>
8096 <message> 8096 <message>
8097 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4910"/> 8097 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/>
8098 <source>Show Code Coverage Annotations</source> 8098 <source>Show Code Coverage Annotations</source>
8099 <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation> 8099 <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation>
8100 </message> 8100 </message>
8101 <message> 8101 <message>
8102 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4906"/> 8102 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4918"/>
8103 <source>All lines have been covered.</source> 8103 <source>All lines have been covered.</source>
8104 <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation> 8104 <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation>
8105 </message> 8105 </message>
8106 <message> 8106 <message>
8107 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4910"/> 8107 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/>
8108 <source>There is no coverage file available.</source> 8108 <source>There is no coverage file available.</source>
8109 <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation> 8109 <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation>
8110 </message> 8110 </message>
8111 <message> 8111 <message>
8112 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5002"/> 8112 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
8113 <source>Profile Data</source> 8113 <source>Profile Data</source>
8114 <translation>Profilovat data</translation> 8114 <translation>Profilovat data</translation>
8115 </message> 8115 </message>
8116 <message> 8116 <message>
8117 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5002"/> 8117 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5014"/>
8118 <source>Please select a profile file</source> 8118 <source>Please select a profile file</source>
8119 <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> 8119 <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
8120 </message> 8120 </message>
8121 <message> 8121 <message>
8122 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/> 8122 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/>
8123 <source>Syntax Error</source> 8123 <source>Syntax Error</source>
8124 <translation>Chyba syntaxe</translation> 8124 <translation>Chyba syntaxe</translation>
8125 </message> 8125 </message>
8126 <message> 8126 <message>
8127 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/> 8127 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/>
8128 <source>No syntax error message available.</source> 8128 <source>No syntax error message available.</source>
8129 <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation> 8129 <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation>
8130 </message> 8130 </message>
8131 <message> 8131 <message>
8132 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5357"/> 8132 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5369"/>
8133 <source>Macro Name</source> 8133 <source>Macro Name</source>
8134 <translation>Název makra</translation> 8134 <translation>Název makra</translation>
8135 </message> 8135 </message>
8136 <message> 8136 <message>
8137 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5357"/> 8137 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5369"/>
8138 <source>Select a macro name:</source> 8138 <source>Select a macro name:</source>
8139 <translation>Vyberte název makra:</translation> 8139 <translation>Vyberte název makra:</translation>
8140 </message> 8140 </message>
8141 <message> 8141 <message>
8142 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5385"/> 8142 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5397"/>
8143 <source>Load macro file</source> 8143 <source>Load macro file</source>
8144 <translation>Načíst soubor makra</translation> 8144 <translation>Načíst soubor makra</translation>
8145 </message> 8145 </message>
8146 <message> 8146 <message>
8147 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5425"/> 8147 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5437"/>
8148 <source>Macro files (*.macro)</source> 8148 <source>Macro files (*.macro)</source>
8149 <translation>Macro soubory (*.macro)</translation> 8149 <translation>Macro soubory (*.macro)</translation>
8150 </message> 8150 </message>
8151 <message> 8151 <message>
8152 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5406"/> 8152 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5418"/>
8153 <source>Error loading macro</source> 8153 <source>Error loading macro</source>
8154 <translation>Chyba při načítání makra</translation> 8154 <translation>Chyba při načítání makra</translation>
8155 </message> 8155 </message>
8156 <message> 8156 <message>
8157 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5425"/> 8157 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5437"/>
8158 <source>Save macro file</source> 8158 <source>Save macro file</source>
8159 <translation>Uložit soubor s makrem</translation> 8159 <translation>Uložit soubor s makrem</translation>
8160 </message> 8160 </message>
8161 <message> 8161 <message>
8162 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5442"/> 8162 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5454"/>
8163 <source>Save macro</source> 8163 <source>Save macro</source>
8164 <translation>Uložit makro</translation> 8164 <translation>Uložit makro</translation>
8165 </message> 8165 </message>
8166 <message> 8166 <message>
8167 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5457"/> 8167 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5469"/>
8168 <source>Error saving macro</source> 8168 <source>Error saving macro</source>
8169 <translation>Chyba při ukládání makra</translation> 8169 <translation>Chyba při ukládání makra</translation>
8170 </message> 8170 </message>
8171 <message> 8171 <message>
8172 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5468"/> 8172 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5480"/>
8173 <source>Start Macro Recording</source> 8173 <source>Start Macro Recording</source>
8174 <translation>Spustit záznam makra</translation> 8174 <translation>Spustit záznam makra</translation>
8175 </message> 8175 </message>
8176 <message> 8176 <message>
8177 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5468"/> 8177 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5480"/>
8178 <source>Macro recording is already active. Start new?</source> 8178 <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
8179 <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation> 8179 <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation>
8180 </message> 8180 </message>
8181 <message> 8181 <message>
8182 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> 8182 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5505"/>
8183 <source>Macro Recording</source> 8183 <source>Macro Recording</source>
8184 <translation>Záznam makra</translation> 8184 <translation>Záznam makra</translation>
8185 </message> 8185 </message>
8186 <message> 8186 <message>
8187 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> 8187 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5505"/>
8188 <source>Enter name of the macro:</source> 8188 <source>Enter name of the macro:</source>
8189 <translation>Vložte název makra:</translation> 8189 <translation>Vložte název makra:</translation>
8190 </message> 8190 </message>
8191 <message> 8191 <message>
8192 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/> 8192 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5063"/>
8193 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source> 8193 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will loose your changes upon reopening it.</source>
8194 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pozor:&lt;/b&gt; Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation> 8194 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pozor:&lt;/b&gt; Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation>
8195 </message> 8195 </message>
8196 <message> 8196 <message>
8197 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5622"/> 8197 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/>
8198 <source>File changed</source> 8198 <source>File changed</source>
8199 <translation>Soubor změněn</translation> 8199 <translation>Soubor změněn</translation>
8200 </message> 8200 </message>
8201 <message> 8201 <message>
8202 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5882"/> 8202 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5894"/>
8203 <source>Drop Error</source> 8203 <source>Drop Error</source>
8204 <translation>Zahodit chybu</translation> 8204 <translation>Zahodit chybu</translation>
8205 </message> 8205 </message>
8206 <message> 8206 <message>
8207 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5900"/> 8207 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5912"/>
8208 <source>Resources</source> 8208 <source>Resources</source>
8209 <translation>Zdroje</translation> 8209 <translation>Zdroje</translation>
8210 </message> 8210 </message>
8211 <message> 8211 <message>
8212 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5902"/> 8212 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5914"/>
8213 <source>Add file...</source> 8213 <source>Add file...</source>
8214 <translation>Přidat soubor...</translation> 8214 <translation>Přidat soubor...</translation>
8215 </message> 8215 </message>
8216 <message> 8216 <message>
8217 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5904"/> 8217 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5916"/>
8218 <source>Add files...</source> 8218 <source>Add files...</source>
8219 <translation>Přidat soubory...</translation> 8219 <translation>Přidat soubory...</translation>
8220 </message> 8220 </message>
8221 <message> 8221 <message>
8222 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5906"/> 8222 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5918"/>
8223 <source>Add aliased file...</source> 8223 <source>Add aliased file...</source>
8224 <translation>Přidat zástupce souboru...</translation> 8224 <translation>Přidat zástupce souboru...</translation>
8225 </message> 8225 </message>
8226 <message> 8226 <message>
8227 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5908"/> 8227 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5920"/>
8228 <source>Add localized resource...</source> 8228 <source>Add localized resource...</source>
8229 <translation>Přidat lokalizované resource...</translation> 8229 <translation>Přidat lokalizované resource...</translation>
8230 </message> 8230 </message>
8231 <message> 8231 <message>
8232 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> 8232 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5923"/>
8233 <source>Add resource frame</source> 8233 <source>Add resource frame</source>
8234 <translation>Přidat resource frame</translation> 8234 <translation>Přidat resource frame</translation>
8235 </message> 8235 </message>
8236 <message> 8236 <message>
8237 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5929"/> 8237 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5941"/>
8238 <source>Add file resource</source> 8238 <source>Add file resource</source>
8239 <translation>Přidat soubor resource</translation> 8239 <translation>Přidat soubor resource</translation>
8240 </message> 8240 </message>
8241 <message> 8241 <message>
8242 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5945"/> 8242 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5957"/>
8243 <source>Add file resources</source> 8243 <source>Add file resources</source>
8244 <translation>Přidat soubory resource</translation> 8244 <translation>Přidat soubory resource</translation>
8245 </message> 8245 </message>
8246 <message> 8246 <message>
8247 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5972"/> 8247 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5984"/>
8248 <source>Add aliased file resource</source> 8248 <source>Add aliased file resource</source>
8249 <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation> 8249 <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation>
8250 </message> 8250 </message>
8251 <message> 8251 <message>
8252 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6034"/> 8252 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
8253 <source>Package Diagram</source> 8253 <source>Package Diagram</source>
8254 <translation>Diagram balíčku</translation> 8254 <translation>Diagram balíčku</translation>
8255 </message> 8255 </message>
8256 <message> 8256 <message>
8257 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6034"/> 8257 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6046"/>
8258 <source>Include class attributes?</source> 8258 <source>Include class attributes?</source>
8259 <translation>Včetně atributů třídy?</translation> 8259 <translation>Včetně atributů třídy?</translation>
8260 </message> 8260 </message>
8261 <message> 8261 <message>
8262 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6064"/> 8262 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6076"/>
8263 <source>Application Diagram</source> 8263 <source>Application Diagram</source>
8264 <translation>Diagram aplikace</translation> 8264 <translation>Diagram aplikace</translation>
8265 </message> 8265 </message>
8266 <message> 8266 <message>
8267 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6064"/> 8267 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6076"/>
8268 <source>Include module names?</source> 8268 <source>Include module names?</source>
8269 <translation>Včetně jmen modulů?</translation> 8269 <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
8270 </message> 8270 </message>
8271 <message> 8271 <message>
8272 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="910"/> 8272 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="922"/>
8273 <source>Export as</source> 8273 <source>Export as</source>
8274 <translation>Exportovat jako</translation> 8274 <translation>Exportovat jako</translation>
8275 </message> 8275 </message>
8276 <message> 8276 <message>
8277 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1153"/> 8277 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1165"/>
8278 <source>Export source</source> 8278 <source>Export source</source>
8279 <translation>Export zdroj</translation> 8279 <translation>Export zdroj</translation>
8280 </message> 8280 </message>
8281 <message> 8281 <message>
8282 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1153"/> 8282 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1165"/>
8283 <source>No export format given. Aborting...</source> 8283 <source>No export format given. Aborting...</source>
8284 <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation> 8284 <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation>
8285 </message> 8285 </message>
8286 <message> 8286 <message>
8287 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6052"/> 8287 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6064"/>
8288 <source>Imports Diagram</source> 8288 <source>Imports Diagram</source>
8289 <translation>Importovat diagram</translation> 8289 <translation>Importovat diagram</translation>
8290 </message> 8290 </message>
8291 <message> 8291 <message>
8292 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6052"/> 8292 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6064"/>
8293 <source>Include imports from external modules?</source> 8293 <source>Include imports from external modules?</source>
8294 <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation> 8294 <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation>
8295 </message> 8295 </message>
8296 <message> 8296 <message>
8297 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/> 8297 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
8298 <source>dynamic</source> 8298 <source>dynamic</source>
8299 <translation>dynamický</translation> 8299 <translation>dynamický</translation>
8300 </message> 8300 </message>
8301 <message> 8301 <message>
8302 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/> 8302 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="761"/>
8303 <source>Calltip</source> 8303 <source>Calltip</source>
8304 <translation>Rychlé tipy</translation> 8304 <translation>Rychlé tipy</translation>
8305 </message> 8305 </message>
8306 <message> 8306 <message>
8307 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="719"/> 8307 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
8308 <source>Print Preview</source> 8308 <source>Print Preview</source>
8309 <translation>Náhled tisku</translation> 8309 <translation>Náhled tisku</translation>
8310 </message> 8310 </message>
8311 <message> 8311 <message>
8312 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="358"/> 8312 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="358"/>
8313 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source> 8313 <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
8314 <translation>&lt;b&gt;Okno editoru zdrojového kódu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V tomto okně se zobrazuje a edituje soubor se zdrojovým kódem. Můžete otevřít oken podle libosti. Jméno souboru se zobrazuje v titlebaru okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknutím do prostoru mezi čísly řádku a značkami skládání nastavíte breakpoint. Přes kontextové menu je pak lze editovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Záložka se vkládá kliknutím na stejné místo se stisknutou klávesou Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tyto akce mohou být navráceny zpět i opětovným kliknutím nebo přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation> 8314 <translation>&lt;b&gt;Okno editoru zdrojového kódu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V tomto okně se zobrazuje a edituje soubor se zdrojovým kódem. Můžete otevřít oken podle libosti. Jméno souboru se zobrazuje v titlebaru okna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknutím do prostoru mezi čísly řádku a značkami skládání nastavíte breakpoint. Přes kontextové menu je pak lze editovat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Záložka se vkládá kliknutím na stejné místo se stisknutou klávesou Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tyto akce mohou být navráceny zpět i opětovným kliknutím nebo přes kontextové menu.&lt;/p&gt;</translation>
8315 </message> 8315 </message>
8316 <message> 8316 <message>
8317 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="675"/> 8317 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
8318 <source>Typing aids enabled</source> 8318 <source>Typing aids enabled</source>
8319 <translation>Pomůcky při psaní zapnuty</translation> 8319 <translation>Pomůcky při psaní zapnuty</translation>
8320 </message> 8320 </message>
8321 <message> 8321 <message>
8322 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="879"/> 8322 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="888"/>
8323 <source>End-of-Line Type</source> 8323 <source>End-of-Line Type</source>
8324 <translation>Typ Konec-řádku</translation> 8324 <translation>Typ Konec-řádku</translation>
8325 </message> 8325 </message>
8326 <message> 8326 <message>
8327 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="883"/> 8327 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="892"/>
8328 <source>Unix</source> 8328 <source>Unix</source>
8329 <translation>Unix</translation> 8329 <translation>Unix</translation>
8330 </message> 8330 </message>
8331 <message> 8331 <message>
8332 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="889"/> 8332 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="899"/>
8333 <source>Windows</source> 8333 <source>Windows</source>
8334 <translation></translation> 8334 <translation></translation>
8335 </message> 8335 </message>
8336 <message> 8336 <message>
8337 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="895"/> 8337 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="906"/>
8338 <source>Macintosh</source> 8338 <source>Macintosh</source>
8339 <translation>Macintosh</translation> 8339 <translation>Macintosh</translation>
8340 </message> 8340 </message>
8341 <message> 8341 <message>
8342 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="857"/> 8342 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/>
8343 <source>Encodings</source> 8343 <source>Encodings</source>
8344 <translation>Kódování</translation> 8344 <translation>Kódování</translation>
8345 </message> 8345 </message>
8346 <message> 8346 <message>
8347 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="839"/> 8347 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="848"/>
8348 <source>Guessed</source> 8348 <source>Guessed</source>
8349 <translation>Odhadem</translation> 8349 <translation>Odhadem</translation>
8350 </message> 8350 </message>
8351 <message> 8351 <message>
8352 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1166"/> 8352 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
8353 <source>Alternatives</source> 8353 <source>Alternatives</source>
8354 <translation>Alternativy</translation> 8354 <translation>Alternativy</translation>
8355 </message> 8355 </message>
8356 <message> 8356 <message>
8357 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1182"/> 8357 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1194"/>
8358 <source>Pygments Lexer</source> 8358 <source>Pygments Lexer</source>
8359 <translation></translation> 8359 <translation></translation>
8360 </message> 8360 </message>
8361 <message> 8361 <message>
8362 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1182"/> 8362 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1194"/>
8363 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 8363 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
8364 <translation>Použít Pygments lexer.</translation> 8364 <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
8365 </message> 8365 </message>
8366 <message> 8366 <message>
8367 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6336"/> 8367 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6348"/>
8368 <source>Check spelling...</source> 8368 <source>Check spelling...</source>
8369 <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation> 8369 <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation>
8370 </message> 8370 </message>
8371 <message> 8371 <message>
8372 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="650"/> 8372 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
8373 <source>Check spelling of selection...</source> 8373 <source>Check spelling of selection...</source>
8374 <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation> 8374 <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation>
8375 </message> 8375 </message>
8376 <message> 8376 <message>
8377 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6338"/> 8377 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6350"/>
8378 <source>Add to dictionary</source> 8378 <source>Add to dictionary</source>
8379 <translation>Přidat do slovníku</translation> 8379 <translation>Přidat do slovníku</translation>
8380 </message> 8380 </message>
8381 <message> 8381 <message>
8382 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6340"/> 8382 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6352"/>
8383 <source>Ignore All</source> 8383 <source>Ignore All</source>
8384 <translation>Ignorovat vše</translation> 8384 <translation>Ignorovat vše</translation>
8385 </message> 8385 </message>
8386 <message> 8386 <message>
8387 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/> 8387 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/>
8388 <source>Remove from dictionary</source> 8388 <source>Remove from dictionary</source>
8389 <translation>Odebrat ze slovníku</translation> 8389 <translation>Odebrat ze slovníku</translation>
8390 </message> 8390 </message>
8391 <message> 8391 <message>
8392 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="306"/> 8392 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="306"/>
8393 <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source> 8393 <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
8394 <translation>&lt;p&gt;Velikost souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Opravdu jej chcete načíst?&lt;/p&gt;</translation> 8394 <translation>&lt;p&gt;Velikost souboru &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Opravdu jej chcete načíst?&lt;/p&gt;</translation>
8395 </message> 8395 </message>
8396 <message> 8396 <message>
8397 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/> 8397 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1159"/>
8398 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 8398 <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
8399 <translation>&lt;p&gt;Pro formát exportu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není exportér dostupný. Zrušeno.&lt;/p&gt;</translation> 8399 <translation>&lt;p&gt;Pro formát exportu &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není exportér dostupný. Zrušeno.&lt;/p&gt;</translation>
8400 </message> 8400 </message>
8401 <message> 8401 <message>
8402 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1162"/> 8402 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1174"/>
8403 <source>Alternatives ({0})</source> 8403 <source>Alternatives ({0})</source>
8404 <translation>Alternativy ({0})</translation> 8404 <translation>Alternativy ({0})</translation>
8405 </message> 8405 </message>
8406 <message> 8406 <message>
8407 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2584"/> 8407 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2596"/>
8408 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 8408 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
8409 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation> 8409 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
8410 </message> 8410 </message>
8411 <message> 8411 <message>
8412 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2632"/> 8412 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2644"/>
8413 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 8413 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
8414 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation> 8414 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
8415 </message> 8415 </message>
8416 <message> 8416 <message>
8417 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2733"/> 8417 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2745"/>
8418 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 8418 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
8419 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation> 8419 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
8420 </message> 8420 </message>
8421 <message> 8421 <message>
8422 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/> 8422 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2381"/>
8423 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 8423 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
8424 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation> 8424 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
8425 </message> 8425 </message>
8426 <message> 8426 <message>
8427 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5399"/> 8427 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5411"/>
8428 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source> 8428 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
8429 <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation> 8429 <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
8430 </message> 8430 </message>
8431 <message> 8431 <message>
8432 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5406"/> 8432 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5418"/>
8433 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source> 8433 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
8434 <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation> 8434 <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation>
8435 </message> 8435 </message>
8436 <message> 8436 <message>
8437 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/> 8437 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4653"/>
8438 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 8438 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
8439 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation> 8439 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
8440 </message> 8440 </message>
8441 <message> 8441 <message>
8442 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5457"/> 8442 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5469"/>
8443 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source> 8443 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
8444 <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation> 8444 <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
8445 </message> 8445 </message>
8446 <message> 8446 <message>
8447 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5613"/> 8447 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5625"/>
8448 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source> 8448 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
8449 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?&lt;/p&gt;</translation> 8449 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?&lt;/p&gt;</translation>
8450 </message> 8450 </message>
8451 <message> 8451 <message>
8452 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5760"/> 8452 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5772"/>
8453 <source>{0} (ro)</source> 8453 <source>{0} (ro)</source>
8454 <translation>{0} (ro)</translation> 8454 <translation>{0} (ro)</translation>
8455 </message> 8455 </message>
8456 <message> 8456 <message>
8457 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5882"/> 8457 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5894"/>
8458 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source> 8458 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
8459 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation> 8459 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
8460 </message> 8460 </message>
8461 <message> 8461 <message>
8462 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5972"/> 8462 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5984"/>
8463 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source> 8463 <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
8464 <translation>Zástupce pro soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation> 8464 <translation>Zástupce pro soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
8465 </message> 8465 </message>
8466 <message> 8466 <message>
8467 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/> 8467 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/>
8468 <source>Next warning</source> 8468 <source>Next warning</source>
8469 <translation>Následující varování</translation> 8469 <translation>Následující varování</translation>
8470 </message> 8470 </message>
8471 <message> 8471 <message>
8472 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/> 8472 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/>
8473 <source>Previous warning</source> 8473 <source>Previous warning</source>
8474 <translation>Předchozí varování</translation> 8474 <translation>Předchozí varování</translation>
8475 </message> 8475 </message>
8476 <message> 8476 <message>
8477 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1065"/> 8477 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/>
8478 <source>Show warning message</source> 8478 <source>Show warning message</source>
8479 <translation>Zobrazit varování</translation> 8479 <translation>Zobrazit varování</translation>
8480 </message> 8480 </message>
8481 <message> 8481 <message>
8482 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> 8482 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/>
8483 <source>Clear warnings</source> 8483 <source>Clear warnings</source>
8484 <translation>Vyčistit varování</translation> 8484 <translation>Vyčistit varování</translation>
8485 </message> 8485 </message>
8486 <message> 8486 <message>
8487 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/> 8487 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/>
8488 <source>py3flakes Warning</source> 8488 <source>py3flakes Warning</source>
8489 <translation>py3flakes varování</translation> 8489 <translation>py3flakes varování</translation>
8490 </message> 8490 </message>
8491 <message> 8491 <message>
8492 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/> 8492 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/>
8493 <source>No py3flakes warning message available.</source> 8493 <source>No py3flakes warning message available.</source>
8494 <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation> 8494 <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation>
8495 </message> 8495 </message>
8496 <message> 8496 <message>
8497 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2794"/> 8497 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2806"/>
8498 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 8498 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
8499 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation> 8499 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
8500 </message> 8500 </message>
8501 <message> 8501 <message>
8502 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5442"/> 8502 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5454"/>
8503 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 8503 <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
8504 <translation type="unfinished"></translation> 8504 <translation type="unfinished"></translation>
8505 </message> 8505 </message>
8506 <message> 8506 <message>
8507 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5301"/> 8507 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5313"/>
8508 <source>Warning: {0}</source> 8508 <source>Warning: {0}</source>
8509 <translation type="unfinished"></translation> 8509 <translation type="unfinished"></translation>
8510 </message> 8510 </message>
8511 <message> 8511 <message>
8512 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5307"/> 8512 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5319"/>
8513 <source>Error: {0}</source> 8513 <source>Error: {0}</source>
8514 <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation> 8514 <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation>
8515 </message> 8515 </message>
8516 <message> 8516 <message>
8517 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5618"/> 8517 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5630"/>
8518 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source> 8518 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
8519 <translation type="unfinished"></translation> 8519 <translation type="unfinished"></translation>
8520 </message> 8520 </message>
8521 <message> 8521 <message>
8522 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> 8522 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4155"/>
8523 <source>Activating Auto-Completion Provider</source> 8523 <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
8524 <translation type="unfinished"></translation> 8524 <translation type="unfinished"></translation>
8525 </message> 8525 </message>
8526 <message> 8526 <message>
8527 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4143"/> 8527 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4155"/>
8528 <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> 8528 <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
8529 <translation type="unfinished"></translation> 8529 <translation type="unfinished"></translation>
8530 </message> 8530 </message>
8531 <message> 8531 <message>
8532 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4328"/> 8532 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4340"/>
8533 <source>Activating Calltip Provider</source> 8533 <source>Activating Calltip Provider</source>
8534 <translation type="unfinished"></translation> 8534 <translation type="unfinished"></translation>
8535 </message> 8535 </message>
8536 <message> 8536 <message>
8537 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4328"/> 8537 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4340"/>
8538 <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> 8538 <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
8539 <translation type="unfinished"></translation> 8539 <translation type="unfinished"></translation>
8540 </message> 8540 </message>
8541 <message> 8541 <message>
8542 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="716"/> 8542 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
8543 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source> 8543 <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
8544 <translation type="unfinished"></translation> 8544 <translation type="unfinished"></translation>
8545 </message> 8545 </message>
8546 <message> 8546 <message>
8547 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="806"/> 8547 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="813"/>
8548 <source>Load Diagram...</source> 8548 <source>Load Diagram...</source>
8549 <translation type="unfinished"></translation> 8549 <translation type="unfinished"></translation>
8550 </message> 8550 </message>
8551 <message> 8551 <message>
8552 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1108"/> 8552 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
8553 <source>Next change</source> 8553 <source>Next change</source>
8554 <translation type="unfinished"></translation> 8554 <translation type="unfinished"></translation>
8555 </message> 8555 </message>
8556 <message> 8556 <message>
8557 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/> 8557 <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/>
8558 <source>Previous change</source> 8558 <source>Previous change</source>
8559 <translation type="unfinished"></translation> 8559 <translation type="unfinished"></translation>
8560 </message> 8560 </message>
8561 </context> 8561 </context>
8562 <context> 8562 <context>
17804 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="427"/> 17804 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="427"/>
17805 <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> 17805 <source>Commiting changes to Mercurial repository</source>
17806 <translation type="obsolete">Zapsání změn (commit) do Mercurial úložiště</translation> 17806 <translation type="obsolete">Zapsání změn (commit) do Mercurial úložiště</translation>
17807 </message> 17807 </message>
17808 <message> 17808 <message>
17809 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="541"/> 17809 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="572"/>
17810 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> 17810 <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
17811 <translation>Synchronizovat s Mercurial úložištěm</translation> 17811 <translation>Synchronizovat s Mercurial úložištěm</translation>
17812 </message> 17812 </message>
17813 <message> 17813 <message>
17814 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="593"/> 17814 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="624"/>
17815 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> 17815 <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
17816 <translation>Přidat soubory/složky do Mercurial úložiště</translation> 17816 <translation>Přidat soubory/složky do Mercurial úložiště</translation>
17817 </message> 17817 </message>
17818 <message> 17818 <message>
17819 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="657"/> 17819 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="688"/>
17820 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> 17820 <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
17821 <translation>Odebrat soubory/složky z Mercurial úložiště</translation> 17821 <translation>Odebrat soubory/složky z Mercurial úložiště</translation>
17822 </message> 17822 </message>
17823 <message> 17823 <message>
17824 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="721"/> 17824 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="752"/>
17825 <source>Renaming {0}</source> 17825 <source>Renaming {0}</source>
17826 <translation>Přejmenování {0}</translation> 17826 <translation>Přejmenování {0}</translation>
17827 </message> 17827 </message>
17828 <message> 17828 <message>
17829 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="850"/> 17829 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="881"/>
17830 <source>Taging in the Mercurial repository</source> 17830 <source>Taging in the Mercurial repository</source>
17831 <translation>Otagovat Mercurial úložiště</translation> 17831 <translation>Otagovat Mercurial úložiště</translation>
17832 </message> 17832 </message>
17833 <message> 17833 <message>
17834 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="883"/> 17834 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="914"/>
17835 <source>Reverting changes</source> 17835 <source>Reverting changes</source>
17836 <translation>Navrácení změn</translation> 17836 <translation>Navrácení změn</translation>
17837 </message> 17837 </message>
17838 <message> 17838 <message>
17839 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="933"/> 17839 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="964"/>
17840 <source>Merging</source> 17840 <source>Merging</source>
17841 <translation>Merging</translation> 17841 <translation>Merging</translation>
17842 </message> 17842 </message>
17843 <message> 17843 <message>
17844 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1186"/> 17844 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1217"/>
17845 <source>Mercurial command</source> 17845 <source>Mercurial command</source>
17846 <translation>Mercurial příkaz</translation> 17846 <translation>Mercurial příkaz</translation>
17847 </message> 17847 </message>
17848 <message> 17848 <message>
17849 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1376"/> 17849 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1407"/>
17850 <source>Copying {0}</source> 17850 <source>Copying {0}</source>
17851 <translation>Kopírování {0}</translation> 17851 <translation>Kopírování {0}</translation>
17852 </message> 17852 </message>
17853 <message> 17853 <message>
17854 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> 17854 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/>
17859 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/> 17859 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="722"/>
17860 <source>Select number of entries to show.</source> 17860 <source>Select number of entries to show.</source>
17861 <translation type="obsolete">Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation> 17861 <translation type="obsolete">Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation>
17862 </message> 17862 </message>
17863 <message> 17863 <message>
17864 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1621"/> 17864 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1652"/>
17865 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> 17865 <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
17866 <translation>Stažení (pull) z Mercurial repozitáře</translation> 17866 <translation>Stažení (pull) z Mercurial repozitáře</translation>
17867 </message> 17867 </message>
17868 <message> 17868 <message>
17869 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674"/> 17869 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
17870 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> 17870 <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
17871 <translation>Odeslání (push) do Mercurial repozitáře</translation> 17871 <translation>Odeslání (push) do Mercurial repozitáře</translation>
17872 </message> 17872 </message>
17873 <message> 17873 <message>
17874 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/> 17874 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1824"/>
17875 <source>Resolving files/directories</source> 17875 <source>Resolving files/directories</source>
17876 <translation>Vyřešení souborů/složek</translation> 17876 <translation>Vyřešení souborů/složek</translation>
17877 </message> 17877 </message>
17878 <message> 17878 <message>
17879 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/> 17879 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
17880 <source>Create Branch</source> 17880 <source>Create Branch</source>
17881 <translation>Vytvořit větev</translation> 17881 <translation>Vytvořit větev</translation>
17882 </message> 17882 </message>
17883 <message> 17883 <message>
17884 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/> 17884 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1845"/>
17885 <source>Enter branch name</source> 17885 <source>Enter branch name</source>
17886 <translation>Zadejte název větve</translation> 17886 <translation>Zadejte název větve</translation>
17887 </message> 17887 </message>
17888 <message> 17888 <message>
17889 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1825"/> 17889 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1856"/>
17890 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> 17890 <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
17891 <translation>Vytvoření větve v Mercurial repozitáři</translation> 17891 <translation>Vytvoření větve v Mercurial repozitáři</translation>
17892 </message> 17892 </message>
17893 <message> 17893 <message>
17894 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1906"/> 17894 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1937"/>
17895 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> 17895 <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
17896 <translation>Ověřit integritu Mercurial repozitáře</translation> 17896 <translation>Ověřit integritu Mercurial repozitáře</translation>
17897 </message> 17897 </message>
17898 <message> 17898 <message>
17899 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1931"/> 17899 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1962"/>
17900 <source>Showing the combined configuration settings</source> 17900 <source>Showing the combined configuration settings</source>
17901 <translation>Zobrazení nastavení kombinovaných konfigurací</translation> 17901 <translation>Zobrazení nastavení kombinovaných konfigurací</translation>
17902 </message> 17902 </message>
17903 <message> 17903 <message>
17904 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/> 17904 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1985"/>
17905 <source>Showing aliases for remote repositories</source> 17905 <source>Showing aliases for remote repositories</source>
17906 <translation>Zobrazení aliasů pro vzdálené úložiště</translation> 17906 <translation>Zobrazení aliasů pro vzdálené úložiště</translation>
17907 </message> 17907 </message>
17908 <message> 17908 <message>
17909 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1977"/> 17909 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2008"/>
17910 <source>Recovering from interrupted transaction</source> 17910 <source>Recovering from interrupted transaction</source>
17911 <translation>Obnovení z přerušené transakce</translation> 17911 <translation>Obnovení z přerušené transakce</translation>
17912 </message> 17912 </message>
17913 <message> 17913 <message>
17914 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220"/> 17914 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2251"/>
17915 <source>Shall the working directory be updated?</source> 17915 <source>Shall the working directory be updated?</source>
17916 <translation>Má být pracovní adresář aktualizován?</translation> 17916 <translation>Má být pracovní adresář aktualizován?</translation>
17917 </message> 17917 </message>
17918 <message> 17918 <message>
17919 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/> 17919 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1880"/>
17920 <source>Showing current branch</source> 17920 <source>Showing current branch</source>
17921 <translation>Zobrazení aktuální větve</translation> 17921 <translation>Zobrazení aktuální větve</translation>
17922 </message> 17922 </message>
17923 <message> 17923 <message>
17924 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2129"/> 17924 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2160"/>
17925 <source>Create changegroup</source> 17925 <source>Create changegroup</source>
17926 <translation>Vytvořit skupinu změn</translation> 17926 <translation>Vytvořit skupinu změn</translation>
17927 </message> 17927 </message>
17928 <message> 17928 <message>
17929 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2232"/> 17929 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/>
17930 <source>Apply changegroups</source> 17930 <source>Apply changegroups</source>
17931 <translation>Použít skupinu změn</translation> 17931 <translation>Použít skupinu změn</translation>
17932 </message> 17932 </message>
17933 <message> 17933 <message>
17934 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2249"/> 17934 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2280"/>
17935 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> 17935 <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
17936 <translation>Neplatný bisect podpříkaz ({0}).</translation> 17936 <translation>Neplatný bisect podpříkaz ({0}).</translation>
17937 </message> 17937 </message>
17938 <message> 17938 <message>
17939 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/> 17939 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/>
17940 <source>Mercurial Bisect ({0})</source> 17940 <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
17941 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> 17941 <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
17942 </message> 17942 </message>
17943 <message> 17943 <message>
17944 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2181"/> 17944 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212"/>
17945 <source>Preview changegroup</source> 17945 <source>Preview changegroup</source>
17946 <translation>Náhled skupiny změn</translation> 17946 <translation>Náhled skupiny změn</translation>
17947 </message> 17947 </message>
17948 <message> 17948 <message>
17949 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2000"/> 17949 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2031"/>
17950 <source>Identifying project directory</source> 17950 <source>Identifying project directory</source>
17951 <translation>Rozpoznat složku projektu</translation> 17951 <translation>Rozpoznat složku projektu</translation>
17952 </message> 17952 </message>
17953 <message> 17953 <message>
17954 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036"/> 17954 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
17955 <source>Create .hgignore file</source> 17955 <source>Create .hgignore file</source>
17956 <translation>Vytvořit soubor .hgignore</translation> 17956 <translation>Vytvořit soubor .hgignore</translation>
17957 </message> 17957 </message>
17958 <message> 17958 <message>
17959 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036"/> 17959 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
17960 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 17960 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
17961 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation> 17961 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
17962 </message> 17962 </message>
17963 <message> 17963 <message>
17964 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2315"/> 17964 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2346"/>
17965 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> 17965 <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
17966 <translation>Odebrat soubory jen z Mercurial úložiště</translation> 17966 <translation>Odebrat soubory jen z Mercurial úložiště</translation>
17967 </message> 17967 </message>
17968 <message> 17968 <message>
17969 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2087"/> 17969 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2118"/>
17970 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> 17970 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
17971 <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg)</translation> 17971 <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg)</translation>
17972 </message> 17972 </message>
17973 <message> 17973 <message>
17974 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/> 17974 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1738"/>
17975 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 17975 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
17976 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor Mercurial skupiny změn&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation> 17976 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor Mercurial skupiny změn&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
17977 </message> 17977 </message>
17978 <message> 17978 <message>
17979 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2214"/> 17979 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2245"/>
17980 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> 17980 <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
17981 <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg);;Všechny soubory (*)</translation> 17981 <translation>Soubory Mercurial skupiny změn (*.hg);;Všechny soubory (*)</translation>
17982 </message> 17982 </message>
17983 <message> 17983 <message>
17984 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2191"/> 17984 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2222"/>
17985 <source>Identifying changegroup file</source> 17985 <source>Identifying changegroup file</source>
17986 <translation>Rozpoznat soubor skupiny změn</translation> 17986 <translation>Rozpoznat soubor skupiny změn</translation>
17987 </message> 17987 </message>
17988 <message> 17988 <message>
17989 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2371"/> 17989 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2402"/>
17990 <source>Backing out changeset</source> 17990 <source>Backing out changeset</source>
17991 <translation>Zálohovat skupinu změn</translation> 17991 <translation>Zálohovat skupinu změn</translation>
17992 </message> 17992 </message>
17993 <message> 17993 <message>
17994 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2351"/> 17994 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2382"/>
17995 <source>No revision given. Aborting...</source> 17995 <source>No revision given. Aborting...</source>
17996 <translation>Nebyla dána žádná revize. Ruším...</translation> 17996 <translation>Nebyla dána žádná revize. Ruším...</translation>
17997 </message> 17997 </message>
17998 <message> 17998 <message>
17999 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2104"/> 17999 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2135"/>
18000 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 18000 <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
18001 <translation type="unfinished"></translation> 18001 <translation type="unfinished"></translation>
18002 </message> 18002 </message>
18003 <message> 18003 <message>
18004 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2396"/> 18004 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2427"/>
18005 <source>Rollback last transaction</source> 18005 <source>Rollback last transaction</source>
18006 <translation type="unfinished"></translation> 18006 <translation type="unfinished"></translation>
18007 </message> 18007 </message>
18008 <message> 18008 <message>
18009 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2391"/> 18009 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2422"/>
18010 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> 18010 <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
18011 <translation type="unfinished"></translation> 18011 <translation type="unfinished"></translation>
18012 </message> 18012 </message>
18013 <message> 18013 <message>
18014 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="489"/> 18014 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="520"/>
18015 <source>Committing changes to Mercurial repository</source> 18015 <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
18016 <translation type="unfinished"></translation> 18016 <translation type="unfinished"></translation>
18017 </message> 18017 </message>
18018 <message> 18018 <message>
18019 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2916"/> 18019 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/>
18020 <source>Mercurial Command Server</source> 18020 <source>Mercurial Command Server</source>
18021 <translation type="unfinished"></translation> 18021 <translation type="unfinished"></translation>
18022 </message> 18022 </message>
18023 <message> 18023 <message>
18024 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2789"/> 18024 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2820"/>
18025 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 18025 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
18026 <translation type="unfinished"></translation> 18026 <translation type="unfinished"></translation>
18027 </message> 18027 </message>
18028 <message> 18028 <message>
18029 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2916"/> 18029 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2947"/>
18030 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 18030 <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
18031 <translation type="unfinished"></translation> 18031 <translation type="unfinished"></translation>
18032 </message> 18032 </message>
18033 <message> 18033 <message>
18034 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2463"/> 18034 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2494"/>
18035 <source>Import Patch</source> 18035 <source>Import Patch</source>
18036 <translation type="unfinished"></translation> 18036 <translation type="unfinished"></translation>
18037 </message> 18037 </message>
18038 <message> 18038 <message>
18039 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2510"/> 18039 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2541"/>
18040 <source>Export Patches</source> 18040 <source>Export Patches</source>
18041 <translation type="unfinished"></translation> 18041 <translation type="unfinished"></translation>
18042 </message> 18042 </message>
18043 <message> 18043 <message>
18044 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2556"/> 18044 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2587"/>
18045 <source>Change Phase</source> 18045 <source>Change Phase</source>
18046 <translation type="unfinished"></translation> 18046 <translation type="unfinished"></translation>
18047 </message> 18047 </message>
18048 <message> 18048 <message>
18049 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2607"/> 18049 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2638"/>
18050 <source>Copy Changesets</source> 18050 <source>Copy Changesets</source>
18051 <translation type="unfinished"></translation> 18051 <translation type="unfinished"></translation>
18052 </message> 18052 </message>
18053 <message> 18053 <message>
18054 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2634"/> 18054 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2665"/>
18055 <source>Copy Changesets (Continue)</source> 18055 <source>Copy Changesets (Continue)</source>
18056 <translation type="unfinished"></translation> 18056 <translation type="unfinished"></translation>
18057 </message> 18057 </message>
18058 <message> 18058 <message>
18059 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/> 18059 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2745"/>
18060 <source>Add Sub-repository</source> 18060 <source>Add Sub-repository</source>
18061 <translation type="unfinished"></translation> 18061 <translation type="unfinished"></translation>
18062 </message> 18062 </message>
18063 <message> 18063 <message>
18064 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2744"/> 18064 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2775"/>
18065 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 18065 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
18066 <translation type="unfinished"></translation> 18066 <translation type="unfinished"></translation>
18067 </message> 18067 </message>
18068 <message> 18068 <message>
18069 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2697"/> 18069 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2728"/>
18070 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 18070 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
18071 <translation type="unfinished"></translation> 18071 <translation type="unfinished"></translation>
18072 </message> 18072 </message>
18073 <message> 18073 <message>
18074 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2760"/> 18074 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2791"/>
18075 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 18075 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
18076 <translation type="unfinished"></translation> 18076 <translation type="unfinished"></translation>
18077 </message> 18077 </message>
18078 <message> 18078 <message>
18079 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2760"/> 18079 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2791"/>
18080 <source>Remove Sub-repositories</source> 18080 <source>Remove Sub-repositories</source>
18081 <translation type="unfinished"></translation> 18081 <translation type="unfinished"></translation>
18082 </message> 18082 </message>
18083 <message> 18083 <message>
18084 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> 18084 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2764"/>
18085 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 18085 <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
18086 <translation type="unfinished"></translation>
18087 </message>
18088 <message>
18089 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="457"/>
18090 <source>Commit Changes</source>
18091 <translation type="unfinished"></translation>
18092 </message>
18093 <message>
18094 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="457"/>
18095 <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
18086 <translation type="unfinished"></translation> 18096 <translation type="unfinished"></translation>
18087 </message> 18097 </message>
18088 </context> 18098 </context>
18089 <context> 18099 <context>
18090 <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> 18100 <name>HgAddSubrepositoryDialog</name>
26071 </message> 26081 </message>
26072 </context> 26082 </context>
26073 <context> 26083 <context>
26074 <name>Lexers</name> 26084 <name>Lexers</name>
26075 <message> 26085 <message>
26076 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="75"/> 26086 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="80"/>
26077 <source>Bash</source> 26087 <source>Bash</source>
26078 <translation></translation> 26088 <translation></translation>
26079 </message> 26089 </message>
26080 <message> 26090 <message>
26081 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="76"/> 26091 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="82"/>
26082 <source>Batch</source> 26092 <source>Batch</source>
26083 <translation></translation> 26093 <translation></translation>
26084 </message> 26094 </message>
26085 <message> 26095 <message>
26086 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="77"/> 26096 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="84"/>
26087 <source>C/C++</source> 26097 <source>C/C++</source>
26088 <translation></translation> 26098 <translation></translation>
26089 </message> 26099 </message>
26090 <message> 26100 <message>
26091 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="78"/> 26101 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="86"/>
26092 <source>C#</source> 26102 <source>C#</source>
26093 <translation></translation> 26103 <translation></translation>
26094 </message> 26104 </message>
26095 <message> 26105 <message>
26096 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="79"/> 26106 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="88"/>
26097 <source>CMake</source> 26107 <source>CMake</source>
26098 <translation></translation> 26108 <translation></translation>
26099 </message> 26109 </message>
26100 <message> 26110 <message>
26101 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="80"/> 26111 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="90"/>
26102 <source>CSS</source> 26112 <source>CSS</source>
26103 <translation></translation> 26113 <translation></translation>
26104 </message> 26114 </message>
26105 <message> 26115 <message>
26106 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="81"/> 26116 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="92"/>
26107 <source>D</source> 26117 <source>D</source>
26108 <translation></translation> 26118 <translation></translation>
26109 </message> 26119 </message>
26110 <message> 26120 <message>
26111 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="82"/> 26121 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="94"/>
26112 <source>Diff</source> 26122 <source>Diff</source>
26113 <translation></translation> 26123 <translation></translation>
26114 </message> 26124 </message>
26115 <message> 26125 <message>
26116 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="85"/> 26126 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="100"/>
26117 <source>HTML/PHP/XML</source> 26127 <source>HTML/PHP/XML</source>
26118 <translation></translation> 26128 <translation></translation>
26119 </message> 26129 </message>
26120 <message> 26130 <message>
26121 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="86"/> 26131 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="102"/>
26122 <source>IDL</source> 26132 <source>IDL</source>
26123 <translation></translation> 26133 <translation></translation>
26124 </message> 26134 </message>
26125 <message> 26135 <message>
26126 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/> 26136 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="104"/>
26127 <source>Java</source> 26137 <source>Java</source>
26128 <translation></translation> 26138 <translation></translation>
26129 </message> 26139 </message>
26130 <message> 26140 <message>
26131 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="88"/> 26141 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="106"/>
26132 <source>JavaScript</source> 26142 <source>JavaScript</source>
26133 <translation></translation> 26143 <translation></translation>
26134 </message> 26144 </message>
26135 <message> 26145 <message>
26136 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="89"/> 26146 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/>
26137 <source>Lua</source> 26147 <source>Lua</source>
26138 <translation></translation> 26148 <translation></translation>
26139 </message> 26149 </message>
26140 <message> 26150 <message>
26141 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="90"/> 26151 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="110"/>
26142 <source>Makefile</source> 26152 <source>Makefile</source>
26143 <translation></translation> 26153 <translation></translation>
26144 </message> 26154 </message>
26145 <message> 26155 <message>
26146 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="92"/> 26156 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="114"/>
26147 <source>Perl</source> 26157 <source>Perl</source>
26148 <translation></translation> 26158 <translation></translation>
26149 </message> 26159 </message>
26150 <message> 26160 <message>
26151 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="94"/> 26161 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="118"/>
26152 <source>Povray</source> 26162 <source>Povray</source>
26153 <translation></translation> 26163 <translation></translation>
26154 </message> 26164 </message>
26155 <message> 26165 <message>
26156 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="95"/> 26166 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/>
26157 <source>Properties</source> 26167 <source>Properties</source>
26158 <translation>Nastavení</translation> 26168 <translation>Nastavení</translation>
26159 </message> 26169 </message>
26160 <message> 26170 <message>
26161 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> 26171 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/>
26162 <source>Python</source> 26172 <source>Python</source>
26163 <translation type="obsolete">Python</translation> 26173 <translation type="obsolete">Python</translation>
26164 </message> 26174 </message>
26165 <message> 26175 <message>
26166 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="98"/> 26176 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="126"/>
26167 <source>Ruby</source> 26177 <source>Ruby</source>
26168 <translation>Ruby</translation> 26178 <translation>Ruby</translation>
26169 </message> 26179 </message>
26170 <message> 26180 <message>
26171 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="99"/> 26181 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="128"/>
26172 <source>SQL</source> 26182 <source>SQL</source>
26173 <translation></translation> 26183 <translation></translation>
26174 </message> 26184 </message>
26175 <message> 26185 <message>
26176 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="101"/> 26186 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/>
26177 <source>TeX</source> 26187 <source>TeX</source>
26178 <translation></translation> 26188 <translation></translation>
26179 </message> 26189 </message>
26180 <message> 26190 <message>
26181 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="102"/> 26191 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134"/>
26182 <source>VHDL</source> 26192 <source>VHDL</source>
26183 <translation></translation> 26193 <translation></translation>
26184 </message> 26194 </message>
26185 <message> 26195 <message>
26186 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/> 26196 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/>
26187 <source>Pyrex Files (*.pyx)</source> 26197 <source>Pyrex Files (*.pyx)</source>
26188 <translation>Pyrex soubory (*.pyx)</translation> 26198 <translation>Pyrex soubory (*.pyx)</translation>
26189 </message> 26199 </message>
26190 <message> 26200 <message>
26191 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="391"/> 26201 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="447"/>
26192 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> 26202 <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
26193 <translation>Quixote Template soubory (*.ptl)</translation> 26203 <translation>Quixote Template soubory (*.ptl)</translation>
26194 </message> 26204 </message>
26195 <message> 26205 <message>
26196 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="393"/> 26206 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449"/>
26197 <source>Ruby Files (*.rb)</source> 26207 <source>Ruby Files (*.rb)</source>
26198 <translation>Ruby soubory (*.rb)</translation> 26208 <translation>Ruby soubory (*.rb)</translation>
26199 </message> 26209 </message>
26200 <message> 26210 <message>
26201 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="395"/> 26211 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/>
26202 <source>IDL Files (*.idl)</source> 26212 <source>IDL Files (*.idl)</source>
26203 <translation>IDL soubory (*.idl)</translation> 26213 <translation>IDL soubory (*.idl)</translation>
26204 </message> 26214 </message>
26205 <message> 26215 <message>
26206 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="280"/> 26216 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="336"/>
26207 <source>C Files (*.h *.c)</source> 26217 <source>C Files (*.h *.c)</source>
26208 <translation>C soubory (*.h *.c)</translation> 26218 <translation>C soubory (*.h *.c)</translation>
26209 </message> 26219 </message>
26210 <message> 26220 <message>
26211 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="282"/> 26221 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="338"/>
26212 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> 26222 <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
26213 <translation>C++ soubory (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> 26223 <translation>C++ soubory (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
26214 </message> 26224 </message>
26215 <message> 26225 <message>
26216 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="403"/> 26226 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/>
26217 <source>C# Files (*.cs)</source> 26227 <source>C# Files (*.cs)</source>
26218 <translation>C# soubory (*.cs)</translation> 26228 <translation>C# soubory (*.cs)</translation>
26219 </message> 26229 </message>
26220 <message> 26230 <message>
26221 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="286"/> 26231 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="342"/>
26222 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> 26232 <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
26223 <translation>HTML soubory (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> 26233 <translation>HTML soubory (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
26224 </message> 26234 </message>
26225 <message> 26235 <message>
26226 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411"/> 26236 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/>
26227 <source>CSS Files (*.css)</source> 26237 <source>CSS Files (*.css)</source>
26228 <translation>CSS soubory (*.css)</translation> 26238 <translation>CSS soubory (*.css)</translation>
26229 </message> 26239 </message>
26230 <message> 26240 <message>
26231 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413"/> 26241 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="469"/>
26232 <source>QSS Files (*.qss)</source> 26242 <source>QSS Files (*.qss)</source>
26233 <translation>QSS soubory (*.qss)</translation> 26243 <translation>QSS soubory (*.qss)</translation>
26234 </message> 26244 </message>
26235 <message> 26245 <message>
26236 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="292"/> 26246 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="348"/>
26237 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> 26247 <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
26238 <translation>PHP soubory (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> 26248 <translation>PHP soubory (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
26239 </message> 26249 </message>
26240 <message> 26250 <message>
26241 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421"/> 26251 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/>
26242 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> 26252 <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
26243 <translation>Qt Resource soubory (*.qrc)</translation> 26253 <translation>Qt Resource soubory (*.qrc)</translation>
26244 </message> 26254 </message>
26245 <message> 26255 <message>
26246 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="298"/> 26256 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="354"/>
26247 <source>D Files (*.d *.di)</source> 26257 <source>D Files (*.d *.di)</source>
26248 <translation>D soubory (*.d *.di)</translation> 26258 <translation>D soubory (*.d *.di)</translation>
26249 </message> 26259 </message>
26250 <message> 26260 <message>
26251 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427"/> 26261 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/>
26252 <source>Java Files (*.java)</source> 26262 <source>Java Files (*.java)</source>
26253 <translation>Java soubory (*.java)</translation> 26263 <translation>Java soubory (*.java)</translation>
26254 </message> 26264 </message>
26255 <message> 26265 <message>
26256 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="429"/> 26266 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="485"/>
26257 <source>JavaScript Files (*.js)</source> 26267 <source>JavaScript Files (*.js)</source>
26258 <translation>JavaScript soubory (*.js)</translation> 26268 <translation>JavaScript soubory (*.js)</translation>
26259 </message> 26269 </message>
26260 <message> 26270 <message>
26261 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431"/> 26271 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="487"/>
26262 <source>SQL Files (*.sql)</source> 26272 <source>SQL Files (*.sql)</source>
26263 <translation>SQL soubory (*.sql)</translation> 26273 <translation>SQL soubory (*.sql)</translation>
26264 </message> 26274 </message>
26265 <message> 26275 <message>
26266 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433"/> 26276 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/>
26267 <source>Docbook Files (*.docbook)</source> 26277 <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
26268 <translation>Docbook soubory (*.docbook)</translation> 26278 <translation>Docbook soubory (*.docbook)</translation>
26269 </message> 26279 </message>
26270 <message> 26280 <message>
26271 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="308"/> 26281 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="364"/>
26272 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> 26282 <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
26273 <translation>Perl soubory (*.pl *.pm *.ph)</translation> 26283 <translation>Perl soubory (*.pl *.pm *.ph)</translation>
26274 </message> 26284 </message>
26275 <message> 26285 <message>
26276 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> 26286 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/>
26277 <source>Lua Files (*.lua)</source> 26287 <source>Lua Files (*.lua)</source>
26278 <translation>Lua soubory (*.lua)</translation> 26288 <translation>Lua soubory (*.lua)</translation>
26279 </message> 26289 </message>
26280 <message> 26290 <message>
26281 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="312"/> 26291 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="368"/>
26282 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> 26292 <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
26283 <translation>Tex soubory (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> 26293 <translation>Tex soubory (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
26284 </message> 26294 </message>
26285 <message> 26295 <message>
26286 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="441"/> 26296 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497"/>
26287 <source>Shell Files (*.sh)</source> 26297 <source>Shell Files (*.sh)</source>
26288 <translation>Shell soubory (*.sh)</translation> 26298 <translation>Shell soubory (*.sh)</translation>
26289 </message> 26299 </message>
26290 <message> 26300 <message>
26291 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="316"/> 26301 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="372"/>
26292 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> 26302 <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
26293 <translation>Batch soubory (*.bat *.cmd)</translation> 26303 <translation>Batch soubory (*.bat *.cmd)</translation>
26294 </message> 26304 </message>
26295 <message> 26305 <message>
26296 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="318"/> 26306 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="374"/>
26297 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> 26307 <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
26298 <translation>Diff soubory (*.diff *.patch)</translation> 26308 <translation>Diff soubory (*.diff *.patch)</translation>
26299 </message> 26309 </message>
26300 <message> 26310 <message>
26301 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="320"/> 26311 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="376"/>
26302 <source>Makefiles (*.mak)</source> 26312 <source>Makefiles (*.mak)</source>
26303 <translation>Makefiles (*.mak)</translation> 26313 <translation>Makefiles (*.mak)</translation>
26304 </message> 26314 </message>
26305 <message> 26315 <message>
26306 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="322"/> 26316 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="378"/>
26307 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> 26317 <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
26308 <translation>Properties soubory (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> 26318 <translation>Properties soubory (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
26309 </message> 26319 </message>
26310 <message> 26320 <message>
26311 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/> 26321 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513"/>
26312 <source>Povray Files (*.pov)</source> 26322 <source>Povray Files (*.pov)</source>
26313 <translation>Povray soubory (*.pov)</translation> 26323 <translation>Povray soubory (*.pov)</translation>
26314 </message> 26324 </message>
26315 <message> 26325 <message>
26316 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="326"/> 26326 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="382"/>
26317 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> 26327 <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
26318 <translation>CMake soubory (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> 26328 <translation>CMake soubory (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
26319 </message> 26329 </message>
26320 <message> 26330 <message>
26321 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="328"/> 26331 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="384"/>
26322 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> 26332 <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
26323 <translation>VHDL soubory (*.vhd *.vhdl)</translation> 26333 <translation>VHDL soubory (*.vhd *.vhdl)</translation>
26324 </message> 26334 </message>
26325 <message> 26335 <message>
26326 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> 26336 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="554"/>
26327 <source>All Files (*)</source> 26337 <source>All Files (*)</source>
26328 <translation>Všechny soubory (*)</translation> 26338 <translation>Všechny soubory (*)</translation>
26329 </message> 26339 </message>
26330 <message> 26340 <message>
26331 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="100"/> 26341 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="130"/>
26332 <source>TCL</source> 26342 <source>TCL</source>
26333 <translation>TCL</translation> 26343 <translation>TCL</translation>
26334 </message> 26344 </message>
26335 <message> 26345 <message>
26336 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="330"/> 26346 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="386"/>
26337 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> 26347 <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
26338 <translation>TCL/Tk soubory (*.tcl *.tk)</translation> 26348 <translation>TCL/Tk soubory (*.tcl *.tk)</translation>
26339 </message> 26349 </message>
26340 <message> 26350 <message>
26341 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/> 26351 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/>
26342 <source>C Files (*.c)</source> 26352 <source>C Files (*.c)</source>
26343 <translation>C soubory (*.c)</translation> 26353 <translation>C soubory (*.c)</translation>
26344 </message> 26354 </message>
26345 <message> 26355 <message>
26346 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="399"/> 26356 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455"/>
26347 <source>C++ Files (*.cpp)</source> 26357 <source>C++ Files (*.cpp)</source>
26348 <translation>C++ soubory (*.cpp)</translation> 26358 <translation>C++ soubory (*.cpp)</translation>
26349 </message> 26359 </message>
26350 <message> 26360 <message>
26351 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401"/> 26361 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/>
26352 <source>C++/C Header Files (*.h)</source> 26362 <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
26353 <translation>C++/C hlavičkové soubory (*.h)</translation> 26363 <translation>C++/C hlavičkové soubory (*.h)</translation>
26354 </message> 26364 </message>
26355 <message> 26365 <message>
26356 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="405"/> 26366 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461"/>
26357 <source>HTML Files (*.html)</source> 26367 <source>HTML Files (*.html)</source>
26358 <translation>HTML soubory (*.html)</translation> 26368 <translation>HTML soubory (*.html)</translation>
26359 </message> 26369 </message>
26360 <message> 26370 <message>
26361 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="407"/> 26371 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="463"/>
26362 <source>PHP Files (*.php)</source> 26372 <source>PHP Files (*.php)</source>
26363 <translation>PHP soubory (*.php)</translation> 26373 <translation>PHP soubory (*.php)</translation>
26364 </message> 26374 </message>
26365 <message> 26375 <message>
26366 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="409"/> 26376 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/>
26367 <source>ASP Files (*.asp)</source> 26377 <source>ASP Files (*.asp)</source>
26368 <translation>ASP soubory (*.asp)</translation> 26378 <translation>ASP soubory (*.asp)</translation>
26369 </message> 26379 </message>
26370 <message> 26380 <message>
26371 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> 26381 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/>
26372 <source>XML Files (*.xml)</source> 26382 <source>XML Files (*.xml)</source>
26373 <translation>XML soubory (*.xml)</translation> 26383 <translation>XML soubory (*.xml)</translation>
26374 </message> 26384 </message>
26375 <message> 26385 <message>
26376 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> 26386 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/>
26377 <source>XSL Files (*.xsl)</source> 26387 <source>XSL Files (*.xsl)</source>
26378 <translation>XSL soubory (*.xsl)</translation> 26388 <translation>XSL soubory (*.xsl)</translation>
26379 </message> 26389 </message>
26380 <message> 26390 <message>
26381 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/> 26391 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="475"/>
26382 <source>DTD Files (*.dtd)</source> 26392 <source>DTD Files (*.dtd)</source>
26383 <translation>DTD soubory (*.dtd)</translation> 26393 <translation>DTD soubory (*.dtd)</translation>
26384 </message> 26394 </message>
26385 <message> 26395 <message>
26386 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="423"/> 26396 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="479"/>
26387 <source>D Files (*.d)</source> 26397 <source>D Files (*.d)</source>
26388 <translation>D soubory (*.d)</translation> 26398 <translation>D soubory (*.d)</translation>
26389 </message> 26399 </message>
26390 <message> 26400 <message>
26391 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/> 26401 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481"/>
26392 <source>D Interface Files (*.di)</source> 26402 <source>D Interface Files (*.di)</source>
26393 <translation>D Interface soubory (*.di)</translation> 26403 <translation>D Interface soubory (*.di)</translation>
26394 </message> 26404 </message>
26395 <message> 26405 <message>
26396 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> 26406 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491"/>
26397 <source>Perl Files (*.pl)</source> 26407 <source>Perl Files (*.pl)</source>
26398 <translation>Perl soubory (*.pl)</translation> 26408 <translation>Perl soubory (*.pl)</translation>
26399 </message> 26409 </message>
26400 <message> 26410 <message>
26401 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437"/> 26411 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493"/>
26402 <source>Perl Module Files (*.pm)</source> 26412 <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
26403 <translation>Perl Module soubory (*.pm)</translation> 26413 <translation>Perl Module soubory (*.pm)</translation>
26404 </message> 26414 </message>
26405 <message> 26415 <message>
26406 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="443"/> 26416 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499"/>
26407 <source>Batch Files (*.bat)</source> 26417 <source>Batch Files (*.bat)</source>
26408 <translation>Batch soubory (*.bat)</translation> 26418 <translation>Batch soubory (*.bat)</translation>
26409 </message> 26419 </message>
26410 <message> 26420 <message>
26411 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> 26421 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/>
26412 <source>TeX Files (*.tex)</source> 26422 <source>TeX Files (*.tex)</source>
26413 <translation>TeX soubory (*.tex)</translation> 26423 <translation>TeX soubory (*.tex)</translation>
26414 </message> 26424 </message>
26415 <message> 26425 <message>
26416 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="447"/> 26426 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="503"/>
26417 <source>TeX Template Files (*.sty)</source> 26427 <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
26418 <translation>TeX Template soubory (*.sty)</translation> 26428 <translation>TeX Template soubory (*.sty)</translation>
26419 </message> 26429 </message>
26420 <message> 26430 <message>
26421 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449"/> 26431 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/>
26422 <source>Diff Files (*.diff)</source> 26432 <source>Diff Files (*.diff)</source>
26423 <translation>Diff soubory (*.diff)</translation> 26433 <translation>Diff soubory (*.diff)</translation>
26424 </message> 26434 </message>
26425 <message> 26435 <message>
26426 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> 26436 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/>
26427 <source>Make Files (*.mak)</source> 26437 <source>Make Files (*.mak)</source>
26428 <translation>Make soubory (*.mak)</translation> 26438 <translation>Make soubory (*.mak)</translation>
26429 </message> 26439 </message>
26430 <message> 26440 <message>
26431 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> 26441 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509"/>
26432 <source>Properties Files (*.ini)</source> 26442 <source>Properties Files (*.ini)</source>
26433 <translation>Properties soubory (*.ini)</translation> 26443 <translation>Properties soubory (*.ini)</translation>
26434 </message> 26444 </message>
26435 <message> 26445 <message>
26436 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455"/> 26446 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/>
26437 <source>Configuration Files (*.cfg)</source> 26447 <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
26438 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg)</translation> 26448 <translation>Konfigurační soubory (*.cfg)</translation>
26439 </message> 26449 </message>
26440 <message> 26450 <message>
26441 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="459"/> 26451 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="515"/>
26442 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> 26452 <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
26443 <translation>CMake soubory (CMakeLists.txt)</translation> 26453 <translation>CMake soubory (CMakeLists.txt)</translation>
26444 </message> 26454 </message>
26445 <message> 26455 <message>
26446 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461"/> 26456 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/>
26447 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> 26457 <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
26448 <translation>CMake makro soubory (*.cmake)</translation> 26458 <translation>CMake makro soubory (*.cmake)</translation>
26449 </message> 26459 </message>
26450 <message> 26460 <message>
26451 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="463"/> 26461 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519"/>
26452 <source>VHDL Files (*.vhd)</source> 26462 <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
26453 <translation>VHDL soubory (*.vhd)</translation> 26463 <translation>VHDL soubory (*.vhd)</translation>
26454 </message> 26464 </message>
26455 <message> 26465 <message>
26456 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465"/> 26466 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="521"/>
26457 <source>TCL Files (*.tcl)</source> 26467 <source>TCL Files (*.tcl)</source>
26458 <translation>TCL soubory (*.tcl)</translation> 26468 <translation>TCL soubory (*.tcl)</translation>
26459 </message> 26469 </message>
26460 <message> 26470 <message>
26461 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/> 26471 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523"/>
26462 <source>Tk Files (*.tk)</source> 26472 <source>Tk Files (*.tk)</source>
26463 <translation>Tk soubory (*.tk)</translation> 26473 <translation>Tk soubory (*.tk)</translation>
26464 </message> 26474 </message>
26465 <message> 26475 <message>
26466 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="83"/> 26476 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="96"/>
26467 <source>Fortran</source> 26477 <source>Fortran</source>
26468 <translation></translation> 26478 <translation></translation>
26469 </message> 26479 </message>
26470 <message> 26480 <message>
26471 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="84"/> 26481 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="98"/>
26472 <source>Fortran77</source> 26482 <source>Fortran77</source>
26473 <translation></translation> 26483 <translation></translation>
26474 </message> 26484 </message>
26475 <message> 26485 <message>
26476 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> 26486 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="112"/>
26477 <source>Pascal</source> 26487 <source>Pascal</source>
26478 <translation></translation> 26488 <translation></translation>
26479 </message> 26489 </message>
26480 <message> 26490 <message>
26481 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="332"/> 26491 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="388"/>
26482 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> 26492 <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
26483 <translation>Fortran soubory (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> 26493 <translation>Fortran soubory (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
26484 </message> 26494 </message>
26485 <message> 26495 <message>
26486 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="334"/> 26496 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="390"/>
26487 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> 26497 <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
26488 <translation>Fortran77 soubory (*.f *.for)</translation> 26498 <translation>Fortran77 soubory (*.f *.for)</translation>
26489 </message> 26499 </message>
26490 <message> 26500 <message>
26491 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="336"/> 26501 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="392"/>
26492 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> 26502 <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
26493 <translation>Pascal soubory (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> 26503 <translation>Pascal soubory (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
26494 </message> 26504 </message>
26495 <message> 26505 <message>
26496 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="469"/> 26506 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525"/>
26497 <source>Fortran Files (*.f95)</source> 26507 <source>Fortran Files (*.f95)</source>
26498 <translation>Fortran soubory (*.f95)</translation> 26508 <translation>Fortran soubory (*.f95)</translation>
26499 </message> 26509 </message>
26500 <message> 26510 <message>
26501 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="471"/> 26511 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527"/>
26502 <source>Fortran77 Files (*.f)</source> 26512 <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
26503 <translation>Fortran77 soubory (*.f)</translation> 26513 <translation>Fortran77 soubory (*.f)</translation>
26504 </message> 26514 </message>
26505 <message> 26515 <message>
26506 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/> 26516 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529"/>
26507 <source>Pascal Files (*.pas)</source> 26517 <source>Pascal Files (*.pas)</source>
26508 <translation>Pascal soubory (*.pas)</translation> 26518 <translation>Pascal soubory (*.pas)</translation>
26509 </message> 26519 </message>
26510 <message> 26520 <message>
26511 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/> 26521 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="116"/>
26512 <source>PostScript</source> 26522 <source>PostScript</source>
26513 <translation></translation> 26523 <translation></translation>
26514 </message> 26524 </message>
26515 <message> 26525 <message>
26516 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="103"/> 26526 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="136"/>
26517 <source>XML</source> 26527 <source>XML</source>
26518 <translation></translation> 26528 <translation></translation>
26519 </message> 26529 </message>
26520 <message> 26530 <message>
26521 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="104"/> 26531 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="138"/>
26522 <source>YAML</source> 26532 <source>YAML</source>
26523 <translation></translation> 26533 <translation></translation>
26524 </message> 26534 </message>
26525 <message> 26535 <message>
26526 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="294"/> 26536 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="350"/>
26527 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> 26537 <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
26528 <translation>XML soubory (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> 26538 <translation>XML soubory (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
26529 </message> 26539 </message>
26530 <message> 26540 <message>
26531 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="475"/> 26541 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531"/>
26532 <source>PostScript Files (*.ps)</source> 26542 <source>PostScript Files (*.ps)</source>
26533 <translation>PostScript soubory (*.ps)</translation> 26543 <translation>PostScript soubory (*.ps)</translation>
26534 </message> 26544 </message>
26535 <message> 26545 <message>
26536 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="340"/> 26546 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="396"/>
26537 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> 26547 <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
26538 <translation>YAML soubory (*.yaml *.yml)</translation> 26548 <translation>YAML soubory (*.yaml *.yml)</translation>
26539 </message> 26549 </message>
26540 <message> 26550 <message>
26541 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/> 26551 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533"/>
26542 <source>YAML Files (*.yml)</source> 26552 <source>YAML Files (*.yml)</source>
26543 <translation>YAML soubory (*.yml)</translation> 26553 <translation>YAML soubory (*.yml)</translation>
26544 </message> 26554 </message>
26545 <message> 26555 <message>
26546 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> 26556 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="154"/>
26547 <source>Pygments</source> 26557 <source>Pygments</source>
26548 <translation>Pygments</translation> 26558 <translation>Pygments</translation>
26549 </message> 26559 </message>
26550 <message> 26560 <message>
26551 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="268"/> 26561 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="324"/>
26552 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source> 26562 <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
26553 <translation>Python soubory (*.py *.py2 *.py3)</translation> 26563 <translation>Python soubory (*.py *.py2 *.py3)</translation>
26554 </message> 26564 </message>
26555 <message> 26565 <message>
26556 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="270"/> 26566 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="326"/>
26557 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source> 26567 <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
26558 <translation>Python GUI soubory (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation> 26568 <translation>Python GUI soubory (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
26559 </message> 26569 </message>
26560 <message> 26570 <message>
26561 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/> 26571 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="351"/>
26562 <source>Python Files (*.py2)</source> 26572 <source>Python Files (*.py2)</source>
26563 <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2)</translation> 26573 <translation type="obsolete">Python soubory (*.py2)</translation>
26564 </message> 26574 </message>
26565 <message> 26575 <message>
26566 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="383"/> 26576 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/>
26567 <source>Python3 Files (*.py)</source> 26577 <source>Python3 Files (*.py)</source>
26568 <translation>Python3 soubory (*.py)</translation> 26578 <translation>Python3 soubory (*.py)</translation>
26569 </message> 26579 </message>
26570 <message> 26580 <message>
26571 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/> 26581 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="355"/>
26572 <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source> 26582 <source>Python GUI Files (*.pyw2)</source>
26573 <translation type="obsolete">Python GUI soubory (*.pyw2)</translation> 26583 <translation type="obsolete">Python GUI soubory (*.pyw2)</translation>
26574 </message> 26584 </message>
26575 <message> 26585 <message>
26576 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="387"/> 26586 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="443"/>
26577 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> 26587 <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
26578 <translation>Python3 GUI soubory (*.pyw)</translation> 26588 <translation>Python3 GUI soubory (*.pyw)</translation>
26579 </message> 26589 </message>
26580 <message> 26590 <message>
26581 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="381"/> 26591 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437"/>
26582 <source>Python2 Files (*.py2)</source> 26592 <source>Python2 Files (*.py2)</source>
26583 <translation type="unfinished"></translation> 26593 <translation type="unfinished"></translation>
26584 </message> 26594 </message>
26585 <message> 26595 <message>
26586 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="385"/> 26596 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="441"/>
26587 <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source> 26597 <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
26588 <translation type="unfinished"></translation> 26598 <translation type="unfinished"></translation>
26589 </message> 26599 </message>
26590 <message> 26600 <message>
26591 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="96"/> 26601 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="122"/>
26592 <source>Python2</source> 26602 <source>Python2</source>
26593 <translation type="unfinished"></translation> 26603 <translation type="unfinished"></translation>
26594 </message> 26604 </message>
26595 <message> 26605 <message>
26596 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="97"/> 26606 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="124"/>
26597 <source>Python3</source> 26607 <source>Python3</source>
26598 <translation type="unfinished"></translation> 26608 <translation type="unfinished"></translation>
26599 </message> 26609 </message>
26600 <message> 26610 <message>
26601 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/> 26611 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
26602 <source>Matlab</source> 26612 <source>Matlab</source>
26603 <translation type="unfinished"></translation> 26613 <translation type="unfinished"></translation>
26604 </message> 26614 </message>
26605 <message> 26615 <message>
26606 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/> 26616 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="143"/>
26607 <source>Octave</source> 26617 <source>Octave</source>
26608 <translation type="unfinished"></translation> 26618 <translation type="unfinished"></translation>
26609 </message> 26619 </message>
26610 <message> 26620 <message>
26611 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="345"/> 26621 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401"/>
26612 <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> 26622 <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
26613 <translation type="unfinished"></translation> 26623 <translation type="unfinished"></translation>
26614 </message> 26624 </message>
26615 <message> 26625 <message>
26616 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482"/> 26626 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538"/>
26617 <source>Matlab Files (*.m)</source> 26627 <source>Matlab Files (*.m)</source>
26618 <translation type="unfinished"></translation> 26628 <translation type="unfinished"></translation>
26619 </message> 26629 </message>
26620 <message> 26630 <message>
26621 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482"/> 26631 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538"/>
26622 <source>Octave Files (*.m.octave)</source> 26632 <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
26623 <translation type="unfinished"></translation> 26633 <translation type="unfinished"></translation>
26624 </message> 26634 </message>
26625 <message> 26635 <message>
26626 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="345"/> 26636 <location filename="QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401"/>
26627 <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> 26637 <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
26628 <translation type="unfinished"></translation> 26638 <translation type="unfinished"></translation>
26629 </message> 26639 </message>
26630 </context> 26640 </context>
26631 <context> 26641 <context>
27997 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/> 28007 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="441"/>
27998 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source> 28008 <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
27999 <translation>&lt;b&gt;Náhkled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhkled tisku aktuálního souboru.&lt;/p&gt;</translation> 28009 <translation>&lt;b&gt;Náhkled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhkled tisku aktuálního souboru.&lt;/p&gt;</translation>
28000 </message> 28010 </message>
28001 <message> 28011 <message>
28002 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2359"/> 28012 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2361"/>
28003 <source>Guessed</source> 28013 <source>Guessed</source>
28004 <translation>Odhadem</translation> 28014 <translation>Odhadem</translation>
28005 </message> 28015 </message>
28006 <message> 28016 <message>
28007 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2379"/> 28017 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2381"/>
28008 <source>Alternatives</source> 28018 <source>Alternatives</source>
28009 <translation>Alternativy</translation> 28019 <translation>Alternativy</translation>
28010 </message> 28020 </message>
28011 <message> 28021 <message>
28012 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2393"/> 28022 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2395"/>
28013 <source>Pygments Lexer</source> 28023 <source>Pygments Lexer</source>
28014 <translation>Pygments Lexer</translation> 28024 <translation>Pygments Lexer</translation>
28015 </message> 28025 </message>
28016 <message> 28026 <message>
28017 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2393"/> 28027 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2395"/>
28018 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> 28028 <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
28019 <translation>Použít Pygments lexer.</translation> 28029 <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
28020 </message> 28030 </message>
28021 <message> 28031 <message>
28022 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="243"/> 28032 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="243"/>
28062 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2010"/> 28072 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2010"/>
28063 <source>{0}[*] - {1}</source> 28073 <source>{0}[*] - {1}</source>
28064 <translation></translation> 28074 <translation></translation>
28065 </message> 28075 </message>
28066 <message> 28076 <message>
28067 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2376"/> 28077 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="2378"/>
28068 <source>Alternatives ({0})</source> 28078 <source>Alternatives ({0})</source>
28069 <translation>Alternativy ({0})</translation> 28079 <translation>Alternativy ({0})</translation>
28070 </message> 28080 </message>
28071 <message> 28081 <message>
28072 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/> 28082 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1924"/>
31420 <location filename="Project/Project.py" line="2086"/> 31430 <location filename="Project/Project.py" line="2086"/>
31421 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> 31431 <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
31422 <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation> 31432 <translation>Chcete editovat parametry VCS příkazu?</translation>
31423 </message> 31433 </message>
31424 <message> 31434 <message>
31425 <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> 31435 <location filename="Project/Project.py" line="3059"/>
31426 <source>New project</source> 31436 <source>New project</source>
31427 <translation>Nový projekt</translation> 31437 <translation>Nový projekt</translation>
31428 </message> 31438 </message>
31429 <message> 31439 <message>
31430 <location filename="Project/Project.py" line="2039"/> 31440 <location filename="Project/Project.py" line="2039"/>
31435 <location filename="Project/Project.py" line="2060"/> 31445 <location filename="Project/Project.py" line="2060"/>
31436 <source>Select version control system for the project</source> 31446 <source>Select version control system for the project</source>
31437 <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation> 31447 <translation>Výběr verzovacího systému projektu</translation>
31438 </message> 31448 </message>
31439 <message> 31449 <message>
31440 <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> 31450 <location filename="Project/Project.py" line="3072"/>
31441 <source>Open project</source> 31451 <source>Open project</source>
31442 <translation>Otevřít projekt</translation> 31452 <translation>Otevřít projekt</translation>
31443 </message> 31453 </message>
31444 <message> 31454 <message>
31445 <location filename="Project/Project.py" line="2623"/> 31455 <location filename="Project/Project.py" line="2623"/>
31450 <location filename="Project/Project.py" line="2499"/> 31460 <location filename="Project/Project.py" line="2499"/>
31451 <source>Project Files (*.e4p)</source> 31461 <source>Project Files (*.e4p)</source>
31452 <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation> 31462 <translation>Soubory projektu (*.e4p)</translation>
31453 </message> 31463 </message>
31454 <message> 31464 <message>
31455 <location filename="Project/Project.py" line="3076"/> 31465 <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
31456 <source>Save project as</source> 31466 <source>Save project as</source>
31457 <translation>Uložit projekt jako</translation> 31467 <translation>Uložit projekt jako</translation>
31458 </message> 31468 </message>
31459 <message> 31469 <message>
31460 <location filename="Project/Project.py" line="2626"/> 31470 <location filename="Project/Project.py" line="2626"/>
31475 <location filename="Project/Project.py" line="2551"/> 31485 <location filename="Project/Project.py" line="2551"/>
31476 <source>The current project has unsaved changes.</source> 31486 <source>The current project has unsaved changes.</source>
31477 <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation> 31487 <translation>Aktuální projekt obsahuje neuložené změny.</translation>
31478 </message> 31488 </message>
31479 <message> 31489 <message>
31480 <location filename="Project/Project.py" line="2689"/> 31490 <location filename="Project/Project.py" line="2719"/>
31481 <source>Syntax errors detected</source> 31491 <source>Syntax errors detected</source>
31482 <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation> 31492 <translation>Zjištěny syntaktické chyby</translation>
31483 </message> 31493 </message>
31484 <message numerus="yes"> 31494 <message numerus="yes">
31485 <location filename="Project/Project.py" line="2689"/> 31495 <location filename="Project/Project.py" line="2719"/>
31486 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> 31496 <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
31487 <translation> 31497 <translation>
31488 <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform> 31498 <numerusform>Projekt obsahuje %n soubor se syntaktickými chybami.</numerusform>
31489 <numerusform>Projekt obsahuje %n soubory se syntaktickými chybami.</numerusform> 31499 <numerusform>Projekt obsahuje %n soubory se syntaktickými chybami.</numerusform>
31490 <numerusform>Projekt obsahuje %n souborů se syntaktickými chybami.</numerusform> 31500 <numerusform>Projekt obsahuje %n souborů se syntaktickými chybami.</numerusform>
31491 </translation> 31501 </translation>
31492 </message> 31502 </message>
31493 <message> 31503 <message>
31494 <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> 31504 <location filename="Project/Project.py" line="3059"/>
31495 <source>&amp;New...</source> 31505 <source>&amp;New...</source>
31496 <translation>&amp;Nový...</translation> 31506 <translation>&amp;Nový...</translation>
31497 </message> 31507 </message>
31498 <message> 31508 <message>
31499 <location filename="Project/Project.py" line="3033"/> 31509 <location filename="Project/Project.py" line="3063"/>
31500 <source>Generate a new project</source> 31510 <source>Generate a new project</source>
31501 <translation>Vygenerovat nový projekt</translation> 31511 <translation>Vygenerovat nový projekt</translation>
31502 </message> 31512 </message>
31503 <message> 31513 <message>
31504 <location filename="Project/Project.py" line="3034"/> 31514 <location filename="Project/Project.py" line="3064"/>
31505 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source> 31515 <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
31506 <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31516 <translation>&lt;b&gt;Nový...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialogové okno pro zadání informací o novém projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31507 </message> 31517 </message>
31508 <message> 31518 <message>
31509 <location filename="Project/Project.py" line="3042"/> 31519 <location filename="Project/Project.py" line="3072"/>
31510 <source>&amp;Open...</source> 31520 <source>&amp;Open...</source>
31511 <translation>&amp;Otevřít...</translation> 31521 <translation>&amp;Otevřít...</translation>
31512 </message> 31522 </message>
31513 <message> 31523 <message>
31514 <location filename="Project/Project.py" line="3046"/> 31524 <location filename="Project/Project.py" line="3076"/>
31515 <source>Open an existing project</source> 31525 <source>Open an existing project</source>
31516 <translation>Otevřít existující projekt</translation> 31526 <translation>Otevřít existující projekt</translation>
31517 </message> 31527 </message>
31518 <message> 31528 <message>
31519 <location filename="Project/Project.py" line="3047"/> 31529 <location filename="Project/Project.py" line="3077"/>
31520 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source> 31530 <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
31521 <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation> 31531 <translation>&lt;b&gt;Otevřít....&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře existující projekt.&lt;/p&gt;</translation>
31522 </message> 31532 </message>
31523 <message> 31533 <message>
31524 <location filename="Project/Project.py" line="3054"/> 31534 <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
31525 <source>Close project</source> 31535 <source>Close project</source>
31526 <translation>Zavřít projekt</translation> 31536 <translation>Zavřít projekt</translation>
31527 </message> 31537 </message>
31528 <message> 31538 <message>
31529 <location filename="Project/Project.py" line="3054"/> 31539 <location filename="Project/Project.py" line="3084"/>
31530 <source>&amp;Close</source> 31540 <source>&amp;Close</source>
31531 <translation>&amp;Zavřít</translation> 31541 <translation>&amp;Zavřít</translation>
31532 </message> 31542 </message>
31533 <message> 31543 <message>
31534 <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> 31544 <location filename="Project/Project.py" line="3087"/>
31535 <source>Close the current project</source> 31545 <source>Close the current project</source>
31536 <translation>Uzavře aktuální projekt</translation> 31546 <translation>Uzavře aktuální projekt</translation>
31537 </message> 31547 </message>
31538 <message> 31548 <message>
31539 <location filename="Project/Project.py" line="3058"/> 31549 <location filename="Project/Project.py" line="3088"/>
31540 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source> 31550 <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
31541 <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation> 31551 <translation>&lt;b&gt;Zavřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uzavře.&lt;/p&gt;</translation>
31542 </message> 31552 </message>
31543 <message> 31553 <message>
31544 <location filename="Project/Project.py" line="3065"/> 31554 <location filename="Project/Project.py" line="3095"/>
31545 <source>Save project</source> 31555 <source>Save project</source>
31546 <translation>Uložit projekt</translation> 31556 <translation>Uložit projekt</translation>
31547 </message> 31557 </message>
31548 <message> 31558 <message>
31549 <location filename="Project/Project.py" line="3219"/> 31559 <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
31550 <source>&amp;Save</source> 31560 <source>&amp;Save</source>
31551 <translation>&amp;Uložit</translation> 31561 <translation>&amp;Uložit</translation>
31552 </message> 31562 </message>
31553 <message> 31563 <message>
31554 <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> 31564 <location filename="Project/Project.py" line="3098"/>
31555 <source>Save the current project</source> 31565 <source>Save the current project</source>
31556 <translation>Uložit aktuální projekt</translation> 31566 <translation>Uložit aktuální projekt</translation>
31557 </message> 31567 </message>
31558 <message> 31568 <message>
31559 <location filename="Project/Project.py" line="3069"/> 31569 <location filename="Project/Project.py" line="3099"/>
31560 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source> 31570 <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
31561 <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation> 31571 <translation>&lt;b&gt;Uložit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktuální projekt se uloží.&lt;/p&gt;</translation>
31562 </message> 31572 </message>
31563 <message> 31573 <message>
31564 <location filename="Project/Project.py" line="3076"/> 31574 <location filename="Project/Project.py" line="3106"/>
31565 <source>Save &amp;as...</source> 31575 <source>Save &amp;as...</source>
31566 <translation>Uložit j&amp;ako...</translation> 31576 <translation>Uložit j&amp;ako...</translation>
31567 </message> 31577 </message>
31568 <message> 31578 <message>
31569 <location filename="Project/Project.py" line="3079"/> 31579 <location filename="Project/Project.py" line="3109"/>
31570 <source>Save the current project to a new file</source> 31580 <source>Save the current project to a new file</source>
31571 <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation> 31581 <translation>Uloží aktuální projekt do nového souboru</translation>
31572 </message> 31582 </message>
31573 <message> 31583 <message>
31574 <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> 31584 <location filename="Project/Project.py" line="3110"/>
31575 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source> 31585 <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
31576 <translation>&lt;b&gt;Uložit jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží aktuální projekt do nového souboru.&lt;/p&gt;</translation> 31586 <translation>&lt;b&gt;Uložit jako&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží aktuální projekt do nového souboru.&lt;/p&gt;</translation>
31577 </message> 31587 </message>
31578 <message> 31588 <message>
31579 <location filename="Project/Project.py" line="3089"/> 31589 <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
31580 <source>Add files to project</source> 31590 <source>Add files to project</source>
31581 <translation>Přidat soubory do projektu</translation> 31591 <translation>Přidat soubory do projektu</translation>
31582 </message> 31592 </message>
31583 <message> 31593 <message>
31584 <location filename="Project/Project.py" line="3089"/> 31594 <location filename="Project/Project.py" line="3119"/>
31585 <source>Add &amp;files...</source> 31595 <source>Add &amp;files...</source>
31586 <translation>&amp;Přidat soubory...</translation> 31596 <translation>&amp;Přidat soubory...</translation>
31587 </message> 31597 </message>
31588 <message> 31598 <message>
31589 <location filename="Project/Project.py" line="3093"/> 31599 <location filename="Project/Project.py" line="3123"/>
31590 <source>Add files to the current project</source> 31600 <source>Add files to the current project</source>
31591 <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation> 31601 <translation>Přidat soubory do aktuálního projektu</translation>
31592 </message> 31602 </message>
31593 <message> 31603 <message>
31594 <location filename="Project/Project.py" line="3094"/> 31604 <location filename="Project/Project.py" line="3124"/>
31595 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source> 31605 <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
31596 <translation>&lt;b&gt;Přidat soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.&lt;/p&gt;</translation> 31606 <translation>&lt;b&gt;Přidat soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pri přidání souborů do aktuálního projektu. Místo pro přidání je definováno extenzí souborů.&lt;/p&gt;</translation>
31597 </message> 31607 </message>
31598 <message> 31608 <message>
31599 <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> 31609 <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
31600 <source>Add directory to project</source> 31610 <source>Add directory to project</source>
31601 <translation>Přidat adresář do projektu</translation> 31611 <translation>Přidat adresář do projektu</translation>
31602 </message> 31612 </message>
31603 <message> 31613 <message>
31604 <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> 31614 <location filename="Project/Project.py" line="3133"/>
31605 <source>Add directory...</source> 31615 <source>Add directory...</source>
31606 <translation>Přidat adresář...</translation> 31616 <translation>Přidat adresář...</translation>
31607 </message> 31617 </message>
31608 <message> 31618 <message>
31609 <location filename="Project/Project.py" line="3107"/> 31619 <location filename="Project/Project.py" line="3137"/>
31610 <source>Add a directory to the current project</source> 31620 <source>Add a directory to the current project</source>
31611 <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation> 31621 <translation>Přidat adresář do aktuálního projektu</translation>
31612 </message> 31622 </message>
31613 <message> 31623 <message>
31614 <location filename="Project/Project.py" line="3109"/> 31624 <location filename="Project/Project.py" line="3139"/>
31615 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source> 31625 <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
31616 <translation>&lt;b&gt;Přidat adresář...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31626 <translation>&lt;b&gt;Přidat adresář...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přičtení adresáře do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31617 </message> 31627 </message>
31618 <message> 31628 <message>
31619 <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> 31629 <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
31620 <source>Add translation to project</source> 31630 <source>Add translation to project</source>
31621 <translation>Přidat překlad do projektu</translation> 31631 <translation>Přidat překlad do projektu</translation>
31622 </message> 31632 </message>
31623 <message> 31633 <message>
31624 <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> 31634 <location filename="Project/Project.py" line="3147"/>
31625 <source>Add &amp;translation...</source> 31635 <source>Add &amp;translation...</source>
31626 <translation>Přida&amp;t překlad...</translation> 31636 <translation>Přida&amp;t překlad...</translation>
31627 </message> 31637 </message>
31628 <message> 31638 <message>
31629 <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> 31639 <location filename="Project/Project.py" line="3151"/>
31630 <source>Add a translation to the current project</source> 31640 <source>Add a translation to the current project</source>
31631 <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation> 31641 <translation>Přidat překlad do aktuálního projektu</translation>
31632 </message> 31642 </message>
31633 <message> 31643 <message>
31634 <location filename="Project/Project.py" line="3123"/> 31644 <location filename="Project/Project.py" line="3153"/>
31635 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source> 31645 <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
31636 <translation>&lt;b&gt;Přidat překlad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31646 <translation>&lt;b&gt;Přidat překlad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro přidání překladu do aktuálního projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31637 </message> 31647 </message>
31638 <message> 31648 <message>
31639 <location filename="Project/Project.py" line="3131"/> 31649 <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
31640 <source>Search new files</source> 31650 <source>Search new files</source>
31641 <translation>Hledat nové soubory</translation> 31651 <translation>Hledat nové soubory</translation>
31642 </message> 31652 </message>
31643 <message> 31653 <message>
31644 <location filename="Project/Project.py" line="3131"/> 31654 <location filename="Project/Project.py" line="3161"/>
31645 <source>Searc&amp;h new files...</source> 31655 <source>Searc&amp;h new files...</source>
31646 <translation>&amp;Hledat nové soubory...</translation> 31656 <translation>&amp;Hledat nové soubory...</translation>
31647 </message> 31657 </message>
31648 <message> 31658 <message>
31649 <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> 31659 <location filename="Project/Project.py" line="3164"/>
31650 <source>Search new files in the project directory.</source> 31660 <source>Search new files in the project directory.</source>
31651 <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation> 31661 <translation>Hledat nové soubory v adresáři projektu.</translation>
31652 </message> 31662 </message>
31653 <message> 31663 <message>
31654 <location filename="Project/Project.py" line="3135"/> 31664 <location filename="Project/Project.py" line="3165"/>
31655 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source> 31665 <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
31656 <translation>&lt;b&gt;Hledat nové soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.&lt;/p&gt;</translation> 31666 <translation>&lt;b&gt;Hledat nové soubory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledají se nové soubory (zdrojové, *.ui, *.idl) v adresáři projektu a v registrovaných podadresářích.&lt;/p&gt;</translation>
31657 </message> 31667 </message>
31658 <message> 31668 <message>
31659 <location filename="Project/Project.py" line="3143"/> 31669 <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
31660 <source>Project properties</source> 31670 <source>Project properties</source>
31661 <translation>Nastavení projektu</translation> 31671 <translation>Nastavení projektu</translation>
31662 </message> 31672 </message>
31663 <message> 31673 <message>
31664 <location filename="Project/Project.py" line="3143"/> 31674 <location filename="Project/Project.py" line="3173"/>
31665 <source>&amp;Properties...</source> 31675 <source>&amp;Properties...</source>
31666 <translation>&amp;Natavení...</translation> 31676 <translation>&amp;Natavení...</translation>
31667 </message> 31677 </message>
31668 <message> 31678 <message>
31669 <location filename="Project/Project.py" line="3146"/> 31679 <location filename="Project/Project.py" line="3176"/>
31670 <source>Show the project properties</source> 31680 <source>Show the project properties</source>
31671 <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation> 31681 <translation>Zobrazit nastavení projektu</translation>
31672 </message> 31682 </message>
31673 <message> 31683 <message>
31674 <location filename="Project/Project.py" line="3147"/> 31684 <location filename="Project/Project.py" line="3177"/>
31675 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source> 31685 <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
31676 <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31686 <translation>&lt;b&gt;Nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31677 </message> 31687 </message>
31678 <message> 31688 <message>
31679 <location filename="Project/Project.py" line="3154"/> 31689 <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
31680 <source>User project properties</source> 31690 <source>User project properties</source>
31681 <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation> 31691 <translation>Uživatelská nastavení projektu</translation>
31682 </message> 31692 </message>
31683 <message> 31693 <message>
31684 <location filename="Project/Project.py" line="3154"/> 31694 <location filename="Project/Project.py" line="3184"/>
31685 <source>&amp;User Properties...</source> 31695 <source>&amp;User Properties...</source>
31686 <translation>Uživat&amp;elská nastavení...</translation> 31696 <translation>Uživat&amp;elská nastavení...</translation>
31687 </message> 31697 </message>
31688 <message> 31698 <message>
31689 <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> 31699 <location filename="Project/Project.py" line="3187"/>
31690 <source>Show the user specific project properties</source> 31700 <source>Show the user specific project properties</source>
31691 <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation> 31701 <translation>Zobrazit uživatelem definovaná nastavení projektu</translation>
31692 </message> 31702 </message>
31693 <message> 31703 <message>
31694 <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> 31704 <location filename="Project/Project.py" line="3189"/>
31695 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source> 31705 <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
31696 <translation>&lt;b&gt;Uživatelská nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31706 <translation>&lt;b&gt;Uživatelská nastavení...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací uživatelských nastavení projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31697 </message> 31707 </message>
31698 <message> 31708 <message>
31699 <location filename="Project/Project.py" line="3166"/> 31709 <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
31700 <source>Filetype Associations</source> 31710 <source>Filetype Associations</source>
31701 <translation>Asociace typů souborů</translation> 31711 <translation>Asociace typů souborů</translation>
31702 </message> 31712 </message>
31703 <message> 31713 <message>
31704 <location filename="Project/Project.py" line="3166"/> 31714 <location filename="Project/Project.py" line="3196"/>
31705 <source>Filetype Associations...</source> 31715 <source>Filetype Associations...</source>
31706 <translation>Asociace typů souborů...</translation> 31716 <translation>Asociace typů souborů...</translation>
31707 </message> 31717 </message>
31708 <message> 31718 <message>
31709 <location filename="Project/Project.py" line="3169"/> 31719 <location filename="Project/Project.py" line="3199"/>
31710 <source>Show the project filetype associations</source> 31720 <source>Show the project filetype associations</source>
31711 <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation> 31721 <translation>Zobrazit asociace typů souborů</translation>
31712 </message> 31722 </message>
31713 <message> 31723 <message>
31714 <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> 31724 <location filename="Project/Project.py" line="3201"/>
31715 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source> 31725 <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
31716 <translation>&lt;b&gt;Asociace typů souborů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.&lt;/p&gt;</translation> 31726 <translation>&lt;b&gt;Asociace typů souborů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se dialog s editací asociace typů souborů v projektu. Na základě vzorku souborového jména tyto asociace určují typ souboru (zdrojový kód, formulář, interface nebo jiné). Tyto asociace jsou použity při přidávání souborů do projektu a při vyhledávání.&lt;/p&gt;</translation>
31717 </message> 31727 </message>
31718 <message> 31728 <message>
31719 <location filename="Project/Project.py" line="3197"/> 31729 <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
31720 <source>Debugger Properties</source> 31730 <source>Debugger Properties</source>
31721 <translation>Nastavení debugeru</translation> 31731 <translation>Nastavení debugeru</translation>
31722 </message> 31732 </message>
31723 <message> 31733 <message>
31724 <location filename="Project/Project.py" line="3197"/> 31734 <location filename="Project/Project.py" line="3227"/>
31725 <source>Debugger &amp;Properties...</source> 31735 <source>Debugger &amp;Properties...</source>
31726 <translation>Nastavení &amp;debuggeru...</translation> 31736 <translation>Nastavení &amp;debuggeru...</translation>
31727 </message> 31737 </message>
31728 <message> 31738 <message>
31729 <location filename="Project/Project.py" line="3200"/> 31739 <location filename="Project/Project.py" line="3230"/>
31730 <source>Show the debugger properties</source> 31740 <source>Show the debugger properties</source>
31731 <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation> 31741 <translation>Zobrazit nastavení debugeru</translation>
31732 </message> 31742 </message>
31733 <message> 31743 <message>
31734 <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> 31744 <location filename="Project/Project.py" line="3231"/>
31735 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 31745 <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
31736 <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation> 31746 <translation>&lt;b&gt;Nastavení debugeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí dialog s editací nastavení debugeru.&lt;/p&gt;</translation>
31737 </message> 31747 </message>
31738 <message> 31748 <message>
31739 <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> 31749 <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
31740 <source>Load</source> 31750 <source>Load</source>
31741 <translation>Načíst</translation> 31751 <translation>Načíst</translation>
31742 </message> 31752 </message>
31743 <message> 31753 <message>
31744 <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> 31754 <location filename="Project/Project.py" line="3238"/>
31745 <source>&amp;Load</source> 31755 <source>&amp;Load</source>
31746 <translation>&amp;Načíst</translation> 31756 <translation>&amp;Načíst</translation>
31747 </message> 31757 </message>
31748 <message> 31758 <message>
31749 <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> 31759 <location filename="Project/Project.py" line="3241"/>
31750 <source>Load the debugger properties</source> 31760 <source>Load the debugger properties</source>
31751 <translation>Načíst nastavení debugeru</translation> 31761 <translation>Načíst nastavení debugeru</translation>
31752 </message> 31762 </message>
31753 <message> 31763 <message>
31754 <location filename="Project/Project.py" line="3212"/> 31764 <location filename="Project/Project.py" line="3242"/>
31755 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 31765 <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
31756 <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31766 <translation>&lt;b&gt;Načíst nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načtou se nastavení debugeru do projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31757 </message> 31767 </message>
31758 <message> 31768 <message>
31759 <location filename="Project/Project.py" line="3219"/> 31769 <location filename="Project/Project.py" line="3249"/>
31760 <source>Save</source> 31770 <source>Save</source>
31761 <translation>Uložit</translation> 31771 <translation>Uložit</translation>
31762 </message> 31772 </message>
31763 <message> 31773 <message>
31764 <location filename="Project/Project.py" line="3222"/> 31774 <location filename="Project/Project.py" line="3252"/>
31765 <source>Save the debugger properties</source> 31775 <source>Save the debugger properties</source>
31766 <translation>Uložit nastavení debugeru</translation> 31776 <translation>Uložit nastavení debugeru</translation>
31767 </message> 31777 </message>
31768 <message> 31778 <message>
31769 <location filename="Project/Project.py" line="3223"/> 31779 <location filename="Project/Project.py" line="3253"/>
31770 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 31780 <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
31771 <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation> 31781 <translation>&lt;b&gt;Uložit nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží nastavení debugeru definovaná v projektu..&lt;/p&gt;</translation>
31772 </message> 31782 </message>
31773 <message> 31783 <message>
31774 <location filename="Project/Project.py" line="3230"/> 31784 <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
31775 <source>Delete</source> 31785 <source>Delete</source>
31776 <translation>Smazat</translation> 31786 <translation>Smazat</translation>
31777 </message> 31787 </message>
31778 <message> 31788 <message>
31779 <location filename="Project/Project.py" line="3230"/> 31789 <location filename="Project/Project.py" line="3260"/>
31780 <source>&amp;Delete</source> 31790 <source>&amp;Delete</source>
31781 <translation>Sma&amp;zat</translation> 31791 <translation>Sma&amp;zat</translation>
31782 </message> 31792 </message>
31783 <message> 31793 <message>
31784 <location filename="Project/Project.py" line="3233"/> 31794 <location filename="Project/Project.py" line="3263"/>
31785 <source>Delete the debugger properties</source> 31795 <source>Delete the debugger properties</source>
31786 <translation>Smazat nastavení debugeru</translation> 31796 <translation>Smazat nastavení debugeru</translation>
31787 </message> 31797 </message>
31788 <message> 31798 <message>
31789 <location filename="Project/Project.py" line="3234"/> 31799 <location filename="Project/Project.py" line="3264"/>
31790 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 31800 <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
31791 <translation>&lt;b&gt;Smazat nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31801 <translation>&lt;b&gt;Smazat nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se soubor obsahující nastavení debugeru v daném projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31792 </message> 31802 </message>
31793 <message> 31803 <message>
31794 <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> 31804 <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
31795 <source>Reset</source> 31805 <source>Reset</source>
31796 <translation></translation> 31806 <translation></translation>
31797 </message> 31807 </message>
31798 <message> 31808 <message>
31799 <location filename="Project/Project.py" line="3242"/> 31809 <location filename="Project/Project.py" line="3272"/>
31800 <source>&amp;Reset</source> 31810 <source>&amp;Reset</source>
31801 <translation>&amp;Reset</translation> 31811 <translation>&amp;Reset</translation>
31802 </message> 31812 </message>
31803 <message> 31813 <message>
31804 <location filename="Project/Project.py" line="3245"/> 31814 <location filename="Project/Project.py" line="3275"/>
31805 <source>Reset the debugger properties</source> 31815 <source>Reset the debugger properties</source>
31806 <translation>Reset nastavení debugeru</translation> 31816 <translation>Reset nastavení debugeru</translation>
31807 </message> 31817 </message>
31808 <message> 31818 <message>
31809 <location filename="Project/Project.py" line="3246"/> 31819 <location filename="Project/Project.py" line="3276"/>
31810 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source> 31820 <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
31811 <translation>&lt;b&gt;Reset nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zresetuje nastavení debugeru v projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31821 <translation>&lt;b&gt;Reset nastavení debugeru&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zresetuje nastavení debugeru v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31812 </message> 31822 </message>
31813 <message> 31823 <message>
31814 <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> 31824 <location filename="Project/Project.py" line="3285"/>
31815 <source>Load session</source> 31825 <source>Load session</source>
31816 <translation>Načíst relaci</translation> 31826 <translation>Načíst relaci</translation>
31817 </message> 31827 </message>
31818 <message> 31828 <message>
31819 <location filename="Project/Project.py" line="3258"/> 31829 <location filename="Project/Project.py" line="3288"/>
31820 <source>Load the projects session file.</source> 31830 <source>Load the projects session file.</source>
31821 <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation> 31831 <translation>Načíst soubor s relací projektu.</translation>
31822 </message> 31832 </message>
31823 <message> 31833 <message>
31824 <location filename="Project/Project.py" line="3259"/> 31834 <location filename="Project/Project.py" line="3289"/>
31825 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 31835 <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
31826 <translation>&lt;b&gt;Načíst relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation> 31836 <translation>&lt;b&gt;Načíst relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
31827 </message> 31837 </message>
31828 <message> 31838 <message>
31829 <location filename="Project/Project.py" line="3272"/> 31839 <location filename="Project/Project.py" line="3302"/>
31830 <source>Save session</source> 31840 <source>Save session</source>
31831 <translation>Uložit relaci</translation> 31841 <translation>Uložit relaci</translation>
31832 </message> 31842 </message>
31833 <message> 31843 <message>
31834 <location filename="Project/Project.py" line="3275"/> 31844 <location filename="Project/Project.py" line="3305"/>
31835 <source>Save the projects session file.</source> 31845 <source>Save the projects session file.</source>
31836 <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation> 31846 <translation>Uložit soubor s relací projektu.</translation>
31837 </message> 31847 </message>
31838 <message> 31848 <message>
31839 <location filename="Project/Project.py" line="3276"/> 31849 <location filename="Project/Project.py" line="3306"/>
31840 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source> 31850 <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
31841 <translation>&lt;b&gt;Uložit relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation> 31851 <translation>&lt;b&gt;Uložit relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uloží soubor s relací projektu. Relace obsahuje následující údaje:&lt;br&gt;- všechny otevřené zdrojové soubory&lt;br&gt;- všechny breakpointy&lt;br&gt;- argumenty příkazové řádky &lt;br&gt;- pracovní adresář&lt;br&gt;- příznak výjimky&lt;/p&gt;</translation>
31842 </message> 31852 </message>
31843 <message> 31853 <message>
31844 <location filename="Project/Project.py" line="3289"/> 31854 <location filename="Project/Project.py" line="3319"/>
31845 <source>Delete session</source> 31855 <source>Delete session</source>
31846 <translation>Smazat relaci</translation> 31856 <translation>Smazat relaci</translation>
31847 </message> 31857 </message>
31848 <message> 31858 <message>
31849 <location filename="Project/Project.py" line="3292"/> 31859 <location filename="Project/Project.py" line="3322"/>
31850 <source>Delete the projects session file.</source> 31860 <source>Delete the projects session file.</source>
31851 <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation> 31861 <translation>Smaže soubor s relací projektu.</translation>
31852 </message> 31862 </message>
31853 <message> 31863 <message>
31854 <location filename="Project/Project.py" line="3293"/> 31864 <location filename="Project/Project.py" line="3323"/>
31855 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source> 31865 <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
31856 <translation>&lt;b&gt;Smazat relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže soubor s relací projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31866 <translation>&lt;b&gt;Smazat relaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže soubor s relací projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31857 </message> 31867 </message>
31858 <message> 31868 <message>
31859 <location filename="Project/Project.py" line="3302"/> 31869 <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
31860 <source>Code Metrics</source> 31870 <source>Code Metrics</source>
31861 <translation>Metriky kódu</translation> 31871 <translation>Metriky kódu</translation>
31862 </message> 31872 </message>
31863 <message> 31873 <message>
31864 <location filename="Project/Project.py" line="3302"/> 31874 <location filename="Project/Project.py" line="3332"/>
31865 <source>&amp;Code Metrics...</source> 31875 <source>&amp;Code Metrics...</source>
31866 <translation>Metriky &amp;kódu...</translation> 31876 <translation>Metriky &amp;kódu...</translation>
31867 </message> 31877 </message>
31868 <message> 31878 <message>
31869 <location filename="Project/Project.py" line="3305"/> 31879 <location filename="Project/Project.py" line="3335"/>
31870 <source>Show some code metrics for the project.</source> 31880 <source>Show some code metrics for the project.</source>
31871 <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation> 31881 <translation>Zobrazit metriky kódu projektu.</translation>
31872 </message> 31882 </message>
31873 <message> 31883 <message>
31874 <location filename="Project/Project.py" line="3307"/> 31884 <location filename="Project/Project.py" line="3337"/>
31875 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 31885 <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
31876 <translation>&lt;b&gt;Metriky kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31886 <translation>&lt;b&gt;Metriky kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se metriky kódu všech python souborů v projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31877 </message> 31887 </message>
31878 <message> 31888 <message>
31879 <location filename="Project/Project.py" line="3314"/> 31889 <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
31880 <source>Python Code Coverage</source> 31890 <source>Python Code Coverage</source>
31881 <translation>Pokrytí python kódu</translation> 31891 <translation>Pokrytí python kódu</translation>
31882 </message> 31892 </message>
31883 <message> 31893 <message>
31884 <location filename="Project/Project.py" line="3314"/> 31894 <location filename="Project/Project.py" line="3344"/>
31885 <source>Code Co&amp;verage...</source> 31895 <source>Code Co&amp;verage...</source>
31886 <translation>Pokr&amp;ytí kódu...</translation> 31896 <translation>Pokr&amp;ytí kódu...</translation>
31887 </message> 31897 </message>
31888 <message> 31898 <message>
31889 <location filename="Project/Project.py" line="3317"/> 31899 <location filename="Project/Project.py" line="3347"/>
31890 <source>Show code coverage information for the project.</source> 31900 <source>Show code coverage information for the project.</source>
31891 <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation> 31901 <translation>Zobrazit informace pokrytí kódu projektu.</translation>
31892 </message> 31902 </message>
31893 <message> 31903 <message>
31894 <location filename="Project/Project.py" line="3319"/> 31904 <location filename="Project/Project.py" line="3349"/>
31895 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source> 31905 <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
31896 <translation>&lt;b&gt;Pokrytí kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31906 <translation>&lt;b&gt;Pokrytí kódu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o pokrytí kódu ve všech python souborech projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31897 </message> 31907 </message>
31898 <message> 31908 <message>
31899 <location filename="Project/Project.py" line="4030"/> 31909 <location filename="Project/Project.py" line="4060"/>
31900 <source>Profile Data</source> 31910 <source>Profile Data</source>
31901 <translation>Profilovat data</translation> 31911 <translation>Profilovat data</translation>
31902 </message> 31912 </message>
31903 <message> 31913 <message>
31904 <location filename="Project/Project.py" line="3327"/> 31914 <location filename="Project/Project.py" line="3357"/>
31905 <source>&amp;Profile Data...</source> 31915 <source>&amp;Profile Data...</source>
31906 <translation>&amp;Profilovat data...</translation> 31916 <translation>&amp;Profilovat data...</translation>
31907 </message> 31917 </message>
31908 <message> 31918 <message>
31909 <location filename="Project/Project.py" line="3330"/> 31919 <location filename="Project/Project.py" line="3360"/>
31910 <source>Show profiling data for the project.</source> 31920 <source>Show profiling data for the project.</source>
31911 <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation> 31921 <translation>Zobrazit profilování dat projektu.</translation>
31912 </message> 31922 </message>
31913 <message> 31923 <message>
31914 <location filename="Project/Project.py" line="3332"/> 31924 <location filename="Project/Project.py" line="3362"/>
31915 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source> 31925 <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
31916 <translation>&lt;b&gt;Profilovat data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se profilování dat projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31926 <translation>&lt;b&gt;Profilovat data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí se profilování dat projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31917 </message> 31927 </message>
31918 <message> 31928 <message>
31919 <location filename="Project/Project.py" line="4083"/> 31929 <location filename="Project/Project.py" line="4113"/>
31920 <source>Application Diagram</source> 31930 <source>Application Diagram</source>
31921 <translation>Diagram aplikace</translation> 31931 <translation>Diagram aplikace</translation>
31922 </message> 31932 </message>
31923 <message> 31933 <message>
31924 <location filename="Project/Project.py" line="3341"/> 31934 <location filename="Project/Project.py" line="3371"/>
31925 <source>&amp;Application Diagram...</source> 31935 <source>&amp;Application Diagram...</source>
31926 <translation>Diagram &amp;aplikace...</translation> 31936 <translation>Diagram &amp;aplikace...</translation>
31927 </message> 31937 </message>
31928 <message> 31938 <message>
31929 <location filename="Project/Project.py" line="3344"/> 31939 <location filename="Project/Project.py" line="3374"/>
31930 <source>Show a diagram of the project.</source> 31940 <source>Show a diagram of the project.</source>
31931 <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation> 31941 <translation>Zobrazit diagram projektu.</translation>
31932 </message> 31942 </message>
31933 <message> 31943 <message>
31934 <location filename="Project/Project.py" line="3346"/> 31944 <location filename="Project/Project.py" line="3376"/>
31935 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source> 31945 <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
31936 <translation>&lt;b&gt;Diagram aplikace...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí diagram projektu.&lt;/p&gt;</translation> 31946 <translation>&lt;b&gt;Diagram aplikace...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí diagram projektu.&lt;/p&gt;</translation>
31937 </message> 31947 </message>
31938 <message> 31948 <message>
31939 <location filename="Project/Project.py" line="3430"/> 31949 <location filename="Project/Project.py" line="3460"/>
31940 <source>&amp;Project</source> 31950 <source>&amp;Project</source>
31941 <translation>&amp;Projekt</translation> 31951 <translation>&amp;Projekt</translation>
31942 </message> 31952 </message>
31943 <message> 31953 <message>
31944 <location filename="Project/Project.py" line="3431"/> 31954 <location filename="Project/Project.py" line="3461"/>
31945 <source>Open &amp;Recent Projects</source> 31955 <source>Open &amp;Recent Projects</source>
31946 <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation> 31956 <translation>Otevřít poslední p&amp;rojekty</translation>
31947 </message> 31957 </message>
31948 <message> 31958 <message>
31949 <location filename="Project/Project.py" line="3432"/> 31959 <location filename="Project/Project.py" line="3462"/>
31950 <source>&amp;Version Control</source> 31960 <source>&amp;Version Control</source>
31951 <translation>Kontrola &amp;verzí</translation> 31961 <translation>Kontrola &amp;verzí</translation>
31952 </message> 31962 </message>
31953 <message> 31963 <message>
31954 <location filename="Project/Project.py" line="3436"/> 31964 <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
31955 <source>Chec&amp;k</source> 31965 <source>Chec&amp;k</source>
31956 <translation>Zkontro&amp;lovat</translation> 31966 <translation>Zkontro&amp;lovat</translation>
31957 </message> 31967 </message>
31958 <message> 31968 <message>
31959 <location filename="Project/Project.py" line="3438"/> 31969 <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
31960 <source>Sho&amp;w</source> 31970 <source>Sho&amp;w</source>
31961 <translation>Zo&amp;brazit</translation> 31971 <translation>Zo&amp;brazit</translation>
31962 </message> 31972 </message>
31963 <message> 31973 <message>
31964 <location filename="Project/Project.py" line="3439"/> 31974 <location filename="Project/Project.py" line="3469"/>
31965 <source>&amp;Diagrams</source> 31975 <source>&amp;Diagrams</source>
31966 <translation>&amp;Diagramy</translation> 31976 <translation>&amp;Diagramy</translation>
31967 </message> 31977 </message>
31968 <message> 31978 <message>
31969 <location filename="Project/Project.py" line="3440"/> 31979 <location filename="Project/Project.py" line="3470"/>
31970 <source>Session</source> 31980 <source>Session</source>
31971 <translation>Relace</translation> 31981 <translation>Relace</translation>
31972 </message> 31982 </message>
31973 <message> 31983 <message>
31974 <location filename="Project/Project.py" line="3441"/> 31984 <location filename="Project/Project.py" line="3471"/>
31975 <source>Source &amp;Documentation</source> 31985 <source>Source &amp;Documentation</source>
31976 <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation> 31986 <translation>Zd&amp;rojová dokumentace</translation>
31977 </message> 31987 </message>
31978 <message> 31988 <message>
31979 <location filename="Project/Project.py" line="3443"/> 31989 <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
31980 <source>Debugger</source> 31990 <source>Debugger</source>
31981 <translation></translation> 31991 <translation></translation>
31982 </message> 31992 </message>
31983 <message> 31993 <message>
31984 <location filename="Project/Project.py" line="3444"/> 31994 <location filename="Project/Project.py" line="3474"/>
31985 <source>Pac&amp;kagers</source> 31995 <source>Pac&amp;kagers</source>
31986 <translation>Balíč&amp;ky</translation> 31996 <translation>Balíč&amp;ky</translation>
31987 </message> 31997 </message>
31988 <message> 31998 <message>
31989 <location filename="Project/Project.py" line="3548"/> 31999 <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
31990 <source>Project</source> 32000 <source>Project</source>
31991 <translation>Projekt</translation> 32001 <translation>Projekt</translation>
31992 </message> 32002 </message>
31993 <message> 32003 <message>
31994 <location filename="Project/Project.py" line="3609"/> 32004 <location filename="Project/Project.py" line="3639"/>
31995 <source>&amp;Clear</source> 32005 <source>&amp;Clear</source>
31996 <translation>&amp;Vyčistit</translation> 32006 <translation>&amp;Vyčistit</translation>
31997 </message> 32007 </message>
31998 <message> 32008 <message>
31999 <location filename="Project/Project.py" line="3719"/> 32009 <location filename="Project/Project.py" line="3749"/>
32000 <source>Search New Files</source> 32010 <source>Search New Files</source>
32001 <translation>Hledat nové soubory</translation> 32011 <translation>Hledat nové soubory</translation>
32002 </message> 32012 </message>
32003 <message> 32013 <message>
32004 <location filename="Project/Project.py" line="3719"/> 32014 <location filename="Project/Project.py" line="3749"/>
32005 <source>There were no new files found to be added.</source> 32015 <source>There were no new files found to be added.</source>
32006 <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation> 32016 <translation>Nebyly nalezeny žádné soubory, které je možné přidat.</translation>
32007 </message> 32017 </message>
32008 <message> 32018 <message>
32009 <location filename="Project/Project.py" line="3857"/> 32019 <location filename="Project/Project.py" line="3887"/>
32010 <source>Version Control System</source> 32020 <source>Version Control System</source>
32011 <translation>Version Control System</translation> 32021 <translation>Version Control System</translation>
32012 </message> 32022 </message>
32013 <message> 32023 <message>
32014 <location filename="Project/Project.py" line="3963"/> 32024 <location filename="Project/Project.py" line="3993"/>
32015 <source>Coverage Data</source> 32025 <source>Coverage Data</source>
32016 <translation>Datové pokrytí</translation> 32026 <translation>Datové pokrytí</translation>
32017 </message> 32027 </message>
32018 <message> 32028 <message>
32019 <location filename="Project/Project.py" line="4009"/> 32029 <location filename="Project/Project.py" line="4039"/>
32020 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> 32030 <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
32021 <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation> 32031 <translation>V aktuálním projektu nebyl určen hlavní skript. Zrušeno</translation>
32022 </message> 32032 </message>
32023 <message> 32033 <message>
32024 <location filename="Project/Project.py" line="3984"/> 32034 <location filename="Project/Project.py" line="4014"/>
32025 <source>Code Coverage</source> 32035 <source>Code Coverage</source>
32026 <translation>Pokrytí kódu</translation> 32036 <translation>Pokrytí kódu</translation>
32027 </message> 32037 </message>
32028 <message> 32038 <message>
32029 <location filename="Project/Project.py" line="3984"/> 32039 <location filename="Project/Project.py" line="4014"/>
32030 <source>Please select a coverage file</source> 32040 <source>Please select a coverage file</source>
32031 <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation> 32041 <translation>Prosím, vyberte soubor pokrytí</translation>
32032 </message> 32042 </message>
32033 <message> 32043 <message>
32034 <location filename="Project/Project.py" line="4030"/> 32044 <location filename="Project/Project.py" line="4060"/>
32035 <source>Please select a profile file</source> 32045 <source>Please select a profile file</source>
32036 <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation> 32046 <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
32037 </message> 32047 </message>
32038 <message> 32048 <message>
32039 <location filename="Project/Project.py" line="4083"/> 32049 <location filename="Project/Project.py" line="4113"/>
32040 <source>Include module names?</source> 32050 <source>Include module names?</source>
32041 <translation>Včetně jmen modulů?</translation> 32051 <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
32042 </message> 32052 </message>
32043 <message> 32053 <message>
32044 <location filename="Project/Project.py" line="4224"/> 32054 <location filename="Project/Project.py" line="4254"/>
32045 <source>Create Package List</source> 32055 <source>Create Package List</source>
32046 <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation> 32056 <translation>Vytvořit seznam balíčků</translation>
32047 </message> 32057 </message>
32048 <message> 32058 <message>
32049 <location filename="Project/Project.py" line="3367"/> 32059 <location filename="Project/Project.py" line="3397"/>
32050 <source>Create &amp;Package List</source> 32060 <source>Create &amp;Package List</source>
32051 <translation>Vytvořit seznam &amp;balíčků</translation> 32061 <translation>Vytvořit seznam &amp;balíčků</translation>
32052 </message> 32062 </message>
32053 <message> 32063 <message>
32054 <location filename="Project/Project.py" line="4391"/> 32064 <location filename="Project/Project.py" line="4421"/>
32055 <source>Create Plugin Archive</source> 32065 <source>Create Plugin Archive</source>
32056 <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation> 32066 <translation>Vytvořit Plugin archiv</translation>
32057 </message> 32067 </message>
32058 <message> 32068 <message>
32059 <location filename="Project/Project.py" line="3381"/> 32069 <location filename="Project/Project.py" line="3411"/>
32060 <source>Create Plugin &amp;Archive</source> 32070 <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
32061 <translation>Vytvořit Plugin &amp;archiv</translation> 32071 <translation>Vytvořit Plugin &amp;archiv</translation>
32062 </message> 32072 </message>
32063 <message> 32073 <message>
32064 <location filename="Project/Project.py" line="4197"/> 32074 <location filename="Project/Project.py" line="4227"/>
32065 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source> 32075 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
32066 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Přepsat jej?&lt;/p&gt;</translation> 32076 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Přepsat jej?&lt;/p&gt;</translation>
32067 </message> 32077 </message>
32068 <message> 32078 <message>
32069 <location filename="Project/Project.py" line="4241"/> 32079 <location filename="Project/Project.py" line="4271"/>
32070 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source> 32080 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
32071 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation> 32081 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; neexistuje. Zrušeno...&lt;/p&gt;</translation>
32072 </message> 32082 </message>
32073 <message> 32083 <message>
32074 <location filename="Project/Project.py" line="4249"/> 32084 <location filename="Project/Project.py" line="4279"/>
32075 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> 32085 <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
32076 <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation> 32086 <translation>Projekt nemá definován hlavní skript. Zrušeno...</translation>
32077 </message> 32087 </message>
32078 <message> 32088 <message>
32079 <location filename="Project/Project.py" line="1404"/> 32089 <location filename="Project/Project.py" line="1404"/>
32094 <location filename="Project/Project.py" line="351"/> 32104 <location filename="Project/Project.py" line="351"/>
32095 <source>Registering Project Type</source> 32105 <source>Registering Project Type</source>
32096 <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation> 32106 <translation>Zaregistrovat typ projektu</translation>
32097 </message> 32107 </message>
32098 <message> 32108 <message>
32099 <location filename="Project/Project.py" line="3396"/> 32109 <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
32100 <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> 32110 <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
32101 <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation> 32111 <translation>Vytvořit archiv pluginů (snímek)</translation>
32102 </message> 32112 </message>
32103 <message> 32113 <message>
32104 <location filename="Project/Project.py" line="3396"/> 32114 <location filename="Project/Project.py" line="3426"/>
32105 <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source> 32115 <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
32106 <translation>Vytvořit archiv pluginů (&amp;snímek)</translation> 32116 <translation>Vytvořit archiv pluginů (&amp;snímek)</translation>
32107 </message> 32117 </message>
32108 <message> 32118 <message>
32109 <location filename="Project/Project.py" line="1127"/> 32119 <location filename="Project/Project.py" line="1127"/>
32119 <location filename="Project/Project.py" line="2154"/> 32129 <location filename="Project/Project.py" line="2154"/>
32120 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source> 32130 <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
32121 <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte &apos;%language%&apos; na místě s kódem jazyka):</translation> 32131 <translation>Zadejte vzor cesty pro soubory s překlady (použijte &apos;%language%&apos; na místě s kódem jazyka):</translation>
32122 </message> 32132 </message>
32123 <message> 32133 <message>
32124 <location filename="Project/Project.py" line="3181"/> 32134 <location filename="Project/Project.py" line="3211"/>
32125 <source>Lexer Associations</source> 32135 <source>Lexer Associations</source>
32126 <translation>Spojení lexeru</translation> 32136 <translation>Spojení lexeru</translation>
32127 </message> 32137 </message>
32128 <message> 32138 <message>
32129 <location filename="Project/Project.py" line="3181"/> 32139 <location filename="Project/Project.py" line="3211"/>
32130 <source>Lexer Associations...</source> 32140 <source>Lexer Associations...</source>
32131 <translation>Spojení lexeru...</translation> 32141 <translation>Spojení lexeru...</translation>
32132 </message> 32142 </message>
32133 <message> 32143 <message>
32134 <location filename="Project/Project.py" line="3184"/> 32144 <location filename="Project/Project.py" line="3214"/>
32135 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> 32145 <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
32136 <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation> 32146 <translation>Zobrazit spojení lexeru projektu (přepíše výchozí)</translation>
32137 </message> 32147 </message>
32138 <message> 32148 <message>
32139 <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> 32149 <location filename="Project/Project.py" line="3216"/>
32140 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source> 32150 <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
32141 <translation>&lt;b&gt;Spojení lexeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.&lt;/p&gt;</translation> 32151 <translation>&lt;b&gt;Spojení lexeru...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazuje dialog s editací spojení lexeru projektu. Tato spojení přepisují globální lexer spojení. Lexer je použit pro zvýraznění textu v editoru.&lt;/p&gt;</translation>
32142 </message> 32152 </message>
32143 <message> 32153 <message>
32144 <location filename="Project/Project.py" line="274"/> 32154 <location filename="Project/Project.py" line="274"/>
32304 <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> 32314 <location filename="Project/Project.py" line="2910"/>
32305 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source> 32315 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
32306 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation> 32316 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
32307 </message> 32317 </message>
32308 <message> 32318 <message>
32309 <location filename="Project/Project.py" line="3371"/> 32319 <location filename="Project/Project.py" line="3401"/>
32310 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> 32320 <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source>
32311 <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation> 32321 <translation>Vytvořit počáteční soubor PKGLIST pro eric5 plugin.</translation>
32312 </message> 32322 </message>
32313 <message> 32323 <message>
32314 <location filename="Project/Project.py" line="3373"/> 32324 <location filename="Project/Project.py" line="3403"/>
32315 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source> 32325 <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
32316 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit seznam balíčků&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.&lt;/p&gt;</translation> 32326 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit seznam balíčků&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří počáteční seznam souborů pro vložení do eric5 plugin archivu. Seznam je vytvořen ze souboru projektu.&lt;/p&gt;</translation>
32317 </message> 32327 </message>
32318 <message> 32328 <message>
32319 <location filename="Project/Project.py" line="3385"/> 32329 <location filename="Project/Project.py" line="3415"/>
32320 <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> 32330 <source>Create an eric5 plugin archive file.</source>
32321 <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation> 32331 <translation>Vytvořit soubor eric5 plugin archivu.</translation>
32322 </message> 32332 </message>
32323 <message> 32333 <message>
32324 <location filename="Project/Project.py" line="3387"/> 32334 <location filename="Project/Project.py" line="3417"/>
32325 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source> 32335 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
32326 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.&lt;/p&gt;</translation> 32336 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Jméno archivu je odvozeno ze jména hlavního skriptu.&lt;/p&gt;</translation>
32327 </message> 32337 </message>
32328 <message> 32338 <message>
32329 <location filename="Project/Project.py" line="3400"/> 32339 <location filename="Project/Project.py" line="3430"/>
32330 <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> 32340 <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source>
32331 <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation> 32341 <translation>Vytvoří se soubor eric5 plugin archívu (snímek vydání).</translation>
32332 </message> 32342 </message>
32333 <message> 32343 <message>
32334 <location filename="Project/Project.py" line="3402"/> 32344 <location filename="Project/Project.py" line="3432"/>
32335 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source> 32345 <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
32336 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv (Snímek)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.&lt;/p&gt;</translation> 32346 <translation>&lt;b&gt;Vytvořit Plugin archiv (Snímek)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří soubor s eric5 plugin archivem za použití seznamu souborů daných v PKGLIST souboru. Údaj o verzi hlavního skriptu je změněn v souladu se snímkem vydání.&lt;/p&gt;</translation>
32337 </message> 32347 </message>
32338 <message> 32348 <message>
32339 <location filename="Project/Project.py" line="3848"/> 32349 <location filename="Project/Project.py" line="3878"/>
32340 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 32350 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
32341 <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Navrácení do původního stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 32351 <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Navrácení do původního stavu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
32342 </message> 32352 </message>
32343 <message> 32353 <message>
32344 <location filename="Project/Project.py" line="3857"/> 32354 <location filename="Project/Project.py" line="3887"/>
32345 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source> 32355 <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
32346 <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Kontrola verzí vypnuta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation> 32356 <translation>&lt;p&gt;Vybrané VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nebylo nalezeno.&lt;br/&gt;Kontrola verzí vypnuta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
32347 </message> 32357 </message>
32348 <message> 32358 <message>
32349 <location filename="Project/Project.py" line="4224"/> 32359 <location filename="Project/Project.py" line="4254"/>
32350 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 32360 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
32351 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation> 32361 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze vytvořit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
32352 </message> 32362 </message>
32353 <message> 32363 <message>
32354 <location filename="Project/Project.py" line="4261"/> 32364 <location filename="Project/Project.py" line="4291"/>
32355 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source> 32365 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
32356 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation> 32366 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {0}&lt;/p&gt;</translation>
32357 </message> 32367 </message>
32358 <message> 32368 <message>
32359 <location filename="Project/Project.py" line="4272"/> 32369 <location filename="Project/Project.py" line="4302"/>
32360 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 32370 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
32361 <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation> 32371 <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze vytvořit. Zrušeno...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
32362 </message> 32372 </message>
32363 <message> 32373 <message>
32364 <location filename="Project/Project.py" line="4292"/> 32374 <location filename="Project/Project.py" line="4322"/>
32365 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 32375 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
32366 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit do archivu. Ingorováno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation> 32376 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit do archivu. Ingorováno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
32367 </message> 32377 </message>
32368 <message> 32378 <message>
32369 <location filename="Project/Project.py" line="4311"/> 32379 <location filename="Project/Project.py" line="4341"/>
32370 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source> 32380 <source>&lt;p&gt;The eric5 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
32371 <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl úspěšně vytvořen.&lt;/p&gt;</translation> 32381 <translation>&lt;p&gt;Soubor s eric5 plugin archivem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl úspěšně vytvořen.&lt;/p&gt;</translation>
32372 </message> 32382 </message>
32373 <message> 32383 <message>
32374 <location filename="Project/Project.py" line="4391"/> 32384 <location filename="Project/Project.py" line="4421"/>
32375 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 32385 <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
32376 <translation>&lt;p&gt;Plugin soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation> 32386 <translation>&lt;p&gt;Plugin soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
32377 </message> 32387 </message>
32378 <message> 32388 <message>
32379 <location filename="Project/Project.py" line="1366"/> 32389 <location filename="Project/Project.py" line="1366"/>
32399 <location filename="Project/Project.py" line="1971"/> 32409 <location filename="Project/Project.py" line="1971"/>
32400 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 32410 <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
32401 <translation type="unfinished"></translation> 32411 <translation type="unfinished"></translation>
32402 </message> 32412 </message>
32403 <message> 32413 <message>
32404 <location filename="Project/Project.py" line="3353"/> 32414 <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
32405 <source>Load Diagram</source> 32415 <source>Load Diagram</source>
32406 <translation type="unfinished"></translation> 32416 <translation type="unfinished"></translation>
32407 </message> 32417 </message>
32408 <message> 32418 <message>
32409 <location filename="Project/Project.py" line="3353"/> 32419 <location filename="Project/Project.py" line="3383"/>
32410 <source>&amp;Load Diagram...</source> 32420 <source>&amp;Load Diagram...</source>
32411 <translation type="unfinished"></translation> 32421 <translation type="unfinished"></translation>
32412 </message> 32422 </message>
32413 <message> 32423 <message>
32414 <location filename="Project/Project.py" line="3356"/> 32424 <location filename="Project/Project.py" line="3386"/>
32415 <source>Load a diagram from file.</source> 32425 <source>Load a diagram from file.</source>
32416 <translation type="unfinished"></translation> 32426 <translation type="unfinished"></translation>
32417 </message> 32427 </message>
32418 <message> 32428 <message>
32419 <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> 32429 <location filename="Project/Project.py" line="3388"/>
32420 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source> 32430 <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
32421 <translation type="unfinished"></translation> 32431 <translation type="unfinished"></translation>
32422 </message> 32432 </message>
32423 <message> 32433 <message>
32424 <location filename="Project/Project.py" line="332"/> 32434 <location filename="Project/Project.py" line="332"/>
40970 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="447"/> 40980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="447"/>
40971 <source>Exporting project from Subversion repository</source> 40981 <source>Exporting project from Subversion repository</source>
40972 <translation>Exportuje projekt z Subversion repozitáře</translation> 40982 <translation>Exportuje projekt z Subversion repozitáře</translation>
40973 </message> 40983 </message>
40974 <message> 40984 <message>
40975 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="531"/> 40985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="562"/>
40976 <source>Commiting changes to Subversion repository</source> 40986 <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
40977 <translation>Commit změn do Subversion repozitáře</translation> 40987 <translation>Commit změn do Subversion repozitáře</translation>
40978 </message> 40988 </message>
40979 <message> 40989 <message>
40980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="587"/> 40990 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="618"/>
40981 <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> 40991 <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
40982 <translation>Synchronizovat se Subversion repozitářem</translation> 40992 <translation>Synchronizovat se Subversion repozitářem</translation>
40983 </message> 40993 </message>
40984 <message> 40994 <message>
40985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="688"/> 40995 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="719"/>
40986 <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> 40996 <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
40987 <translation>Přidat soubory/adresáře do Subversion repozitáře</translation> 40997 <translation>Přidat soubory/adresáře do Subversion repozitáře</translation>
40988 </message> 40998 </message>
40989 <message> 40999 <message>
40990 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="787"/> 41000 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="818"/>
40991 <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> 41001 <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
40992 <translation>Přidat strom adresářů do Subversion repozitáře</translation> 41002 <translation>Přidat strom adresářů do Subversion repozitáře</translation>
40993 </message> 41003 </message>
40994 <message> 41004 <message>
40995 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="822"/> 41005 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="853"/>
40996 <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> 41006 <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
40997 <translation>Odebrat soubory/adresáře ze Subversion repozitáře</translation> 41007 <translation>Odebrat soubory/adresáře ze Subversion repozitáře</translation>
40998 </message> 41008 </message>
40999 <message> 41009 <message>
41000 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1127"/> 41010 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1158"/>
41001 <source>Subversion Error</source> 41011 <source>Subversion Error</source>
41002 <translation>Subversion chyba</translation> 41012 <translation>Subversion chyba</translation>
41003 </message> 41013 </message>
41004 <message> 41014 <message>
41005 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="988"/> 41015 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1019"/>
41006 <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> 41016 <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
41007 <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace tagování bude zrušena</translation> 41017 <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace tagování bude zrušena</translation>
41008 </message> 41018 </message>
41009 <message> 41019 <message>
41010 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1012"/> 41020 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1043"/>
41011 <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> 41021 <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
41012 <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace tagování bude zrušena</translation> 41022 <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace tagování bude zrušena</translation>
41013 </message> 41023 </message>
41014 <message> 41024 <message>
41015 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1076"/> 41025 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1107"/>
41016 <source>Reverting changes</source> 41026 <source>Reverting changes</source>
41017 <translation>Navrácení změn</translation> 41027 <translation>Navrácení změn</translation>
41018 </message> 41028 </message>
41019 <message> 41029 <message>
41020 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1103"/> 41030 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1134"/>
41021 <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> 41031 <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
41022 <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace přepínání bude zrušena</translation> 41032 <translation>Z pracovní kopie nelze získat URL repozitáře projektu. Operace přepínání bude zrušena</translation>
41023 </message> 41033 </message>
41024 <message> 41034 <message>
41025 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1127"/> 41035 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1158"/>
41026 <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> 41036 <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
41027 <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace přepínání bude zrušena</translation> 41037 <translation>URL repozitáře projektu má neplatný formát. Operace přepínání bude zrušena</translation>
41028 </message> 41038 </message>
41029 <message> 41039 <message>
41030 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/> 41040 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1595"/>
41031 <source>Subversion command</source> 41041 <source>Subversion command</source>
41032 <translation>Subversion příkaz</translation> 41042 <translation>Subversion příkaz</translation>
41033 </message> 41043 </message>
41034 <message> 41044 <message>
41035 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1671"/> 41045 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1702"/>
41036 <source>Resolving conficts</source> 41046 <source>Resolving conficts</source>
41037 <translation>Řešení konfliktů</translation> 41047 <translation>Řešení konfliktů</translation>
41038 </message> 41048 </message>
41039 <message> 41049 <message>
41040 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1777"/> 41050 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1808"/>
41041 <source>Subversion Set Property</source> 41051 <source>Subversion Set Property</source>
41042 <translation>Nastavit Subversion vlastnost</translation> 41052 <translation>Nastavit Subversion vlastnost</translation>
41043 </message> 41053 </message>
41044 <message> 41054 <message>
41045 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1810"/> 41055 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1841"/>
41046 <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> 41056 <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
41047 <translation>Musíte doplnit jméno vlastnosti. Zrušeno.</translation> 41057 <translation>Musíte doplnit jméno vlastnosti. Zrušeno.</translation>
41048 </message> 41058 </message>
41049 <message> 41059 <message>
41050 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1828"/> 41060 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1859"/>
41051 <source>Subversion Delete Property</source> 41061 <source>Subversion Delete Property</source>
41052 <translation>Smazat Subversion vlastnost</translation> 41062 <translation>Smazat Subversion vlastnost</translation>
41053 </message> 41063 </message>
41054 <message> 41064 <message>
41055 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1648"/> 41065 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1679"/>
41056 <source>Enter property name</source> 41066 <source>Enter property name</source>
41057 <translation>Zadejte jméno vlastnosti</translation> 41067 <translation>Zadejte jméno vlastnosti</translation>
41058 </message> 41068 </message>
41059 <message> 41069 <message>
41060 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="924"/> 41070 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="955"/>
41061 <source>Subversion Log</source> 41071 <source>Subversion Log</source>
41062 <translation></translation> 41072 <translation></translation>
41063 </message> 41073 </message>
41064 <message> 41074 <message>
41065 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="924"/> 41075 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="955"/>
41066 <source>Select number of entries to show.</source> 41076 <source>Select number of entries to show.</source>
41067 <translation>Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation> 41077 <translation>Vyberte počet položek, které se mají zobrazit.</translation>
41068 </message> 41078 </message>
41069 <message> 41079 <message>
41070 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1994"/> 41080 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2025"/>
41071 <source>Locking in the Subversion repository</source> 41081 <source>Locking in the Subversion repository</source>
41072 <translation>Zamknout v Subversion repozitáři</translation> 41082 <translation>Zamknout v Subversion repozitáři</translation>
41073 </message> 41083 </message>
41074 <message> 41084 <message>
41075 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2032"/> 41085 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2063"/>
41076 <source>Unlocking in the Subversion repository</source> 41086 <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
41077 <translation>Odemknout v Subversion repozitáři</translation> 41087 <translation>Odemknout v Subversion repozitáři</translation>
41078 </message> 41088 </message>
41079 <message> 41089 <message>
41080 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1793"/> 41090 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1824"/>
41081 <source>Property set.</source> 41091 <source>Property set.</source>
41082 <translation>Vlastnost nastavena.</translation> 41092 <translation>Vlastnost nastavena.</translation>
41083 </message> 41093 </message>
41084 <message> 41094 <message>
41085 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1843"/> 41095 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1874"/>
41086 <source>Property deleted.</source> 41096 <source>Property deleted.</source>
41087 <translation>Vlastnost smazána.</translation> 41097 <translation>Vlastnost smazána.</translation>
41088 </message> 41098 </message>
41089 <message> 41099 <message>
41090 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1974"/> 41100 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2005"/>
41091 <source>Subversion Lock</source> 41101 <source>Subversion Lock</source>
41092 <translation>Subversion zámek</translation> 41102 <translation>Subversion zámek</translation>
41093 </message> 41103 </message>
41094 <message> 41104 <message>
41095 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1974"/> 41105 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2005"/>
41096 <source>Enter lock comment</source> 41106 <source>Enter lock comment</source>
41097 <translation>Zadejte komentář zámku</translation> 41107 <translation>Zadejte komentář zámku</translation>
41098 </message> 41108 </message>
41099 <message> 41109 <message>
41100 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2077"/> 41110 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2108"/>
41101 <source>Relocating</source> 41111 <source>Relocating</source>
41102 <translation></translation> 41112 <translation></translation>
41103 </message> 41113 </message>
41104 <message> 41114 <message>
41105 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="44"/> 41115 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="44"/>
41260 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="198"/> 41270 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="198"/>
41261 <source>Could not start the svn executable.</source> 41271 <source>Could not start the svn executable.</source>
41262 <translation>Nelze spustit svn proces.</translation> 41272 <translation>Nelze spustit svn proces.</translation>
41263 </message> 41273 </message>
41264 <message> 41274 <message>
41265 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2103"/> 41275 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2134"/>
41266 <source>Repository Browser</source> 41276 <source>Repository Browser</source>
41267 <translation>Prohlížeč repozitáře</translation> 41277 <translation>Prohlížeč repozitáře</translation>
41268 </message> 41278 </message>
41269 <message> 41279 <message>
41270 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2103"/> 41280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2134"/>
41271 <source>Enter the repository URL.</source> 41281 <source>Enter the repository URL.</source>
41272 <translation>Zadejte URL repozitáře.</translation> 41282 <translation>Zadejte URL repozitáře.</translation>
41273 </message> 41283 </message>
41274 <message> 41284 <message>
41275 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2127"/> 41285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2158"/>
41276 <source>Remove from changelist</source> 41286 <source>Remove from changelist</source>
41277 <translation>Odebrat ze seznamu změn</translation> 41287 <translation>Odebrat ze seznamu změn</translation>
41278 </message> 41288 </message>
41279 <message> 41289 <message>
41280 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2164"/> 41290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2195"/>
41281 <source>Add to changelist</source> 41291 <source>Add to changelist</source>
41282 <translation>Přidat do seznamu změn</translation> 41292 <translation>Přidat do seznamu změn</translation>
41283 </message> 41293 </message>
41284 <message> 41294 <message>
41285 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2153"/> 41295 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2184"/>
41286 <source>Enter name of the changelist:</source> 41296 <source>Enter name of the changelist:</source>
41287 <translation>Zadejte název seznamu změn:</translation> 41297 <translation>Zadejte název seznamu změn:</translation>
41288 </message> 41298 </message>
41289 <message> 41299 <message>
41290 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="66"/> 41300 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="66"/>
41305 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="193"/> 41315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="193"/>
41306 <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> 41316 <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
41307 <translation>Proces svn skončil exit kódem {0}</translation> 41317 <translation>Proces svn skončil exit kódem {0}</translation>
41308 </message> 41318 </message>
41309 <message> 41319 <message>
41310 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="884"/> 41320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="915"/>
41311 <source>Moving {0}</source> 41321 <source>Moving {0}</source>
41312 <translation>Přesun {0}</translation> 41322 <translation>Přesun {0}</translation>
41313 </message> 41323 </message>
41314 <message> 41324 <message>
41315 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1047"/> 41325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1078"/>
41316 <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> 41326 <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
41317 <translation>Tagování {0} v Subversion repozitáři</translation> 41327 <translation>Tagování {0} v Subversion repozitáři</translation>
41318 </message> 41328 </message>
41319 <message> 41329 <message>
41320 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1149"/> 41330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1180"/>
41321 <source>Switching to {0}</source> 41331 <source>Switching to {0}</source>
41322 <translation>Přepínání do {0}</translation> 41332 <translation>Přepínání do {0}</translation>
41323 </message> 41333 </message>
41324 <message> 41334 <message>
41325 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1251"/> 41335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1282"/>
41326 <source>Merging {0}</source> 41336 <source>Merging {0}</source>
41327 <translation>Sloučení {0}</translation> 41337 <translation>Sloučení {0}</translation>
41328 </message> 41338 </message>
41329 <message> 41339 <message>
41330 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1528"/> 41340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1559"/>
41331 <source>Cleaning up {0}</source> 41341 <source>Cleaning up {0}</source>
41332 <translation>Vyčištění {0}</translation> 41342 <translation>Vyčištění {0}</translation>
41333 </message> 41343 </message>
41334 <message> 41344 <message>
41335 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1710"/> 41345 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1741"/>
41336 <source>Copying {0}</source> 41346 <source>Copying {0}</source>
41337 <translation>Kopírování {0}</translation> 41347 <translation>Kopírování {0}</translation>
41338 </message> 41348 </message>
41339 <message> 41349 <message>
41340 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="331"/> 41350 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="331"/>
41341 <source>Imported revision {0}. 41351 <source>Imported revision {0}.
41342 </source> 41352 </source>
41343 <translation>Inportovaná revize {0}.</translation> 41353 <translation>Inportovaná revize {0}.</translation>
41344 </message> 41354 </message>
41345 <message> 41355 <message>
41346 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="556"/> 41356 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="587"/>
41347 <source>Committed revision {0}.</source> 41357 <source>Committed revision {0}.</source>
41348 <translation>Zapsaná revize {0}.</translation> 41358 <translation>Zapsaná revize {0}.</translation>
41349 </message> 41359 </message>
41350 <message> 41360 <message>
41351 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1156"/> 41361 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1187"/>
41352 <source>Revision {0}. 41362 <source>Revision {0}.
41353 </source> 41363 </source>
41354 <translation>Revize {0}.</translation> 41364 <translation>Revize {0}.</translation>
41365 </message>
41366 <message>
41367 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="521"/>
41368 <source>Commit Changes</source>
41369 <translation type="unfinished"></translation>
41370 </message>
41371 <message>
41372 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="521"/>
41373 <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
41374 <translation type="unfinished"></translation>
41355 </message> 41375 </message>
41356 </context> 41376 </context>
41357 <context> 41377 <context>
41358 <name>SubversionPage</name> 41378 <name>SubversionPage</name>
41359 <message> 41379 <message>
54701 <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source> 54721 <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
54702 <translation>&lt;b&gt;Hledat v souborech&lt;/b&gt; 54722 <translation>&lt;b&gt;Hledat v souborech&lt;/b&gt;
54703 &lt;p&gt;Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.&lt;/p&gt;</translation> 54723 &lt;p&gt;Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.&lt;/p&gt;</translation>
54704 </message> 54724 </message>
54705 <message> 54725 <message>
54706 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> 54726 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/>
54707 <source>Zoom in</source> 54727 <source>Zoom in</source>
54708 <translation>Přiblížit</translation> 54728 <translation>Přiblížit</translation>
54709 </message> 54729 </message>
54710 <message> 54730 <message>
54711 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> 54731 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/>
54712 <source>Zoom &amp;in</source> 54732 <source>Zoom &amp;in</source>
54713 <translation>Př&amp;iblížit</translation> 54733 <translation>Př&amp;iblížit</translation>
54714 </message> 54734 </message>
54715 <message> 54735 <message>
54716 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> 54736 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/>
54717 <source>Ctrl++</source> 54737 <source>Ctrl++</source>
54718 <comment>View|Zoom in</comment> 54738 <comment>View|Zoom in</comment>
54719 <translation></translation> 54739 <translation></translation>
54720 </message> 54740 </message>
54721 <message> 54741 <message>
54722 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> 54742 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2839"/>
54723 <source>Zoom in on the text</source> 54743 <source>Zoom in on the text</source>
54724 <translation>Zvětšovací lupa</translation> 54744 <translation>Zvětšovací lupa</translation>
54725 </message> 54745 </message>
54726 <message> 54746 <message>
54727 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2839"/> 54747 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/>
54728 <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source> 54748 <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
54729 <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation> 54749 <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation>
54730 </message> 54750 </message>
54731 <message> 54751 <message>
54732 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> 54752 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/>
54733 <source>Zoom out</source> 54753 <source>Zoom out</source>
54734 <translation>Oddálit</translation> 54754 <translation>Oddálit</translation>
54735 </message> 54755 </message>
54736 <message> 54756 <message>
54737 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> 54757 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/>
54738 <source>Zoom &amp;out</source> 54758 <source>Zoom &amp;out</source>
54739 <translation>&amp;Oddálit</translation> 54759 <translation>&amp;Oddálit</translation>
54740 </message> 54760 </message>
54741 <message> 54761 <message>
54742 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> 54762 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/>
54743 <source>Ctrl+-</source> 54763 <source>Ctrl+-</source>
54744 <comment>View|Zoom out</comment> 54764 <comment>View|Zoom out</comment>
54745 <translation></translation> 54765 <translation></translation>
54746 </message> 54766 </message>
54747 <message> 54767 <message>
54748 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2854"/> 54768 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/>
54749 <source>Zoom out on the text</source> 54769 <source>Zoom out on the text</source>
54750 <translation>Zmenšovací lupa</translation> 54770 <translation>Zmenšovací lupa</translation>
54751 </message> 54771 </message>
54752 <message> 54772 <message>
54753 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> 54773 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/>
54754 <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source> 54774 <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
54755 <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation> 54775 <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation>
54756 </message> 54776 </message>
54757 <message> 54777 <message>
54758 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> 54778 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
54759 <source>Zoom</source> 54779 <source>Zoom</source>
54760 <translation>Lupa</translation> 54780 <translation>Lupa</translation>
54761 </message> 54781 </message>
54762 <message> 54782 <message>
54763 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> 54783 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
54764 <source>&amp;Zoom</source> 54784 <source>&amp;Zoom</source>
54765 <translation>&amp;Lupa</translation> 54785 <translation>&amp;Lupa</translation>
54766 </message> 54786 </message>
54767 <message> 54787 <message>
54768 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> 54788 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
54769 <source>Ctrl+#</source> 54789 <source>Ctrl+#</source>
54770 <comment>View|Zoom</comment> 54790 <comment>View|Zoom</comment>
54771 <translation></translation> 54791 <translation></translation>
54772 </message> 54792 </message>
54773 <message> 54793 <message>
54774 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/> 54794 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
54775 <source>Zoom the text</source> 54795 <source>Zoom the text</source>
54776 <translation>Lupa na text</translation> 54796 <translation>Lupa na text</translation>
54777 </message> 54797 </message>
54778 <message> 54798 <message>
54779 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/> 54799 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/>
54780 <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source> 54800 <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
54781 <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation> 54801 <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation>
54782 </message> 54802 </message>
54783 <message> 54803 <message>
54784 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2901"/> 54804 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/>
54785 <source>Toggle all folds</source> 54805 <source>Toggle all folds</source>
54786 <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation> 54806 <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
54787 </message> 54807 </message>
54788 <message> 54808 <message>
54789 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2897"/> 54809 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
54790 <source>Toggle &amp;all folds</source> 54810 <source>Toggle &amp;all folds</source>
54791 <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation> 54811 <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation>
54792 </message> 54812 </message>
54793 <message> 54813 <message>
54794 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> 54814 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
54795 <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 54815 <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
54796 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 54816 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
54797 </message> 54817 </message>
54798 <message> 54818 <message>
54799 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> 54819 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2918"/>
54800 <source>Toggle all folds (including children)</source> 54820 <source>Toggle all folds (including children)</source>
54801 <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation> 54821 <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
54802 </message> 54822 </message>
54803 <message> 54823 <message>
54804 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2911"/> 54824 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2913"/>
54805 <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source> 54825 <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
54806 <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation> 54826 <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation>
54807 </message> 54827 </message>
54808 <message> 54828 <message>
54809 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2918"/> 54829 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
54810 <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source> 54830 <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
54811 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation> 54831 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation>
54812 </message> 54832 </message>
54813 <message> 54833 <message>
54814 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> 54834 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2932"/>
54815 <source>Toggle current fold</source> 54835 <source>Toggle current fold</source>
54816 <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation> 54836 <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
54817 </message> 54837 </message>
54818 <message> 54838 <message>
54819 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> 54839 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
54820 <source>Toggle &amp;current fold</source> 54840 <source>Toggle &amp;current fold</source>
54821 <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation> 54841 <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation>
54822 </message> 54842 </message>
54823 <message> 54843 <message>
54824 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2932"/> 54844 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/>
54825 <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 54845 <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
54826 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit aktuální složený blok&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 54846 <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit aktuální složený blok&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
54827 </message> 54847 </message>
54828 <message> 54848 <message>
54829 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/> 54849 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/>
54830 <source>Remove all highlights</source> 54850 <source>Remove all highlights</source>
54831 <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation> 54851 <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation>
54832 </message> 54852 </message>
54833 <message> 54853 <message>
54834 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2947"/> 54854 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2949"/>
54835 <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source> 54855 <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
54836 <translation>&lt;b&gt;Odebrat všechna zvýraznění&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat zvýraznění ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation> 54856 <translation>&lt;b&gt;Odebrat všechna zvýraznění&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat zvýraznění ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
54837 </message> 54857 </message>
54838 <message> 54858 <message>
54839 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/> 54859 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
54840 <source>Split view</source> 54860 <source>Split view</source>
54841 <translation>Rozdělit pohled</translation> 54861 <translation>Rozdělit pohled</translation>
54842 </message> 54862 </message>
54843 <message> 54863 <message>
54844 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/> 54864 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
54845 <source>&amp;Split view</source> 54865 <source>&amp;Split view</source>
54846 <translation>&amp;Rozdělit pohled</translation> 54866 <translation>&amp;Rozdělit pohled</translation>
54847 </message> 54867 </message>
54848 <message> 54868 <message>
54849 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2958"/> 54869 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/>
54850 <source>Add a split to the view</source> 54870 <source>Add a split to the view</source>
54851 <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation> 54871 <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation>
54852 </message> 54872 </message>
54853 <message> 54873 <message>
54854 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> 54874 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2962"/>
54855 <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source> 54875 <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
54856 <translation>&lt;b&gt;Rozdělit pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přidá další okno na aktuální pohled.&lt;/p&gt;</translation> 54876 <translation>&lt;b&gt;Rozdělit pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přidá další okno na aktuální pohled.&lt;/p&gt;</translation>
54857 </message> 54877 </message>
54858 <message> 54878 <message>
54859 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2967"/> 54879 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/>
54860 <source>Arrange horizontally</source> 54880 <source>Arrange horizontally</source>
54861 <translation>Uspořádat horizontálně</translation> 54881 <translation>Uspořádat horizontálně</translation>
54862 </message> 54882 </message>
54863 <message> 54883 <message>
54864 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2967"/> 54884 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/>
54865 <source>Arrange &amp;horizontally</source> 54885 <source>Arrange &amp;horizontally</source>
54866 <translation>Uspořádat &amp;horizontálně</translation> 54886 <translation>Uspořádat &amp;horizontálně</translation>
54867 </message> 54887 </message>
54868 <message> 54888 <message>
54869 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2972"/> 54889 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2974"/>
54870 <source>Arrange the splitted views horizontally</source> 54890 <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
54871 <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation> 54891 <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation>
54872 </message> 54892 </message>
54873 <message> 54893 <message>
54874 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2974"/> 54894 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
54875 <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source> 54895 <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
54876 <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation> 54896 <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation>
54877 </message> 54897 </message>
54878 <message> 54898 <message>
54879 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> 54899 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/>
54880 <source>Remove split</source> 54900 <source>Remove split</source>
54881 <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation> 54901 <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation>
54882 </message> 54902 </message>
54883 <message> 54903 <message>
54884 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> 54904 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/>
54885 <source>&amp;Remove split</source> 54905 <source>&amp;Remove split</source>
54886 <translation>Odebra&amp;t rozdělený pohled</translation> 54906 <translation>Odebra&amp;t rozdělený pohled</translation>
54887 </message> 54907 </message>
54888 <message> 54908 <message>
54889 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2987"/> 54909 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/>
54890 <source>Remove the current split</source> 54910 <source>Remove the current split</source>
54891 <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation> 54911 <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation>
54892 </message> 54912 </message>
54893 <message> 54913 <message>
54894 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2989"/> 54914 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/>
54895 <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source> 54915 <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
54896 <translation>&lt;b&gt;Odebrat rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat aktuální rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation> 54916 <translation>&lt;b&gt;Odebrat rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat aktuální rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
54897 </message> 54917 </message>
54898 <message> 54918 <message>
54899 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> 54919 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
54900 <source>Next split</source> 54920 <source>Next split</source>
54901 <translation>Další rozdělený pohled</translation> 54921 <translation>Další rozdělený pohled</translation>
54902 </message> 54922 </message>
54903 <message> 54923 <message>
54904 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> 54924 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
54905 <source>&amp;Next split</source> 54925 <source>&amp;Next split</source>
54906 <translation>Další rozděle&amp;ný pohled</translation> 54926 <translation>Další rozděle&amp;ný pohled</translation>
54907 </message> 54927 </message>
54908 <message> 54928 <message>
54909 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/> 54929 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
54910 <source>Ctrl+Alt+N</source> 54930 <source>Ctrl+Alt+N</source>
54911 <comment>View|Next split</comment> 54931 <comment>View|Next split</comment>
54912 <translation></translation> 54932 <translation></translation>
54913 </message> 54933 </message>
54914 <message> 54934 <message>
54915 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> 54935 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/>
54916 <source>Move to the next split</source> 54936 <source>Move to the next split</source>
54917 <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation> 54937 <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
54918 </message> 54938 </message>
54919 <message> 54939 <message>
54920 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3004"/> 54940 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3006"/>
54921 <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source> 54941 <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
54922 <translation>&lt;b&gt;Další rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na další rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation> 54942 <translation>&lt;b&gt;Další rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na další rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
54923 </message> 54943 </message>
54924 <message> 54944 <message>
54925 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> 54945 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/>
54926 <source>Previous split</source> 54946 <source>Previous split</source>
54927 <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation> 54947 <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation>
54928 </message> 54948 </message>
54929 <message> 54949 <message>
54930 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> 54950 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/>
54931 <source>&amp;Previous split</source> 54951 <source>&amp;Previous split</source>
54932 <translation>&amp;Předchozí rozdělený pohled</translation> 54952 <translation>&amp;Předchozí rozdělený pohled</translation>
54933 </message> 54953 </message>
54934 <message> 54954 <message>
54935 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> 54955 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/>
54936 <source>Ctrl+Alt+P</source> 54956 <source>Ctrl+Alt+P</source>
54937 <comment>View|Previous split</comment> 54957 <comment>View|Previous split</comment>
54938 <translation></translation> 54958 <translation></translation>
54939 </message> 54959 </message>
54940 <message> 54960 <message>
54941 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> 54961 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/>
54942 <source>Move to the previous split</source> 54962 <source>Move to the previous split</source>
54943 <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation> 54963 <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
54944 </message> 54964 </message>
54945 <message> 54965 <message>
54946 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3019"/> 54966 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3021"/>
54947 <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source> 54967 <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
54948 <translation>&lt;b&gt;Předchozí rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na předchozí rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation> 54968 <translation>&lt;b&gt;Předchozí rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na předchozí rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
54949 </message> 54969 </message>
54950 <message> 54970 <message>
54951 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3057"/> 54971 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/>
54952 <source>&amp;View</source> 54972 <source>&amp;View</source>
54953 <translation>Poh&amp;led</translation> 54973 <translation>Poh&amp;led</translation>
54954 </message> 54974 </message>
54955 <message> 54975 <message>
54956 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/> 54976 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/>
54957 <source>View</source> 54977 <source>View</source>
54958 <translation>Pohled</translation> 54978 <translation>Pohled</translation>
54959 </message> 54979 </message>
54960 <message> 54980 <message>
54961 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3114"/> 54981 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3116"/>
54962 <source>Start Macro Recording</source> 54982 <source>Start Macro Recording</source>
54963 <translation>Spustit záznam makra</translation> 54983 <translation>Spustit záznam makra</translation>
54964 </message> 54984 </message>
54965 <message> 54985 <message>
54966 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> 54986 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3111"/>
54967 <source>S&amp;tart Macro Recording</source> 54987 <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
54968 <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation> 54988 <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation>
54969 </message> 54989 </message>
54970 <message> 54990 <message>
54971 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3116"/> 54991 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/>
54972 <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source> 54992 <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
54973 <translation>&lt;b&gt;Spustit záznam makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se záznam příkazů do nového makra.&lt;/p&gt;</translation> 54993 <translation>&lt;b&gt;Spustit záznam makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se záznam příkazů do nového makra.&lt;/p&gt;</translation>
54974 </message> 54994 </message>
54975 <message> 54995 <message>
54976 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> 54996 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3130"/>
54977 <source>Stop Macro Recording</source> 54997 <source>Stop Macro Recording</source>
54978 <translation>Zastavit záznam makra</translation> 54998 <translation>Zastavit záznam makra</translation>
54979 </message> 54999 </message>
54980 <message> 55000 <message>
54981 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> 55001 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3125"/>
54982 <source>Sto&amp;p Macro Recording</source> 55002 <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
54983 <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation> 55003 <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation>
54984 </message> 55004 </message>
54985 <message> 55005 <message>
54986 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3130"/> 55006 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/>
54987 <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source> 55007 <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
54988 <translation>&lt;b&gt;Stop záznamu makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastaví se nahrávání příkazů do makra.&lt;/p&gt;</translation> 55008 <translation>&lt;b&gt;Stop záznamu makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastaví se nahrávání příkazů do makra.&lt;/p&gt;</translation>
54989 </message> 55009 </message>
54990 <message> 55010 <message>
54991 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3140"/> 55011 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/>
54992 <source>Run Macro</source> 55012 <source>Run Macro</source>
54993 <translation>Spustit makro</translation> 55013 <translation>Spustit makro</translation>
54994 </message> 55014 </message>
54995 <message> 55015 <message>
54996 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> 55016 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/>
54997 <source>&amp;Run Macro</source> 55017 <source>&amp;Run Macro</source>
54998 <translation>Spustit mak&amp;ro</translation> 55018 <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
54999 </message> 55019 </message>
55000 <message> 55020 <message>
55001 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/> 55021 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/>
55002 <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source> 55022 <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
55003 <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation> 55023 <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
55004 </message> 55024 </message>
55005 <message> 55025 <message>
55006 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> 55026 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/>
55007 <source>Delete Macro</source> 55027 <source>Delete Macro</source>
55008 <translation>Smazat makro</translation> 55028 <translation>Smazat makro</translation>
55009 </message> 55029 </message>
55010 <message> 55030 <message>
55011 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3148"/> 55031 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/>
55012 <source>&amp;Delete Macro</source> 55032 <source>&amp;Delete Macro</source>
55013 <translation>Smazat makr&amp;o</translation> 55033 <translation>Smazat makr&amp;o</translation>
55014 </message> 55034 </message>
55015 <message> 55035 <message>
55016 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3154"/> 55036 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/>
55017 <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source> 55037 <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
55018 <translation>&lt;b&gt;Smazat makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation> 55038 <translation>&lt;b&gt;Smazat makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
55019 </message> 55039 </message>
55020 <message> 55040 <message>
55021 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> 55041 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
55022 <source>Load Macro</source> 55042 <source>Load Macro</source>
55023 <translation>Načíst makro</translation> 55043 <translation>Načíst makro</translation>
55024 </message> 55044 </message>
55025 <message> 55045 <message>
55026 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> 55046 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/>
55027 <source>&amp;Load Macro</source> 55047 <source>&amp;Load Macro</source>
55028 <translation>&amp;Načíst makro</translation> 55048 <translation>&amp;Načíst makro</translation>
55029 </message> 55049 </message>
55030 <message> 55050 <message>
55031 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> 55051 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
55032 <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source> 55052 <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
55033 <translation>&lt;b&gt;Načíst makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte se makro ze souboru.&lt;/p&gt;</translation> 55053 <translation>&lt;b&gt;Načíst makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte se makro ze souboru.&lt;/p&gt;</translation>
55034 </message> 55054 </message>
55035 <message> 55055 <message>
55036 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> 55056 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/>
55037 <source>Save Macro</source> 55057 <source>Save Macro</source>
55038 <translation>Uložit makro</translation> 55058 <translation>Uložit makro</translation>
55039 </message> 55059 </message>
55040 <message> 55060 <message>
55041 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3173"/> 55061 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
55042 <source>&amp;Save Macro</source> 55062 <source>&amp;Save Macro</source>
55043 <translation>&amp;Uložit makro</translation> 55063 <translation>&amp;Uložit makro</translation>
55044 </message> 55064 </message>
55045 <message> 55065 <message>
55046 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3178"/> 55066 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3180"/>
55047 <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source> 55067 <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
55048 <translation>&lt;b&gt;Uložit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nahrané makro se uloží do souboru.&lt;/p&gt;</translation> 55068 <translation>&lt;b&gt;Uložit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nahrané makro se uloží do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
55049 </message> 55069 </message>
55050 <message> 55070 <message>
55051 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/> 55071 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/>
55052 <source>&amp;Macros</source> 55072 <source>&amp;Macros</source>
55053 <translation>&amp;Makra</translation> 55073 <translation>&amp;Makra</translation>
55054 </message> 55074 </message>
55055 <message> 55075 <message>
55056 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/> 55076 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/>
55057 <source>Toggle Bookmark</source> 55077 <source>Toggle Bookmark</source>
55058 <translation>Přepnout záložku</translation> 55078 <translation>Přepnout záložku</translation>
55059 </message> 55079 </message>
55060 <message> 55080 <message>
55061 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> 55081 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3211"/>
55062 <source>&amp;Toggle Bookmark</source> 55082 <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
55063 <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation> 55083 <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation>
55064 </message> 55084 </message>
55065 <message> 55085 <message>
55066 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> 55086 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3211"/>
55067 <source>Alt+Ctrl+T</source> 55087 <source>Alt+Ctrl+T</source>
55068 <comment>Bookmark|Toggle</comment> 55088 <comment>Bookmark|Toggle</comment>
55069 <translation></translation> 55089 <translation></translation>
55070 </message> 55090 </message>
55071 <message> 55091 <message>
55072 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3218"/> 55092 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/>
55073 <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 55093 <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
55074 <translation>&lt;b&gt;Přepnout záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 55094 <translation>&lt;b&gt;Přepnout záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
55075 </message> 55095 </message>
55076 <message> 55096 <message>
55077 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> 55097 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3234"/>
55078 <source>Next Bookmark</source> 55098 <source>Next Bookmark</source>
55079 <translation>Následující záložka</translation> 55099 <translation>Následující záložka</translation>
55080 </message> 55100 </message>
55081 <message> 55101 <message>
55082 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> 55102 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3227"/>
55083 <source>&amp;Next Bookmark</source> 55103 <source>&amp;Next Bookmark</source>
55084 <translation>&amp;Následující záložka</translation> 55104 <translation>&amp;Následující záložka</translation>
55085 </message> 55105 </message>
55086 <message> 55106 <message>
55087 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> 55107 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3227"/>
55088 <source>Ctrl+PgDown</source> 55108 <source>Ctrl+PgDown</source>
55089 <comment>Bookmark|Next</comment> 55109 <comment>Bookmark|Next</comment>
55090 <translation></translation> 55110 <translation></translation>
55091 </message> 55111 </message>
55092 <message> 55112 <message>
55093 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3234"/> 55113 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/>
55094 <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 55114 <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
55095 <translation>&lt;b&gt;Následující záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 55115 <translation>&lt;b&gt;Následující záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
55096 </message> 55116 </message>
55097 <message> 55117 <message>
55098 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3248"/> 55118 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
55099 <source>Previous Bookmark</source> 55119 <source>Previous Bookmark</source>
55100 <translation>Předchozí záložka</translation> 55120 <translation>Předchozí záložka</translation>
55101 </message> 55121 </message>
55102 <message> 55122 <message>
55103 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/> 55123 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3243"/>
55104 <source>&amp;Previous Bookmark</source> 55124 <source>&amp;Previous Bookmark</source>
55105 <translation>&amp;Předchozí záložka</translation> 55125 <translation>&amp;Předchozí záložka</translation>
55106 </message> 55126 </message>
55107 <message> 55127 <message>
55108 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3241"/> 55128 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3243"/>
55109 <source>Ctrl+PgUp</source> 55129 <source>Ctrl+PgUp</source>
55110 <comment>Bookmark|Previous</comment> 55130 <comment>Bookmark|Previous</comment>
55111 <translation></translation> 55131 <translation></translation>
55112 </message> 55132 </message>
55113 <message> 55133 <message>
55114 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> 55134 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
55115 <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 55135 <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
55116 <translation>&lt;b&gt;Předchozí záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na předchozí záložku.&lt;/p&gt;</translation> 55136 <translation>&lt;b&gt;Předchozí záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na předchozí záložku.&lt;/p&gt;</translation>
55117 </message> 55137 </message>
55118 <message> 55138 <message>
55119 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3264"/> 55139 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/>
55120 <source>Clear Bookmarks</source> 55140 <source>Clear Bookmarks</source>
55121 <translation>Vyčistit záložky</translation> 55141 <translation>Vyčistit záložky</translation>
55122 </message> 55142 </message>
55123 <message> 55143 <message>
55124 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> 55144 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/>
55125 <source>&amp;Clear Bookmarks</source> 55145 <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
55126 <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation> 55146 <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation>
55127 </message> 55147 </message>
55128 <message> 55148 <message>
55129 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/> 55149 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/>
55130 <source>Alt+Ctrl+C</source> 55150 <source>Alt+Ctrl+C</source>
55131 <comment>Bookmark|Clear</comment> 55151 <comment>Bookmark|Clear</comment>
55132 <translation></translation> 55152 <translation></translation>
55133 </message> 55153 </message>
55134 <message> 55154 <message>
55135 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> 55155 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/>
55136 <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source> 55156 <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
55137 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit (zrušit) záložky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší se všechny záložky ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation> 55157 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit (zrušit) záložky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší se všechny záložky ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
55138 </message> 55158 </message>
55139 <message> 55159 <message>
55140 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> 55160 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/>
55141 <source>Goto Syntax Error</source> 55161 <source>Goto Syntax Error</source>
55142 <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation> 55162 <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation>
55143 </message> 55163 </message>
55144 <message> 55164 <message>
55145 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> 55165 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/>
55146 <source>&amp;Goto Syntax Error</source> 55166 <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
55147 <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation> 55167 <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
55148 </message> 55168 </message>
55149 <message> 55169 <message>
55150 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3281"/> 55170 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
55151 <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 55171 <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
55152 <translation>&lt;b&gt;Jít na Syntax error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 55172 <translation>&lt;b&gt;Jít na Syntax error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
55153 </message> 55173 </message>
55154 <message> 55174 <message>
55155 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> 55175 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/>
55156 <source>Clear Syntax Errors</source> 55176 <source>Clear Syntax Errors</source>
55157 <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation> 55177 <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation>
55158 </message> 55178 </message>
55159 <message> 55179 <message>
55160 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3288"/> 55180 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/>
55161 <source>Clear &amp;Syntax Errors</source> 55181 <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
55162 <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation> 55182 <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation>
55163 </message> 55183 </message>
55164 <message> 55184 <message>
55165 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> 55185 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/>
55166 <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source> 55186 <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
55167 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit syntaktické chyby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation> 55187 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit syntaktické chyby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
55168 </message> 55188 </message>
55169 <message> 55189 <message>
55170 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3357"/> 55190 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/>
55171 <source>Next uncovered line</source> 55191 <source>Next uncovered line</source>
55172 <translation>Následují problémová řádka</translation> 55192 <translation>Následují problémová řádka</translation>
55173 </message> 55193 </message>
55174 <message> 55194 <message>
55175 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3351"/> 55195 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3353"/>
55176 <source>&amp;Next uncovered line</source> 55196 <source>&amp;Next uncovered line</source>
55177 <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation> 55197 <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
55178 </message> 55198 </message>
55179 <message> 55199 <message>
55180 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/> 55200 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/>
55181 <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source> 55201 <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
55182 <translation>&lt;b&gt;Následující problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation> 55202 <translation>&lt;b&gt;Následující problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
55183 </message> 55203 </message>
55184 <message> 55204 <message>
55185 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3373"/> 55205 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/>
55186 <source>Previous uncovered line</source> 55206 <source>Previous uncovered line</source>
55187 <translation>Předchozí problémová řádka</translation> 55207 <translation>Předchozí problémová řádka</translation>
55188 </message> 55208 </message>
55189 <message> 55209 <message>
55190 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3366"/> 55210 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3368"/>
55191 <source>&amp;Previous uncovered line</source> 55211 <source>&amp;Previous uncovered line</source>
55192 <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation> 55212 <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation>
55193 </message> 55213 </message>
55194 <message> 55214 <message>
55195 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3375"/> 55215 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/>
55196 <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source> 55216 <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
55197 <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation> 55217 <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
55198 </message> 55218 </message>
55199 <message> 55219 <message>
55200 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3389"/> 55220 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/>
55201 <source>Next Task</source> 55221 <source>Next Task</source>
55202 <translation>Následující úloha</translation> 55222 <translation>Následující úloha</translation>
55203 </message> 55223 </message>
55204 <message> 55224 <message>
55205 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3383"/> 55225 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3385"/>
55206 <source>&amp;Next Task</source> 55226 <source>&amp;Next Task</source>
55207 <translation>Následující úlo&amp;ha</translation> 55227 <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
55208 </message> 55228 </message>
55209 <message> 55229 <message>
55210 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3391"/> 55230 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3393"/>
55211 <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source> 55231 <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
55212 <translation>&lt;b&gt;Následující úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.&lt;/p&gt;</translation> 55232 <translation>&lt;b&gt;Následující úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.&lt;/p&gt;</translation>
55213 </message> 55233 </message>
55214 <message> 55234 <message>
55215 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3405"/> 55235 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/>
55216 <source>Previous Task</source> 55236 <source>Previous Task</source>
55217 <translation>Předchozí úloha</translation> 55237 <translation>Předchozí úloha</translation>
55218 </message> 55238 </message>
55219 <message> 55239 <message>
55220 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3398"/> 55240 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3400"/>
55221 <source>&amp;Previous Task</source> 55241 <source>&amp;Previous Task</source>
55222 <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation> 55242 <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation>
55223 </message> 55243 </message>
55224 <message> 55244 <message>
55225 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/> 55245 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3409"/>
55226 <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source> 55246 <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
55227 <translation>&lt;b&gt;Předchozí úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.&lt;/p&gt;</translation> 55247 <translation>&lt;b&gt;Předchozí úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.&lt;/p&gt;</translation>
55228 </message> 55248 </message>
55229 <message> 55249 <message>
55230 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3455"/> 55250 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/>
55231 <source>&amp;Bookmarks</source> 55251 <source>&amp;Bookmarks</source>
55232 <translation>&amp;Záložky</translation> 55252 <translation>&amp;Záložky</translation>
55233 </message> 55253 </message>
55234 <message> 55254 <message>
55235 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3498"/> 55255 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3500"/>
55236 <source>Bookmarks</source> 55256 <source>Bookmarks</source>
55237 <translation>Záložky</translation> 55257 <translation>Záložky</translation>
55238 </message> 55258 </message>
55239 <message> 55259 <message>
55240 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3643"/> 55260 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
55241 <source>Open files</source> 55261 <source>Open files</source>
55242 <translation>Otevřené soubory</translation> 55262 <translation>Otevřené soubory</translation>
55243 </message> 55263 </message>
55244 <message> 55264 <message>
55245 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> 55265 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/>
55246 <source>File Modified</source> 55266 <source>File Modified</source>
55247 <translation>Soubor změněn</translation> 55267 <translation>Soubor změněn</translation>
55248 </message> 55268 </message>
55249 <message> 55269 <message>
55250 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4311"/> 55270 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4340"/>
55251 <source>&amp;Clear</source> 55271 <source>&amp;Clear</source>
55252 <translation>&amp;Vyčistit</translation> 55272 <translation>&amp;Vyčistit</translation>
55253 </message> 55273 </message>
55254 <message> 55274 <message>
55255 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/> 55275 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4336"/>
55256 <source>&amp;Add</source> 55276 <source>&amp;Add</source>
55257 <translation>Přid&amp;at</translation> 55277 <translation>Přid&amp;at</translation>
55258 </message> 55278 </message>
55259 <message> 55279 <message>
55260 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4309"/> 55280 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4338"/>
55261 <source>&amp;Edit...</source> 55281 <source>&amp;Edit...</source>
55262 <translation>&amp;Edit...</translation> 55282 <translation>&amp;Edit...</translation>
55263 </message> 55283 </message>
55264 <message> 55284 <message>
55265 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/> 55285 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1002"/>
55433 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/> 55453 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3450"/>
55434 <source>&amp;Spell Check...</source> 55454 <source>&amp;Spell Check...</source>
55435 <translation type="obsolete">Kontrola pravopi&amp;su...</translation> 55455 <translation type="obsolete">Kontrola pravopi&amp;su...</translation>
55436 </message> 55456 </message>
55437 <message> 55457 <message>
55438 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> 55458 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/>
55439 <source>Shift+F7</source> 55459 <source>Shift+F7</source>
55440 <comment>Spelling|Spell Check</comment> 55460 <comment>Spelling|Spell Check</comment>
55441 <translation></translation> 55461 <translation></translation>
55442 </message> 55462 </message>
55443 <message> 55463 <message>
55444 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3540"/> 55464 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/>
55445 <source>Perform spell check of current editor</source> 55465 <source>Perform spell check of current editor</source>
55446 <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation> 55466 <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation>
55447 </message> 55467 </message>
55448 <message> 55468 <message>
55449 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/> 55469 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
55450 <source>&lt;b&gt;Spell check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 55470 <source>&lt;b&gt;Spell check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
55451 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation> 55471 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
55452 </message> 55472 </message>
55453 <message> 55473 <message>
55454 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> 55474 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
55455 <source>Automatic spell checking</source> 55475 <source>Automatic spell checking</source>
55456 <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation> 55476 <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation>
55457 </message> 55477 </message>
55458 <message> 55478 <message>
55459 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> 55479 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
55460 <source>&amp;Automatic spell checking</source> 55480 <source>&amp;Automatic spell checking</source>
55461 <translation>&amp;Automatická kontrola pravopisu</translation> 55481 <translation>&amp;Automatická kontrola pravopisu</translation>
55462 </message> 55482 </message>
55463 <message> 55483 <message>
55464 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> 55484 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/>
55465 <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> 55485 <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
55466 <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation> 55486 <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation>
55467 </message> 55487 </message>
55468 <message> 55488 <message>
55469 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> 55489 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/>
55470 <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source> 55490 <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
55471 <translation>&lt;b&gt;Automatická kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation> 55491 <translation>&lt;b&gt;Automatická kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
55472 </message> 55492 </message>
55473 <message> 55493 <message>
55474 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3617"/> 55494 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/>
55475 <source>Spelling</source> 55495 <source>Spelling</source>
55476 <translation>Pravopis</translation> 55496 <translation>Pravopis</translation>
55477 </message> 55497 </message>
55478 <message> 55498 <message>
55479 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3679"/> 55499 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/>
55480 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source> 55500 <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
55481 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation> 55501 <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
55482 </message> 55502 </message>
55483 <message> 55503 <message>
55484 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/> 55504 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3965"/>
55485 <source>File: {0}</source> 55505 <source>File: {0}</source>
55486 <translation>Soubor: {0}</translation> 55506 <translation>Soubor: {0}</translation>
55487 </message> 55507 </message>
55488 <message> 55508 <message>
55489 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3967"/> 55509 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3969"/>
55490 <source>Line: {0:5}</source> 55510 <source>Line: {0:5}</source>
55491 <translation>Řádek: {0:5}</translation> 55511 <translation>Řádek: {0:5}</translation>
55492 </message> 55512 </message>
55493 <message> 55513 <message>
55494 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> 55514 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3974"/>
55495 <source>Pos: {0:5}</source> 55515 <source>Pos: {0:5}</source>
55496 <translation>Poz: {0:5}</translation> 55516 <translation>Poz: {0:5}</translation>
55497 </message> 55517 </message>
55498 <message> 55518 <message>
55499 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> 55519 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/>
55500 <source>Next warning message</source> 55520 <source>Next warning message</source>
55501 <translation>Další varování</translation> 55521 <translation>Další varování</translation>
55502 </message> 55522 </message>
55503 <message> 55523 <message>
55504 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> 55524 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/>
55505 <source>&amp;Next warning message</source> 55525 <source>&amp;Next warning message</source>
55506 <translation>Další varová&amp;ní</translation> 55526 <translation>Další varová&amp;ní</translation>
55507 </message> 55527 </message>
55508 <message> 55528 <message>
55509 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/> 55529 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/>
55510 <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source> 55530 <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
55511 <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation> 55531 <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
55512 </message> 55532 </message>
55513 <message> 55533 <message>
55514 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/> 55534 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3328"/>
55515 <source>Previous warning message</source> 55535 <source>Previous warning message</source>
55516 <translation>Předchozí varování</translation> 55536 <translation>Předchozí varování</translation>
55517 </message> 55537 </message>
55518 <message> 55538 <message>
55519 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/> 55539 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3321"/>
55520 <source>&amp;Previous warning message</source> 55540 <source>&amp;Previous warning message</source>
55521 <translation>&amp;Předchozí varování</translation> 55541 <translation>&amp;Předchozí varování</translation>
55522 </message> 55542 </message>
55523 <message> 55543 <message>
55524 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3328"/> 55544 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3330"/>
55525 <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source> 55545 <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
55526 <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation> 55546 <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
55527 </message> 55547 </message>
55528 <message> 55548 <message>
55529 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> 55549 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/>
55530 <source>Clear Warning Messages</source> 55550 <source>Clear Warning Messages</source>
55531 <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation> 55551 <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
55532 </message> 55552 </message>
55533 <message> 55553 <message>
55534 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> 55554 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/>
55535 <source>Clear &amp;Warning Messages</source> 55555 <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
55536 <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation> 55556 <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
55537 </message> 55557 </message>
55538 <message> 55558 <message>
55539 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/> 55559 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/>
55540 <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source> 55560 <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
55541 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit varovná hlášení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.&lt;/p&gt;</translation> 55561 <translation>&lt;b&gt;Vyčistit varovná hlášení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.&lt;/p&gt;</translation>
55542 </message> 55562 </message>
55543 <message> 55563 <message>
55544 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> 55564 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/>
55618 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> 55638 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/>
55619 <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source> 55639 <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
55620 <translation type="unfinished"></translation> 55640 <translation type="unfinished"></translation>
55621 </message> 55641 </message>
55622 <message> 55642 <message>
55623 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> 55643 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/>
55624 <source>Preview</source> 55644 <source>Preview</source>
55625 <translation type="unfinished"></translation> 55645 <translation type="unfinished"></translation>
55626 </message> 55646 </message>
55627 <message> 55647 <message>
55628 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/> 55648 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/>
55629 <source>Preview the current file in the web browser</source> 55649 <source>Preview the current file in the web browser</source>
55630 <translation type="unfinished"></translation> 55650 <translation type="unfinished"></translation>
55631 </message> 55651 </message>
55632 <message> 55652 <message>
55633 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/> 55653 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/>
55634 <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source> 55654 <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
55635 <translation type="unfinished"></translation> 55655 <translation type="unfinished"></translation>
55636 </message> 55656 </message>
55637 <message> 55657 <message>
55638 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/> 55658 <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="556"/>
55999 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="955"/> 56019 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="955"/>
56000 <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source> 56020 <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
56001 <translation type="unfinished"></translation> 56021 <translation type="unfinished"></translation>
56002 </message> 56022 </message>
56003 <message> 56023 <message>
56004 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> 56024 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
56005 <source>Zoom reset</source> 56025 <source>Zoom reset</source>
56006 <translation type="unfinished">Resetovat lupu</translation> 56026 <translation type="unfinished">Resetovat lupu</translation>
56007 </message> 56027 </message>
56008 <message> 56028 <message>
56009 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> 56029 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
56010 <source>Zoom &amp;reset</source> 56030 <source>Zoom &amp;reset</source>
56011 <translation type="unfinished">&amp;Resetovat lupu</translation> 56031 <translation type="unfinished">&amp;Resetovat lupu</translation>
56012 </message> 56032 </message>
56013 <message> 56033 <message>
56014 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> 56034 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
56015 <source>Ctrl+0</source> 56035 <source>Ctrl+0</source>
56016 <comment>View|Zoom reset</comment> 56036 <comment>View|Zoom reset</comment>
56017 <translation type="unfinished"></translation> 56037 <translation type="unfinished"></translation>
56018 </message> 56038 </message>
56019 <message> 56039 <message>
56020 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> 56040 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/>
56021 <source>Reset the zoom of the text</source> 56041 <source>Reset the zoom of the text</source>
56022 <translation type="unfinished">Resetovat lupu textu</translation> 56042 <translation type="unfinished">Resetovat lupu textu</translation>
56023 </message> 56043 </message>
56024 <message> 56044 <message>
56025 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/> 56045 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2874"/>
56026 <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source> 56046 <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
56027 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Reset lupy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.&lt;/p&gt;</translation> 56047 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Reset lupy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.&lt;/p&gt;</translation>
56028 </message> 56048 </message>
56029 <message> 56049 <message>
56030 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> 56050 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2831"/>
56031 <source>Zoom In</source> 56051 <source>Zoom In</source>
56032 <comment>View|Zoom in</comment> 56052 <comment>View|Zoom in</comment>
56033 <translation type="unfinished"></translation> 56053 <translation type="unfinished"></translation>
56034 </message> 56054 </message>
56035 <message> 56055 <message>
56036 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2846"/> 56056 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2848"/>
56037 <source>Zoom Out</source> 56057 <source>Zoom Out</source>
56038 <comment>View|Zoom out</comment> 56058 <comment>View|Zoom out</comment>
56039 <translation type="unfinished"></translation> 56059 <translation type="unfinished"></translation>
56040 </message> 56060 </message>
56041 <message> 56061 <message>
56042 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="571"/> 56062 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="571"/>
56043 <source>Save a&amp;ll</source> 56063 <source>Save a&amp;ll</source>
56044 <translation type="unfinished"></translation> 56064 <translation type="unfinished"></translation>
56045 </message> 56065 </message>
56046 <message> 56066 <message>
56047 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/> 56067 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/>
56048 <source>Next Change</source> 56068 <source>Next Change</source>
56049 <translation type="unfinished"></translation> 56069 <translation type="unfinished"></translation>
56050 </message> 56070 </message>
56051 <message> 56071 <message>
56052 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3414"/> 56072 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3416"/>
56053 <source>&amp;Next Change</source> 56073 <source>&amp;Next Change</source>
56054 <translation type="unfinished"></translation> 56074 <translation type="unfinished"></translation>
56055 </message> 56075 </message>
56056 <message> 56076 <message>
56057 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> 56077 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3424"/>
56058 <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source> 56078 <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
56059 <translation type="unfinished"></translation> 56079 <translation type="unfinished"></translation>
56060 </message> 56080 </message>
56061 <message> 56081 <message>
56062 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3436"/> 56082 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/>
56063 <source>Previous Change</source> 56083 <source>Previous Change</source>
56064 <translation type="unfinished"></translation> 56084 <translation type="unfinished"></translation>
56065 </message> 56085 </message>
56066 <message> 56086 <message>
56067 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> 56087 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/>
56068 <source>&amp;Previous Change</source> 56088 <source>&amp;Previous Change</source>
56069 <translation type="unfinished"></translation> 56089 <translation type="unfinished"></translation>
56070 </message> 56090 </message>
56071 <message> 56091 <message>
56072 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3438"/> 56092 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3440"/>
56073 <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source> 56093 <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
56074 <translation type="unfinished"></translation> 56094 <translation type="unfinished"></translation>
56075 </message> 56095 </message>
56076 <message> 56096 <message>
56077 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> 56097 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/>
56078 <source>Check spelling</source> 56098 <source>Check spelling</source>
56079 <translation type="unfinished">Kontrola pravopisu</translation> 56099 <translation type="unfinished">Kontrola pravopisu</translation>
56080 </message> 56100 </message>
56081 <message> 56101 <message>
56082 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> 56102 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/>
56083 <source>Check &amp;spelling...</source> 56103 <source>Check &amp;spelling...</source>
56084 <translation type="unfinished"></translation> 56104 <translation type="unfinished"></translation>
56085 </message> 56105 </message>
56086 <message> 56106 <message>
56087 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/> 56107 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/>
56088 <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source> 56108 <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
56089 <translation type="unfinished"></translation> 56109 <translation type="unfinished"></translation>
56090 </message> 56110 </message>
56091 <message> 56111 <message>
56092 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/> 56112 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/>
56093 <source>Edit Dictionary</source> 56113 <source>Edit Dictionary</source>
56094 <translation type="unfinished"></translation> 56114 <translation type="unfinished"></translation>
56095 </message> 56115 </message>
56096 <message> 56116 <message>
56097 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/> 56117 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/>
56098 <source>Project Word List</source> 56118 <source>Project Word List</source>
56099 <translation type="unfinished"></translation> 56119 <translation type="unfinished"></translation>
56100 </message> 56120 </message>
56101 <message> 56121 <message>
56102 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3589"/> 56122 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3591"/>
56103 <source>Project Exception List</source> 56123 <source>Project Exception List</source>
56104 <translation type="unfinished"></translation> 56124 <translation type="unfinished"></translation>
56105 </message> 56125 </message>
56106 <message> 56126 <message>
56107 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3593"/> 56127 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3595"/>
56108 <source>User Word List</source> 56128 <source>User Word List</source>
56109 <translation type="unfinished"></translation> 56129 <translation type="unfinished"></translation>
56110 </message> 56130 </message>
56111 <message> 56131 <message>
56112 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> 56132 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3598"/>
56113 <source>User Exception List</source> 56133 <source>User Exception List</source>
56114 <translation type="unfinished"></translation> 56134 <translation type="unfinished"></translation>
56115 </message> 56135 </message>
56116 <message> 56136 <message>
56117 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5349"/> 56137 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5378"/>
56118 <source>Edit Project Word List</source> 56138 <source>Edit Project Word List</source>
56119 <translation type="unfinished"></translation> 56139 <translation type="unfinished"></translation>
56120 </message> 56140 </message>
56121 <message> 56141 <message>
56122 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5349"/> 56142 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5378"/>
56123 <source>No word list defined for the current project.</source> 56143 <source>No word list defined for the current project.</source>
56124 <translation type="unfinished"></translation> 56144 <translation type="unfinished"></translation>
56125 </message> 56145 </message>
56126 <message> 56146 <message>
56127 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5362"/> 56147 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5391"/>
56128 <source>Edit Project Exception List</source> 56148 <source>Edit Project Exception List</source>
56129 <translation type="unfinished"></translation> 56149 <translation type="unfinished"></translation>
56130 </message> 56150 </message>
56131 <message> 56151 <message>
56132 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5362"/> 56152 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5391"/>
56133 <source>No exception list defined for the current project.</source> 56153 <source>No exception list defined for the current project.</source>
56134 <translation type="unfinished"></translation> 56154 <translation type="unfinished"></translation>
56135 </message> 56155 </message>
56136 <message> 56156 <message>
56157 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5449"/>
56158 <source>Edit Spelling Dictionary</source>
56159 <translation type="unfinished"></translation>
56160 </message>
56161 <message>
56162 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5430"/>
56163 <source>Editing {0}</source>
56164 <translation type="unfinished"></translation>
56165 </message>
56166 <message>
56137 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5420"/> 56167 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5420"/>
56138 <source>Edit Spelling Dictionary</source>
56139 <translation type="unfinished"></translation>
56140 </message>
56141 <message>
56142 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5401"/>
56143 <source>Editing {0}</source>
56144 <translation type="unfinished"></translation>
56145 </message>
56146 <message>
56147 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5391"/>
56148 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 56168 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
56149 <translation type="unfinished"></translation> 56169 <translation type="unfinished"></translation>
56150 </message> 56170 </message>
56151 <message> 56171 <message>
56152 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5411"/> 56172 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5440"/>
56153 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source> 56173 <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
56154 <translation type="unfinished"></translation> 56174 <translation type="unfinished"></translation>
56155 </message> 56175 </message>
56156 <message> 56176 <message>
56157 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5420"/> 56177 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="5449"/>
56158 <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> 56178 <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
56159 <translation type="unfinished"></translation> 56179 <translation type="unfinished"></translation>
56160 </message> 56180 </message>
56161 <message> 56181 <message>
56162 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2459"/> 56182 <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2459"/>
56944 </message> 56964 </message>
56945 </context> 56965 </context>
56946 <context> 56966 <context>
56947 <name>mercurial</name> 56967 <name>mercurial</name>
56948 <message> 56968 <message>
56949 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1246"/> 56969 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1277"/>
56950 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 56970 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56951 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 56971 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56952 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rodič #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Množina změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 56972 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rodič #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Množina změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56953 </message> 56973 </message>
56954 <message> 56974 <message>
56955 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743"/> 56975 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1774"/>
56956 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 56976 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56957 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tagy&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 56977 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tagy&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56958 </message> 56978 </message>
56959 <message> 56979 <message>
56960 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1751"/> 56980 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
56961 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 56981 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56962 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Větve&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 56982 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Větve&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56963 </message> 56983 </message>
56964 <message> 56984 <message>
56965 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1262"/> 56985 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1293"/>
56966 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 56986 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56967 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 56987 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56968 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 56988 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56969 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 56989 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56970 </message> 56990 </message>
56971 <message> 56991 <message>
56972 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1292"/> 56992 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1323"/>
56973 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt; 56993 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
56974 &lt;p&gt;&lt;table&gt; 56994 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
56975 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 56995 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56976 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt; 56996 &lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
56977 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 56997 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56978 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt; 56998 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
56979 {2}</source> 56999 {2}</source>
56980 <translation>&lt;h3&gt;Informace o repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;{2}</translation> 57000 <translation>&lt;h3&gt;Informace o repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;{2}</translation>
56981 </message> 57001 </message>
56982 <message> 57002 <message>
56983 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1737"/> 57003 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1768"/>
56984 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 57004 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
56985 </source> 57005 </source>
56986 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 57006 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56987 </message> 57007 </message>
56988 <message> 57008 <message>
56989 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1739"/> 57009 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770"/>
56990 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 57010 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56991 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Množina změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 57011 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Množina změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56992 </message> 57012 </message>
56993 <message> 57013 <message>
56994 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1755"/> 57014 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1786"/>
56995 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 57015 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
56996 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rodiče&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 57016 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rodiče&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
56997 </message> 57017 </message>
56998 <message> 57018 <message>
56999 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1758"/> 57019 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1789"/>
57000 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 57020 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
57001 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 57021 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
57002 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; 57022 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
57003 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source> 57023 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
57004 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation> 57024 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zapsání změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
57005 </message> 57025 </message>
57006 <message> 57026 <message>
57007 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1747"/> 57027 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1778"/>
57008 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source> 57028 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
57009 <translation type="unfinished"></translation> 57029 <translation type="unfinished"></translation>
57010 </message> 57030 </message>
57011 </context> 57031 </context>
57012 <context> 57032 <context>
57246 </message> 57266 </message>
57247 </context> 57267 </context>
57248 <context> 57268 <context>
57249 <name>subversion</name> 57269 <name>subversion</name>
57250 <message> 57270 <message>
57251 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1605"/> 57271 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1636"/>
57252 <source>unknown</source> 57272 <source>unknown</source>
57253 <translation>neznámý</translation> 57273 <translation>neznámý</translation>
57254 </message> 57274 </message>
57255 <message> 57275 <message>
57256 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1474"/> 57276 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1505"/>
57257 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source> 57277 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
57258 <translation>&lt;h3&gt;Informace z repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální revize&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revize zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation> 57278 <translation>&lt;h3&gt;Informace z repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální revize&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revize zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
57259 </message> 57279 </message>
57260 <message> 57280 <message>
57261 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1606"/> 57281 <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1637"/>
57262 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source> 57282 <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
57263 <translation>&lt;h3&gt;Informace z repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální revize&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revize zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation> 57283 <translation>&lt;h3&gt;Informace z repozitáře&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Aktuální revize&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revize zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Datum zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Čas zápisu změn&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Poslední autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
57264 </message> 57284 </message>
57265 </context> 57285 </context>
57266 <context> 57286 <context>

eric ide

mercurial